[longomatch] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Czech translation
- Date: Fri, 11 May 2012 17:41:59 +0000 (UTC)
commit ec221e45a1225cd8ff4e1f77bc806da59a7003fd
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Fri May 11 19:41:45 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a3014c5..6576562 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-03 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,25 +278,85 @@ msgstr "Projekt byl ÃspÄÅnÄ exportovÃn"
msgid "Error exporting project"
msgstr "Chyba pÅi exportu projektu"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:95
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:96
msgid "Project statistics"
msgstr "Statistiky projektu"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:100
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:101
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:232
msgid "Local Team"
msgstr "TÃm domÃcÃch"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:105
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:106
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:245
msgid "Visitor Team"
msgstr "TÃm hostÅ"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:109
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:91
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:110
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:92
msgid "Timeline"
msgstr "Äasovà osa"
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:114
+msgid "Game units"
+msgstr "Jednotky hry"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:42
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:102
+msgid "Game Units"
+msgstr "Jednotky hry"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:64
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:82
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
+msgid "Duration"
+msgstr "DÃlka"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:65
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:83
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:99
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:59
+msgid "Played Time"
+msgstr "Odehranà doba"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:68
+msgid "Match"
+msgstr "UtkÃnÃ"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:97
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:56
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:202
+#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:48
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:73
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:52
+msgid "Name"
+msgstr "JmÃno"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:98
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:57
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:212
+msgid "Count"
+msgstr "PoÄet"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:100
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:62
+msgid "Average"
+msgstr "PrÅmÄr"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheet.cs:101
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:64
+msgid "Deviation"
+msgstr "Odchylka"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:58
+msgid "Total Time"
+msgstr "Celkovà Äas"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/GameUnitsStatsSheetFull.cs:60
+msgid "Paused Time"
+msgstr "Doba pozastavenÃ"
+
#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:62
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -316,53 +376,52 @@ msgstr "UtkÃnÃ"
msgid "Season"
msgstr "SezÃna"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:75
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:133
+msgid "Local team"
+msgstr "DomÃcà tÃm"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
+msgid "Visitor team"
+msgstr "HostujÃcà tÃm"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:68
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
+msgid "Result"
+msgstr "VÃsledek"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:78
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:101
-msgid "Game Units"
-msgstr "Jednotky hry"
-
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:102
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:103
msgid "Duration (min)"
msgstr "DÃlka (min)"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:213
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:211
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:45
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:214
-msgid "Count"
-msgstr "PoÄet"
-
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:202
-#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:84
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:48
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:73
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:52
-msgid "Name"
-msgstr "JmÃno"
-
#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:203
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgstr "ZaÄÃtek"
#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:204
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Konec"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:81
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:80
msgid "Local Team Players"
msgstr "HrÃÄi mÃstnÃho tÃmu"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:87
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:86
msgid "Visitor Team Players"
msgstr "HrÃÄi hostujÃcÃho tÃmu"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:93
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:92
msgid "Period"
msgstr "ÄÃst utkÃnÃ"
@@ -438,7 +497,7 @@ msgstr "VÃbÄr tÃmu"
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Soubor, kterà se pokouÅÃte naÄÃst, nenà platnà projekt"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:124
+#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:128
msgid "Not defined"
msgstr "Nenà definovÃn"
@@ -496,7 +555,6 @@ msgid "_Export"
msgstr "_Exportovat"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.StringTaggerWidget.cs:34
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTaggerWidget.cs:34
msgid "<b>GtkFrame</b>"
msgstr "<b>RÃmec GTK</b>"
@@ -507,7 +565,7 @@ msgstr "OznaÄit utkÃnÃ"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:45
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:259
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:232
msgid "Tags"
msgstr "ÅtÃtky"
@@ -777,7 +835,7 @@ msgstr "_NÃpovÄda"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
msgid "_About"
-msgstr "_O Programu"
+msgstr "O _aplikaci"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:126
@@ -1089,7 +1147,7 @@ msgstr "NÃzev souboru: "
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameUnitWidget.cs:35
msgid "GtkButton"
-msgstr ""
+msgstr "GtkButton"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:67
msgid "<b>Team</b>"
@@ -1160,8 +1218,12 @@ msgstr "<b>ÅtÃtky</b>"
msgid "Categories Template"
msgstr "Åablona kategoriÃ"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:111
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:268
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:108
+msgid "The playlist you want to render is empty."
+msgstr "Seznam utkÃnÃ, kterà chcete vykreslit, je prÃzdnÃ."
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:116
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:273
msgid "Please, select a video file."
msgstr "Vyberte prosÃm soubor s videem."
@@ -1207,7 +1269,7 @@ msgstr "Åablona musà bÃt nejmÃnÄ v jednà kategorii"
msgid "Create new..."
msgstr "PÅidat novouâ"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:201
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:202
msgid ""
"If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
"it. Do you want to proceed?"
@@ -1240,18 +1302,6 @@ msgstr "FormÃt"
msgid "Title"
msgstr "NÃzev"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:133
-msgid "Local team"
-msgstr "DomÃcà tÃm"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
-msgid "Visitor team"
-msgstr "HostujÃcà tÃm"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
-msgid "Result"
-msgstr "VÃsledek"
-
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GameUnitTimeScale.cs:53
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:53
msgid "play"
@@ -1304,15 +1354,15 @@ msgstr "Neplatnà nÃzev Åablony."
msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Åablona jiÅ existuje. Chcete ji pÅepsat? "
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:469
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:478
msgid "Do you want to close the current project?"
msgstr "Chcete zavÅÃt souÄasnà projekt?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:607
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:616
msgid "The actual project will be closed due to an error in the media player:"
msgstr "AktuÃlnà projekt bude kvÅli chybÄ v pÅehrÃvaÄi mÃdià uzavÅen:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:705
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:715
msgid ""
"An error occured in the video capturer and the current project will be "
"closed:"
@@ -1434,10 +1484,6 @@ msgstr "PouÅÃt aktuÃlnà rychlost pÅehrÃvÃnÃ"
msgid " sec"
msgstr " sec"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
-msgid "Duration"
-msgstr "DÃlka"
-
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:142
msgid "Play Rate"
msgstr "Rychlost pÅehrÃvÃnÃ"
@@ -1515,7 +1561,7 @@ msgstr "Stav"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:253
msgid "Jump (s):"
-msgstr "Skok (s):"
+msgstr "PÅejÃt (s):"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:280
msgid "Time:"
@@ -1639,7 +1685,7 @@ msgstr "V nÃsledujÃcÃm kroku vyberte soubor s videem."
msgid "Save project"
msgstr "UloÅenà projektu"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:61
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:67
msgid ""
"The file you are trying to load is not a playlist or it's not compatible "
"with the current version"
@@ -1647,20 +1693,20 @@ msgstr ""
"Vybranà soubor neobsahuje seznam utkÃnà nebo nenà kompatibilnà s aktuÃlnà "
"verzÃ"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:104
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:105
msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
msgstr "Abyste mohli pÅehrÃt seznam utkÃnÃ, zavÅete prosÃm otevÅenà projekt."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:183
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:198
msgid "Open playlist"
msgstr "OtevÅÃt seznam utkÃnÃ"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:184
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:195
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:199
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:210
msgid "playlists"
msgstr "seznamy utkÃnÃ"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:194
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:209
msgid "New playlist"
msgstr "Novà seznam utkÃnÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]