[longomatch] Updated Czech translation



commit ec221e45a1225cd8ff4e1f77bc806da59a7003fd
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Fri May 11 19:41:45 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a3014c5..6576562 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-03 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,25 +278,85 @@ msgstr "Projekt byl ÃspÄÅnÄ exportovÃn"
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Chyba pÅi exportu projektu"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:95
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:96
 msgid "Project statistics"
 msgstr "Statistiky projektu"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:100
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:101
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:232
 msgid "Local Team"
 msgstr "TÃm domÃcÃch"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:105
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:106
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:245
 msgid "Visitor Team"
 msgstr "TÃm hostÅ"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:109
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:91
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:110
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:92
 msgid "Timeline"
 msgstr "Äasovà osa"
 
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:114
+msgid "Game units"
+msgstr "Jednotky hry"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:42
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:102
+msgid "Game Units"
+msgstr "Jednotky hry"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:64
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
+msgid "Duration"
+msgstr "DÃlka"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:65
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:83
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:99
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:59
+msgid "Played Time"
+msgstr "Odehranà doba"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:68
+msgid "Match"
+msgstr "UtkÃnÃ"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:97
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:56
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:202
+#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:48
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:73
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:52
+msgid "Name"
+msgstr "JmÃno"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:98
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:57
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:212
+msgid "Count"
+msgstr "PoÄet"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:100
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:62
+msgid "Average"
+msgstr "PrÅmÄr"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:101
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:64
+msgid "Deviation"
+msgstr "Odchylka"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:58
+msgid "Total Time"
+msgstr "Celkovà Äas"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:60
+msgid "Paused Time"
+msgstr "Doba pozastavenÃ"
+
 #: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:62
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -316,53 +376,52 @@ msgstr "UtkÃnÃ"
 msgid "Season"
 msgstr "SezÃna"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:75
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:133
+msgid "Local team"
+msgstr "DomÃcà tÃm"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
+msgid "Visitor team"
+msgstr "HostujÃcà tÃm"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:68
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
+msgid "Result"
+msgstr "VÃsledek"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:78
 msgid "Total"
 msgstr "Celkem"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:101
-msgid "Game Units"
-msgstr "Jednotky hry"
-
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:102
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:103
 msgid "Duration (min)"
 msgstr "DÃlka (min)"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:213
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:211
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:45
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:214
-msgid "Count"
-msgstr "PoÄet"
-
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:202
-#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:84
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:48
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:73
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:52
-msgid "Name"
-msgstr "JmÃno"
-
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:203
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
 msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgstr "ZaÄÃtek"
 
 #: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:204
 msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Konec"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:81
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:80
 msgid "Local Team Players"
 msgstr "HrÃÄi mÃstnÃho tÃmu"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:87
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:86
 msgid "Visitor Team Players"
 msgstr "HrÃÄi hostujÃcÃho tÃmu"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:93
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:92
 msgid "Period"
 msgstr "ÄÃst utkÃnÃ"
 
@@ -438,7 +497,7 @@ msgstr "VÃbÄr tÃmu"
 msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "Soubor, kterà se pokouÅÃte naÄÃst, nenà platnà projekt"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:124
+#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:128
 msgid "Not defined"
 msgstr "Nenà definovÃn"
 
@@ -496,7 +555,6 @@ msgid "_Export"
 msgstr "_Exportovat"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.StringTaggerWidget.cs:34
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTaggerWidget.cs:34
 msgid "<b>GtkFrame</b>"
 msgstr "<b>RÃmec GTK</b>"
 
@@ -507,7 +565,7 @@ msgstr "OznaÄit utkÃnÃ"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:45
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:259
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:232
 msgid "Tags"
 msgstr "ÅtÃtky"
 
@@ -777,7 +835,7 @@ msgstr "_NÃpovÄda"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
 msgid "_About"
-msgstr "_O Programu"
+msgstr "O _aplikaci"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:126
@@ -1089,7 +1147,7 @@ msgstr "NÃzev souboru: "
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameUnitWidget.cs:35
 msgid "GtkButton"
-msgstr ""
+msgstr "GtkButton"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:67
 msgid "<b>Team</b>"
@@ -1160,8 +1218,12 @@ msgstr "<b>ÅtÃtky</b>"
 msgid "Categories Template"
 msgstr "Åablona kategoriÃ"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:111
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:268
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:108
+msgid "The playlist you want to render is empty."
+msgstr "Seznam utkÃnÃ, kterà chcete vykreslit, je prÃzdnÃ."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:116
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:273
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Vyberte prosÃm soubor s videem."
 
@@ -1207,7 +1269,7 @@ msgstr "Åablona musà bÃt nejmÃnÄ v jednà kategorii"
 msgid "Create new..."
 msgstr "PÅidat novouâ"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:201
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:202
 msgid ""
 "If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
 "it. Do you want to proceed?"
@@ -1240,18 +1302,6 @@ msgstr "FormÃt"
 msgid "Title"
 msgstr "NÃzev"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:133
-msgid "Local team"
-msgstr "DomÃcà tÃm"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
-msgid "Visitor team"
-msgstr "HostujÃcà tÃm"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
-msgid "Result"
-msgstr "VÃsledek"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GameUnitTimeScale.cs:53
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:53
 msgid "play"
@@ -1304,15 +1354,15 @@ msgstr "Neplatnà nÃzev Åablony."
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "Åablona jiÅ existuje. Chcete ji pÅepsat? "
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:469
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:478
 msgid "Do you want to close the current project?"
 msgstr "Chcete zavÅÃt souÄasnà projekt?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:607
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:616
 msgid "The actual project will be closed due to an error in the media player:"
 msgstr "AktuÃlnà projekt bude kvÅli chybÄ v pÅehrÃvaÄi mÃdià uzavÅen:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:705
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:715
 msgid ""
 "An error occured in the video capturer and the current project will be "
 "closed:"
@@ -1434,10 +1484,6 @@ msgstr "PouÅÃt aktuÃlnà rychlost pÅehrÃvÃnÃ"
 msgid " sec"
 msgstr " sec"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
-msgid "Duration"
-msgstr "DÃlka"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
 msgid "Play Rate"
 msgstr "Rychlost pÅehrÃvÃnÃ"
@@ -1515,7 +1561,7 @@ msgstr "Stav"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:253
 msgid "Jump (s):"
-msgstr "Skok (s):"
+msgstr "PÅejÃt (s):"
 
 #: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:280
 msgid "Time:"
@@ -1639,7 +1685,7 @@ msgstr "V nÃsledujÃcÃm kroku vyberte soubor s videem."
 msgid "Save project"
 msgstr "UloÅenà projektu"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:61
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:67
 msgid ""
 "The file you are trying to load is not a playlist or it's not compatible "
 "with the current version"
@@ -1647,20 +1693,20 @@ msgstr ""
 "Vybranà soubor neobsahuje seznam utkÃnà nebo nenà kompatibilnà s aktuÃlnà "
 "verzÃ"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:104
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:105
 msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
 msgstr "Abyste mohli pÅehrÃt seznam utkÃnÃ, zavÅete prosÃm otevÅenà projekt."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:183
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:198
 msgid "Open playlist"
 msgstr "OtevÅÃt seznam utkÃnÃ"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:184
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:195
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:199
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:210
 msgid "playlists"
 msgstr "seznamy utkÃnÃ"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:194
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:209
 msgid "New playlist"
 msgstr "Novà seznam utkÃnÃ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]