[anjuta/gnome-3-4] Updated Slovak translation



commit 19fa28ba137e3b351cce653dd9b9a7f84287b1b8
Author: Peter MrÃz <etkinator gmail com>
Date:   Sun May 6 20:42:25 2012 +0200

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |17604 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 9592 insertions(+), 8012 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 92fb222..4df194e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,9532 +1,11112 @@
-# Slovak translations of anjuta.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Slovak translation for anjuta.
+# Copyright (C) 2002, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 # Martin Lacko <lacko host sk>, 2002.
+# Peter MrÃz <etkinator gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-22 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-06 09:44+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Lacko <lacko host sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 20:31+0200\n"
+"Last-Translator: Peter MrÃz <etkinator gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
-msgid "Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta IDE"
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:182 ../src/about.c:194
-#: ../src/main.c:142
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrovanà vÃvojovà prostredie"
 
-#: ../anjuta.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr ""
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "VyvÃjajte softvÃr v integrovanom vÃvojovom prostredÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:2 ../libegg/layout.glade.h:1
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:2
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
-#: ../src/anjuta.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
+# poloÅka vo vÃberovom poliI
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: ../anjuta.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<: Enter Here"
-msgstr "<: tu zadajte"
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
+msgid "Text to render"
+msgstr "Text, ktorà sa vykreslÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Additional"
-msgstr "Pomocnà skript"
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr "Objekt pixbuf"
 
-#: ../anjuta.glade.h:5
-msgid "Additional Libraries (LDADD):"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr "Pixbuf, ktorà sa vykreslÃ."
 
-#: ../anjuta.glade.h:6
-msgid "Additional Options"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
+#, c-format
+msgid "Unable to find plugin module %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ zÃsuvnà modul %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Additional build options:"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
+#, c-format
+msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ registraÄnà funkciu %s v module %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:8
-msgid "Anjuta help search"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
+#, c-format
+msgid "Unknown error in module %s"
+msgstr "NeznÃma chyba v module %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:9
-msgid "Anjuta start with dialog"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "StÄpec %i"
+
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "StÄpec 1"
 
-#: ../anjuta.glade.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
-msgid "Application Wizard"
-msgstr "Sprievodca aplikÃciou"
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#, c-format
+msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
+msgstr "SÃbor, ktorà sa pokÃÅate otvoriÅ, obsahuje neplatnà postupnosÅ bajtov."
 
-#: ../anjuta.glade.h:11
-msgid "Ask for parameters at run-time"
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
+"want to open."
 msgstr ""
+"Program Anjuta nebol schopnà automaticky urÄiÅ kÃdovanie sÃboru, ktorà "
+"chcete otvoriÅ."
 
-#: ../anjuta.glade.h:12
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
-msgid "Attach to process"
-msgstr "PripojiÅ k procesu"
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
+#, c-format
+msgid "Missing location of plugin %s"
+msgstr "ChÃbajÃce umiestnenie zÃsuvnÃho modulu %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:13
-msgid "Automatically load last Project"
-msgstr "Automaticky nahraŠostatnà projekt"
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#, c-format
+msgid "Missing type defined by plugin %s"
+msgstr "ChÃbajÃci typ definovanà zÃsuvnÃm modulom %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Autosave editor files before build starts"
-msgstr "Automaticky uloÅiÅ pred kompilÃciou"
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
+#, c-format
+msgid "plugin %s fails to register type %s"
+msgstr "zÃsuvnà modul %s zlyhal pri registrovanà typu %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:15
-msgid "Beep on job complete"
-msgstr "PÃpnuÅ po dokonÄenà Ãlohy"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
 
-#: ../anjuta.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ZÃloÅ_ka"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
+msgid "Western"
+msgstr "ZÃpadnÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:17
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "ZarÃÅky"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
+msgid "Central European"
+msgstr "StredoeurÃpske"
 
-#: ../anjuta.glade.h:18
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "ZarÃÅky"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
+msgid "South European"
+msgstr "JuhoeurÃpske"
 
-#: ../anjuta.glade.h:19 ../plugins/build/build_file.c:102
-msgid "Build"
-msgstr "KompilovaÅ"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
+msgid "Baltic"
+msgstr "PobaltskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:20
-msgid "Build command:"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrilika"
 
-#: ../anjuta.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Build file browser automatically"
-msgstr "Automaticky kompilovaÅ PrehliadaÄ sÃborov"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
+msgid "Arabic"
+msgstr "ArabskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:22
-msgid "Build files"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÃcke"
 
-#: ../anjuta.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Build options"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebrejskà vizuÃlne"
 
-#: ../anjuta.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Build symbol browser automatically"
-msgstr "Automaticky kompilovaÅ PrehliadaÄ symbolov"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
+msgid "Hebrew"
+msgstr "HebrejskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5 ../plugins/gdb/registers.c:261
-msgid "CPU Registers"
-msgstr "CPU registre"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
+msgid "Turkish"
+msgstr "TureckÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:26 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:40
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:9
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:9
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
+msgid "Nordic"
+msgstr "SeverskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:27
-msgid "CVS command options"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
+msgid "Celtic"
+msgstr "KeltskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "CVS compression level:"
-msgstr "CVS kompresia (-z)"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
+msgid "Romanian"
+msgstr "RumunskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "CVS context diff format"
-msgstr "Kontextovà porovnÃvacà formÃt"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
+msgid "Armenian"
+msgstr "ArmÃnske"
 
-#: ../anjuta.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "CVS unified diff format"
-msgstr "Nedefinovanà porovnÃvacà formÃt"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "ÄÃnske (tradiÄnÃ)"
 
-#: ../anjuta.glade.h:31
-msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cyrilika/RuskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "C_ompile:"
-msgstr "KompilovaÅ"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
+msgid "Japanese"
+msgstr "JaponskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:33
-msgid "Combo Popdown:"
-msgstr "Vysunutie roletky:"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
+msgid "Korean"
+msgstr "KÃrejskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:34
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Command Line Parameters"
-msgstr "PrÃkazovà argumenty"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "ÄÃnske (zjednoduÅenÃ)"
 
-#: ../anjuta.glade.h:35 ../plugins/tools/variable.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Command line parameters"
-msgstr "PrÃkazovà argumenty"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
+msgid "Georgian"
+msgstr "GruzÃnske"
 
-#: ../anjuta.glade.h:36 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "PrÃkaz"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Cyrilika/UkrajinskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:37
-msgid "Commands"
-msgstr "PrÃkazy"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "VietnamskÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Common commands:"
-msgstr "PrÃkazy"
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
+msgid "Thai"
+msgstr "ThajskÃ"
+
+# PÅ: asi to bude treba zase nahlasit (uz su tam opat viacere vyznamy)
+#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
+#. * ISO8859-1
+#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
+#. * be a program or a shared library by example
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
+msgid "Unknown"
+msgstr "NeznÃme"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "Text pomocnÃka"
+
+# Text that should be displayed when the entry is empty. This text should
+# briefly describe what the user should enter.
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "Text, ktorà mà napovedaÅ pouÅÃvateÄovi, Äo zadaÅ do vstupnÃho poÄa"
+
+# titulok nad tabuÄkov so zoznamom premennÃch
+#. Create all needed widgets
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Premennà prostredia:"
+
+# NÃzov stlpca tabuÄky s prvkami triedy; obsahuje nÃzov prvku triedy
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
+#: ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:737
+#: ../plugins/class-gen/window.c:745 ../plugins/class-gen/window.c:759
+#: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777
+#: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
+#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
+#: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
+msgid "Name"
+msgstr "NÃzov"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
+#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
 
-#: ../anjuta.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Compiler"
-msgstr "KompilovaÅ"
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr "Cesta, ku ktorej majà byÅ relatÃvne umiestnenà potiahnutà sÃbory"
 
-#: ../anjuta.glade.h:40
-msgid "Compiler Flags (CFLAGS):"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "Potiahnite sem sÃbor alebo zadajte cestu k nemu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Compiler and linker options"
-msgstr "MoÅnosti. _kompilÃtora a linkera ..."
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "Vyberte sÃbory"
 
-#: ../anjuta.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "MoÅnosti konfigurÃcie"
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "Cesta, ku ktorej majà byÅ relatÃvne vÅetky sÃbory v zozname"
 
-#: ../anjuta.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Configuration script segments"
-msgstr "KonfiguraÄnà skripty"
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "ZobraziÅ tlaÄidlo PridaÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Configure Parameters"
-msgstr "KonfigurovaÅ projekt"
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Zobrazà tlaÄidlo PridaÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:45
-msgid "Data module Makefile.am"
-msgstr "Modul dÃt Makefile.am"
+# MÄ: prÃkazy âsuâ a âsudoâ zobrazia vÃzvu âHeslo:â, âsshâ âPassword:â v sloveskom prostredÃ
+#.
+#. * Translators: This regex should match the password prompts of
+#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
+#. * language and possible other things like "ssh".
+#. * More information on the regular expression syntax can be
+#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
+#.
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
+msgid "[Pp]assword.*:"
+msgstr "([Pp]assword|[Hh]eslo).*:"
 
-#. 13
-#. Debugger message manager management
-#: ../anjuta.glade.h:46 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320
-#: ../plugins/gdb/utilities.c:326
-msgid "Debug"
-msgstr "LadiÅ"
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command: \"%s\""
+msgstr "Nedà sa vykonaÅ prÃkaz: â%sâ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Debugging and Profiling"
-msgstr "ZapnÃÅ profilovanie"
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
+msgid "execvp failed"
+msgstr "zlyhalo execvp"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+msgid "Anjuta Shell"
+msgstr "Anjuta Shell"
 
-#: ../anjuta.glade.h:48
-msgid "Defines"
-msgstr "DefinÃcie"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
+msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
+msgstr "Shell programu Anjuta, ktorà bude obsahovaÅ zÃsuvnà modul"
 
-#: ../anjuta.glade.h:49
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
+msgstr "ZÃsuvnà modul â%sâ sa nechce deaktivovaÅ"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load %s\n"
+"This usually means that your installation is corrupted. The error message "
+"leading to this was:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"Popis:\n"
-"\n"
+"Nepodarilo sa naÄÃtaÅ %s\n"
+"To zvyÄajne znamenÃ, Åe je poÅkodenà inÅtalÃcia. Chybovà hlÃsenie, ktorà k "
+"tomuto viedlo:\n"
+"%s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:50
-msgid "Dialog on job complete"
-msgstr "Po dokonÄenà Ãlohy zobraziÅ dialÃg"
+# hlaviÄka stlpca tabuÄky
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
+msgid "Load"
+msgstr "NaÄÃtaÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:51
-msgid "Directories"
-msgstr "AdresÃre"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Dostupnà zÃsuvnà moduly"
 
-#: ../anjuta.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Disable overwriting files"
-msgstr "VypnÃÅ prepisovanie projektovÃch sÃborov"
+# Karta v predvoÄbÃch
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937
+msgid "Preferred plugins"
+msgstr "Preferovanà zÃsuvnà moduly"
 
-#: ../anjuta.glade.h:53
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
-msgid "Display process _tree"
-msgstr ""
+# zaÅkrtÃvacie pole nad zoznamom dostupnÃch zÃsuvnÃch modulov
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
+msgid "Only show user activatable plugins"
+msgstr "ZobraziÅ iba zÃsuvnà moduly aktivovateÄnà pouÅÃvateÄom"
 
-#: ../anjuta.glade.h:54
-msgid "Do not show start with dialog again."
+# popis na karte v predvoÄbÃch
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
+msgid ""
+"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
+"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
+"you again to choose different plugin."
+msgstr ""
+"Toto sà zÃsuvnà moduly vybranà pri vÃzve programu Anjuta, keÄ bolo potrebnà "
+"zvoliÅ jeden z viacerÃch vhodnÃch modulov. Po odstrÃnenà preferovanÃch "
+"modulov sa program Anjuta znova opÃta na vhodnà modul."
+
+# TlaÄidlo v tabuÄke s preferovanÃmi modulmi
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
+msgid "Forget selected plugin"
+msgstr "ZabudnÃÅ na oznaÄenà modul"
+
+# Titulok okna
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+msgid "Select a plugin"
+msgstr "VÃber zÃsuvnÃho modulu"
+
+# NÃpis v okne s vÃberom ladiaceho modulu
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+msgid "Please select a plugin to activate"
+msgstr "Vyberte, prosÃm, zÃsuvnà modul, ktorà sa mà aktivovaÅ"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
+#, c-format
+msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr ""
+"Åiadny zÃsuvnà modul nie je schopnà naÄÃtaÅ ostatnà zÃsuvnà moduly v jazyku "
+"%s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Document module Makefile.am"
-msgstr "Modul dokumentÃcie Makefile.am"
-
-#: ../anjuta.glade.h:56 ../src/anjuta-app.c:459
-msgid "Edit"
-msgstr "UpraviÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:57
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "ZapnÃÅ ladenie"
+# NÃpis v okne s vÃberom ladiaceho modulu
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "<b>Vyberte, prosÃm, zÃsuvnà modul, ktorà sa mà aktivovaÅ</b>"
 
-#: ../anjuta.glade.h:58
-msgid "Enable Profiling"
-msgstr "ZapnÃÅ profilovanie"
+# ZaÅkrtÃvacie pole v okne s vÃberom ladiaceho modulu
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
+msgid "Remember this selection"
+msgstr "ZapamÃtaÅ si tento vÃber"
 
-#: ../anjuta.glade.h:59
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable _all"
-msgstr "ZapnÃÅ vÅetky"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: ../anjuta.glade.h:60 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
-msgid "Enabled"
-msgstr "ZapnÃÅ"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+msgid "Current stack of profiles"
+msgstr "AktuÃlny zÃsobnÃk profilov"
 
-#: ../anjuta.glade.h:61
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
-msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Dostupnà moduly"
 
-#: ../anjuta.glade.h:62
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Execute Program"
-msgstr "SpustiÅ program"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
+msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
+msgstr "AktuÃlne dostupnà moduly nÃjdenà v cestÃch pre zÃsuvnà moduly"
 
-#. Register actions
-#: ../anjuta.glade.h:63 ../plugins/file-manager/an_file_view.c:710
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:566
-#: ../src/anjuta-app.c:455
-msgid "File"
-msgstr "SÃbor"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+msgid "Activated plugins"
+msgstr "Aktivovanà moduly"
 
-#: ../anjuta.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "File level"
-msgstr "SÃbor: "
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+msgid "Currently activated plugins"
+msgstr "AktuÃlne aktivovanà moduly"
 
-#: ../anjuta.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "For_mÃt"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
+msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
+msgstr "Shell programu Anjuta, pre ktorà bol zÃsuvnà modul vytvorenÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:66
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcie"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+msgid "Anjuta Status"
+msgstr "Stav programu Anjuta"
 
-#: ../anjuta.glade.h:67
-msgid "GUI editor command:"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
+msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr ""
+"Stav programu Anjuta, ktorà sa pouÅije pri naÄÃtavanà a zruÅenà naÄÃtavania "
+"modulov"
 
-#: ../anjuta.glade.h:68
+#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
+#. Avoid space in translated string
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
+msgid "Loading:"
+msgstr "NaÄÃtava sa:"
+
+# stÄpec v tabuÄke s Ãlohami
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+msgid "Category"
+msgstr "KategÃria"
+
+# ... nastavenia (nÃzov karty)
+#. FIXME: Make the general page first
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
-msgstr "HlavnÃ"
+msgstr "VÅeobecnÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:69
-msgid ""
-"Give a space separated list of directories to be built after source module. "
-"This will be set in configure and Makefiles will be generated for them. They "
-"will be built after the source (src/) directory during \"make\"."
-msgstr ""
+# Titulok okna s predvolbami
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+msgid "Anjuta Preferences"
+msgstr "Nastavenia prostredia Anjuta"
 
-#: ../anjuta.glade.h:70
-msgid ""
-"Give a space separated list of directories to be built before source module. "
-"This will be set in configure.in and Makefiles will be generated for them. "
-"They will be built before the source (src/) directory during \"make\"."
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "SprÃvca zÃsuvnÃch modulov"
 
-#: ../anjuta.glade.h:71
-msgid "Gnome API"
-msgstr "Gnome API"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
+msgstr "SprÃvca, ktorà sa pouÅije na sprÃvu zÃsuvnÃch modulov"
 
-#: ../anjuta.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "HTML _viewer:"
-msgstr "PrehliadaÄ HTML:"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+msgid "Profile Name"
+msgstr "NÃzov profilu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Headers"
-msgstr "HlaviÄka"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+msgid "Name of the plugin profile"
+msgstr "NÃzov profilu zÃsuvnÃch modulov"
 
-#: ../anjuta.glade.h:74
-msgid "Help module Makefile.am"
-msgstr "Pomocà modul Makefile.am"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
+msgid "Profile Plugins"
+msgstr "ZÃsuvnà moduly profilu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:75
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
-msgid "Hide process para_meters"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
+msgid "List of plugins for this profile"
+msgstr "Zoznam zÃsuvnÃch modulov tohto profilu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
-msgstr "OptimalizÃcia rÃchlosti (funkcie vloÅiÅ inline vÅdy, keÄ je to moÅnÃ)"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+msgid "Synchronization file"
+msgstr "SynchronizaÄnà sÃbor"
 
-#: ../anjuta.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "History sizes"
-msgstr " VeÄkosÅ histÃrie "
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+msgid "File to syncronize the profile XML"
+msgstr "SÃbor na synchronizovanie XML profilu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Ignore files and directories"
-msgstr "UkÃzaÅ skrytà sÃbory a prieÄinky"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+msgid "Please select a plugin from the list"
+msgstr "Vyberte, prosÃm, zÃsuvnà modul zo zoznamu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Import Wizard"
-msgstr "Sprievodca importom projektu"
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
+"profile."
+msgstr ""
+"Zlyhalo ÄÃtanie â%sâ: Chyba pri analÃze XML. Neplatnà alebo poÅkodenà profil "
+"zÃsuvnÃch modulov."
 
-#: ../anjuta.glade.h:80
+#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: Install it from '%s'\n"
+msgstr "%s: NainÅtalujte ho z â%sâ\n"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
+#, c-format
 msgid ""
-"Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
-"existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There will "
-"be no data loss or modification done to the project."
+"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Zlyhalo ÄÃtanie â%sâ: NasledujÃce potrebnà moduly chÃbajÃ:\n"
+"%s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:81
-msgid "Include Paths"
-msgstr "VloÅenà cesty"
+# Nadpis nad zoznamom neuloÅenÃch sÃborov
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
+msgid "Select the items to save:"
+msgstr "Vyberte poloÅky, ktorà chcete uloÅiÅ:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:82
-msgid "Include module Makefile.am"
-msgstr "VloÅenà modul Makefile.am"
+# Jednà sa o informÃciu pod tabuÄkou s neuloÅenÃmi poloÅkami.
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
+msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
+msgstr "Ak poloÅky neuloÅÃte, vÅetky zmeny budà stratenÃ."
 
-#: ../anjuta.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Info Pages"
-msgstr "InformaÄnà strÃnky"
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:589
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23
+msgid "Save"
+msgstr "UloÅiÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Input string:"
-msgstr "MoÅnosti importu"
+# NÃzov stlpca v tabuÄke s neuloÅenÃmi sÃbormi
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
+msgid "Item"
+msgstr "PoloÅka"
 
-#: ../anjuta.glade.h:85
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
-msgid "Inspect"
-msgstr "KontrolovaÅ"
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Za_hodiÅ zmeny"
 
-#: ../anjuta.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Keep going when some targets cannot be made"
-msgstr "PokraÄovaÅ, aj v prÃpade, Åe sa nepodarà vytvoriÅ niektorà z cieÄov"
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
+#, c-format
+msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"Existuje %d poloÅiek s neuloÅenÃm zmenami. Chcete pred zatvorenÃm zmeny "
+"uloÅiÅ?"
+msgstr[1] ""
+"Existuje %d poloÅka s neuloÅenÃm zmenami. Chcete pred zatvorenÃm zmeny "
+"uloÅiÅ?"
+msgstr[2] ""
+"Existujà %d poloÅky s neuloÅenÃm zmenami. Chcete pred zatvorenÃm zmeny "
+"uloÅiÅ?"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
+msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr ""
+"Existuje poloÅka s neuloÅenÃm zmenami. Chcete pred zatvorenÃm zmeny uloÅiÅ?"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1079
+msgid "<Invalid>"
+msgstr "<NeplatnÃ>"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1196
+msgid "ComboBox model"
+msgstr "Model pre ComboBox"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1197
+msgid "The model for the combo box"
+msgstr "Model pre roletovà zoznam"
+
+# hlaviÄka tabuÄky s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+msgid "Action"
+msgstr "Akcia"
 
-#: ../anjuta.glade.h:87
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Kernel Signals"
-msgstr "SignÃly jad_ra"
+# hlaviÄka tabuÄky s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+msgid "Visible"
+msgstr "ViditeÄnÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Language-specific commands:"
-msgstr " PrÃkazy pre jazyk "
+# hlaviÄka tabuÄky s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+msgid "Sensitive"
+msgstr "CitlivÃ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:89
-msgid "Libraries"
-msgstr "KniÅnice"
+# hlaviÄka tabuÄky s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Skratka"
 
-#: ../anjuta.glade.h:90
-msgid "Library Paths"
-msgstr "Cesty ku kniÅniciam"
+#. Avoid space in translated string
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
+msgid "System:"
+msgstr "SystÃm:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:91
-msgid "Linker Flags (LDFLAGS):"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
 msgstr ""
+"Zdà sa, Åe nemÃte naintaÅtalovanà PackageKit. Tento nÃstroj je potrebnà na "
+"inÅtalovanie chÃbajÃcich balÃkov. NainÅtalujte, prosÃm, balÃk \"packagekit-"
+"gnome\" z vaÅej distribÃcie alebo nainÅtalujte chÃbajÃce balÃky ruÄne."
 
-#: ../anjuta.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Load _global defaults"
-msgstr "NahraÅ globÃlne predvolenà vlastnosti"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "InÅtalÃcia zlyhala: %s"
 
-#: ../anjuta.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Load _user defaults"
-msgstr "NahraÅ pouÅÃvateÄskà predvolenà vlastnosti"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"BalÃk â%sâ nie je nainÅtalovanÃ.\n"
+"NainÅtalujte ho, prosÃm."
 
-#: ../anjuta.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
-msgstr "NÃzkoÃrovÅovà optimalizÃcia (platformne-zÃvislÃ)"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" utility is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"NÃstroj â%sâ nie je nainÅtalovanÃ.\n"
+"NainÅtalujte ho, prosÃm."
 
-#: ../anjuta.glade.h:95
-msgid "Makefile.am"
-msgstr "Makefile.am"
+#. Try xterm
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
+msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
+msgstr "Nedà sa nÃjsÅ terminÃl; pouÅije sa xterm, aj keÄ nemusà fungovaÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:96
-msgid "Man pages"
-msgstr "ManuÃlovà strÃnky"
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+msgstr "Nedà sa spustiÅ prÃkaz: %s (pomocou shellu %s)\n"
 
-#: ../anjuta.glade.h:97
-msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
-msgstr ""
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
+#, c-format
+msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ sÃbor pouÅÃvateÄskÃho rozhrania: %s"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+msgid "Modified"
+msgstr "ZmenenÃ"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+msgid "Added"
+msgstr "PridanÃ"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+msgid "Deleted"
+msgstr "OdstrÃnenÃ"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+msgid "Conflicted"
+msgstr "Rozdielny"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "AktuÃlny"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+msgid "Locked"
+msgstr "UzamknutÃ"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+msgid "Missing"
+msgstr "ChÃbajÃci"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+msgid "Unversioned"
+msgstr "NeverziovanÃ"
+
+# sÃbor
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+msgid "Ignored"
+msgstr "IgnorovanÃ"
+
+#: ../libanjuta/resources.c:63
+#, c-format
+msgid "Widget not found: %s"
+msgstr "OvlÃdacà prvok nenÃjdenÃ: %s"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/X_PixMap
+#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
+#, c-format
+msgid "Could not find application pixmap file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ sÃbor pixmapy aplikÃcie: %s"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Zadajte, prosÃm, nÃzov skupiny"
 
-#: ../anjuta.glade.h:98
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
 #, fuzzy
-msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
-msgstr "VysokoÃrovÅovà optimalizÃcia (without space-speed tradeoff)"
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgstr ""
+"NÃzov skupiny mÃÅe obsahovaÅ iba alfanumerickà znaky alebo znaky \"#$:%+,-."
+"= ^_`~/\""
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1696
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1787
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:857
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "Projekt neexistuje alebo mà neplatnà cestu"
 
-#: ../anjuta.glade.h:99
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
-msgid "Memory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:90
+msgid "Root"
+msgstr "KoreÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:100
-msgid "Menu icon:"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:868
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:872
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Shared Library (libtool)"
+msgstr "ZdieÄanà kniÅnica"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:132
+msgid "Module (Libtool)"
 msgstr ""
 
-#: ../anjuta.glade.h:101
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Menu location:"
-msgstr "Umiestnenie:"
+msgid "Static Library (Libtool)"
+msgstr "Statickà kniÅnica"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
+msgid "Python Module"
+msgstr "Modul jazyka Python"
+
+# typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:164
+msgid "Java Module"
+msgstr "Modul jazyka Java"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:172
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Modul jazyka Lisp"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:180
+msgid "Header Files"
+msgstr "HlaviÄkovà sÃbory"
+
+# typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:188
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "DokumentÃcia typu Man"
+
+# typ cieÄa
+# Peter: okrem 'info' existuje aj 'man'
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "DokumentÃcia typu Info"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:204
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "RÃzne dÃta"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:212
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+# Nadpis stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
 
-#: ../anjuta.glade.h:102
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduly"
+# NÃzov karty
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:228
+msgid "Package"
+msgstr "BalÃk"
 
-#: ../anjuta.glade.h:103 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1724
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovaÅ sÃbor projektu"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1735
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
+msgstr "Projekt neexistuje alebo mà neplatnà cestu"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
+msgid "Autotools backend"
+msgstr "ObsluÅnà vrstva Autotools"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Novà obsluÅnà vrstva Autotools pre sprÃvcu projektov"
+
+# sÃboru v sprievodcovi, makra,
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
 msgstr "NÃzov:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:104
-msgid "New file"
-msgstr "Novà sÃbor"
-
-#: ../anjuta.glade.h:105
-#, fuzzy
-msgid "No Optimization"
-msgstr "NeoptimalizovaÅ"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr "NÃzov projektu, mÃÅe obsahovaÅ medzery (narpÃklad 'GNU Autoconf')"
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzia:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:106 ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:112
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
 msgid ""
-"Note: If there is a project open, the preferences in this page are project "
-"preferences and will be loaded from and saved with the project. If there is "
-"no project open, they will be global preferences."
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
 msgstr ""
+"Verzia projektu, zvyÄajne niekoÄko ÄÃsel oddelenÃch bodkami (naprÃklad "
+"'1.0.0')"
 
-#. Must declare static, because it will be used forever
-#: ../anjuta.glade.h:107 ../plugins/project-manager/project_dbase.c:198
-msgid "Open Project"
-msgstr "OtvoriÅ projekt"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr "URL pre hlÃsenie chÃb:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Open existing Project."
-msgstr "OtvoriÅ projekt"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+"Emailovà adresa alebo odkaz na webovà strÃnku, kde pouÅÃvateÄ mÃÅe nahlÃsiÅ "
+"chybu. Je nepovinnÃ."
 
-#: ../anjuta.glade.h:109
-msgid "Open existing file or create a new file."
+# Titulok pred poÄom, kam sa zadÃva nÃzov balÃÄka
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
+msgid "Package name:"
+msgstr "NÃzov balÃka:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+"NÃzov balÃka, mÃÅe obsahovaÅ iba alfanumerickà znaky a znak podÄiarkovnÃka. "
+"Ak nie je zadanÃ, vygeneruje sa z nÃzvu projektu."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr "Odkaz na webovà strÃnku projektu, ak je vyplnenÃ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:95
+msgid "Libtool support:"
+msgstr "Podpora libtool:"
+
+# bublina pri prepÃnacom tlaÄidle
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
+msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
+msgstr ""
+"Pridà do vÃÅho projektu podporu prekladania zdieÄanÃch a statickÃch kniÅnÃc "
+"pomocou libtool."
+
+# titulok pred poÄom
+# http://sk.wikipedia.org/wiki/Kompil%C3%A1tor_%28programovanie%29
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "PrÃznaky spÃjacieho programu:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:107
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky spÃjacieho programu (linker), spoloÄnà pre vÅetky ciele v "
+"skupine."
+
+# titulok pred polom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:538
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:713
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889
+msgid "C preprocessor flags:"
+msgstr "PrÃznaky pre preprocesor C:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky preprocesora jazyka C, spoloÄnà pre vÅetky ciele v skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:372
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:898
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "PrÃznaky pre prekladaÄ C:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka C, spoloÄnà pre vÅetky ciele v skupine."
+
+# titulok pred polom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:381
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:556
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:907
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "PrÃznaky pre prekladaÄ C++:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka C++, spoloÄnà pre vÅetky ciele v skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:565
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:916
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "PrÃznaky prekladaÄa Java:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:143
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Java, spoloÄnà pre vÅetky ciele v "
+"skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:399
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:925
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "PrÃznaky prekladaÄa Vala:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:152
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Vala, spoloÄnà pre vÅetky ciele v "
+"skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:583
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934
+msgid "Fortran compiler flags:"
+msgstr "PrÃznaky prekladaÄa Fortran:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Fortran, spoloÄnà pre vÅetky ciele v "
+"skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:943
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "PrÃznaky prekladaÄa Objective C:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:277
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Objective C, spoloÄnà pre vÅetky ciele v "
+"skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:426
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:601
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:776
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:952
+msgid "Lex/Flex flags:"
+msgstr "PrÃznaky pre Lex alebo Flex:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:286
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky generÃtora lexikÃlneho analyzÃtora Lex alebo FLex, "
+"spoloÄnà pre vÅetky ciele v skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:610
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:785
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:961
+msgid "Yacc/Bison flags:"
+msgstr "PrÃznaky pre Yacc alebo Bison:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:295
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky generÃtora syntaktickÃho analyzÃtora Yacc alebo Bison, "
+"spoloÄnà pre vÅetky ciele v skupine."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
+msgid "Installation directories:"
+msgstr "InÅtalaÄnà adresÃre:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:197
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr ""
+"Zoznam vlastnÃch inÅtalaÄnÃch adresÃrov pouÅÃvanÃch cieÄmi tejto skupiny."
+
+# radiobutton - usporiadanie otvorenÃch kariet
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:317
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:501
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:676
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138
+msgid "Do not install:"
+msgstr "NeinÅtalovaÅ:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr "Zostavà ale nebude inÅtalovaÅ cieÄ."
+
+# titulok pred hodnotou
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:861
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147
+msgid "Installation directory:"
+msgstr "InÅtalaÄnà adresÃr:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:864
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+"Musà to byÅ Åtandardnà adresÃr alebo vlastnà adresÃr definovanà vo "
+"vlastnostiach skupiny."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:873
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà priznaky spÃjacieho programu pre tento cieÄ."
+
+# titulok pred
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "PrÃdavnà kniÅnice:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:532
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:707
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:883
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "PrÃdavnà kniÅnice pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:354
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "PrÃdavnà objekty:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:357
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "PrÃdavnà sÃbory objektov pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:541
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:716
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:892
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky preprocessora jazyka C pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:901
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka C pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:559
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:734
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:910
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka C++ pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:919
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Java pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:402
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:577
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:928
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Vala pre tento cieÄ."
+
+# titulok pred polom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:586
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:761
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:937
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Fortran pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:420
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:946
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr "PrÃdavnà prÃznaky prekladaÄa jazyka Objective C pre tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:429
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:604
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:779
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:955
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky generÃtora lexikÃlneho analyzÃtora Lex alebo Flex pre "
+"tento cieÄ."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:613
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:964
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr ""
+"PrÃdavnà prÃznaky generÃtora syntaktickÃho analyzÃtora Yacc alebo Bison pre "
+"tento cieÄ."
+
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃvajà zÃvislosti novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:444
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:970
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "PrÃdavnà zÃvislosti:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:447
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:973
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr "PrÃdavnà zÃvislosti pre tento cieÄ."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:453
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:628
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:803
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:979
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "ZahrnÃÅ do distribÃcie:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:631
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:982
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr "Zahrnie tento cieÄ do distribuÄnÃho balÃka."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:463
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:638
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:813
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "ZostaviÅ iba na kontrolu:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr "Zostavà tento cieÄ iba ak beÅia automatickà testy."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:999
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr "NepouÅiÅ predponu:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:651
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+"Nepridà do nÃzvu cieÄa voliteÄnà predponu, pouÅÃvanà kvÃli ochrane proti "
+"prepÃsaniu systÃmovÃho programu. "
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:833
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192
+msgid "Keep target path:"
+msgstr "ZachovaÅ cestu k cieÄu:"
+
+# PÅ: StraÅnà preklad, tomuto nikto nebude rozumieÅ :-(
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:486
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:661
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
+"Zachovà relatÃvnà cestu k cieÄu kvÃli jeho inÅtalÃcii. NaprÃklad ak mÃme "
+"program nainÅtalovanà v podadresÃr/aplikÃcia v adresÃri bin, bude sa "
+"inÅtalovaÅ do bin/podadresÃr/aplikÃcia a nie do bin/aplikÃcia."
+
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:704
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:880
+msgid "Libraries:"
+msgstr "KniÅnice:"
+
+# Titulok pred poÄom kde sa definuje maximÃlny poÄet akciÃ, ktorà sa majà vykonaÅ po hÄadanÃ
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1046
+msgid "Manual section:"
+msgstr "Sekcia prÃruÄky:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
 msgstr ""
+"Oddiel, kam sà inÅtalovanà man strÃnky. Platnà nÃzvy Äastà pozostÃvajà z "
+"ÄÃslic â0â aÅ â9â a pÃsmen âlâ a ânâ. "
 
-#: ../anjuta.glade.h:110 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:320
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:536 ../plugins/file-loader/plugin.c:811
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 ../plugins/file-loader/plugin.c:831
-msgid "Open file"
-msgstr "OtvoriÅ sÃbor"
+#: ../plugins/am-project/amp-source.c:97
+msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
+msgstr ""
 
-#: ../anjuta.glade.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Open last working Project"
-msgstr "OtvoriÅ projekt"
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:339
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Zadajte, prosÃm, nÃzov cieÄa"
 
-#: ../anjuta.glade.h:112
-msgid "Optimization"
-msgstr "OptimalizÃcia"
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:353
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"NÃzov cieÄa mÃÅe obsahovaÅ iba alfanumerickà znaky a znaky '_', '-', '/', '.'"
 
-#. 15
-#: ../anjuta.glade.h:113 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330
-msgid "Options"
-msgstr "MoÅnosti"
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr "NÃzov cieÄovej zdieÄanej kniÅnice musà byÅ v tvare 'libxxx.la'"
 
-#: ../anjuta.glade.h:114
-msgid "Others"
-msgstr "OstatnÃ"
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr "NÃzov cieÄovej statickej kniÅnice musà byÅ v tvare 'libxxx.a'"
 
-#: ../anjuta.glade.h:115
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Output files"
-msgstr "PO sÃbory"
+msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
+msgstr "NÃzov cieÄovej zdieÄanej kniÅnice musà byÅ v tvare 'libxxx.la'"
 
-#: ../anjuta.glade.h:116
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19 ../plugins/gdb/signals.c:489
-msgid "Pass:"
-msgstr "Po prechode:"
+# nÃzov modulu
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
+msgid "Automake Build"
+msgstr "Zostavenie pomocoou Automake"
 
-#: ../anjuta.glade.h:117
-msgid "Pixmap module Makefile.am"
-msgstr "Modul pixmÃp Makefile.am"
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
+msgid "Basic autotools build plugin."
+msgstr "ZÃkladnà zostavovacà modul nÃstroja autotools."
 
-#: ../anjuta.glade.h:118
-msgid "Po module (translation) Makefile.am"
-msgstr "Po modul (prekladovÃ) Makefile.am"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:274
+msgid "Execute"
+msgstr "VykonaÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:119
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Print:"
-msgstr "TlaÄiÅ"
+# titulok okna
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
+msgid "Configure Project"
+msgstr "KonfigurÃcia projektu"
+
+# zaÅkrtÃviacie pole
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
+msgid "Regenerate project"
+msgstr "Znova vygenerovaÅ projekt"
+
+# titulok pred vÃberovÃm poÄom ladenie/profilovanie/optimalizovany
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3
+msgid "Configuration:"
+msgstr "KonfigurÃcia:"
+
+# titulok pred poÄom kam sa zapisujà voÄby pre configure
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
+msgid "Configure Options:"
+msgstr "KonfiguraÄnà voÄby:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
+msgid "Select a build directory"
+msgstr "Vyberte adresÃr pre zostavenie"
+
+# Titulok pred vÃberom prieÄinka
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
+msgid "Build Directory:"
+msgstr "AdresÃr pre zostavenie:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
+msgid "Select Program"
+msgstr "VybraÅ program"
+
+# titilok pred poÄom kam sa zadÃvajà parametre pre spustenie programu
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Parametre:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+msgid "Run in terminal"
+msgstr "SpustiÅ v terminÃli"
 
-#: ../anjuta.glade.h:120
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Program Interrupt"
-msgstr "PreruÅiÅ"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+msgid "Select Program to run:"
+msgstr "ZvoÄte program na spustenie:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Programs"
-msgstr "Kontrola programov"
-
-#. gtk_widget_destroy (progress_win);
-#: ../anjuta.glade.h:122 ../plugins/project-manager/plugin.c:1042
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1062
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1141
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:581
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
 
-#: ../anjuta.glade.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Project Configuration"
-msgstr "Nastavenie projektu"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
 
-#: ../anjuta.glade.h:124
-msgid "Project Description"
-msgstr "Popis projektu"
+# VoÄba v predvoÄbÃch build autotools
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+msgid "Run several commands at a time:"
+msgstr "SpustiÅ niekoÄko prÃkazov naraz:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Project Version"
-msgstr "Verzia projektu:"
+# voÄba v predvoÄbÃch build autotools
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+msgid "Continue on errors"
+msgstr "PokraÄovaÅ aj s chybami"
 
-#: ../anjuta.glade.h:126
-msgid "Project configure.in"
-msgstr "Projektovà configure.in"
+# VoÄba v predvoÄbÃch autotools
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+msgid "Translate messages"
+msgstr "PreloÅiÅ sprÃvy"
 
-#: ../anjuta.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Project level"
-msgstr "Projekt:"
+# voÄba v predvoÄbÃch build autotools
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr "ZvÃrazniÅ v editore upozornenia a chyby zostavovania"
 
-#: ../anjuta.glade.h:128
-msgid "Projects:"
-msgstr "Projekty:"
+# nadpis nad nastaveniami tÃkajÃcich sa zostavovania
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+msgid "Build"
+msgstr "ZostaviÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:129
-msgid "Recent Files:"
-msgstr "NedÃvne sÃbory:"
+# titulok pred poÄom kam sa dÃva nÃzov prÃkazu umoÅÅujÃci zÃskaÅ prÃva roota
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+msgid "Install as root:"
+msgstr "InÅtalovaÅ ako root:"
 
-#: ../anjuta.glade.h:130
-msgid "Recent Projects:"
-msgstr "NedÃvne projekty:"
+# nadpis nad nastaveniami, ktorà sa tÃkajà inÅtalÃcie
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+msgid "Install"
+msgstr "InÅtalovaÅ"
 
-#: ../anjuta.glade.h:131
-msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
 msgstr ""
+"Pred pouÅitÃm tejto novej konfigurÃcie je potrebnà odstrÃniÅ predvolenÃ. "
+"Chcete to urobiÅ?"
 
-#: ../anjuta.glade.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Run Configure Script"
-msgstr "SpustiÅ konfigurÃtor"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
+#, c-format
+msgid "Command canceled by user"
+msgstr "PrÃkaz bol zruÅenà pouÅÃvateÄom"
 
-#: ../anjuta.glade.h:133
-msgid "Run detached"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:134
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "SpustiÅ v terminÃli"
-
-#: ../anjuta.glade.h:135
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Run in terminal"
-msgstr "SpustiÅ v terminÃli"
-
-#: ../anjuta.glade.h:136
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
-msgid "SIGINT"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:137 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Save all files"
-msgstr "ZatvoriÅ vÅetky sÃbory"
-
-#: ../anjuta.glade.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
-msgstr "Extra skripty na konci hlavnÃho Makefile.am"
-
-#: ../anjuta.glade.h:139
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24 ../plugins/gdb/signals.c:437
-msgid "Set Signal Property"
-msgstr "NastaviÅ vlastnosÅ signÃlu"
-
-#: ../anjuta.glade.h:140 ../src/anjuta-app.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "_MoÅnosti"
-
-#: ../anjuta.glade.h:141 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
-msgid "Short cut:"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:142
-msgid "Show tooltips"
-msgstr "UkÃzaÅ pomÃcky"
-
-#: ../anjuta.glade.h:143
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal:"
-msgstr "SignÃl"
-
-#: ../anjuta.glade.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
-msgstr "Ticho: NeukazovaÅ prÃkazy"
-
-#: ../anjuta.glade.h:145
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Source Directories"
-msgstr " AdresÃre "
-
-#: ../anjuta.glade.h:146
-msgid "Source module Makefile.am"
-msgstr "Zdrojovà modul Makefile.am"
-
-#: ../anjuta.glade.h:147 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
-msgid "Standard error:"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:148 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
-msgid "Standard input:"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:149 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
-msgid "Standard output:"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:150
-msgid ""
-"Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
-"creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
-"skeleton of various Project types."
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:151
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Stop:"
-msgstr "Stop"
-
-#: ../anjuta.glade.h:152
-msgid "Supports"
-msgstr "Podpora"
-
-#: ../anjuta.glade.h:153
-msgid "Supports are only available to File mode compilation and build."
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:154
-#, fuzzy
-msgid "Target:"
-msgstr "CieÄovà typ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:155 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Tool Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: ../anjuta.glade.h:156
-msgid "Top level Makefile.am"
-msgstr "Hlavnà sÃbor Makefile.am"
-
-#: ../anjuta.glade.h:157 ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:931
-#: ../plugins/gdb/registers.c:227 ../plugins/gdb/sharedlib.c:128
-#: ../plugins/gdb/signals.c:288 ../plugins/gdb/stack_trace.c:459
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:119
-msgid "Update"
-msgstr "AktualizovaÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:158
-msgid "Update tags image automatically"
-msgstr "Automatickà aktualizÃcia vzhÄadu tagov"
-
-#: ../anjuta.glade.h:159 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "User Tools"
-msgstr " PomÃcky"
-
-#: ../anjuta.glade.h:160
-#, fuzzy
-msgid "User email address:"
-msgstr "E-mailovà adresa:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:161
-#, fuzzy
-msgid "User information"
-msgstr "InformÃcia"
-
-#: ../anjuta.glade.h:162
-#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "PouÅÃvateÄskà meno:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:163 ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:871
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzia:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:164 ../src/anjuta-app.c:463
-msgid "View"
-msgstr "ZobraziÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:165
-#, fuzzy
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
-msgstr "VarovaÅ pri odkazovanà sa na nedefinovanà premennÃ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:166
-msgid "Warnings"
-msgstr "Varovania"
-
-#: ../anjuta.glade.h:167 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Working directory:"
-msgstr "PrejsÅ do nadradenÃho adresÃra"
-
-#. For the time being
-#: ../anjuta.glade.h:168
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28 ../plugins/gdb/signals.c:190
-#: ../plugins/gdb/signals.c:203 ../plugins/gdb/signals.c:216
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1466
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1472
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1475
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:227
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:207
-msgid "Yes"
-msgstr "Ãno"
-
-#: ../anjuta.glade.h:169
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Attach"
-msgstr "PripojiÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Build a file:"
-msgstr "ZostaviÅ sÃbor:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:171
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Condition:"
-msgstr "Podmienka:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:172
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Disable all"
-msgstr "VypnÃÅ vÅetky"
-
-#: ../anjuta.glade.h:173 ../plugins/editor/plugin.c:289
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:170 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
-#: ../src/anjuta-actions.h:30 ../src/shell.c:76
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "UpraviÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:174
-#, fuzzy
-msgid "_Execute:"
-msgstr "_SpustiÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:175
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Hide paths"
-msgstr "VloÅenà cesty"
-
-#: ../anjuta.glade.h:176
-#, fuzzy
-msgid "_Image editor:"
-msgstr "Editor obrÃzkov:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:177
-#, fuzzy
-msgid "_Language:"
-msgstr "Jazyk:        "
-
-#: ../anjuta.glade.h:178
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "Umiestnenie:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:179
-#, fuzzy
-msgid "_Make a file:"
-msgstr "Make prÃkaz:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:180
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Pass:"
-msgstr "Po prechode:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:181
-#, fuzzy
-msgid "_Pixmap editor:"
-msgstr "Editor pixmÃp:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:182
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Process to attach to:"
-msgstr "Vyberte proces k pripojeniu:"
-
-#: ../anjuta.glade.h:183
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Remove all"
-msgstr "OdstrÃniÅ sÃbor"
-
-#: ../anjuta.glade.h:184
-#, fuzzy
-msgid "_Terminal:"
-msgstr "TerminÃl"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../anjuta.glade.h:185 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
-#, fuzzy
-msgid "_Update"
-msgstr "AktualizovaÅ"
-
-#: ../anjuta.glade.h:186
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
-msgid "dialog2"
-msgstr ""
-
-#: ../anjuta.glade.h:187
-msgid "dialog4"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:129 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Western"
-msgstr "Register"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:131 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Central European"
-msgstr "OdsadiÅ otvÃraciu zÃtvorku"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:133
-msgid "South European"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:135 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Baltic"
-msgstr "ÅikmÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:139 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:206
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:245
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:141 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1081
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÃcky"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "HebrejskÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:145 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew"
-msgstr "HebrejskÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:147 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1101
-msgid "Turkish"
-msgstr "TureÄtina"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:149
-msgid "Nordic"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Celtic"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1098
-msgid "Romanian"
-msgstr "RumunskÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Unicode"
-msgstr "Xcode"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "RumunskÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "RuskÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:178 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1092
-msgid "Korean"
-msgstr "KÃrejskÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:185 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:187
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "NemeckÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:219
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:249
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:702
-#, fuzzy
-msgid "Stock Encodings"
-msgstr "DefinÃcie"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:721
-msgid "Supported Encodings"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:758
-msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:942 ../libanjuta/resources.c:253
-#: ../libanjuta/resources.c:262 ../plugins/gdb/utilities.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot execute command: \"%s\""
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ Åelovskà prÃkaz"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Shell"
-msgstr "Anjuta"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:175
-msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:127
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Preferences Dialog"
-msgstr "MoÅnosti"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1159
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
-"Ste si istÃ, Åe chcete vrÃtiÅ nastavenia na\n"
-"ich predvolenà hodnoty?"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Registre"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1461
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Preferences"
-msgstr "MoÅnosti"
-
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Funkcia"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "PremennÃ"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:833
-#, fuzzy
-msgid "Sensitive"
-msgstr "RozliÅovaÅ veÄkosÅ pÃsmen"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:842
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:56 ../src/utilities.c:697
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Neopodarilo sa preÄÃtaÅ sÃbor: %s."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:66 ../plugins/project-manager/source.c:120
-#: ../plugins/project-manager/source.c:167
-#: ../plugins/project-manager/source.c:205
-#: ../plugins/project-manager/source.c:455
-#: ../plugins/project-manager/source.c:480
-#: ../plugins/project-manager/source.c:575
-#: ../plugins/project-manager/source.c:673
-#: ../plugins/project-manager/source.c:713
-#: ../plugins/project-manager/source.c:728
-#: ../plugins/project-manager/source.c:762
-#: ../plugins/project-manager/source.c:818
-#: ../plugins/project-manager/source.c:854
-#: ../plugins/project-manager/source.c:909
-#: ../plugins/project-manager/source.c:945
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1001
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1057
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1076
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1109
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1128
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1161
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1180
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1211
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1229
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1259
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1277
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1306
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1355
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1392
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1436
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1517
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1649
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1689
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1779
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1852
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1946
-#: ../plugins/project-manager/source.c:2027
-#: ../plugins/project-manager/source.c:2085
-#: ../plugins/project-manager/source.c:2199
-#: ../plugins/project-manager/source.c:2262
-#: ../plugins/project-manager/source.c:2568
-#: ../plugins/project-manager/source.c:2703 ../src/utilities.c:705
-#, c-format
-msgid "Unable to create file: %s."
-msgstr "NEpodarilo sa vytvoriÅ sÃbor: %s."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:102 ../src/utilities.c:739
-msgid "Unable to complete file copy"
-msgstr "Nepodarilo sa dokonÄiÅ kopÃrovanie sÃboru"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:324
-msgid ""
-"\n"
-"System: "
-msgstr ""
-"\n"
-"SystÃm: "
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" utility is not installed.\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-"PomÃcka \"%s\" nie je nainÅtalovanÃ.\n"
-"NainÅtalujte ju a reÅtartujte Anjutu."
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ Åelovskà prÃkaz"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ Åelovskà prÃkaz"
-
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:209
-#: ../libegg/egg-entry-action.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "ÄalÅia"
-
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:210
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:217
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/plugins.c:968 ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "LokÃlny"
-
-#: ../libanjuta/plugins.c:990 ../libanjuta/plugins.c:1587
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "PremennÃ"
-
-#: ../libanjuta/plugins.c:1086
-msgid "Only show user activatable plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../libanjuta/resources.c:49
-#, c-format
-msgid "Widget not found: %s"
-msgstr "PomÃcka nenÃjdenÃ: %s"
-
-#: ../libanjuta/resources.c:65 ../libanjuta/resources.c:87
-#, c-format
-msgid "Could not find application pixmap file: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ sÃbor pixmapy aplikÃcie: %s"
-
-#: ../libegg/egg-combo-action.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "ReÅim:"
-
-#: ../libegg/egg-combo-action.c:120
-msgid "Model for the combo box"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-combo-action.c:126 ../libegg/egg-entry-action.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "PohÄady"
-
-#: ../libegg/egg-combo-action.c:127 ../libegg/egg-entry-action.c:140
-msgid "Width of the entry."
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/egg-combo-action.c:294
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symboly"
-
-#: ../libegg/egg-entry-action.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Text in the entry"
-msgstr "VybraŠcelà dokument"
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:160 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:161
-msgid "Accelerator key"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:170 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:171
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:180
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:181
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:219 ../plugins/tools/editor.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "VypnÃÅ vÅetky"
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:330 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:564
-msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:567
-msgid "Type a new accelerator"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:267
-msgid "The child model"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:268
-msgid "The model for the filtermodel to filter"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:275
-msgid "The virtual root"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:276
-msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "Ria_dok a znaky"
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:109
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:118
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:127
-#, c-format
-msgid "Integer %ld must be positive"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:135
-#, c-format
-msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:181
-#, c-format
-msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
-msgstr "SÃbor \"%s\" nie je hlaviÄkovÃm sÃborom."
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:234
-#, c-format
-msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:255
-#, c-format
-msgid "The property \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:310
-msgid "The type attribute can only be specified once."
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
-msgstr "SÃbor \"%s\" nie je hlaviÄkovÃm sÃborom."
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
-msgstr "SÃbor \"%s\" nie je hlaviÄkovÃm sÃborom."
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:339
-#, fuzzy
-msgid "No type attribute specified."
-msgstr "No executable specified\n"
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:457
-#, c-format
-msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:467
-#, c-format
-msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:477
-#, c-format
-msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:488
-#, c-format
-msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/eggtreeviewstate.c:494
-msgid "The <cell> element must not have any children."
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/layout.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Dock items"
-msgstr "DokumentaÄnà sÃbory:"
-
-#: ../libegg/layout.glade.h:3
-msgid "Layout Managment"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/layout.glade.h:4
-msgid "Saved layouts"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/layout.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Load"
-msgstr "LokÃlny"
-
-#: ../libegg/layout.glade.h:6
-msgid "_Lock dock items"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/test-actions.c:140 ../plugins/devhelp/plugin.c:270
-#: ../plugins/editor/plugin.c:1183 ../plugins/editor/search-replace.c:793
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:1425
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:1432
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:1444
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:1744
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:841
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
-
-#: ../libegg/test-actions.c:141 ../plugins/editor/plugin.c:1184
-msgid "Incremental search"
-msgstr ""
-
-#: ../libegg/test-actions.c:155 ../plugins/file-loader/plugin.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "OtvoriÅ projekt"
-
-#: ../libegg/test-actions.c:156 ../plugins/file-loader/plugin.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Open recent files"
-msgstr "OtvoriÅ textovà sÃbor"
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:48
-msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
-msgstr "Tento sÃbor nebol uloÅenÃ. UloÅte ho a potom spustite zostavovanie."
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:73
-msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
-msgstr "SpustiteÄnà sÃbor je aktuÃlny, nie je potrebnà ho znova vytvÃraÅ."
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:88
-msgid "No build command has been specified for this type of file."
-msgstr "Pre tento typ sÃboru nebol zadanà Åiadny zostavovacà prÃkaz."
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:104
-#, c-format
-msgid "Building file: %s ...\n"
-msgstr "Kompilujem sÃbor: %s ...\n"
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:132
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:513
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total time taken: %lu secs\n"
-msgstr "Celkom sekundÃch: %d s\n"
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:136
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Completed ... unsuccessful\n"
-msgstr "KompilÃcia ukonÄenà ... ÃspeÅne\n"
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Completed ... unsuccessful"
-msgstr "KompilÃcia ukonÄenà ... neÃspeÅne"
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:145
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Completed ... successful\n"
-msgstr "CVS ukonÄenà ... ÃspeÅne\n"
-
-#: ../plugins/build/build_file.c:149 ../plugins/tools/execute.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Completed ... successful"
-msgstr "CVS ukonÄenà ... ÃspeÅne"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:76 ../plugins/build/compile.c:61
-msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa zostaviÅ doplnok. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:95 ../plugins/build/build_project.c:160
-#: ../plugins/build/compile.c:74
-msgid "Build Project"
-msgstr "KompilovaÅ pojekt"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:97 ../plugins/build/compile.c:76
-msgid "Building source directory of the Project: "
-msgstr "Kompilujem zdrojovà prieÄinok projektu:"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:145
-msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa zostaviÅ projekt. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:163
-msgid "Building the whole Project: "
-msgstr "Kompilujem celà projekt."
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:196
-msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ balÃÄek tar. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:211
-msgid "Build Distribution"
-msgstr "KompilovaÅ distribÃciu"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:215
-msgid "Building the distribution package of the Project: "
-msgstr "KompilovaÅ distribuÄnà balÃk projektu:"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Do you prefer installing as root ?"
-msgstr "Chcete inÅtalovaÅ ako root?"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:285
-msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
-msgstr "Automatickà vytvorenie zlyhalo. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:299
-msgid "Auto generate Project"
-msgstr "Automaticky vytvoriÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:302
-msgid "Auto generating the Project: "
-msgstr "VytvÃram automagicky generovanà projekt:"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:324 ../plugins/build/build_project.c:362
-msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa nainÅtalovaÅ projekt. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:339 ../plugins/build/build_project.c:374
-msgid "Install Project"
-msgstr "InÅtalovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build/build_project.c:341 ../plugins/build/build_project.c:376
-msgid "Installing the Project: "
-msgstr "InÅtalujem projekt:"
-
-#: ../plugins/build/clean_project.c:61
-msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa vyÄistiÅ projekt. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/clean_project.c:76
-msgid "Clean"
-msgstr "VyÄistiÅ"
-
-#: ../plugins/build/clean_project.c:79
-msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
-msgstr "ÄistÃm zdrojovà adresÃr projektu: "
-
-#: ../plugins/build/clean_project.c:115
-msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vyÄistiÅ vÅetko v projekte. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/clean_project.c:124
-msgid "Clean All"
-msgstr "VyÄistiÅ vÅetky"
-
-#: ../plugins/build/clean_project.c:127
-msgid "Cleaning whole of the Project: "
-msgstr "ÄistÃm celà projetk:"
-
-#: ../plugins/build/compile.c:107
-msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
-msgstr "Tento sÃbor nebol uloÅenÃ. UloÅte ho a potom spustite kompilÃciu."
-
-#: ../plugins/build/compile.c:128
-msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
-msgstr "Objektovà sÃbor je aktuÃlny, nie je potrebnà ho znova kompilovaÅ."
-
-#: ../plugins/build/compile.c:140
-msgid "No compile command has been specified for this type of file."
-msgstr "Pre tento typ sÃboru nebol zadanà Åiadny kompilaÄnà prÃkaz."
-
-#: ../plugins/build/compile.c:153
-msgid "Compile"
-msgstr "KompilovaÅ"
-
-#: ../plugins/build/compile.c:155
-#, c-format
-msgid "Compiling file: %s ...\n"
-msgstr "Kompilujem sÃbor: %s ...\n"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:503
-msgid ""
-"You have changed some of the compiler options of the project,\n"
-"would you like the next build action to perform a complete\n"
-"rebuild of the project?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:726
-#: ../plugins/project-manager/src_paths.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to clear the list?"
-msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete vyprÃzdniÅ tento zoznam?"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:798
-#: ../plugins/editor/search_preferences.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "NÃzov:"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:805
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:881
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:904
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:949 ../plugins/gdb/signals.c:362
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Include paths"
-msgstr "VloÅenà cesty"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:835
-#, fuzzy
-msgid "Libraries paths"
-msgstr "Cesty ku kniÅniciam"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:858
-msgid "Libraries and modules"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:874
-msgid "Stock"
-msgstr "ÃroveÅ"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Stock Defines"
-msgstr "DefinÃcie"
-
-#: ../plugins/build/compiler_options.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovania"
-
-#: ../plugins/build/configurer.c:158
-msgid ""
-"Project does not have an executable configure script.\n"
-"Auto generate the Project first."
-msgstr ""
-"Projekt nemà spustiteÄnà konfiguraÄnà skript\n"
-"Najprv vyberte automatickà vytvorenie projektu."
-
-#: ../plugins/build/configurer.c:189
-msgid "Configure"
-msgstr "KonfigurovaÅ"
-
-#: ../plugins/build/configurer.c:191
-msgid "Configuring the Project ....\n"
-msgstr "Konfigurujem projekt ... \n"
-
-#: ../plugins/build/executer.c:54
-msgid "The target executable of this Project is unknown"
-msgstr "CieÄovà spustiteÄnà sÃbor tohoto projektu nie je znÃmy"
-
-#: ../plugins/build/executer.c:59
-msgid "The target executable of this Project is not executable"
-msgstr "CieÄovà spustiteÄnà sÃbor tohoto projektu nie je spustiteÄnÃ"
-
-#: ../plugins/build/executer.c:64
-msgid "The target executable does not exist for this Project"
-msgstr "SpustiteÄnà sÃbor tohoto projektu neexistuje."
-
-#: ../plugins/build/executer.c:77
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:226
-msgid "No file or Project opened."
-msgstr "Nie je otvorenà Åiadny sÃbor alebo projekt."
-
-#: ../plugins/build/executer.c:82 ../plugins/build/executer.c:101
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
-msgid "No executable for this file."
-msgstr "Åiadny spustiteÄnà sÃbor pre tento sÃbor."
-
-#: ../plugins/build/executer.c:106
-msgid "Executable is not up-to-date."
-msgstr "SpustiteÄnà sÃbor nie je aktuÃlny."
-
-#: ../plugins/build/executer.c:118
-msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ projekt. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build/executer.c:132
-msgid "This file has not been saved. Save it first."
-msgstr "Tento sÃbor nebol uloÅenÃ. Najprv ho uloÅte."
-
-#: ../plugins/build/executer.c:140
-msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ sÃbor. Skontrolujte MoÅnosti->PrÃkazy."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Program execution:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
-msgid "Arguments: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Select execution program and args"
-msgstr "Vyberte programovacà jazyk:"
-
-#. FIXME: What about translations in the following sscanf strings
-#. The translations should match that of 'make' program
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:393
-#, c-format
-msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:394
-#, c-format
-msgid "make: Entering directory `%s'"
-msgstr ""
-
-#. Traslation for the following should match that of 'make' program
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:407
-#, c-format
-msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "make: Leaving directory `%s'"
-msgstr "PrejsÅ do nadradenÃho adresÃra"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:428
-#: ../plugins/tools/execute.c:338
-#, fuzzy
-msgid "warning:"
-msgstr "Varovania:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Build %d: %s"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:763
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Configure Parameters:"
-msgstr "KonfigurovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:965
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1035
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1045
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1063
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1073
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1242
-msgid "_Build"
-msgstr "_ZostaviÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:969
-#, fuzzy
-msgid "_Build Project"
-msgstr "KompilovaÅ pojekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Build whole project"
-msgstr "KompilovaŠcelà projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:975
-#, fuzzy
-msgid "_Install Project"
-msgstr "InÅtalovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:976
-#, fuzzy
-msgid "Install whole project"
-msgstr "InÅtalovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:981
-#, fuzzy
-msgid "_Clean Project"
-msgstr "ZatvoriÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:982
-#, fuzzy
-msgid "Clean whole project"
-msgstr "ÄistÃm celà projetk:"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Run C_onfigure ..."
-msgstr "Kon_figurovaÅ ..."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Configure project"
-msgstr "KonfigurovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:993
-#, fuzzy
-msgid "Run _Autogenerate ..."
-msgstr "Automaticky vyt_voriÅ ..."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Autogenrate project files"
-msgstr "Projektovà sÃbory Anjuty"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Build _Tarball"
-msgstr "Kompilov_aÅ vÅetko"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "Build project tarball distribution"
-msgstr "KompilovaÅ distribÃciu"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "_Execute program"
-msgstr "SpustiÅ program"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "Execute program"
-msgstr "SpustiÅ program"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "_Build Module"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Build module associated with current file"
-msgstr "UpraviÅ skratky asociovanà s poloÅkami menu"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "_Install Module"
-msgstr "_InÅtalovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "Install module associated with current file"
-msgstr "TlaÄiÅ stav aktuÃlneho sÃboru"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "_Clean Module"
-msgstr "VyÄistiÅ vÅetky"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "Clean module associated with current file"
-msgstr "PremenovaÅ aktuÃlny sÃbor"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpile File"
-msgstr "KompilovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Compile current editor file"
-msgstr "KompilovaÅ aktuÃlny zdrojovà sÃbor"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1039
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1067
-msgid "_Compile"
-msgstr "_KompilovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1040
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1068
-#, fuzzy
-msgid "Complie file"
-msgstr "PotvrdiÅ sÃbor"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1074
-#, fuzzy
-msgid "Build module"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1051
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1079
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1246
-msgid "_Install"
-msgstr "_InÅtalovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1052
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Install module"
-msgstr "InÅtalovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1057
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1085
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "_Clean"
-msgstr "VyÄistiÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1058
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Clean module"
-msgstr "VyÄistiÅ vÅetky"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpile"
-msgstr "KompilovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Build (%s)"
-msgstr "_ZostaviÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Install (%s)"
-msgstr "_InÅtalovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Clean (%s)"
-msgstr "VyÄistiÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Co_mpile (%s)"
-msgstr "KompilovaÅ"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Build commands"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Kontrola programov"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:266
-#, c-format
-msgid "Program '%s' is not a local file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:281
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:289
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not have execution permission"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
-msgstr "SpustiteÄnà sÃbor nie je aktuÃlny."
-
-#. create the check menuitem
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:140
-msgid "Fixed data-view"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Update the graph"
-msgstr "AktualizovaÅ vÅetko"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:126
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr ""
-
-#. get the header displaying a browsing window
-#: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:35
-#: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Select header file"
-msgstr "VybraÅ sÃbor"
-
-#: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:71
-#: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Select source file"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
-msgid "* Class Function Prefix:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "* Class Name:"
-msgstr "NÃzov triedy:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "* Class name:"
-msgstr "NÃzov triedy:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
-msgid "* GObject Prefix and Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "* Output Header File:"
-msgstr "HlaviÄkovà sÃbor:  "
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "* Output Source File:"
-msgstr "Zdrojovà sÃbory:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
-msgid ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">GObject Class Template Builder</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Generic C++ Class Builder</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
-msgid "Add to Repository"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Add to current Project?"
-msgstr "UloÅiÅ aktuÃlny projekt"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Add to project"
-msgstr "PridaÅ do projektu"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Author Email:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Author Name:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
-msgid "Author/Date-Time"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Base Class:"
-msgstr "Hlavnà trieda:  "
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Base class inheritance:"
-msgstr "Dedenie nadtriedy: "
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "PrehÄadÃvaÅ..."
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
-msgid "Browse for the declaration file name."
-msgstr "HÄadaÅ nÃzov sÃboru deklarÃciÃ."
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
-msgid "Browse for the implementation file name."
-msgstr "NÃjsÅ nÃzov sÃboru implementÃciÃ."
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
-msgid "Class Generator"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Class Options:"
-msgstr " MoÅnosti "
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "C ÅablÃna"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
-msgid "Enter the name for the class you want to add."
-msgstr "Zadajte nÃzov triedy, ktorà chcete pridaÅ."
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
-msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
-msgstr "Zadajte nÃzov triedy, od ktorej bude dediÅ vaÅa novà trieda."
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "GObject Class"
-msgstr "GTK+ trieda"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
-msgid ""
-"General Public License (GPL)\n"
-"Lesser General Public License (LGPL)\n"
-"No License\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:31
-msgid "Generic C++ Class"
-msgstr "Generickà C++ trieda"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:32
-msgid "Inline the declaration and implementation"
-msgstr "Inline deklarÃcia a implementÃcia"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "License: "
-msgstr "riadok:"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:34
-msgid "Source/Header Headings:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:35
-msgid ""
-"This plugin will create a class of the type you specify and add it to your "
-"project. Note that the creating class's parameters will be taken from the "
-"active tab. Please be sure to fill all required fields marked by *."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:36
-msgid "Virtual destructor"
-msgstr "VirtuÃlny deÅtruktor"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:37
-msgid "_TYPE_"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:38
-msgid ""
-"public\n"
-"protected\n"
-"private"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/class_gen.c:106 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:293
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:229 ../src/anjuta_cbs.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' already exists.\n"
-"Do you want to replace it with the one you are saving?"
-msgstr ""
-"SÃbor \"%s\" uÅ existuje.\n"
-"Chcete ho prepÃsaÅ?"
-
-#: ../plugins/class-gen/class_gen.c:114 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:300
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:237 ../src/anjuta-callbacks.c:79
-#: ../src/anjuta_cbs.c:433 ../src/anjuta_cbs.c:497
-#, fuzzy
-msgid "_Replace"
-msgstr "NahradiÅ"
-
-#: ../plugins/class-gen/class_gen.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Please check your required fields."
-msgstr "VyplÅte prosÃm vÅetky poÅadovanà polÃÄka"
-
-#: ../plugins/class-gen/class_gen.c:281
-msgid ""
-"An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
-"permissions."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/class-gen/class_gen.c:480 ../plugins/class-gen/class_gen.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Please fill required fields."
-msgstr "VyplÅte prosÃm vÅetky poÅadovanà polÃÄka"
-
-#: ../plugins/class-gen/class_gen.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Error in writing files"
-msgstr "Chyba v importovanÃch sÃboroch"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
-msgid "/usr/bin/cvs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
-msgid "<b>CVS Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
-msgid "<b>Module Details:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "MoÅnosti"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:6
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "MoÅnosti"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:7
-msgid ""
-"<b>Please note: </b>\n"
-"\n"
-"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
-"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
-"</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
-msgid "<b>Repository: </b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
-msgid "Be verbose"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "CVS Preferences"
-msgstr "MoÅnosti"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Add file/directory"
-msgstr "CVS: PridaÅ sÃbor"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
-msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Diff file/directory"
-msgstr "CVS: porovnaÅ sÃbor"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Import"
-msgstr "CVS importovaÅ projekt"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Log file/directory"
-msgstr "Vyberte prieÄinok"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Remove file/directory"
-msgstr "CVS: OdstrÃniÅ sÃbor"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
-msgid "CVS: Status"
-msgstr "CVS: stav"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
-msgid "CVS: Status from file/directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Update file/directory"
-msgstr "Vyberte prieÄinok"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
-msgid "CVSROOT:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to add:"
-msgstr "PridaÅ sÃbor/sdresÃr:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr " AdresÃre "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to diff:"
-msgstr " AdresÃre "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
-msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
-msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to remove:"
-msgstr " AdresÃre "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Choose file or directory to update:"
-msgstr "Vyberte prieÄinok na opravu"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
-msgstr "CVS kompresia (-z)"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Create new directories"
-msgstr "VytvoriÅ novà prieÄinok"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Delete empty directories"
-msgstr "Vyberte prieÄinok"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Do not act recursively"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
-msgid "File is binary"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:35
-msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:36
-msgid ""
-"Local\n"
-"Extern (rsh)\n"
-"Password server (pserver)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Log message:"
-msgstr "Log sprÃva: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Module name:"
-msgstr "NÃzov modulu: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
-msgid "Path to \"cvs\" command"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Project root directory:"
-msgstr "PrejsÅ do nadradenÃho adresÃra"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Release tag:"
-msgstr "NÃzov releasu: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-msgid "Reset sticky tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:47
-msgid "Revision: "
-msgstr "RevÃzia: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
-msgid ""
-"Standard diff\n"
-"Patch-Style diff"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
-msgid "Unified format instead of context format"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Use revision/tag: "
-msgstr "RevÃzia: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Use revision: "
-msgstr "RevÃzia: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
-msgid "Username: "
-msgstr "PouÅÃvateÄskà meno:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Vendor tag:"
-msgstr "Tag poskytovateÄa:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Whole project"
-msgstr "Xlib pojekt"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Åiadny"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "start"
-msgstr "ZaÄiatok"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
-#: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:56
-msgid "Please enter a filename!"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please fill field: %s"
-msgstr "VloÅte prosÃm vÅetky poÅadovanà hodnoty!"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
-#, fuzzy
-msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr "EÅte sà spustenà Äinnosti, Äakajte prosÃm na ich ukonÄenie"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Nepodarilo sa dokonÄiÅ kopÃrovanie sÃboru"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:454
-#: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete vyprÃzdniÅ tento zoznam?"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:430
-#, fuzzy
-msgid "CVSROOT"
-msgstr "CVS"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Module"
-msgstr "Moduly"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Vendor"
-msgstr "Tag poskytovateÄa:"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Release"
-msgstr "NahradiÅ"
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "AdresÃr: "
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
-msgid "CVS command failed! - See above for details"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
-#, c-format
-msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
-#, fuzzy
-msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
-msgstr "EÅte sà spustenà Äinnosti, Äakajte prosÃm na ich ukonÄenie"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:116
-msgid "_CVS"
-msgstr "_CVS"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:52
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "PridaÅ"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
-msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
-msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:124
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:100
-#, fuzzy
-msgid "_Commit"
-msgstr "Potvrdenie"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr "PotvrdiÅ urobenà zmeny v archÃve"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:134
-msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:84
-#, fuzzy
-msgid "_Diff"
-msgstr "Porovnanie"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:142
-msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
-#, fuzzy
-msgid "_Show Status"
-msgstr "UkÃzaÅ stav"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Show the status of a file/directory"
-msgstr "VytlaÄiÅ stav projektu"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
-#, fuzzy
-msgid "_Show Log"
-msgstr "UkÃzaÅ log"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Show the log of a file/directory"
-msgstr "PrejsÅ do domovskÃho adresÃra"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
-#, fuzzy
-msgid "_Import Tree"
-msgstr "ImportovaÅ projekt"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
-msgid "Import a new source tree to CVS"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
-#, fuzzy
-msgid "CVS operations"
-msgstr "MoÅnosti kompilÃtora"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Debugger:</b>"
-msgstr "OdlaÄovaÄ"
-
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
-msgid "Pid"
-msgstr "Pid"
-
-#: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2292
-msgid "Time"
-msgstr "Äas"
-
-#: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
-msgid "Command"
-msgstr "PrÃkaz"
-
-#: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to execute: %s."
-msgstr "NemÃÅem spustiÅ: %s."
-
-#: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:421
-#, c-format
-msgid "Unable to open the file: %s\n"
-msgstr "NemÃÅem otvoriÅ sÃbor: %s\n"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:139
-msgid "Load Target to debug"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:151 ../plugins/file-loader/plugin.c:442
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:363
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:153
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:170
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:182
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:190
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:202
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:211
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:220
-msgid "All files"
-msgstr "VÅetky sÃbory"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Select debugging target"
-msgstr "Vyberte regionÃlny jazyk"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/gdb/plugin.c:52
-msgid "_Debug"
-msgstr "La_diÅ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465
-msgid "_Start Debugger"
-msgstr "_SpustiÅ odlaÄovaÄ"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:467
-msgid "Start the debugging session"
-msgstr "ZaÄaÅ ladiaci proces"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Load debugging target ..."
-msgstr "NahrÃvam projekt ... \n"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Open the target for debugging"
-msgstr "OtvoriÅ spustiteÄnà sÃbor na ladenie"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
-msgid "_Attach to Process ..."
-msgstr "_PripojiÅ sa k procesu ..."
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
-msgid "Attach to a running program"
-msgstr "PripojiÅ sa k beÅiacemu programu"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:489
-msgid "_Execution"
-msgstr "_SpustiÅ"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:497
-msgid "Run/_Continue"
-msgstr "SpustiÅ/P_okraÄovaÅ"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:499
-msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr "PokraÄovaÅ v spÃÅÅanà programu"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:505
-msgid "Step _In"
-msgstr "Krok _do"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
-msgid "Single step into function"
-msgstr "VstÃpiÅ do funkcie"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:513
-msgid "Step O_ver"
-msgstr "Krok ce_z"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:515
-msgid "Single step over function"
-msgstr "PreskoÄiÅ funkciu"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
-msgid "Step _Out"
-msgstr "Krok _von"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
-msgid "Single step out of the function"
-msgstr "VyskoÄiÅ z funkcie"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
-msgid "_Run to cursor"
-msgstr "_SpustiÅ ku kurzoru"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:531
-msgid "Run to the cursor"
-msgstr "PrejsÅ ku kurzoru"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
-msgid "St_op Debugger"
-msgstr "ZastaviÅ _odlaÄovaÄ"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539
-msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr "RozlÃÄiÅ sa s odlaÄovaÄom"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Debugger operations"
-msgstr "SprÃvy"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komponenty"
-
-#. 7
-#. 9
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:304 ../plugins/devhelp/plugin.c:531
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:544
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:343 ../src/anjuta-app.c:477
-msgid "Help"
-msgstr "PomocnÃk"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:307 ../plugins/devhelp/plugin.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Help display"
-msgstr "PomocnÃk"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Search Help:"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:428 ../plugins/editor/plugin.c:249
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:70 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
-#, fuzzy
-msgid "_Goto"
-msgstr "PrejsÅ n_a"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:436
-msgid "Previous Help"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Go to previous help page"
-msgstr "Prejde na predchÃdzajÃcu sprÃvu"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Next Help"
-msgstr "Kontextovà pomocnÃk"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Go to next help page"
-msgstr "Prejde na ÄalÅiu sprÃvu"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:452
-#, fuzzy
-msgid "_API references"
-msgstr "_MoÅnosti ..."
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Browse API Pages"
-msgstr "PrezeraÅ informaÄnà strÃnky"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:460
-#, fuzzy
-msgid "_Context Help"
-msgstr "Kontextovà pomocnÃk"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:462
-msgid "Search help for the current word in the editor"
-msgstr "HÄadaÅ pomoc pre aktuÃlne slovo v editore"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:468
-#, fuzzy
-msgid "_Search Help"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:470
-msgid "Search for a term in help"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:525
-msgid "Devhelp navigation operations"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852
+#, c-format
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
+"Nedà sa preloÅiÅ â%sâ: Nie je definovanà pravidlo na preklad tohto typu "
+"sÃboru."
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:136
-msgid ""
-"The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
-"Closing it will result in stopping the process.\n"
-"Do you still want close the editor?"
-msgstr ""
-"Editor je pouÅità ako vÃstupnà buffer pre operÃciu.\n"
-"Jeho zatvorenÃm spÃsobÃte zastavneie procesu.\n"
-"Naozaj chcete zatvoriÅ editor?"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014
+#, c-format
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr "Projekt sa nedà konfigurovaÅ: ChÃba konfiguraÄnà skript v %s."
+
+# nastavenie hÄadania, moÅnosÅ v poli konfigurÃcia,
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "Default"
+msgstr "PredvolenÃ"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' is not saved.\n"
-"Do you want to save it before closing?"
-msgstr ""
-"SÃbor \"%s\" nebol uloÅenÃ. \n"
-"Chcete ho pred zatvorenÃm uloÅiÅ?"
+# moÅnosÅ v poli konfigurÃcia
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
+#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladenie"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:161
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1066
-msgid "Do_n't save"
-msgstr ""
+# moÄnosÅ konfigurÃcie
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilovanie"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
-"Any unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Ste si istÃ, Åe chcete obnoviÅ %s?\n"
-"StratÃte tÃm vÅetky neuloÅenà zmeny."
+# moÅnosÅ konfigurÃcie
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73
+msgid "Optimized"
+msgstr "OptimalizovanÃ"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:238
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:326
-#, fuzzy
-msgid "_Reload"
-msgstr "ObnoviÅ"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
+msgid "No executables in this project!"
+msgstr "V tomto projekte nie je spustiteÄnà sÃbor!"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no line number %d in \"%s\"."
-msgstr "Je tam ÄÃslo riadku %d v \"%s\"."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
+msgid "No file or project currently opened."
+msgstr "Nie je otvorenà Åiadny sÃbor ani projekt."
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1287
-msgid "No matches. Wrap search around the document?"
-msgstr "Ziadna zhoda. OtoÄiÅ hÄadanie v dokumente?"
+#. Only local program are supported
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
+#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#, c-format
+msgid "Program '%s' is not a local file"
+msgstr "Program â%sâ nie je lokÃlny sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1297
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/run-program/execute.c:77
 #, c-format
-msgid ""
-"Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue "
-"searching at the top."
-msgstr ""
+msgid "Program '%s' does not exist"
+msgstr "Program â%sâ neexistuje"
 
-#: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1304
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
+#: ../plugins/run-program/execute.c:81
 #, c-format
-msgid "Incremental search for '%s' (continued at top) failed."
-msgstr ""
+msgid "Program '%s' does not have execution permission"
+msgstr "Program â%sâ nemà prÃvo na spustenie"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-docman.c:339
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Save file as"
-msgstr "UloÅiÅ sÃbor ako"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
+msgid "No executable for this file."
+msgstr "Tento sÃbor nemà spustiteÄnà ekvivalent."
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-docman.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Opravy"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
+#, c-format
+msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
+msgstr "SpustiteÄnà sÃbor â%sâ nie je aktuÃlny."
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:1
-msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1
+msgid "True if we need a special command to install files"
+msgstr "True, ak potrebujeme ÅpeciÃlny prÃkaz pre inÅtalÃciu sÃborov"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:3
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:2
-msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Command used to be allowed to install files"
+msgstr "PrÃkaz pouÅità na povolenie inÅtalÃcie sÃborov"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:4
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:3
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
+#, no-c-format
 msgid ""
-"*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
-"README AUTHORS ChangeLog *.m4"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:5
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:4
-msgid "*.so *.o *.a *.la"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:6
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:5
-msgid "*\\.*"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:7
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "Automaticky doplniÅ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autoformat style</b>"
-msgstr "ÅtÃl formÃtovania"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:10
-msgid "<b>Autosave</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Code folding</b>"
-msgstr "ZapnÃÅ profilovanie"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:12
-msgid "<b>Custom autoformate style</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:13
-msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:14
-msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Filter</b>"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbor:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Highlight style</b>"
-msgstr "NezvÃrazÅovaÅ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:17
-msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:18
-msgid "<b>Misc options</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Other colors</b>"
-msgstr "OstatnÃ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:21
-msgid "<b>Parameters</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>Print options</b>"
-msgstr "Nastavenie tlaÄe"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:23
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search Variable</b>"
-msgstr "PremennÃ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:25
-msgid "<b>Supported Encodings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:26
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Add line number every:"
-msgstr "Pridanà ÄÃsla riadkov po kaÅdÃch"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Add page header"
-msgstr "Pridanà hlaviÄka"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:29
-msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta coding style"
-msgstr "Anjuta: SÃbor neexistuje"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Chyby:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Attributes:"
-msgstr "VlastnosÅ:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:33
-msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Automaticky doplniÅ slovo"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:35
-msgid "Back color:"
-msgstr "Farba pozadia:"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "SpÃÅ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "NÃjsÅ a nahradiÅ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:38
-msgid "Bold"
-msgstr "ÅirokÃ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:39
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dolu"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:41
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "CVS intl po"
-msgstr "CVS prihlÃsenie "
+"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
+"command used to install the files, by example \"make install\". %s is "
+"replaced by the command without any change while %q is replaced by the "
+"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
+"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
+msgstr ""
+"PrÃkaz musà obsahovaÅ â%sâ alebo â%qâ. Toto bude nahradenà prÃkazom, ktorà "
+"sa pouÅije na inÅtalovanie sÃborov, naprÃklad âmake installâ. %s sa nahradà "
+"prikazom bez akÃchkoÄvek zmien, zatiaÄ Äo %q sa nahradà prÃkazom v "
+"ÃvodzovkÃch. Ak chceme pouÅiÅ znak â%â, je potrebnà zadaÅ %%. Typickà "
+"hodnota je âsudo %sâ alebo âsu -c %qâ."
+
+# PK: podla mna sa to preklada, ale over to
+# no to zÃleÅà od toho ako je to preloÅenà v make - toto od vÃvojÃrov Anjuty nie je dobrà nÃpad
+# TODO
+#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
+#. * pearl regular expression
+#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
+#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
+#. * string into the second slot and then replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
+
+#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
+#. * pearl regular expression
+#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
+#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
+#. * string into the second slot and then replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149
+msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
+
+# %s je nÃzov adresÃra.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
+#, c-format
+msgid "Entering: %s"
+msgstr "Vstupuje sa: %s"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Calltip background:"
-msgstr "VÃber pozadia:"
+# %s je nÃzov adresÃra.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
+#, c-format
+msgid "Leaving: %s"
+msgstr "OpÃÅÅa sa: %s"
+
+# gcc do slovenÄiny zatiaÄ nikto neprekladÃ
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
+msgid "warning:"
+msgstr "upozornenie:"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
+msgid "warning:-old"
+msgstr "warning:"
+
+# gcc do slovenÄiny zatiaÄ nikto neprekladÃ
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
+msgid "error:"
+msgstr "chyba:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Caret (cursor) color:"
-msgstr "Farba vsuvky:"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
+msgid "error:-old"
+msgstr "error:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:44
-msgid "Caret blink period in milli-seconds"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %d"
+msgstr "PrÃkaz skonÄil so stavom %d"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "RozliÅovaÅ veÄkosÅ pÃsmen"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
+#, c-format
+msgid "Command aborted by user"
+msgstr "PrÃkaz bol preruÅenà pouÅÃvateÄom"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Choose Directories:"
-msgstr " AdresÃre "
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
+#, c-format
+msgid "Command terminated with signal %d"
+msgstr "PrÃkaz bol ukonÄenà signÃlom %d"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Choose Files:"
-msgstr "_ZatvoriÅ sÃbor"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
+msgid "Command terminated for an unknown reason"
+msgstr "PrÃkaz bol ukonÄenà z neznÃmych dÃvodov"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:48
-msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
+#, c-format
+msgid "Total time taken: %lu secs\n"
+msgstr "Celkovà Äas: %lu s\n"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Circular"
-msgstr "VymazaÅ"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
+msgid "Completed unsuccessfully\n"
+msgstr "NeÃspeÅne dokonÄenÃ\n"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Collapse all code folds on file open"
-msgstr "ZabaliÅ vÅetky prieÄinky pri otvÃranà sÃboru"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
+msgid "Completed successfully\n"
+msgstr "ÃspeÅne dokonÄenÃ\n"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:51
-msgid "Colors and fonts"
-msgstr ""
+#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
+#. the string is the directory where the build takes place
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
+#, c-format
+msgid "Build %d: %s"
+msgstr "Zostavenie %d: %s"
+
+# PoloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#, c-format
+msgid "_Build"
+msgstr "_ZostaviÅ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Colour"
-msgstr "Farby"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
+msgid "_Build Project"
+msgstr "ZostaviÅ _projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:53
-msgid "Compact folding"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
+msgid "Build whole project"
+msgstr "Zostavà celà projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Custom style"
-msgstr " Vlastnà ÅtÃl "
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
+msgid "_Install Project"
+msgstr "_NainÅtalovaÅ projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Delete Theme"
-msgstr "VymazaÅ sÃbor"
+# popis poloÅky projektu
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
+msgid "Install whole project"
+msgstr "NainÅtaluje celà projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Disable auto-format"
-msgstr "VypnÃÅ automatickà formÃtovanie"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
+msgid "_Clean Project"
+msgstr "Z_mazaÅ projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:57
-msgid "Disable syntax highlighting"
-msgstr "NepouÅÃvaÅ zvÃraznenie syntaxe"
+# Popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
+msgid "Clean whole project"
+msgstr "ZmaÅe celà projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Do not show tabs"
-msgstr "NeukazovaÅ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
+msgid "C_onfigure Projectâ"
+msgstr "_KonfigurovaÅ projektâ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:59
-#: ../plugins/editor/plugin.c:1206
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Celà dokument"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
+msgid "Configure project"
+msgstr "Konfiguruje projekt"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:60
-msgid "Draw line below folded lines"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
+msgid "Build _Tarball"
+msgstr "ZostaviÅ _tar balÃk"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:61
-msgid "Edge column"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
+msgid "Build project tarball distribution"
+msgstr "Zostavà distribuÄnà tar balÃk projektu"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:62
-msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
+msgid "_Build Module"
+msgstr "_ZostaviÅ modul"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:63
-msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
+msgid "Build module associated with current file"
+msgstr "Zostavà modul asociovanà s aktuÃlnym sÃborom"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr "Automatickà odsadzovanie"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
+msgid "_Install Module"
+msgstr "Na_inÅtalovaÅ modul"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:65
-msgid "Enable braces check"
-msgstr "Kontrola zÃtvoriek"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
+msgid "Install module associated with current file"
+msgstr "NainÅtaluje modul asociovanà s aktuÃlnym sÃborom"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Enable code folding"
-msgstr "ZapnÃÅ profilovanie"
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
+msgid "_Clean Module"
+msgstr "VyÄi_stiÅ modul"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Enable comments folding"
-msgstr "ZapnÃÅ profilovanie"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
+msgid "Clean module associated with current file"
+msgstr "VyÄistà modul asociovanà s aktuÃlnym sÃborom"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Enable files autosave"
-msgstr "Automatickà ukladanie"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+msgid "Co_mpile File"
+msgstr "_PreloÅiÅ sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Enable line wrap"
-msgstr "ZapnÃÅ zalamovanie riadkov"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+msgid "Compile current editor file"
+msgstr "PreloÅà prÃve upravovanà sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Enable python comments folding"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ %s v %s"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
+msgid "Select Configuration"
+msgstr "VybraÅ konfigurÃciu"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:71
-msgid "Enable python quoted strings folding"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+msgid "Select current configuration"
+msgstr "Vyberie aktuÃlnu konfigurÃciu"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:72
-msgid "Encodings"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
+msgid "Remove Configuration"
+msgstr "OdstrÃniÅ konfigurÃciu"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:73
-#, fuzzy
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
 msgid ""
-"Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
-"page for 'indent' for more details"
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
-"Zadajte argumenty prÃkazovÃho riadka pre program 'indent'. \n"
-"Ak potrebujete poradiÅ, tak si preÄÃtajte informaÄnà strÃnky programu "
-"'indent'."
+"VyÄistà projekt (distclean) a ak je to moÅnÃ, odstrÃni prieÄinok s "
+"konfigurÃciou"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:74
-msgid "Expand regex back references"
-msgstr ""
+# PoloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
+msgid "_Compile"
+msgstr "_PreloÅiÅ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr "FiltrovaÅ cudzie znaky v DOS reÅime"
+# popis poloÅky kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+msgid "Compile file"
+msgstr "PreloÅÃ sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "NÃjsÅ a nahradiÅ"
+# popis poloÅky kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+msgid "Build module"
+msgstr "Zostavà modul"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Fold style:"
-msgstr "ÅtÃl formÃtovania"
+# PoloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#, c-format
+msgid "_Install"
+msgstr "Na_inÅtalovaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:78
-msgid "Font:"
-msgstr "PÃsmo:"
+# popis poloÅky kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+msgid "Install module"
+msgstr "NainÅtaluje modul"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:79
-msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr ""
+# PoloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#, c-format
+msgid "_Clean"
+msgstr "VyÄi_stiÅ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:80
-msgid "Fore color:"
-msgstr "Farba popredia:"
+# popis poloÅky kontextovej ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+msgid "Clean module"
+msgstr "VyÄistà modul"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:81
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
-msgid "Forward"
-msgstr "Dopredu"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
+msgid "_Cancel command"
+msgstr "_ZruÅiÅ prÃkaz"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:82
-msgid "Full Buffer"
-msgstr ""
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
+msgid "Cancel build command"
+msgstr "ZruÅÃ prÃkaz zostavenia"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:83
-msgid "GNU coding style"
-msgstr ""
+# poloiÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
+#, c-format
+msgid "_Build (%s)"
+msgstr "_ZostaviÅ (%s)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:84
-msgid "Greedy matching"
-msgstr ""
+# poloiÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
+#, c-format
+msgid "_Install (%s)"
+msgstr "Na_inÅtalovaÅ (%s)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "PreskoÄiÅ binÃrne sÃbory"
+# MÄ: VyÄistiÅ podÄa vyÅÅie uvedenÃho.
+# poloiÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
+#, c-format
+msgid "_Clean (%s)"
+msgstr "Z_mazaÅ (%s)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Directories:"
-msgstr " AdresÃre "
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#, c-format
+msgid "Co_mpile (%s)"
+msgstr "_SkompilovaÅ (%s)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Files:"
-msgstr "In_formÃcie o zdrojovÃch sÃboroch"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
+#, c-format
+msgid "Co_mpile"
+msgstr "_SkompilovaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr " AdresÃre "
+# skupina akcià klÃvesovÃch skratiek
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
+msgid "Build commands"
+msgstr "PrÃkazy na zostavenie"
+
+#. Translators: This is a group of build
+#. * commands which appears in pop up menus
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+msgid "Build popup commands"
+msgstr "Zostavovacie prÃkazy kontextovej ponuky"
+
+# PÅ: a netÃka sa to nÃhodou nÃstroja autotools?
+# Skupina v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
+msgid "Build Autotools"
+msgstr "NÃstroje na zostavenie"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while setting up build environment:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Chyba poÄas nastavovania prostredia pre zostavenie:\n"
+" %s"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr "PreskoÄiÅ binÃrne sÃbory"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373
+msgid "Command aborted"
+msgstr "PrÃkaz preruÅenÃ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Indent closing braces"
-msgstr "OdsadiÅ ukonÄovaciu zÃtvorku"
+# NÃzov sprievodcu vytvorenÃm triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5
+msgid "Class Generator"
+msgstr "GenerÃtor triedy"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Indent opening braces"
-msgstr "OdsadiÅ ukonÄovaciu zÃtvorku"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
+msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
+msgstr "ZÃsuvnà modul GenerÃtor tried"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Indentation"
-msgstr "ZvÃÄÅiÅ odsadenie"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
+msgid "Class"
+msgstr "Trieda"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr "VeÄkosÅ medzier automatickÃho odasdzovania"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:109
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
+msgid "General Public License (GPL)"
+msgstr "General Public License (GPL)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:94
-msgid "Italic"
-msgstr "ÅikmÃ"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
+msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
+msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:95
-msgid "Kernighan and Ritchie style"
-msgstr ""
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:96
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
-msgid "Left"
-msgstr "VÄavo"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4
+msgid "No License"
+msgstr "Bez licencie"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Åirka ÄÃslovaÄa riadkov v pixeloch"
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6
+msgid "Create"
+msgstr "VytvoriÅ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:98
-#: ../plugins/editor/print.c:1038 ../plugins/gdb/info.c:126
-msgid "Lines"
-msgstr "Riadky"
+# Titulok pred poÄom, kam sa zadÃva nÃzov triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7
+msgid "Class Name:"
+msgstr "NÃzov triedy:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Maintain past Indentation"
-msgstr "ZvÃÄÅiÅ odsadenie"
+# Titulok pred poÄom, kam sa zadÃva nÃzov triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8
+msgid "Base Class:"
+msgstr "ZÃkladnà trieda:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:100
-msgid "Margin Fold visible"
-msgstr ""
+# titulok pred vÃberovÃm poÄom s moÅnosÅami private, public, protected
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+msgid "Base Class Inheritance:"
+msgstr "SpÃsob zdedenia triedy:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:101
-msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr ""
+# titulok pred zaÅkrtÃvacÃmi moÅnosÅami tÃkajÃcich sa vytvorenia triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+msgid "Class Options:"
+msgstr "VoÄby triedy:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:102
-msgid "Margin Marker visible"
-msgstr ""
+# titulok pred zaÅkrtÃvacÃm poÄom, ktorà spÃsobà vloÅenie zÃhlavia(autor dÃtum Äas) do hlaviÄkovÃho a zdrojovÃho sÃboru jazyka C/C++
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+msgid "Source/Header Headings:"
+msgstr "ZÃhlavie zdroja/hlaviÄky:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:103
-msgid "Match at start of word"
-msgstr ""
+# voÄba pri vytvÃranà triedy ak je to zaÅkrtnutà tak implementÃcia bude v tom istom sÃbore ako deklarÃcia
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+msgid "Inline the declaration and implementation"
+msgstr "ZlÃÄiÅ deklarÃciu a implementÃciu"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:104
-msgid "Match complete lines"
-msgstr ""
+# voÄba v generÃtore triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+msgid "Author/Date/Time"
+msgstr "Autor/dÃtum/Äas"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Match complete words"
-msgstr "Automaticky doplniÅ slovo"
+# nadpis nad nastaveniami v generÃtore triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+msgid "General Class Properties"
+msgstr "VÅeobecnà vlastnosti triedy"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:106
-msgid "Max. Actions"
-msgstr ""
+# Nadpis nad tabuÄkou s prvkami triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+msgid "Class Elements"
+msgstr "Prvky triedy"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:107
-msgid "Mode:"
-msgstr "ReÅim:"
+# NÃzov karty v generÃtore triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+msgid "Generic C++ Class"
+msgstr "BeÅnà C++ trieda"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:108
-#: ../plugins/gdb/registers.c:220
-msgid "Modify"
-msgstr "ZmeniÅ"
+# Titulok pred poliami kam sa zadÃva predpona a typ pre potomka triedy GObject
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+msgid "GObject Prefix and Type:"
+msgstr "Predpona a typ triedy GObject:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:109
-msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+# voÄba v generÃtore triedy; pridà do hlaviÄky info o autorovi a dÃtume
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+msgid "Author/Date-Time"
+msgstr "Autor/dÃtum-Äas"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:110
-#, fuzzy
-msgid "New Name:"
-msgstr "NÃzov:"
+# Titulok pred poÄom, kam sa zadà predpona, ktorà sa pridà pred kaÅdà vygenerovanà funkciu triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+msgid "Class Function Prefix:"
+msgstr "Predpona funkcià triedy:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:111
-#, fuzzy
-msgid "No Limit"
-msgstr "NeoptimalizovaÅ"
+# Nadpis nad tabuÄkou do ktorej sa definujà funkcie a premennÃ, ktorà majà byÅ sÃÄasÅou triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+msgid "Member Functions/Variables"
+msgstr "Älenskà funkcie/premennÃ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:113
-msgid "Original Berkeley style"
-msgstr ""
+# Nadpis nad tabuÄkou do ktorej sa definujà vlastnosti triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+# Nadpis nad tabuÄkou do ktorej sa definujà signÃly triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+msgid "Signals"
+msgstr "SignÃly"
+
+# Nadpis karty v generÃtore triedy. Ide o vygenerovanie potomka z triedy GObject
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+msgid "GObject Class\t"
+msgstr "Trieda GObject\t"
+
+# Nadpis nad tabuÄkou s prvkami triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+msgid "Class Methods"
+msgstr "MetÃdy triedy"
+
+# NÃzov karty
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "KonÅtanty/premennÃ"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+msgid "Python Class"
+msgstr "Trieda jazyka Python"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "je podtrieda"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "InicializaÄnà parametre:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+msgid "Methods"
+msgstr "MetÃdy"
+
+# NÃzov karty
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "PremennÃ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Plus/Minus"
-msgstr "_Doplnky"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
+msgid "Imports"
+msgstr "Importy"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr " PozÃcia  "
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "Trieda jazyka JavaScript"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:116
-msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr ""
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "GLib.Object"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:117
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr ""
+# Titulok pred poÄom
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "PlatnosÅ triedy:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "TlaÄim .."
+# Titulok pred poÄom, kam sa zadÃva nÃzov triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Trieda jazyka Vala"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "VÃraz"
+# Titulok pred poÄom kam sa zadÃva emailovà adresa autora
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
+msgid "Author Email Address:"
+msgstr "Emailovà adresa autora:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:120
-#, fuzzy
-msgid "Reload Session Defaults"
-msgstr "NahraÅ pouÅÃvateÄskà predvolenà vlastnosti"
+# Titulok pred poÄom, kam sa zadÃva meno autora
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
+msgid "Author Name:"
+msgstr "Meno autora:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Reload System Defaults"
-msgstr "NahraÅ pouÅÃvateÄskà predvolenà vlastnosti"
+# titulok pred poÄom s vÃberom licencie
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
+msgid "License:"
+msgstr "Licencia:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:122
-#, fuzzy
-msgid "Replace With:"
-msgstr "NahradiÅ"
+# Titulok pred poÄom kam sa zadÃva nÃzov hlaviÄkovÃho sÃboru
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+msgid "Header File:"
+msgstr "HlaviÄkovà sÃbor:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:123
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
+# titulok pred poÄom, kam sa pÃÅe nÃzov zdrojovÃho sÃboru
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+msgid "Source File:"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr "Interval automatickÃho ukladania v minÃtach"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+msgid "Add to Project Target:"
+msgstr "PridaÅ do cieÄa projektu:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr "Interval automatickÃho ukladania v minÃtach"
+# voÄba pri v generÃtore triedy
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "PridaÅ do ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Search Action:"
-msgstr "HÄadanà text"
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
+#, c-format
+msgid "Header or source file has not been created"
+msgstr "HlaviÄkovà alebo zdrojovà sÃbor neboli vytvorenÃ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Search Direction:"
-msgstr " Smer "
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:297
+msgid "Autogen template used for the header file"
+msgstr "ÅablÃna autogen pouÅità pre hlaviÄkovà sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Search Expression"
-msgstr "PridaÅ vÃraz pohÄadu"
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:305
+msgid "Autogen template used for the implementation file"
+msgstr "ÅablÃna autogen pouÅità pre implementaÄnà sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Search Expression:"
-msgstr "PridaÅ vÃraz pohÄadu"
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
+msgid "File to which the processed template will be written"
+msgstr "SÃbor, do ktorÃho sa spracovanà ÅablÃna zapÃÅe"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Search In:"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
+#, c-format
+msgid "Failed to write autogen definition file"
+msgstr "Zlyhal zÃpis definiÄnÃho autogen sÃboru"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Search Recursively"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
+msgid ""
+"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
+"can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nÃjsÅ autogen verzie 5. ProsÃm, nainÅtalujte balÃk autogen. "
+"MÃÅete si ho stiahnuÅ z http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Search Target"
-msgstr "PrehÄadÃvaÅ cesty"
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:252 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
+#, c-format
+msgid "Failed to execute autogen: %s"
+msgstr "Zlyhalo spustenie nÃstroja autogen: %s"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:113
+msgid "Guess from type"
+msgstr "UhÃdnuÅ podÄa typu"
+
+# NÃzov stlpca tabuÄky s prvkami triedy, obsahuje moÅnosti public/private/protected,
+# Titulok nad moÅnosÅami hÄadania
+#: ../plugins/class-gen/window.c:724 ../plugins/class-gen/window.c:735
+#: ../plugins/class-gen/window.c:809 ../plugins/class-gen/window.c:819
+#: ../plugins/class-gen/window.c:832
+msgid "Scope"
+msgstr "PlatnosÅ"
+
+# NÃzov stlpca tabuÄky s prvkami triedy, obsahuje moÅnosti normal/static/virtual
+#: ../plugins/class-gen/window.c:725
+msgid "Implementation"
+msgstr "ImplementÃcia"
+
+# NÃzov stlpca tabuÄky s prvkami triedy
+#: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736
+#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810
+#: ../plugins/class-gen/window.c:820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Vyberte poloÅku:"
+# NÃzov stlpca tabuÄky s prvkami triedy; obsahuje parametre prvku triedy naprÃklad "(int,int,float)"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:738
+#: ../plugins/class-gen/window.c:760 ../plugins/class-gen/window.c:770
+#: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:812
+#: ../plugins/class-gen/window.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+msgid "Arguments"
+msgstr "Parametre"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Select theme:"
-msgstr "VybraÅ sÃbor"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:746
+msgid "Nick"
+msgstr "PrezÃvka"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Selection background:"
-msgstr "VÃber pozadia:"
+# PK: na co to sluzi:
+# Peter: Na zadanie chvÃlospevu o aplikÃcii, ktorà vytvÃraÅ
+#: ../plugins/class-gen/window.c:747
+msgid "Blurb"
+msgstr "UpÃtavka"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Selection foreground:"
-msgstr "VÃber popredia:"
+# NÃzov stlpca tabuÄky s prvkami triedy
+#: ../plugins/class-gen/window.c:748
+msgid "GType"
+msgstr "GType"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Setting"
-msgstr "_MoÅnosti"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:749
+msgid "ParamSpec"
+msgstr "ParamSpec"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:138
-msgid "Sorted by most recent use"
-msgstr ""
+#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
+#: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761
+msgid "Flags"
+msgstr "PrÃznaky"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Sorted in alphabetical order"
-msgstr "Alfabetickà radenie"
+#: ../plugins/class-gen/window.c:762
+msgid "Marshaller"
+msgstr "Marshaller"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Sorted in opening order"
-msgstr "Alfabetickà radenie"
+#. Automatic highlight menu
+#: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1016
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:141
-msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
-msgstr ""
+# PÅ: ja by som to neprekladal
+#: ../plugins/class-gen/window.c:823
+msgid "Getter"
+msgstr "Funkcia na zisÅovanie"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:142
-msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
-msgstr ""
+# PÅ: ja by som to neprekladal
+#: ../plugins/class-gen/window.c:824
+msgid "Setter"
+msgstr "Funkcia na nastavenie"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:143
-msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
-msgstr ""
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1242
+msgid "XML description of the user interface"
+msgstr "XML popis pouÅÃvateÄskÃho rozhrania"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:144
-msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
-msgstr ""
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
+msgid "Enable CLang code analyzer"
+msgstr "PovoliÅ analyzÃtor kÃdu CLang"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:145
-msgid "Squares"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
+msgid ""
+"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
+"Build->Configure!"
 msgstr ""
+"Po povolenà tejto voÄby je potrebnà projekt znova nakonfigurovaÅ. Spustite, "
+"prosÃm, ZostaviÅ->KonfigurovaÅ!"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Strip trailling spaces on file save"
-msgstr "OdstrÃniÅ nadbytoÄnà medzery pri ukladanà sÃboru"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:147
-msgid "Style of Kangleipak"
-msgstr ""
+# titulok pred polom - vÅetky ostatnà zaÄÃnajà veÄkÃm pÃsmenom
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr "AnalyzÃtor ccc:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "VeÄkosÅ tabulÃtora v medzerÃch"
+# titulok pred polom - vÅetky ostatnà zaÄÃnajà veÄkÃm pÃsmenom
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
+msgid "c++-analyzer:"
+msgstr "AnalyzÃtor c++:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:149
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:18
-msgid "Top"
-msgstr "Hore"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "Cesty analyzÃtora CLang"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:150
-msgid "Try to save in current locale's encoding"
-msgstr ""
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Code Analyzer"
+msgstr "AnalyzÃtor CLang"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:151
-msgid "Try to save in original encoding"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2
+msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:152
-msgid "Underlined"
-msgstr "PodÄiarknutÃ"
-
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:153
-msgid "Use default"
-msgstr "PouÅiÅ predvolenÃ"
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
+msgid ""
+"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+"paths are configured correctly in the preferences"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nÃjsÅ analyzÃtor clang, skontrolujte, prosÃm, Äi je "
+"nainÅtalovanÃ, a Äi sà sprÃvne nakonfigurovanà cesty v nastaveniach"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
+msgid "CLang Analyzer"
+msgstr "AnalyzÃtor CLang"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
+msgid "CVS Plugin"
+msgstr "Modul pre CVS"
+
+# popis modulu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
+msgid "A version control system plugin"
+msgstr "Modul so systÃmom pre sprÃvu verziÃ"
+
+# VoÄba v rozbaÄovacom poli CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
+msgid "Standard diff"
+msgstr "BeÅnà rozdiel"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2
+msgid "Patch-Style diff"
+msgstr "Rozdiel v ÅtÃle patch"
+
+# NÃzov karty v okne Symboly
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
+msgid "Local"
+msgstr "LokÃlne"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
+msgid "Extern (rsh)"
+msgstr "Externà (rsh)"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
+msgid "Password server (pserver)"
+msgstr "Server na overenie hesiel (pserver)"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
+msgid "CVS Preferences"
+msgstr "Nastavenia CVS"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:154
-msgid "Use tabs for indentation"
-msgstr "PouÅÃvaÅ tabulÃtory pre odsadzovanie"
+# titulok pred poÄom do ktorÃho sa vyberie cesta k prÃkazu cvs
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
+msgid "Path to \"cvs\" command"
+msgstr "Cesta k prÃkazu âcvsâ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:155
-msgid "View EOL chars"
-msgstr ""
+# titulok pred spin boxom v prevoÄbÃch CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
+msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
+msgstr "ÃroveÅ kompresie (0=vypnutÃ, 10=maximÃlna):"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:156
-#, fuzzy
-msgid "View Indentation Guides"
-msgstr "Odsadzovan_ie"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9
+msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
+msgstr "IgnorovaÅ sÃbor .cvsrc (odporÃÄanÃ)"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:157
-#, fuzzy
-msgid "View Line Wrap"
-msgstr "ZapnÃÅ zalamovanie riadkov"
+# Nadpis nad voÄbami CVS v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
+msgid "CVS Options"
+msgstr "VoÄby CVS"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:158
-#, fuzzy
-msgid "View Whitespaces"
-msgstr "_Biele znaky"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11
+msgid "CVS: Add file/directory"
+msgstr "CVS: Pridanie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:159
-#, fuzzy
-msgid "View indentation whitespaces"
-msgstr "VeÄkosÅ medzier automatickÃho odasdzovania"
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
+msgid "Choose file or directory to add:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorà sa mà pridaÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr "HÄadaÅ nasledujÃcu/predchÃdzajÃcu zÃloÅku v dokumente"
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+msgid "Browseâ"
+msgstr "PrechÃdzaÅâ"
 
-#: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:161
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme As"
-msgstr "UloÅiÅ sÃbor ako"
+# zaÅkrtÃvacia voÄby v CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
+msgid "File is binary"
+msgstr "SÃbor je binÃrny"
 
-#: ../plugins/editor/goto_line.c:126
-#, fuzzy
-msgid "<b>Go to Line number:</b>"
-msgstr "PrejsÅ na riadok "
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15
+msgid "CVS: Remove file/directory"
+msgstr "CVS: OdstrÃnenie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:139 ../plugins/glade/plugin.c:494
-msgid "_Save"
-msgstr "_UloÅiÅ"
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16
+msgid "Choose file or directory to remove:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorà sa mà odstrÃniÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:140
-msgid "Save current file"
-msgstr "UloÅiÅ aktuÃlny sÃbor"
+# text v CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17
+msgid ""
+"<b>Please note: </b>\n"
+"\n"
+"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file "
+"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
+"</b>"
+msgstr ""
+"<b>Upozornenie: </b>\n"
+"\n"
+"Po stlaÄenà Ok bude sÃbor odstrÃnenà z disku aj z CVS. SÃbor samozrejme z "
+"CVS nemÃÅe byÅ odstrÃnenà skÃr, ako pouÅijete CVS Commit. <b>Boli ste "
+"varovanÃ!</b>"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:141 ../plugins/glade/plugin.c:502
-msgid "Save _As ..."
-msgstr "UloÅiÅ _ako ..."
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20
+msgid "CVS: Commit file/directory"
+msgstr "CVS: ZaÄlenenie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:142
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "UloÅiÅ aktuÃlny sÃbor s novÃm menom"
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
+msgid "Choose file or directory to commit:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorà sa mà zaÄleniÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:144
-msgid "Save A_ll"
-msgstr "UloÅiÅ vÅet_ko"
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+msgid "Whole project"
+msgstr "Celà projekt"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:145
-msgid "Save all currently open files, except new files"
-msgstr "UloÅiÅ vÅetky aktuÃlne otvorenà sÃbory, okrem novÃch sÃborov"
+# CVS log sprÃva
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
+msgid "Log message:"
+msgstr "SprÃva do zÃznamu:"
+
+# titulok pred poÄov v CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Revision:"
+msgstr "RevÃzia:"
+
+# zaÅkrtÃvacia voÄba
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Do not act recursively"
+msgstr "NekonaÅ rekurzÃvne"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:147
-msgid "_Close File"
-msgstr "_ZatvoriÅ sÃbor"
+# titulok nad zaÅkrtÃvacÃmi voÄbami
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
+msgid "Options:"
+msgstr "VoÄby:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "ZatvoriÅ aktuÃlny sÃbor"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
+msgid "CVS: Update file/directory"
+msgstr "CVS : Aktualizovanie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:150
-msgid "Close All Files"
-msgstr "ZatvoriÅ vÅetky sÃbory"
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+msgid "Choose file or directory to update:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorà sa mà aktualizovaÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:151
-msgid "Close all files"
-msgstr "ZatvoriÅ vÅetky sÃbory"
+# zaÅkrtÃvacia voÄba
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29
+msgid "Delete empty directories"
+msgstr "OdstrÃniÅ prÃzdne adresÃre"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:153
-msgid "Reload F_ile"
-msgstr "Obnov_iÅ sÃbor"
+# ZaÅkrtÃvacia voÄba
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30
+msgid "Create new directories"
+msgstr "VytvoriÅ novà adresÃre"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:154
-msgid "Reload current file"
-msgstr "ObnoviÅ aktuÃlny sÃbor"
+# zaÅkrtÃvacia voÄba
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31
+msgid "Reset sticky tags"
+msgstr "ZruÅiÅ prilepenà znaÄky"
 
-#. 8
-#: ../plugins/editor/plugin.c:156 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
-msgid "Swap .h/.c"
-msgstr "ZmeniÅ .h/.c"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Use revision/tag:"
+msgstr "PouÅiÅ revÃziu/znaÄku:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Swap c header and source file"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor Java"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
+msgid "CVS: Status"
+msgstr "CVS: Stav"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:159
-msgid "Recent _Files"
-msgstr "Ned_Ãvne sÃbory"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
+msgid "CVS: Status from file/directory"
+msgstr "CVS: Stav sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:163
-msgid "_Print"
-msgstr "_TlaÄiÅ"
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
+msgid "Choose file or directory to get the status from:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorÃho stav chcete vidieÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:164
-msgid "Print the current file"
-msgstr "TlaÄiÅ aktuÃlny sÃbor"
+# zaÅkrtÃvacia voÄby v CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Podrobne"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:165
-msgid "_Print Preview"
-msgstr "_UkÃÅka"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
+msgid "CVS: Diff file/directory"
+msgstr "CVS: Porovnanie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:166
-msgid "Print preview of the current file"
-msgstr "UkÃÅka aktuÃlneho sÃboru"
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
+msgid "Choose file or directory to diff:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorà sa mà porovnaÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:171
-msgid "_Transform"
-msgstr "_ZmeniÅ"
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
+msgid "Unified format instead of context format"
+msgstr "Jednotnà formÃt namiesto kontextovÃho formÃtu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:172
-msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr "Z_meniÅ vÃber na veÄkÃ"
+# titulok pred poÄov v CVS dialÃgu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40
+msgid "Use revision:"
+msgstr "PouÅiÅ revÃziu:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:173
-msgid "Make the selected text uppercase"
-msgstr "ZmeniÅ vybranà text na veÄkà pÃsmenÃ"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41
+msgid "CVS: Log file/directory"
+msgstr "CVS: ZÃznam k sÃboru/adresÃru"
+
+# titulok nad poÄom pre vÃber sÃboru v dialÃgu CVS
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42
+msgid "Choose file or directory to get log for:"
+msgstr "Vyberte sÃbor alebo adresÃr, ktorÃho zÃznam chcete vidieÅ:"
+
+# titulok nad moÅnosÅami
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Options"
+msgstr "VoÄby"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:175
-msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr "ZmeniÅ vÃber na malÃ"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
+msgid "CVS: Import"
+msgstr "CVS: Importovanie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:176
-msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr "ZmeniÅ vybranà text na malà pÃsmenÃ"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
+msgid "Project root directory:"
+msgstr "KoreÅovà adresÃr projektu:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:178
-msgid "Convert EOL chars to CRLF"
-msgstr "KonvertovaÅ EOL znaky na CRLF"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
+msgid "Module name:"
+msgstr "NÃzov modulu:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:179
-msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
-msgstr "KonvertovaŠznaky konca riadku na DOSovskà koncovà znaky (CRLF)"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
+msgid "CVSROOT:"
+msgstr "CVSROOT:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:181
-msgid "Convert EOL chars to LF"
-msgstr "ZmeniÅ znaky EOL na LF"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48
+msgid "Vendor tag:"
+msgstr "OznaÄenie dodÃvateÄa:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:182
-msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr "KonvertovaÅ znaky konca sÃboru na Unixovà znaky (LF)"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49
+msgid "Release tag:"
+msgstr "OznaÄenie vydania:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:184
-msgid "Convert EOL chars to CR"
-msgstr "KonvertovaÅ EOL znaky na CR"
+# Titulok nad nastaveniami CVS importu
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50
+msgid "Module Details:"
+msgstr "Podrobnosti modulu:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:185
-msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
-msgstr "KonvertovaÅ znaky konca sÃboru na Mac-ovskà znaky (CR)"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:187
-msgid "Convert EOL chars to majority EOL"
-msgstr "KonvertovaŠEOL znaky na majoritnà EOL"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Username:"
+msgstr "PouÅÃvateÄskà meno:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:188
-msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
-msgstr "KonvertovaÅ znaky konca riadku na majoritnà EOL nÃjdenà v dokumente"
+# titulok pred poÄom
+#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
+msgid "Repository:"
+msgstr "ÃloÅisko:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:193
-msgid "_Select"
-msgstr "Vy_braÅ"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46
+msgid "Please enter a filename!"
+msgstr "Zadajte, prosÃm, nÃzov sÃboru!"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Select _All"
-msgstr "_VybraÅ vÅetko"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59
+#, c-format
+msgid "Please fill field: %s"
+msgstr "VyplÅte, prosÃm, pole: %s"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:195
-msgid "Select all text in the editor"
-msgstr "VybraŠcelà dokument"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78
+msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
+msgstr "CVS prÃkaz je spustenÃ! Äakajte, prosÃm, pokÃm neskonÄÃ!"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:197
-msgid "Select to _Brace"
-msgstr "VybraÅ po _zÃtvorku"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
+msgid "Unable to delete file"
+msgstr "Nepodarilo sa odstrÃniÅ sÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:198
-msgid "Select the text in the matching braces"
-msgstr "VybraÅ text vo vybranej zÃtvorke"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
+msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete predaÅ nevyplnenà sprÃvu do zÃznamu?"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Select _Code Block"
-msgstr "VybraÅ blok kÃdu"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+msgid "CVSROOT"
+msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:202
-msgid "Select the current code block"
-msgstr "VybraÅ aktuÃlny blok kÃdu"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+msgid "Vendor"
+msgstr "DodÃvateÄ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:207
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+msgid "Release"
+msgstr "Vydanie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:208
-msgid "_Find ..."
-msgstr "_NÃjsÅ..."
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe nechcete predaÅ sprÃvu do zÃznamu?"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:209
-msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "HÄadaÅ reÅazec regulÃrneho vÃrazu v editore"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
+msgid "CVS command failed. See above for details"
+msgstr "PrÃkaz CVS zlyhal. Prezrite si predchÃdzajÃce podrobnosti"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:211
-msgid "Find _Next"
-msgstr "_NÃjsÅ ÄalÅÃ"
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
+#, c-format
+msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
+msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
+msgstr[0] "PrÃkaz CVS bol ÃspeÅnÃ! Äas trvania: %ld sekÃnd"
+msgstr[1] "PrÃkaz CVS bol ÃspeÅnÃ! Äas trvania: %ld sekunda"
+msgstr[2] "PrÃkaz CVS bol ÃspeÅnÃ! Äas trvania: %ld sekundy"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
+msgid "CVS command is running â please wait until it finishes!"
+msgstr "CVS prÃkaz beÅÃ â Äakajte, prosÃm, pokÃm neskonÄÃ!"
+
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:212 ../plugins/editor/plugin.c:216
-msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "OpakovaÅ ostatnà prÃkaz hÄadania"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
+msgid "_CVS"
+msgstr "_CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:214
-msgid "Find _Previous"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
+msgid "_Add"
+msgstr "_PridaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:218
-msgid "Find and R_eplace ..."
-msgstr "NÃjsÅ a nahrad_iÅ..."
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
+msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
+msgstr "Pridà novà sÃbor/adresÃr do stromu CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:220
-msgid ""
-"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr "HÄadaÅ a nahradiÅ reÅazec alebo regulÃrny vÃraz v inom reÅazci"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
+msgid "_Remove"
+msgstr "O_dstrÃniÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Search And Replace"
-msgstr "NÃjsÅ a nahradiÅ"
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
+msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
+msgstr "OdstrÃni sÃbor/adresÃr zo stromu CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:224
-#, fuzzy
-msgid "New advance search And replace stuff"
-msgstr "HÄadaÅ a nahradiÅ zadanà reÅazec"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+msgid "_Commit"
+msgstr "_ZaÄleniÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:226
-#, fuzzy
-msgid "_Enter Selection/I-Search"
-msgstr "Zadajt_e vÃber"
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
+msgid "Commit your changes to the CVS tree"
+msgstr "ZaÄlenà vaÅe zmeny do stromu CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:228
-msgid "Enter the selected text as the search target"
-msgstr "UrÄiÅ vybranà text ako hÄadanà reÅazec"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
+msgid "_Update"
+msgstr "_AktualizovaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:230
-msgid "Fin_d in Files ..."
-msgstr "NÃjsÅ v sÃ_boroch ..."
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
+msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
+msgstr "Synchronizuje vaÅu lokÃlnu kÃpiu so stromom CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:231
-msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr "HÄadaÅ reÅazec v sÃboroch alebo adresÃroch"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+msgid "_Diff"
+msgstr "_Rozdiel"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Co_mment code"
-msgstr "KomentÃr:"
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
+msgid "Show differences between your local copy and the tree"
+msgstr "Zobrazà rozdiely medzi vaÅou lokÃlnou kÃpiou a stromom"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:237
-msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+msgid "_Show Status"
+msgstr "ZobraziÅ _stav"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Block comment the selected text"
-msgstr "ZmeniÅ vybranà text na veÄkà pÃsmenÃ"
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
+msgid "Show the status of a file/directory"
+msgstr "Zobrazà stav sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr "KomentÃr:"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+msgid "_Show Log"
+msgstr "Z_obraziÅ zÃznam"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Box comment the selected text"
-msgstr "ZmeniÅ vybranà text na veÄkà pÃsmenÃ"
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
+msgid "Show the log of a file/directory"
+msgstr "Zobrazà zÃznam o sÃbore/adresÃri"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:243
-#, fuzzy
-msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr "KomentÃr:"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
+msgid "_Import Tree"
+msgstr "_ImportovaÅ strom"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr "ZmeniÅ vybranà text na veÄkà pÃsmenÃ"
+# popis poloÅky ponuky
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
+msgid "Import a new source tree to CVS"
+msgstr "Importuje novà strom zdrojov do CVS"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:250
-#, fuzzy
-msgid "_Goto Line number"
-msgstr "PrejsÅ na riadok "
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+msgid "CVS operations"
+msgstr "CVS operÃcie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:252 ../plugins/editor/plugin.c:256
-msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr "PrejsŠna zadanà riadok v dokumente"
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+msgid "CVS popup operations"
+msgstr "CVS operÃcie kontextovej ponuky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:254
-#, fuzzy
-msgid "_Line number ..."
-msgstr "_PrejsÅ na riadok ..."
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+msgid "Debugger"
+msgstr "OdlaÄovaÄ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Matching _Brace"
-msgstr "PrejsÅ na vybranà _zÃtvorku"
+# Popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Debug Manager plugin."
+msgstr "ZÃsuvnà modul so SprÃvcom ladenia."
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:260
-msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr "Prejde na vybranà zÃtvorku v editore"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
+msgid "Attach to process"
+msgstr "PripojiÅ k procesu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:262
-#, fuzzy
-msgid "_Start of block"
-msgstr "_PrejsÅ na zaÄiatok bloku"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2
+msgid "_Process to attach to:"
+msgstr "_Proces, ku ktorÃmu sa mà pripojiÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:264
-msgid "Go to the start of the current block"
-msgstr "Prejde na zaÄiatok aktuÃlneho bloku"
+# zaÅkrtÃvacie pole pri tabuÄke beÅiacich procesov
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+msgid "_Hide paths"
+msgstr "_SkryÅ cesty"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:266
-#, fuzzy
-msgid "_End of block"
-msgstr "_PrejsÅ na koniec bloku"
+# zaÅkrtÃvacie pole pri tabuÄke beÅicich procesov
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
+msgid "Hide process para_meters"
+msgstr "SkryÅ para_metre procesu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:268
-msgid "Go to the end of the current block"
-msgstr "Prejde na koniec aktuÃlneho bloku"
+# zaÅkrtÃvacie pole pri tabuÄke s beÅiacimi procesmi
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
+msgid "Display process _tree"
+msgstr "ZobraziÅ s_trom procesov"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:270
-msgid "Ne_xt occurrence"
-msgstr ""
+# TlaÄidlo na pripojenie odlaÄovaÄa k beÅicemu procesu
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
+msgid "_Attach"
+msgstr "P_ripojiÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:272
-msgid "Find the next occurrence of current word"
-msgstr ""
+# Nadpis okna
+# PK: breakpoint su naozaj zarazky?
+# Peter: Je to pÃvodnà preklad a myslÃm ze sa to preberalo aj v niektorom ML. NavyÅe sa mi ten preklad pÃÄi kvÃli vÃznamovej podobnosti.
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2035
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "ZarÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:274
-msgid "Pre_vious occurrence"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+msgid "Enable _all"
+msgstr "PovoliÅ _vÅetky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:276
-msgid "Find the previous occurrence of current word"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+msgid "_Disable all"
+msgstr "_ZakÃzaÅ vÅetky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Previous _history"
-msgstr "PredchÃdzajÃca zÃloÅka"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
+msgid "_Remove all"
+msgstr "O_dstrÃniÅ vÅetky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Goto previous history"
-msgstr "PrejsÅ do predchÃdzajÃceho adresÃra"
+# titulok okna
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
+msgid "Add Watch"
+msgstr "Pridanie sledovania"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Next histor_y"
-msgstr "HistÃria"
+# ZaÅkrtÃvacie pole
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
+msgid "_Automatic update"
+msgstr "_AktualizovaÅ automaticky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Goto next history"
-msgstr "PrejsÅ do nadradenÃho adresÃra"
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva nÃzov premennej
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NÃzov:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:290
-msgid "_Editor"
-msgstr "_Editor"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
+msgid "Change Watch"
+msgstr "ZmeniÅ sledovanie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:291
-#, fuzzy
-msgid "_Add Editor View"
-msgstr "_Editor"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Hodnota:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Add one more view of current document"
-msgstr "UkÃÅka aktuÃlneho sÃboru"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
+msgid "Inspect/Evaluate"
+msgstr "PreskÃmaÅ/vyhodnotiÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:294
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "OdstrÃniÅ sÃbor"
+# titulka dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
+msgid "Breakpoint properties"
+msgstr "Vlastnosti zarÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "OdstrÃniÅ aktuÃlny sÃbor z archÃvu"
+# zarÃÅky
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+msgid "Location"
+msgstr "Umiestnenie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:297
-msgid "U_ndo"
-msgstr "S_pÃÅ"
+#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
+msgid "_Pass count:"
+msgstr "_PoÄet prechodov:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:298
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "VrÃtiÅ poslednà ÄinnosÅ"
+# Titulok kam sa dÃva podmienka pre zarÃÅku
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
+msgid "_Condition:"
+msgstr "Pod_mienka:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:300 ../plugins/glade/plugin.c:125
-#: ../plugins/glade/plugin.c:446
-msgid "_Redo"
-msgstr "_OpakovaÅ"
+# titulok pred polom kde sa zadÃva umiestnenie zarÃÅky
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Umiestnenie:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:301
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "OpakovaÅ poslednà vrÃtenà ÄinnosÅ"
+# NÃzov doku
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+msgid "Memory"
+msgstr "PamÃÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:303
-msgid "C_ut"
-msgstr "V_ystrihnÃÅ"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
+msgstr ""
+"Zadajte adresu v ÅestnÃstkovej sÃstave, alebo vyberte niektorà z Ãdajov"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:304
-msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr "VystrihnÃÅ vybranà text z editora do schrÃnky"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+msgid "Inspect"
+msgstr "PreskÃmaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:306 ../plugins/glade/plugin.c:462
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopÃrovaÅ"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+msgid "CPU Registers"
+msgstr "Registre CPU"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:307
-msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "KopÃrovaÅ vybranà text do schrÃnky"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
+msgid "Shared libraries"
+msgstr "ZdieÄanà kniÅnice"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:309 ../plugins/glade/plugin.c:470
-msgid "_Paste"
-msgstr "_VloÅiÅ"
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+msgid "Kernel Signals"
+msgstr "SignÃly jadra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:310
-msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr "VloÅiÅ obsah schrÃnky na aktuÃlnu pozÃciu"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+msgid "Set Signal Property"
+msgstr "NastaviÅ vlastnosÅ signÃlu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:312
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "VymazaÅ"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
+msgid "Signal:"
+msgstr "SignÃl:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:313
-msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr "VymazaÅ text z dokumentu"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
+msgid "SIGINT"
+msgstr "SIGINT"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:315
-msgid "_AutoComplete"
-msgstr "_Automaticky doplniÅ"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:317
-msgid "AutoComplete the current word"
-msgstr "Automaticky doplniÅ aktuÃlne slovo"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
+msgid "Program Interrupt"
+msgstr "PreruÅenie programu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:319
-msgid "S_how calltip"
-msgstr "UkÃ_zaÅ typ"
+# TlaÄidlo
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
+msgid "Yes"
+msgstr "Ãno"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:320
-msgid "Show calltip for the function"
-msgstr "UkazovaÅ typ funkcie"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
+msgid "Pass:"
+msgstr "Po prechode:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:325
-msgid "_Line numbers margin"
-msgstr "ÄÃs_lovanie riadkov"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
+msgid "Print:"
+msgstr "VypÃsaÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:326
-msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ ÄÃsla riadkov"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
+msgid "Stop:"
+msgstr "ZastaviÅ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:328
-msgid "_Markers Margin"
-msgstr "Z_naÄkovacà okraj"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
+msgid "Start Debugger"
+msgstr "SpustiÅ odlaÄovaÄ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:329
-msgid "Show/Hide markers margin"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ znaÄkovacà okraj"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
+msgid "Debugger:"
+msgstr "OdlaÄovaÄ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:331
-msgid "_Code fold margin"
-msgstr "_KÃdovà okraj"
+# titulok okna
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
+msgid "Debugger command"
+msgstr "PrÃkaz odlaÄovaÄa"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:332
-msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ kÃdovà okraj"
+# ÅtÃtok pred poÄom kam sa zadÃva prÃkaz
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
+msgid "Debugger command:"
+msgstr "PrÃkaz pre odlaÄovaÄ:"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:334
-msgid "_Indentation guides"
-msgstr "Odsadzovan_ie"
+# Titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
+msgid "Source Directories"
+msgstr "AdresÃre so zdrojmi"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
+msgid "Select one directory"
+msgstr "Vyberte jeden adresÃr"
+
+# titulok okna
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
+msgid "Connect to remote target"
+msgstr "Pripojenie ku vzdialenÃmu cieÄu"
+
+# PrepÃnacie tlacidlo pre vÃber typu pripojenia k vzdialenÃmu cieÄu
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "Pripojenie cez TCP/IP"
+
+# Titulok pred poÄom kam sa zadÃva adresa
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+# titulok pred polom kam sa zadava ÄÃslo portu
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+# prepÃnacie tlaÄidlo s vÃberom typu pripojenia
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Pripojenie cez sÃriovà linku"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
+msgid "Disable"
+msgstr "ZakÃzaÅ"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
+msgid "Remote debugging"
+msgstr "Vzdialenà ladenie"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform "
+"in a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ste si istÃ, Åe chcete ladiÅ program "
+"bez pouÅitia konfigurÃcie Ladenie?</span>\n"
+"\n"
+"Ak je zapnutà optimalizÃcia, odlaÄovaÄ nebude schopnà vÅdy rozpoznaÅ "
+"zdrojovà kÃd prislÃchajÃci inÅtrukciÃm, takÅe niektorà prÃkazy sa mÃÅu "
+"nesprÃvne vykonaÅ najmà pri krokovanÃ."
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ odsadzovanie"
+# zaÅkrtÃvacie pole v dialÃgu s upozornenÃm
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
+msgid "Do not show again"
+msgstr "ViackrÃt nezobrazovaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:337
-msgid "_White spaces"
-msgstr "_Biele znaky"
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
+msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ vÅetky zarÃÅky?"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:338
-msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ biele znaky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+msgid "_Breakpoints"
+msgstr "Z_arÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:340
-msgid "_Line end characters"
-msgstr "Ria_dok a znaky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "PrepnÃÅ zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:341
-msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ ziadok a znaky"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+msgid "Toggle breakpoint at the current location"
+msgstr "Prepne zarÃÅku na aktuÃlnej pozÃcii"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:343
-msgid "Line _wrapping"
-msgstr "Zalamovanie _riadkov"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+msgid "Add Breakpointâ"
+msgstr "PridaÅ zarÃÅkuâ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:344
-msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr "ZapnÃÅ/vypnÃÅ zalamovanie riadkov"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+msgid "Add a breakpoint"
+msgstr "Pridà zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "++Lupa"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "OdstrÃniÅ zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:350
-msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr ""
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
+msgid "Remove a breakpoint"
+msgstr "OdstrÃni zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "_Lupa"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+msgid "Edit Breakpoint"
+msgstr "UpraviÅ zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:353
-msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr ""
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+msgid "Edit breakpoint properties"
+msgstr "Upravà vlastnosti zarÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:358
-#, fuzzy
-msgid "_Highlight Mode"
-msgstr "NezvÃrazÅovaÅ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1934
+msgid "Enable Breakpoint"
+msgstr "PovoliÅ zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:362
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mÃt"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1935
+msgid "Enable a breakpoint"
+msgstr "Povolà zarÃÅku"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:363
-msgid "Auto _Format"
-msgstr "Automatickà _formÃt"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
+msgid "Disable All Breakpoints"
+msgstr "ZakÃzaÅ vÅetky zarÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:365
-msgid "Autoformat the current source file"
-msgstr "FormÃtovaÅ aktuÃlny zdrojovà sÃbor"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
+msgid "Deactivate all breakpoints"
+msgstr "Dezaktivuje vÅetky zarÃÅky"
 
-#.
-#. { "ActionFormatSettings", N_("Autoformat _settings"),
-#. ANJUTA_STOCK_AUTOFORMAT_SETTINGS, NULL,
-#. N_("Autoformat settings"),
-#. G_CALLBACK (on_format_indent_style_clicked)},
-#. { "ActionFormatIndentationIncrease", N_("_Increase Indent"),
-#. ANJUTA_STOCK_INDENT_INC, NULL,
-#. N_("Increase indentation of line/selection"),
-#. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_increase_activate)},
-#. { "ActionFormatIndentationDecrease", N_("_Decrease Indent"),
-#. ANJUTA_STOCK_INDENT_DCR, NULL,
-#. N_("Decrease indentation of line/selection"),
-#. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_decrease_activate)},
-#.
-#: ../plugins/editor/plugin.c:381
-msgid "_Close All Folds"
-msgstr "_ZatvoriÅ vÅetky prieÄinky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1879
+msgid "R_emove All Breakpoints"
+msgstr "O_dstrÃniÅ vÅetky zarÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:383
-msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr "ZatvoriÅ vÅetky prieÄinky v editore"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "OdstrÃni vÅetky zarÃÅky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:385
-msgid "_Open All Folds"
-msgstr "_OtvoriÅ vÅetky prieÄinky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1890
+msgid "Jump to Breakpoint"
+msgstr "PreskoÄiÅ k zarÃÅke"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:387
-msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr "OtvoriÅ vÅetky prieÄinky kÃdu v editore"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1892
+msgid "Jump to breakpoint location"
+msgstr "PreskoÄÃ na miesto, kde je zarÃÅka"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1929
+msgid "Disable Breakpoint"
+msgstr "ZakÃzaÅ zarÃÅku"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1930
+msgid "Disable a breakpoint"
+msgstr "ZakÃÅe zarÃÅku"
+
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645516
+#. This enable an user defined command
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+msgid "Enabled"
+msgstr "PovolenÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:389
-msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr "OznaÄiÅ ak_tuÃlny prieÄinok"
+# HlaviÄka stlpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1962
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:391
-msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr "PrepnÃÅ aktuÃlny prieÄinok kÃdov v editore"
+# HlaviÄka stlpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+msgid "Condition"
+msgstr "Podmienka"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:396
-msgid "Bookmar_k"
-msgstr "ZÃloÅ_ka"
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+msgid "Pass count"
+msgstr "PoÄet prechodov"
+
+# hlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+# skupina akcià klÃvesovÃch skratiek
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2012
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2018
+msgid "Breakpoint operations"
+msgstr "OperÃcie so zarÃÅkami"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#. create goto menu_item.
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+msgid "_Go to address"
+msgstr "PrejsÅ _na adresu"
+
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
+msgid "Variable"
+msgstr "PremennÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:397
-msgid "_Toggle bookmark"
-msgstr "PrepnÃÅ zÃloÅk_u"
+# NÃzov doku
+# PK: je to spravny preklad? znamena to neco ako rozkladanie?
+# Peter: je to beÅne pouÅÃvanà termÃn - ide o zobrazenie vÃslednÃho kÃdu pomocou jazyka assembler
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassemblovanie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:399
-msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
-msgstr "OznaÄiÅ zÃloÅku na aktuÃlnej pozÃcii"
+#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:154
+msgid "Information"
+msgstr "InformÃcia"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:401
-msgid "_First bookmark"
-msgstr "Prvà zÃloÅk_a"
+#: ../plugins/debug-manager/info.c:127
+msgid "Lines"
+msgstr "Riadky"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:403
-msgid "Jump to the first bookmark in the file"
-msgstr "PrejsÅ na prvà zÃloÅku v tomto dokumente"
+#. This is the list of local variables.
+#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102
+msgid "Locals"
+msgstr "LokÃlne premennÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:405
-msgid "_Previous bookmark"
-msgstr "PredchÃdzajÃca zÃloÅka"
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.plugins.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr "NezobrazovaÅ upozornenie, Åe sa nepouÅÃva konfigurÃcia Ladenie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:407
-msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr "PrejsÅ na predchÃdzajÃcu zÃloÅku v tomto dokumente"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+msgid "Debugger Log"
+msgstr "ZÃznam odlaÄovaÄa"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:409
-msgid "_Next bookmark"
-msgstr "ÄalÅ_ia zÃloÅka"
+# stav odlaÄovaÄa
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+msgid "Started"
+msgstr "SpustenÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:411
-msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr "PrejsÅ na ÄalÅiu zÃloÅku v tomto dokumente"
+# Stav odlaÄovaÄa
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+msgid "Loaded"
+msgstr "NaÄÃtanÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:413
-msgid "_Last bookmark"
-msgstr "Pos_lednà zÃloÅka"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+msgid "Pa_use Program"
+msgstr "Po_zastaviÅ program"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:415
-msgid "Jump to the last bookmark in the file"
-msgstr "PrejsÅ na poslednà zÃloÅku v tomto dokumente"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+msgid "Pauses the execution of the program"
+msgstr "Pozastavà vykonÃvanie programu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:417
-msgid "_Clear all bookmarks"
-msgstr "_VymazaÅ vÅetky zÃloÅky"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+msgid "Runningâ"
+msgstr "Prebiehaâ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:419
-msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "VymazaÅ zÃloÅky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+msgid "Run/_Continue"
+msgstr "SpustiÅ/_pokraÄovaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Editor file operations"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+msgid "Continue the execution of the program"
+msgstr "PokraÄuje vo vykonÃvanà programu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Editor print operations"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+# Stav odlaÄovaÄa
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+msgid "Stopped"
+msgstr "ZastavenÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Editor text transformation"
-msgstr "InformÃcie o projekte"
+# stav odlaÄovaÄa
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+msgid "Unloaded"
+msgstr "NenaÄÃtanÃ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Editor text selection"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+# Chybovà hlÃsenie
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#, c-format
+msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
+msgstr "OdlaÄovaÄ skonÄil s chybou %d: %s\n"
 
-#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/editor/plugin.c:443
-msgid "Editor text searching"
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#, c-format
+msgid "Program has received signal: %s\n"
+msgstr "Program prijal signÃl: %s\n"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Editor code commenting"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+msgid "_Debug"
+msgstr "_LadiÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Editor navigations"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+msgid "_Start Debugger"
+msgstr "_SpustiÅ odlaÄovaÄ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Editor edit operations"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+msgid "_Debug Program"
+msgstr "_LadiÅ program"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+msgid "Start debugger and load the program"
+msgstr "Spustà odlaÄovaÄ a naÄÃta program"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+msgid "_Debug Processâ"
+msgstr "_LadiÅ procesâ"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+msgid "Start debugger and attach to a running program"
+msgstr "Spustà odlaÄovaÄ a pripojà sa k beÅiacemu programu"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+msgid "Debug _Remote Targetâ"
+msgstr "LadiÅ _vzdialenà cieÄâ"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+msgid "Connect to a remote debugging target"
+msgstr "Pripojà sa k vzdialenÃmu ladenÃmu cieÄu"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+msgid "Stop Debugger"
+msgstr "ZastaviÅ odlaÄovaÄ"
+
+# PÅ: a preÄo nie "RozlÃÄi sa s odlaÄovaÄom"? ;-)
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+msgid "Say goodbye to the debugger"
+msgstr "UkonÄÃ odlaÄovaÄ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Editor zoom operations"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+msgid "Add source pathsâ"
+msgstr "PridaÅ cesty k zdrojomâ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr "NepouÅÃvaÅ zvÃraznenie syntaxe"
+# Popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+msgid "Add additional source paths"
+msgstr "Pridà dodatoÄnà cesty k zdrojovÃm sÃborom"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Editor text formating"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+msgid "Debugger Commandâ"
+msgstr "PrÃkaz odlaÄovaÄaâ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Editor bookmarks"
-msgstr " ZÃloÅiky poznÃmkovÃho bloku "
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+msgid "Custom debugger command"
+msgstr "Vlastnà prÃkaz pre odlaÄovaÄ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Editor view settings"
-msgstr "MoÅnosti servera"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+msgid "_Info"
+msgstr "_InformÃcie"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+msgid "Shared Libraries"
+msgstr "ZdieÄanà kniÅnice"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+msgid "Show shared library mappings"
+msgstr "Zobrazà naÄÃtanà zdieÄanà kniÅnice"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+msgid "Show kernel signals"
+msgstr "Zobrazà signÃly jadra"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:524
-msgid "Save"
-msgstr "UloÅiÅ"
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+msgid "_Continue/Suspend"
+msgstr "P_okraÄovaÅ/pozastaviÅ"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:528
-msgid "Reload"
-msgstr "ObnoviÅ"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+msgid "Continue or suspend the execution of the program"
+msgstr "PokraÄuje alebo pozastavà vykonÃvanie programu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:534
-msgid "Find"
-msgstr "NÃjsÅ"
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+msgid "Step _In"
+msgstr "Krok _dnu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:537
-#, fuzzy
-msgid "Goto"
-msgstr "PrejsÅ n_a"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+msgid "Single step into function"
+msgstr "Krok do funkcie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:723
-msgid "OVR"
-msgstr "CEZ"
+# poploÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+msgid "Step O_ver"
+msgstr "Krok _cez"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:727
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+msgid "Single step over function"
+msgstr "Krok cez funkciu"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:729 ../plugins/editor/plugin.c:740
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "++Lupa"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+msgid "Step _Out"
+msgstr "Krok _von"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:730 ../plugins/editor/plugin.c:741
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:575
-msgid "Line"
-msgstr "Riadok"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+msgid "Single step out of function"
+msgstr "Krok von z funkcie"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:731 ../plugins/editor/plugin.c:742
-#, fuzzy
-msgid "Col"
-msgstr "Farby"
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+msgid "_Run to Cursor"
+msgstr "_SpustiÅ po kurzor"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:732 ../plugins/editor/plugin.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "ReÅim:"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+msgid "Run to the cursor"
+msgstr "Spustà program po kurzor"
+
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "_SpustiÅ od kurzora"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Spustà program od pozÃcie kurzora"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+msgid "Debugger operations"
+msgstr "OperÃcie odlaÄovaÄa"
 
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/editor/plugin.c:1019
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+# Chybovà hlÃsenie
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#, c-format
+msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nÃjsÅ zÃsuvnà modul s odlaÄovaÄom, ktorà podporuje cieÄ s "
+"typom MIME %s"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:1172
-#, fuzzy
-msgid "Goto line"
-msgstr "PrejsÅ na deklarÃciu"
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Enter the line number to jump and press enter"
-msgstr "Zadajte ÄÃslo riadku, na ktorà chcete prejsÅ"
+# NÃzov doku
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+msgid "Registers"
+msgstr "Registre"
 
-#: ../plugins/editor/plugin.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "Editor quick navigations"
-msgstr "DodatoÄnà moÅnosti"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "AktualizovaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:480
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Nie je Äo tlaÄiÅ!"
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
+msgid "Shared Object"
+msgstr "ZdieÄanà objekt"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:503
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Nepodarilo sa prevziaÅ textovà buffer pre tlaÄ"
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
+msgid "From"
+msgstr "Od"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:757
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "SÃbor: %s"
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
+msgid "To"
+msgstr "Do"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:758
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
+msgid "Symbols read"
+msgstr "PreÄÃtanà symboly"
+
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
+msgid "Shared library operations"
+msgstr "OperÃcie so zdieÄanÃmi kniÅnicami"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:870
-msgid "Printing .."
-msgstr "TlaÄim .."
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
+msgid "Signal"
+msgstr "SignÃl"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:882
-msgid "Printing ..."
-msgstr "TlaÄim ..."
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
+msgid "Stop"
+msgstr "ZastaviÅ"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:1029 ../plugins/gdb/signals.c:354
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
 msgid "Print"
-msgstr "TlaÄiÅ"
+msgstr "VypÃsaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/print.c:1065
-msgid "Print Preview"
-msgstr "UkÃÅka pred tlaÄou"
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
+msgid "Pass"
+msgstr "OdovzdaÅ"
 
-#: ../plugins/editor/search_preferences.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Basic Search"
-msgstr "HÄadaÅ pomocnÃka"
+# HlaviÄka stÄpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-#: ../plugins/editor/search_preferences.c:520
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "PouÅiÅ predvolenÃ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:321
+msgid "Send to process"
+msgstr "PoslaÅ procesu"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Find: "
-msgstr "NÃjsÅ"
+# Titulok okna
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:355
+msgid "Kernel signals"
+msgstr "SignÃly jadra"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:386
-msgid "Replace"
-msgstr "NahradiÅ"
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
+msgid "Signal operations"
+msgstr "OperÃcie so signÃlmi"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:796
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:1439
-#, fuzzy
-msgid "Replace All"
-msgstr "NahradiÅ"
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "ZobraziÅ ÄÃsla riadkov"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "Ziadna zhoda. OtoÄiÅ hÄadanie v dokumente?"
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "Äi sa majà zobraziÅ ÄÃsla riadkov"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "Zhoda s \"%s\" nebola vo vybranom texte nÃjdenÃ"
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+msgid "Show Line Markers"
+msgstr "ZobraziÅ znaÄkovacà okraj"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:869
-msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+msgid "Whether to display line marker pixbufs"
+msgstr "Äi sa majà zobraziÅ obrÃzky znaÄkovaÄa riadkov"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:882
-#, c-format
-msgid "%d matches have been replaced."
-msgstr ""
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+msgid "Set current frame"
+msgstr "NastaviÅ aktuÃlny rÃmec"
 
-#: ../plugins/editor/search-replace.c:1037
-msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
-msgstr ""
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+msgid "View Source"
+msgstr "ZobraziÅ zdroj"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
-"the current buffer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"SÃbor \"%s\" je novÅÃ, ako ten vo \n"
-"vyrovnÃvacej pamÃti\n"
-"Prejete si ho znovu naÄÃtaÅ?"
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr "ZÃskaÅ trasovacà zÃsobnÃk"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1198
-#, fuzzy
-msgid "Could not get file info"
-msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ sÃbor: %s."
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+msgid "Active"
+msgstr "AktÃvny"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1205
-msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
-msgstr ""
+# NÃzov doku
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+msgid "Thread"
+msgstr "VlÃkno"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ sÃbor: %s"
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+msgid "Frame"
+msgstr "RÃmec"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading from file"
-msgstr "Pri zÃpise do sÃboru %s nastala chyba."
+#. Register actions
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
+msgid "File"
+msgstr "SÃbor"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1256
-msgid ""
-"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
-"encodings list. If not, add it from the preferences."
-msgstr ""
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
+msgid "Line"
+msgstr "Riadok"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not load file: %s\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ sÃbor: %s"
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcia"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1468
-#, c-format
-msgid "Could not save file: %s."
-msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ sÃbor: %s."
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+msgid "Stack"
+msgstr "ZÃsobnÃk"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1644
-msgid "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
-msgstr ""
-"Automatickà formÃtovanie ie momentÃlne vypnutÃ. ZmeniÅ to mÃÅete v "
-"MoÅnostiach."
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+msgid "Stack frame operations"
+msgstr "OperÃcie s rÃmcom zÃsobnÃka"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1663
-msgid "Error in auto formatting ..."
-msgstr "Chyba automatickÃho formÃtovania ..."
+# HlaviÄka stlpca tabuÄky (ID procesu)
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
 
-#. FIXME: anjuta_set_active ();
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1679
-#, c-format
-msgid "Anjuta does not know %s!"
-msgstr ""
+# HlaviÄka stlpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "User"
+msgstr "PouÅivateÄ"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error in auto formatting ...\n"
-"Details: %s"
-msgstr "Chyba automatickÃho formÃtovania ..."
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "Time"
+msgstr "Äas"
+
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
+msgid "Command"
+msgstr "PrÃkaz"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor.c:1949
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
-"%s.\n"
-"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
-"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nahraÅ GlobÃlne predvolenà vlastnosti\n"
-"a konfiguraÄnà sÃbory:\n"
-"%s.\n"
-"Toto mÃÅe byÅ spÃsobenà nestabilitou alebo \n"
-"nesprÃvnym chodom. \n"
-"Anjuta bude spÃtne preloÅenà s (limitovanÃmi) moÅnosÅami"
+msgid "Unable to execute: %s."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ: %s."
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:126
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
 #, c-format
-msgid "Autosave \"%s\" -- Failed"
-msgstr "Automatickà ukladanie \"%s\" -- Zlyhalo"
+msgid "Unable to open the file: %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ sÃbor: %s\n"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
-msgid "Back"
-msgstr "SpÃÅ"
+# chybovà hlÃsenie
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ %s. OdlaÄovaÄ sa nedà spustiÅ."
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
-msgid "Tag Definition"
-msgstr "DefinÃcia tagu"
+# Chybovà hlÃsenie
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
+#, c-format
+msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
+msgstr "Nepodarilo sa zistiÅ typ MIME %s. OdlaÄovaÄ sa nedà spustiÅ."
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
-msgid "Tag Declaration"
-msgstr "DeklarÃcia tagu"
+# HlaviÄka stlpca tabuÄky
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
-msgid "Prev mesg"
-msgstr "PredchÃdzajÃca sprÃva"
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you still want to stop the debugger?"
+msgstr ""
+"Program beÅÃ.\n"
+"Naozaj chcete vypnÃÅ odlaÄovaÄ?"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
-msgid "Next mesg"
-msgstr "ÄalÅia sprÃva"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
+msgid "Ins_pect/Evaluateâ"
+msgstr "_PreskÃmaÅ/vyhodnotiÅâ"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
-msgid "Prev bookmark"
-msgstr "PredchÃdzajÃca zÃloÅka"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
+msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
+msgstr "PreskÃma premennà alebo vyhodnotà vÃraz"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
+msgid "Add Watchâ"
+msgstr "PridaÅ sledovanieâ"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "OdstrÃniÅ sledovanie"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
+msgid "Update Watch"
+msgstr "AktualizovaÅ sledovanie"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
+msgid "Change Value"
+msgstr "ZmeniÅ hodnotu"
+
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
+msgid "Update all"
+msgstr "AktualizovaÅ vÅetko"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
-msgid "Next bookmark"
-msgstr "ÄalÅia zÃloÅka"
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
+msgid "Remove all"
+msgstr "OdstrÃniÅ vÅetko"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137 ../plugins/gdb/plugin.c:68
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "PrepnÃÅ zarÃÅku"
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
+msgid "Automatic update"
+msgstr "AktualizovaÅ automaticky"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
-msgid "Step in"
-msgstr "Krok do"
+# Skupina operÃcià v tabuÄke klÃvesovÃch sktatiek
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
+msgid "Watch operations"
+msgstr "OperÃcie so sledovanÃm"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
-msgid "Step over"
-msgstr "Krok cez"
+# NÃzov doku
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
+msgid "Watches"
+msgstr "Sledovania"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
-msgid "Step out"
-msgstr "Krok von"
+# NÃzov zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
+msgid "API Help"
+msgstr "PomocnÃk k API"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "SpustiÅ ku kurzoru"
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
+msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
+msgstr "Modul s pomocnÃkom Devhelp pre program Anjuta."
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
-msgid "Run/Continue"
-msgstr "SpustiÅ/PokraÄovaÅ"
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva vÃraz ktorà sa mà vyhÄadaÅ v pomocnÃkovi
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
+msgid "Search Help:"
+msgstr "HÄadaÅ v pomocnÃkovi:"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
-msgid "Interrupt"
-msgstr "PreruÅiÅ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+msgid "_Go to"
+msgstr "PrejsÅ _na"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
-msgid "Toggle Line numbers"
-msgstr "PrepnÃÅ ÄÃslovanie riadkov"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+msgid "_API Reference"
+msgstr "ReferenÄnà prÃruÄka _API"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
-msgid "Toggle Marker Margin"
-msgstr "PrepnÃÅ znaÄkovacà okraj"
+# Popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
+msgid "Browse API Pages"
+msgstr "PrechÃdza strÃnky prÃruÄky k API"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
-msgid "Toggle Fold Margin"
-msgstr "PrepnÃÅ okraj prieÄinkov"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+msgid "_Context Help"
+msgstr "_Kontextovà pomocnÃk"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
-msgid "Toggle Guides"
-msgstr "PrepnÃÅ sprievodcov"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
+msgid "Search help for the current word in the editor"
+msgstr "VyhÄadà pomocnÃka pre aktuÃlne slovo v editore"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
-msgid "++Zoom"
-msgstr "++Lupa"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+msgid "_Search Help"
+msgstr "_HÄadaÅ v pomocnÃkovi"
 
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
-msgid "--Zoom"
-msgstr "--Lupa"
+# popis ponuky
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
+msgid "Search for a term in help"
+msgstr "VyhÄadà pojem v pomocnÃkovi"
 
-#. 0
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
-msgid "Cut"
-msgstr "VystrihnÃÅ"
+# NÃzov skupiny akcià v okne s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
+msgid "Help operations"
+msgstr "OperÃcie s pomocnÃkom"
 
-#. 1
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:74
-msgid "Copy"
-msgstr "KopÃrovaÅ"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+msgid "API Browser"
+msgstr "PrehliadaÄ API"
 
-#. 2
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
-msgid "Paste"
-msgstr "VloÅiÅ"
+# Karta v pomocnÃkovi
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
+msgid "Contents"
+msgstr "Obsah"
 
-#. 4
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
-msgid "Context Help"
-msgstr "Kontextovà pomocnÃk"
-
-#. 6
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "PrepnÃÅ zÃloÅku"
-
-#. 7
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
-msgid "Auto format"
-msgstr "Automatickà formÃt"
-
-#. 10
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
-msgid "Go"
-msgstr "ChoÄ"
-
-#. 11
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagy"
+# NÃzov karty v okne Symboly
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+msgid "Search"
+msgstr "HÄadaÅ"
 
-#. 17
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
-msgid "Find Usage"
-msgstr "NÃjsÅ pouÅitie"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+msgid "API"
+msgstr "API"
 
-#. 18
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:360
-msgid "Close"
-msgstr "ZatvoriÅ"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr "ChÃbajÃci nÃzov"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#, c-format
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "Projekt neumoÅÅuje nastaviÅ vlastnosti"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Directory backend"
+msgstr "NÃzov _adresÃra:"
 
-#. 19
-#: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
-msgid "Docked"
-msgstr "DokovanÃ"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:173
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
-"\n"
-"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
-"file type.\n"
-"\n"
-"Mime type: %s.\n"
-"\n"
-"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
+"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
+"Any unsaved changes will be lost."
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete obnoviÅ â%sâ?\n"
+"VÅetky neuloÅenà zmeny sa stratia."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Open with:"
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324
+msgid "_Reload"
+msgstr "O_bnoviÅ"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "PridaÅ zÃloÅku"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "OdstrÃniÅ zÃloÅku"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:429
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ZÃloÅky"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
+msgid "Rename"
+msgstr "PremenovaÅ"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Remove"
+msgstr "OdstrÃniÅ"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
+msgid "Close file"
+msgstr "ZatvoriÅ sÃbor"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
+msgid "Path:"
+msgstr "Cesta:"
+
+# nadpis dialÇovÃho okna, popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:622
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
+msgid "Open file"
 msgstr "OtvoriÅ sÃbor"
 
-#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Document Manager"
-msgstr "SÃbor dokumentÃcie"
+# Nadpis dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
+msgid "Save file as"
+msgstr "UloÅiÅ sÃbor ako"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Projects"
-msgstr "Projektovà sÃbory Anjuty"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' already exists.\n"
+"Do you want to replace it with the one you are saving?"
+msgstr ""
+"SÃbor â%sâ uÅ existuje.\n"
+"Chcete ho nahradiÅ tÃm, ktorà ukladÃte?"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:161
-msgid "C/C++ source files"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor C/C++"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
+msgid "_Replace"
+msgstr "_NahradiÅ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:465
-#, fuzzy
-msgid "C# source files"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor C/C++"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1448
+msgid "[read-only]"
+msgstr "[iba na ÄÃtanie]"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:162
-msgid "Java source files"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor Java"
+# ZÃsuvnà modul, ktorà otvÃra jednotlivà dokumenty
+#. Document manager plugin
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+msgid "Document Manager"
+msgstr "SprÃvca dokumentov"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Pascal source files"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor Java"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Provides document management capabilities."
+msgstr "Poskytuje funkcie na sprÃvu dokumentov."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
-#, fuzzy
-msgid "PHP source files"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor Java"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
+msgid "Top"
+msgstr "Hore"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Perl source files"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor Java"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dolu"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Python source files"
-msgstr "Python sÃbory"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
+msgid "Left"
+msgstr "VÄavo"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Hyper text markup files"
-msgstr "SÃbory HypertextovÃch znaÄkovacÃch jazykov"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Shell scripts files"
-msgstr "SÃbory skriptov Åelu"
+# zaÅkrtÃvacie pole
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
+msgid "Enable files autosave"
+msgstr "PovoliÅ automatickà ukladanie sÃborov"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Makefiles"
-msgstr "SÃbory make"
+# titulok za spinboxom
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
+msgid "Save files interval in minutes"
+msgstr "Interval ukladania sÃborov v minÃtach"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Lua files"
-msgstr "SÃbory .lua"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
+msgid "Save session interval in minutes"
+msgstr "Interval ukladania relÃcie v minÃtach"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
-msgid "Diff files"
-msgstr "PorovnaÅ sÃbory"
+# nadpis nad skupinov nastavenà v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatickà ukladanie"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ doplnok %s"
+# radiobutton - usporiadanie otvorenÃch kariet
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
+msgid "Sorted in opening order"
+msgstr "Usporiadanà v poradà otvorenia"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:801
-#, fuzzy
-msgid "_New ..."
-msgstr "_OtvoriÅ ..."
+# radiobutton - usporiadanie otvorenÃch kariet
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
+msgid "Sorted by most recent use"
+msgstr "Usporiadanà podÄa nedÃvneho pouÅitia"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:803
-msgid "New empty editor."
-msgstr ""
+# radiobutton - usporiadanie otvorenÃch kariet
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
+msgid "Sorted in alphabetical order"
+msgstr "Usporiadanà v abecednom poradÃ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:809
-msgid "_Open ..."
-msgstr "_OtvoriÅ ..."
+# radiobutton - usporiadanie otvorenÃch kariet
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
+msgid "Do not show tabs"
+msgstr "NezobrazovaÅ karty"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:817 ../plugins/file-loader/plugin.c:830
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "OtvoriÅ"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
+msgid "Position:"
+msgstr "PozÃcia:"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:824 ../plugins/file-loader/plugin.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Open _With"
-msgstr "NahradiÅ"
+# nadpis nad radiobuttonmi, ktorà urÄujà sprÃvanie programu k otvorenÃm kartÃm
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
+msgid "Editor tabs"
+msgstr "Karty editora"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:825 ../plugins/file-loader/plugin.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Open with"
-msgstr "OtvoriÅ sÃbor"
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v dialÃgu hÄadaÅ
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "RozliÅovaÅ veÄkosÅ pÃsmen"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "File Loader"
-msgstr "VybraÅ sÃbor"
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v dialÃgu hÄadaÅ
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
+msgid "Regular expression"
+msgstr "RegulÃrny vÃraz"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1156
-#, fuzzy
-msgid "_Wizard"
-msgstr "Sprievodca aplikÃciou"
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17
+msgid "Replace All"
+msgstr "NahradiÅ vÅetko"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157
-#, fuzzy
-msgid "New file, project and project components."
-msgstr "Nie je otvorenà Åiadny sÃbor alebo projekt."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+msgid "_Save"
+msgstr "_UloÅiÅ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1166
-msgid "New"
-msgstr "NovÃ"
+# tooltip
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+msgid "Save current file"
+msgstr "UloÅÃ aktuÃlny sÃbor"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1169
-msgid "Open"
-msgstr "OtvoriÅ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "UloÅiÅ _akoâ"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "Open recent file"
-msgstr "OtvoriÅ textovà sÃbor"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "UloÅÃ aktuÃlny sÃbor s novÃm nÃzvom"
 
-#: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:428
-#: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:596
-#: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:864
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Loading ..."
-msgstr "NahrÃvam sÃbor ..."
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+msgid "Save A_ll"
+msgstr "UloÅiÅ _vÅetko"
 
-#: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:724
-msgid "Rev"
-msgstr "OtoÄiÅ"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+msgid "Save all currently open files, except new files"
+msgstr "UloÅà vÅetky aktuÃlne otvorenà sÃbory, okrem novÃch sÃborov"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Directory filter:</b>"
-msgstr "AdresÃr: "
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
+msgid "_Close File"
+msgstr "_ZatvoriÅ sÃbor"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>File filter:</b>"
-msgstr "VybraÅ sÃbor"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+msgid "Close current file"
+msgstr "Zatvorà aktuÃlny sÃbor"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:8
-msgid "<b>Root directory if no project is open:</b>"
-msgstr ""
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
+msgid "Close All"
+msgstr "ZatvoriÅ vÅetky"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Choose directories"
-msgstr " AdresÃre "
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+msgid "Close all files"
+msgstr "Zatvorà vÅetky sÃbory"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Choose files"
-msgstr "ZatvoriÅ vÅetky sÃbory"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+msgid "Close Others"
+msgstr "ZatvoriÅ ostatnÃ"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Directory "
-msgstr "AdresÃr: "
+# popis
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+msgid "Close other documents"
+msgstr "Zatvorà ostatnà dokumenty"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:14
-msgid "Do not show files ignored by version control"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+msgid "Reload F_ile"
+msgstr "O_bnoviÅ sÃbor"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Do not show hidden directories"
-msgstr "UkÃzaÅ skrytà sÃbory a prieÄinky"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
+msgid "Reload current file"
+msgstr "Obnovà aktuÃlny sÃbor"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Do not show hidden files"
-msgstr "NeukazovaÅ titulky zÃloÅiek"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
+msgid "Recent _Files"
+msgstr "_NedÃvne sÃbory"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Ignore directories"
-msgstr " AdresÃre "
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+msgid "_Printâ"
+msgstr "_TlaÄiÅâ"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Ignore files"
-msgstr "PreskoÄiÅ binÃrne sÃbory"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
+msgid "Print the current file"
+msgstr "VytlaÄÃ aktuÃlny sÃbor"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:19
-msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+msgid "_Print Preview"
+msgstr "_NÃhÄad pred tlaÄou"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:20
-msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
+msgid "Preview the current file in print format"
+msgstr "Zobrazà nÃhÄad aktuÃlneho sÃboru v tlaÄovej podobe"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:21
-msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+msgid "_Transform"
+msgstr "_TransformovaÅ"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:22
-msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
-msgstr ""
+#. menu title
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
+msgid "_Make Selection Uppercase"
+msgstr "_VÃber na veÄkà pÃsmenÃ"
 
-#: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:23
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
-msgid "dialog3"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+msgid "Make the selected text uppercase"
+msgstr "Zmenà vybranà text na veÄkà pÃsmenÃ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:48 ../plugins/project-manager/plugin.c:616
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh"
-msgstr "ObnoviÅ"
+# poloÅka menu
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
+msgid "Make Selection Lowercase"
+msgstr "VÃber na malà pÃsmenÃ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:48
-msgid "Refresh file manager tree"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+msgid "Make the selected text lowercase"
+msgstr "Zmenà vybranà text na malà pÃsmenÃ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:165
-#, fuzzy
-msgid "File manager popup actions"
-msgstr "MoÅnosti. _kompilÃtora a linkera ..."
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
+msgid "Convert EOL to CRLF"
+msgstr "KonvertovaÅ EOL na CRLF"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:174
-msgid "Files"
-msgstr "SÃbory"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
+msgstr "Konvertuje znaky konca riadka (EOL) na DOSovskà koncovà znaky (CRLF)"
 
-#: ../plugins/file-wizard/action-callbacks.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a '.h' file !"
-msgstr "SÃbor \"%s\" nie je hlaviÄkovÃm sÃborom."
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
+msgid "Convert EOL to LF"
+msgstr "KonvertovaÅ EOL na LF"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
+msgstr "Konvertuje znaky konca riadka (EOL) na Unixovà koncovà znaky (LF)"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
+msgid "Convert EOL to CR"
+msgstr "KonvertovaÅ EOL na CR"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add License Information"
-msgstr "ZÃkladnà informÃcie"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
+msgstr "KonvertovaŠznaky konca riadka (EOL) na Mac-ovskà koncovà znaky (CR)"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Add to repository"
-msgstr "PridaÅ zarÃÅku"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+msgid "Convert EOL to Majority EOL"
+msgstr "KonvertovaÅ EOL na prevlÃdajÃci EOL"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
-msgid "Create corresponding header file"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
 msgstr ""
+"Konvertuje znaky konca riadka (EOL) na najpouÅÃvanejÅÃ typ koncovÃch znakov, "
+"ktorà nÃjde v sÃbore"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
-msgid ""
-"Enter the File name.\n"
-"The extension will be added according to the type."
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+msgid "_Select"
+msgstr "Vy_braÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "License:"
-msgstr "Riadok"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+msgid "Select _All"
+msgstr "VybraÅ _vÅetko"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "New File"
-msgstr "Novà sÃbor"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+msgid "Select all text in the editor"
+msgstr "Vyberie celà text v editore"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
+msgid "Select _Code Block"
+msgstr "VybraÅ _blok kÃdu"
 
-#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
-msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+msgid "Select the current code block"
+msgstr "Vyberie aktuÃlny blok kÃdu"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
-#, fuzzy
-msgid "C Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+msgid "Co_mment"
+msgstr "_KomentÃr"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
-#, fuzzy
-msgid "C -C++ Header File"
-msgstr "C/C++ hlaviÄky"
+#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
+#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
+msgid "_Block Comment/Uncomment"
+msgstr "ZahrnÃÅ/vyÅaÅ z _blokovÃho komentÃra"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
-#, fuzzy
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor C/C++"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
+msgid "Block comment the selected text"
+msgstr "Zahrnie vybranà text do blokovÃho komentÃra"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
-#, fuzzy
-msgid "C# Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
+#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
+#. some decorations, to give an appearance of box.
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
+msgstr "ZahrnÃÅ/vyÅaÅ z _orÃmovanÃho komentÃra"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Java Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor Java"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
+msgid "Box comment the selected text"
+msgstr "Zahrnie vybranà text do orÃmovanÃho komentÃra"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Perl Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
+#. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
+#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
+#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
+#. lines).
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+msgid "_Stream Comment/Uncomment"
+msgstr "ZahrnÃÅ/vyÅaÅ z _vymedzenÃho komentÃra"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Python Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
+msgid "Stream comment the selected text"
+msgstr "Zahrnie vybranà text do vymedzenÃho kementÃra"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Shell Script File"
-msgstr "SÃbory skriptov Åelu"
+#. menu title
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
+msgid "_Line Numberâ"
+msgstr "ÄÃslo _riadkaâ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "OstatnÃ"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+msgid "Go to a particular line in the editor"
+msgstr "Prejde na zadanà riadok v dokumente"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:107
-msgid "General Public License (GPL)"
-msgstr ""
+# prejsÅ na
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
+msgid "Matching _Brace"
+msgstr "ZodpovedajÃcu _zÃtvorku"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:108
-msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+msgid "Go to the matching brace in the editor"
+msgstr "Prejde na zodpovedajÃcu zÃtvorku v editore"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:165
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+msgid "_Start of Block"
+msgstr "_ZaÄiatok bloku"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:51
-msgid "_Insert text"
-msgstr "VloÅ_iÅ text"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+msgid "Go to the start of the current block"
+msgstr "Prejde na zaÄiatok aktuÃlneho bloku"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:52
-#, fuzzy
-msgid "C _template"
-msgstr "C ÅablÃna"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
+msgid "_End of Block"
+msgstr "_Koniec bloku"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:53
-#, fuzzy
-msgid "_CVS keyword"
-msgstr "KÄÃÄovà slovo CVS"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+msgid "Go to the end of the current block"
+msgstr "Prejde na koniec aktuÃlneho bloku"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:54
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "HlavnÃ"
+# poloÅka ponuky
+# operÃcia prepne okno a presunie kurzor
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+msgid "Previous _History"
+msgstr "PredchÃdzajÃce v _histÃrii"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+msgid "Go to previous history"
+msgstr "Prejde na predchÃdzajÃce miesto v histÃrii"
+
+# poloÅka ponuky
+# operÃcia prepne okno a presunie kurzor
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+msgid "Next Histor_y"
+msgstr "NasledujÃce v h_istÃrii"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
+msgid "Go to next history"
+msgstr "Prejde na nasledujÃce miesto v histÃrii"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
+msgid "_Search"
+msgstr "_HÄadaÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:55 ../plugins/file-wizard/plugin.c:97
-#, fuzzy
-msgid "_Header"
-msgstr "HlaviÄka"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
+msgid "_Quick Search"
+msgstr "_RÃchle hÄadanie"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:56
-msgid "Insert a file header"
-msgstr "VloÅiÅ hlaviÄku sÃboru"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
+msgid "Quick editor embedded search"
+msgstr "RÃchle hÄadanie zabudovanà v editore"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:58
-#, fuzzy
-msgid "/_* GPL Notice */"
-msgstr "/* GPL poznÃmka */"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+msgid "Find _Next"
+msgstr "NÃjsÅ Ä_alÅÃ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:59
-msgid "Insert GPL notice with C style comments"
-msgstr "VloÅiÅ GPL poznÃmku v C ÅtÃle"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
+msgid "Search for next appearance of term."
+msgstr "NÃjde nasledujÃci vÃskyt termÃnu."
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "/_/ GPL Notice"
-msgstr "// GPL poznÃmka"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+msgid "Find and R_eplaceâ"
+msgstr "NÃjsÅ a na_hradiÅâ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:62
-msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
-msgstr "VloÅiÅ GPL poznÃmku v C++ ÅtÃle"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+msgid "Search and replace"
+msgstr "VyhÄadà a nahradà text"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:64
-#, fuzzy
-msgid "_# GPL Notice"
-msgstr "# GPL poznÃmka"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "NÃjsÅ _predchÃdzajÃci"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:65
-msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
-msgstr "VloÅiÅ GPL poznÃmku v Python ÅtÃle"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
+msgid "Repeat the last Find command"
+msgstr "Zopakuje poslednà prÃkaz hÄadania"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Current _Username"
-msgstr "Meno aktuÃlneho pouÅÃvateÄa"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "ZruÅiÅ zvÃraznenie"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:68
-msgid "Insert name of current user"
-msgstr "VloÅiÅ meno aktuÃlneho pouÅÃvateÄa"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
+msgid "Clear all highlighted text"
+msgstr "ZruÅÃ zvÃraznenie vÅetkÃch textov"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:70
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
 #, fuzzy
-msgid "Current _Date & Time"
-msgstr "AktuÃlny dÃtum a Äas"
-
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:71
-msgid "Insert current date & time"
-msgstr "VloÅiÅ aktuÃlny dÃtum a Äas"
+msgid "Find in Files"
+msgstr "PridaÅ sÃbory"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:73
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
 #, fuzzy
-msgid "Header File _Template"
-msgstr "ÅablÃna hlaviÄky sÃboru"
+msgid "Search in project files"
+msgstr "Otvorà nedÃvne sÃbory"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:74
-msgid "Insert a standard header file template"
-msgstr "VloÅiÅ Åtandardnà ÅablÃnu hlaviÄky sÃboru"
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v dialÃgu hÄadaÅ
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "RozliÅovaÅ veÄkosÅ pÃsmen"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:76
-msgid "ChangeLog entry"
-msgstr "PoloÅka SledovanieZmien"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+msgid "Match case in search results."
+msgstr "ZohÄadnà veÄkosÅ pÃsmen pri hÄadanÃ."
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:77
-msgid "Insert a ChangeLog entry"
-msgstr "VloÅiÅ poloÅku SledovaniaZmien"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+msgid "Highlight All"
+msgstr "ZvÃrazniÅ vÅetko"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:79
-msgid "_switch"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:80
-msgid "Insert a switch template"
-msgstr "VloÅiÅ switch ÅablÃnu"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+msgid "Highlight all occurrences"
+msgstr "ZvÃrazni vÅetky vÃskyty"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:82
-msgid "_for"
-msgstr ""
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v dialÃgu hÄadaÅ
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "RegulÃrny vÃraz"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:83
-msgid "Insert a for template"
-msgstr "VloÅiÅ for ÅablÃnu"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
+msgid "Search using regular expressions"
+msgstr "VyhÄadaÅ pomocou regulÃrneho vÃrazu"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:85
-#, fuzzy
-msgid "_while"
-msgstr "SÃbor"
+# ponuka
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1411
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UpraviÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:86
-msgid "Insert a while template"
-msgstr "VloÅiÅ while ÅablÃnu"
+#. menu title
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
+msgid "_Editor"
+msgstr "_Editor"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:88
-msgid "_if...else"
-msgstr ""
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+msgid "_Add Editor View"
+msgstr "_PridaÅ pohÄad editora"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:89
-msgid "Insert an if...else template"
-msgstr "VloÅiÅ if...else ÅablÃnu"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
+msgid "Add one more view of current document"
+msgstr "Pridà ÄalÅà pohÄad na aktuÃlny dokument"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:91
-#, fuzzy
-msgid "_Author"
-msgstr "Autor:"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+msgid "_Remove Editor View"
+msgstr "O_dstrÃniÅ pohÄad editora"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:92
-msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
-msgstr "VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Author (autor zmeny)"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
+msgid "Remove current view of the document"
+msgstr "OdstrÃni aktuÃlny pohÄad na dokument"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:94
-#, fuzzy
-msgid "_Date"
-msgstr "DÃtum: "
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+msgid "U_ndo"
+msgstr "VrÃtiÅ _spÃÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:95
-msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
-msgstr "VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Date (dÃtum a Äas zmeny)"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "VrÃti poslednà ÄinnosÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
-msgstr ""
-"VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Header (Ãplnà cesta, revÃzia, dÃtum, autor, stav)"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+msgid "_Redo"
+msgstr "_OpakovaÅ vrÃtenÃ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:100
-msgid "_Id"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Zopakuje poslednà vrÃtenà ÄinnosÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
-msgstr "VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Id (sÃbor, revÃzia, dÃtum, autor)"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+msgid "C_ut"
+msgstr "Vystri_hnÃÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:103
-#, fuzzy
-msgid "_Log"
-msgstr "PrihlÃsenie"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
+msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
+msgstr "Vystrihne vybranà text z editora do schrÃnky"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:104
-msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
-msgstr "VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Log (log sprÃva)"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328 ../plugins/terminal/terminal.c:561
+msgid "_Copy"
+msgstr "_KopÃrovaÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:106
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "NÃzov:"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
+msgid "Copy the selected text to the clipboard"
+msgstr "SkopÃruje vybranà text do schrÃnky"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:107
-msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
-msgstr "VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Name (nÃzov prilepenÃho tagu)"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331 ../plugins/terminal/terminal.c:569
+msgid "_Paste"
+msgstr "_VloÅiÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:109
-#, fuzzy
-msgid "_Revision"
-msgstr "RevÃzia: "
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
+msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
+msgstr "VloÅÃ obsah schrÃnky na aktuÃlnu pozÃciu"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:110
-msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
-msgstr "VLoÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Revision (ÄÃslo revÃzie)"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ZmazaÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:112
-#, fuzzy
-msgid "_Source"
-msgstr "ZobraziÅ zdroj"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
+msgid "Delete the selected text from the editor"
+msgstr "ZmaÅe vybranà text z editora"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:113
-msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
-msgstr "VloÅiÅ kÄÃÄovà slovo CVS Source (Ãplnà cesta)"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "_Automaticky doplniÅ"
 
-#: ../plugins/file-wizard/plugin.c:187
-#, fuzzy
-msgid "File wizard operations"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "Automaticky doplnà aktuÃlne slovo"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Debugger command"
-msgstr "OdlaÄovaÄ"
+# PM: na toto slovo som sa pÃtal Marcela ako bÃvalehà koordinÃtora, povedal mi, Åe to prekladÃme zvÃÄÅiÅ, tak to tak vÅade prekladÃm odvtedy
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ZvÃÄÅiÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Debugger command:"
-msgstr "OdlaÄovaÄ"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+msgid "Zoom in: Increase font size"
+msgstr "ZvÃÄÅÃ zvÃÅenÃm veÄkosti pÃsma"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Umiestnenie:"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ZmenÅiÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Enb"
-msgstr "Koniec"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
+msgid "Zoom out: Decrease font size"
+msgstr "ZmenÅÃ znÃÅenÃm veÄkosti pÃsma"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
-msgid "ID"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+msgid "_Highlight Mode"
+msgstr "ReÅim z_vÃrazÅovania"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:584
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcia"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
+msgid "_Close All Folds"
+msgstr "_ZatvoriÅ vÅetky zoskupenia kÃdu"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
+msgid "Close all code folds in the editor"
+msgstr "Zatvorà vÅetky zoskupenia kÃdu v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "PridaÅ vÃraz"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+msgid "_Open All Folds"
+msgstr "_OtvoriÅ vÅetky zoskupenia kÃdu"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/signals.c:358
-msgid "Pass"
-msgstr "Po prechode"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+msgid "Open all code folds in the editor"
+msgstr "Otvorà vÅetky zoskupenia kÃdu v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Times"
-msgstr "Äas"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+msgid "_Toggle Current Fold"
+msgstr "OznaÄiÅ ak_tuÃlne zoskupenie kÃdu"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
-msgid "Condition"
-msgstr "Podmienka"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
+msgid "Toggle current code fold in the editor"
+msgstr "Prepne aktuÃlne zoskupenie kÃdu v editore"
+
+# Ponuka
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Dokumenty"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
+msgid "Previous Document"
+msgstr "PredchÃdzajÃci dokument"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+msgid "Switch to previous document"
+msgstr "Prepne na predchÃdzajÃci dokument"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
+msgid "Next Document"
+msgstr "NasledujÃci dokument"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
+msgid "Switch to next document"
+msgstr "Prepne na nasledujÃci dokument"
+
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
+msgid "Bookmar_k"
+msgstr "_ZÃloÅka"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Disp"
-msgstr "Lisp"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
+msgid "_Toggle Bookmark"
+msgstr "_PrepnÃÅ zÃloÅku"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:500
-msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
-msgstr "ZarÃÅku musÃte umiestniÅ na sprÃvne miesto."
+# popis poloÅky pouky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
+msgid "Toggle bookmark at the current line position"
+msgstr "Prepne zÃloÅku na aktuÃlnom riadku"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1591
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints disabled.\n"
-msgstr "Vypnutà vÅetky zarÃÅky:\n"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
+msgid "_Previous Bookmark"
+msgstr "_PredchÃdzajÃca zÃloÅka"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints enabled.\n"
-msgstr "Zapnutà vÅetky zarÃÅky:\n"
+# popis poloÅky pouky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
+msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
+msgstr "Prejde na predchÃdzajÃcu zÃloÅku v sÃbore"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1633
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
-msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete vymazaÅ vÅetky zarÃÅky?"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
+msgid "_Next Bookmark"
+msgstr "_NasledujÃca zÃloÅka"
 
-#: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1648
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed.\n"
-msgstr "Zapnutà vÅetky zarÃÅky:\n"
+# popis poloÅky pouky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:394
+msgid "Jump to the next bookmark in the file"
+msgstr "Prejde na nasledujÃcu zÃloÅku v sÃbore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:109 ../plugins/gdb/watch_gui.c:122
-#: ../plugins/tools/editor.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "PremennÃ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
+msgid "_Clear All Bookmarks"
+msgstr "_ZmazaÅ vÅetky zÃloÅky"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:109 ../plugins/gdb/registers.c:316
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:131 ../plugins/tools/editor.c:462
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
+# popis poloÅky pouky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
+msgid "Clear bookmarks"
+msgstr "ZmaÅe zÃloÅky"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "Local Variables"
-msgstr "InformÃcie _lokÃlnych premennÃch"
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+msgid "Editor file operations"
+msgstr "SÃborovà operÃcie v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1526
-#, fuzzy
-msgid "Default format"
-msgstr "Automatickà formÃt"
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+msgid "Editor print operations"
+msgstr "TlaÄovà operÃcie v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1530
-msgid "Binary"
-msgstr ""
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+msgid "Editor text transformation"
+msgstr "TransformÃcia textu v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1533
-msgid "Octal"
-msgstr ""
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
+msgid "Editor text selection"
+msgstr "VÃber textu v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1536
-msgid "Signed decimal"
-msgstr ""
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
+msgid "Editor code commenting"
+msgstr "Komentovanie kÃdu v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1539
-msgid "Unsigned decimal"
-msgstr ""
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
+msgid "Editor navigations"
+msgstr "NavigÃcia v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1542
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
+msgid "Editor edit operations"
+msgstr "OperÃcie Ãprav v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1545
-#, fuzzy
-msgid "Char"
-msgstr "VymazaÅ"
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
+msgid "Editor zoom operations"
+msgstr "OperÃcie s veÄkosÅou v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Inspect memory"
-msgstr "KontrolovaÅ"
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
+msgid "Editor syntax highlighting styles"
+msgstr "ÅtÃly zvÃrazÅovania syntaxe v editore"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:483 ../plugins/gdb/debugger.c:653
-msgid "Loading Executable: "
-msgstr "NahrÃvam spustiteÄnà sÃbor: "
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
+msgid "Editor text formating"
+msgstr "FormÃtovanie textu v editore"
+
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
+msgid "Simple searching"
+msgstr "Jednoduchà hÄadanie"
+
+# Nadpis okna
+#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1731
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:509
-msgid "Loading Core: "
-msgstr "NahrÃvam core sÃbor: "
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:434
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "PrepnÃÅ voÄby vyhÄadÃvania"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find: %s.\n"
-"Unable to initialize debugger.\n"
-"Make sure Anjuta is installed correctly."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nÃjsÅ %s.\n"
-"Nepodarilo sa zinicializovaÅ odlaÄovaÄ.\n"
-"Uistite sa, Åe je Anjuta sprÃvne nainÅtalovanÃ."
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
+msgid "Reload"
+msgstr "ObnoviÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:647
-msgid "Getting ready to start debugging session ...\n"
-msgstr "Pripravujem sa na zaÄatie ladenia ...\n"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:599
+msgid "Go to"
+msgstr "PrejsÅ na"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:662
-#, fuzzy
-msgid "No executable specified.\n"
-msgstr "No executable specified\n"
+# IndikÃtor reÅimu pÃsania (prepisovaÅ)
+# Peter: je to tak zauÅÃvanà v rÃznych programovh MS Office, Open Office
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+msgid "OVR"
+msgstr "CEZ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:665
-msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
-msgstr ""
-"Na zaÄatie ladenia otvorte spustiteÄnà sÃbor alebo sa pripojte k procesu.\n"
+# IndikÃtor reÅimu pÃsania (vkladaÅ)
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+msgid "INS"
+msgstr "VKL"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:674
-msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr "PoÄas spÃÅtania odlaÄovaÄa sa vyskytla chyba. \n"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lupa"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:678
-msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
-msgstr "Uistite sa, Åe mÃte nainÅtalovanà 'gdb'.\n"
+# PÅ: a nie je to dlhÃ? gedit s tÃm mÃva problÃmy...
+# titulok vedÄa hodnoty udÃvajÃcej ÄÃslo stÄpca
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:935
+msgid "Col"
+msgstr "StÄpec"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:877
-msgid "Program exited normally\n"
-msgstr ""
+# titulok pre reÅim v stavovej liÅte
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
+msgid "Mode"
+msgstr "ReÅim"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:889
+#. this may fail, too
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1573
 #, c-format
-msgid "Program exited with error code %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Autosave failed for %s"
+msgstr "Automatickà ukladanie %s zlyhalo"
+
+# SprÃva zobrazujÃca sa v stavovom riadku
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1587
+msgid "Autosave completed"
+msgstr "Automatickà uloÅenie dokonÄenÃ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:907
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:561
 #, c-format
-msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr ""
+"Pri vyhÄadÃvanà reÅazca â%sâ bol dosiahnutà koniec dokumentu a pokraÄovalo "
+"sa od zaÄiatku."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:925
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:566
 #, c-format
-msgid "Program received signal %s (%s)\n"
+msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
 msgstr ""
+"Pri vyhÄadÃvanà reÅazca â%sâ bol dosiahnutà zaÄiatok dokumentu a pokraÄovalo "
+"sa od konca."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr "ZarÃÅky"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Function finished\n"
-msgstr "Kontrola funkciÃ"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:955
-msgid "Stepping finished\n"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
+"match was found."
 msgstr ""
+"Pri vyhÄadÃvanà reÅazca â%sâ bol dosiahnutà koniec dokumentu a pokraÄovalo "
+"sa od zaÄiatku, no nenaÅiel sa Åiadny novà vÃskyt."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:961
-msgid "Location reached\n"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
 msgstr ""
+"Pri vyhÄadÃvanà reÅazca â%sâ bol dosiahnutà zaÄiatok dokumentu a pokraÄovalo "
+"sa od konca, no nenaÅiel sa Åiadny novà vÃskyt."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1039
-msgid "Debugger is ready.\n"
-msgstr "OdlaÄovaÄ je pripravenÃ.\n"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
-msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:922
+msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
 msgstr ""
+"ÄlaÅie moÅnosti vyhÄadÃvania zÃskate pouÅitÃm kontextovej ponuky ikony "
+"âNÃjsÅâ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1182
-msgid ""
-"Program is ATTACHED.\n"
-"Do you still want to stop Debugger?"
-msgstr ""
-"Ste pripojenà na program\n"
-"Naozaj chcete vypnÃÅ odlaÄovaÄ?"
+# TlaÄidlo
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:986
+msgid "Replace"
+msgstr "NahradiÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1185
-msgid ""
-"Program is RUNNING.\n"
-"Do you still want to stop Debugger?"
-msgstr ""
-"Program beÅÃ.\n"
-"Naozaj chcete vypnÃÅ odlaÄovaÄ?"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
+msgid "Replace all"
+msgstr "NahradiÅ vÅetko"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1388
-msgid "Cannot execute gnome-terminal"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ gnome-terminÃl"
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:596
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+msgid "Filename"
+msgstr "NÃzov sÃboru"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1424
-msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ terminÃl pre ladenie."
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:708
+msgid "All text files"
+msgstr "VÅetky textovà sÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1473
+#: ../plugins/document-manager/search-files.c:849
 #, fuzzy
-msgid "Program arguments"
-msgstr "NÃzov programu:"
-
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1507
-#, c-format
-msgid "Attaching to process: %d\n"
-msgstr "PripÃjam sa k procesu: %d\n"
+msgid "Find in files"
+msgstr "SÃbory Diff"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1531
-msgid ""
-"A process is already running.\n"
-"Would you like to terminate it and attach the new process?"
-msgstr ""
-"Proces uÅ beÅÃ.\n"
-"Chcete ho ukonÄiÅ a pripojiÅ sa k novÃmu procesu?"
+# PK: nastroj na nacitavanie
+# Peter: To bude potom dlhà nechÃm to na PaÄa nech rozhodne
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1238 ../plugins/file-loader/plugin.c:1244
+msgid "File Loader"
+msgstr "NaÄÃtavaÄ sÃborov"
+
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
+msgid "File loader to load different files"
+msgstr "NÃstroj na naÄÃtavanie rÃznych sÃborov"
+
+# ak sa v ponuke nevytvoria napr nedÃvne dokumenty
+#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
+#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
+#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
+#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
+#. * because we need a marker for the beginning of the recent
+#. * items list, so that we can insert the new items at the
+#. * right place when idly populating the menu in case the
+#. * user appended or prepended custom menu items to the
+#. * recent chooser menu widget.
+#.
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
+msgid "No items found"
+msgstr "Bez poloÅiek"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1548
-msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr "Anjuta sa nemÃÅe pripojiÅ sama na seba."
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
+#, c-format
+msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
+msgstr "Åiadny pouÅità zdroj s URI â%sâ nebol nÃjdenÃ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "Program terminated\n"
-msgstr "NÃzov programu:"
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
+#, c-format
+msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+msgstr "TÃto funkcia nie je implementovanà pre ovlÃdacie prvky triedy â%sâ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Detaching the process\n"
-msgstr "OddeÄujem proces: %d\n"
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
+#: ../plugins/starter/plugin.c:167
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "OtvoriÅ â%sâ"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1628
-#, fuzzy
-msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr "RuÅÃm proces: %d\n"
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
+msgid "Unknown item"
+msgstr "NeznÃma poloÅka"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr "Posielam signÃl %s procesu: %d\n"
+#. This is the label format that is used for the first 10 items
+#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
+#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
+#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
+#.
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
+#, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr "_%d. %s"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1842
-#, fuzzy
-msgid "Error whilst signaling the process."
-msgstr "PoÄas signalizovania procesu nastala chyba."
+#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
+#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
+#.
+#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
+#, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/gdb/info.c:51 ../plugins/gdb/info.c:100
-msgid "Information"
-msgstr "InformÃcia"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"â%sâ sa nedà otvoriÅ.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/gdb/memory.c:101
-msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
+"\n"
+"There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
+"file type.\n"
+"\n"
+"MIME type: %s\n"
+"\n"
+"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
 msgstr ""
+"<b>â%sâ sa nedà otvoriÅ</b>.\n"
+"\n"
+"Nie je nakofigurovanà Åiadny zÃsuvnà modul, predvolenà akcia ani aplikÃcia "
+"na spracovanie tohto typu sÃboru.\n"
+"\n"
+"MIME typ: %s\n"
+"\n"
+"MÃÅete sa pokÃsiÅ otvoriÅ ho pomocou nasledujÃcich modulov alebo aplikÃciÃ."
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:60
-msgid "_Breakpoints"
-msgstr "Z_arÃÅky"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
+msgid "Open with:"
+msgstr "OtvoriÅ s:"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:70
-msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr "OznaÄiÅ zarÃÅku na aktuÃlnej pozÃcii"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:310
+msgid "All files"
+msgstr "VÅetky sÃbory"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:76
-msgid "Set Breakpoint ..."
-msgstr "NastaviÅ zarÃÅku ..."
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
+msgid "Anjuta Projects"
+msgstr "Projekty Anjuty"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:78
-msgid "Set a breakpoint"
-msgstr "NastaviÅ zarÃÅku"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
+msgid "C/C++ source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v C/C++"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:84
-msgid "_Breakpoints ..."
-msgstr "Za_rÃÅky ..."
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
+msgid "C# source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v C#"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:86
-msgid "Edit breakpoints"
-msgstr "UpraviÅ zarÃÅky"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
+msgid "Java source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v Jave"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:92
-msgid "Disable all Breakpoints"
-msgstr "VypnÃÅ vÅetky zarÃÅky"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
+msgid "Pascal source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v Pascale"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:94
-msgid "Deactivate all breakpoints"
-msgstr "DeaktivovaÅ vÅetky zarÃÅky"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
+msgid "PHP source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v PHP"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:100
-msgid "C_lear all Breakpoints"
-msgstr "VyÄi_stiÅ vÅetky zarÃÅky"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
+msgid "Perl source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v Perle"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:102
-msgid "Delete all breakpoints"
-msgstr "VymazaÅ vÅetky zarÃÅky"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
+msgid "Python source files"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory v Pythone"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:108
-#, fuzzy
-msgid "_Info"
-msgstr "InformÃcie"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
+msgid "Hypertext markup files"
+msgstr "SÃbory v Hypertextovom znaÄkovacom jazyku"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:116
-msgid "Info _Target Files"
-msgstr "In_formÃcie o zdrojovÃch sÃboroch"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
+msgid "Shell script files"
+msgstr "SÃbory skriptov shellu"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
-msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr "ZobraziÅ informÃcie o aktuÃlnych sÃboroch v odlaÄovaÄi"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
+msgid "Makefiles"
+msgstr "SÃbory pre make"
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
+msgid "Lua files"
+msgstr "SÃbory Lua"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:124
-msgid "Info _Program"
-msgstr "InformÃcie o _programe"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
+msgid "Diff files"
+msgstr "Rozdielovà sÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:126
-msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr "ZobraziÅ informÃcie o stave spustenÃho programu"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
+#, c-format
+msgid "Failed to activate plugin: %s"
+msgstr "AktivÃcia modulu zlyhala: %s"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:132
-msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr "InformÃcie o pouÅità _jadra"
+# novà sÃbor - poloÅka ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
+msgid "_New"
+msgstr "_NovÃ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:134
-msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr "ZobraziÅ podrobnosti o 'struct user' jadra pre aktuÃlneho potomka"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
+msgid "New empty file"
+msgstr "Novà prÃzdny sÃbor"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:140
-msgid "Info _Threads"
-msgstr "InformÃcie o _vlÃknach"
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_OtvoriÅâ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:142
-msgid "Display the IDs of currently known threads"
-msgstr "ZobraziÅ ID znÃmych vlÃkien"
+# PoloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+msgid "_Open"
+msgstr "_OtvoriÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:148
-msgid "Info _Global variables"
-msgstr "InformÃcie o _globnych premennÃch"
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+msgid "Open _With"
+msgstr "OtvoriÅ _pomocou"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:150
-msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr "Zobrazenie vÅetkÃch globÃlnych a statickÃch premennÃch programu"
+# popis poloÅky kontextovej ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
+msgid "Open with"
+msgstr "Otvorà pomocou"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:156
-msgid "Info _Local variables"
-msgstr "InformÃcie _lokÃlnych premennÃch"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248
+msgid "New"
+msgstr "NovÃ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:158
-msgid "Display local variables of the current frame"
-msgstr "Zobrazenie lokÃlnych premennÃch aktuÃlneho rÃmu"
+# tooltip
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
+msgid "New file, project and project components."
+msgstr "Novà sÃbor, projekt a komponenty projektu."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:164
-msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "InformÃcie _aktuÃlneho rÃmu"
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256 ../plugins/file-loader/plugin.c:1296
+msgid "Open"
+msgstr "OtvoriÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:166
-msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr "Zobrazenie informÃcià o aktuÃlnom spustenom rÃme"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1260
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "OtvoriÅ _nedÃvny"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:172
-msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr "InformÃcie o _argumentoch funkciÃ"
+# tooltip
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1298
+msgid "Open recent file"
+msgstr "Otvorà nedÃvny sÃbor"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:174
-msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr "Zobrazenie argumentov funkcià aktuÃlneho rÃmu"
+# tooltip
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
+msgid "Open recent files"
+msgstr "Otvorà nedÃvne sÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Examine _Memory"
-msgstr "InformÃcie o _programe"
+# tooltip
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1297
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otvorà sÃbor"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:182
-msgid "Display accessible memory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1411 ../plugins/file-loader/plugin.c:1413
+#, c-format
+msgid "File not found"
+msgstr "SÃbor nebol nÃjdenÃ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:188
-msgid "_Restart Program"
-msgstr "_ReÅtartovaÅ program"
+#. %s is name of file that will be opened
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1432
+#, c-format
+msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgstr "ZvoÄte, prosÃm, zasuvnà modul, ktorà otvorà <b>%s</b>."
+
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1436
+msgid "<b>Open With</b>"
+msgstr "<b>OtvoriÅ pomocou</b>"
+
+# nÃzov zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+msgid "File Manager"
+msgstr "SprÃvca sÃborov"
+
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
+msgid "File manager for project and single files"
+msgstr "SprÃvca sÃborov pre projekt aj samostatnà sÃbory"
+
+# titulok pred rozbalovacim zoznamom s vÃberom prieÄinka
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
+msgid "Root directory if no project is open:"
+msgstr "KoreÅovà adresÃr, ak nie je otvorenà projekt:"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
+msgid "Choose Directory to show if no project is open"
+msgstr "ZvoÄte adresÃr, ktorà sa zobrazÃ, ak sa neotvorà Åiadny projekt"
+
+# NÃzov karty v okne Symboly
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+msgid "Global"
+msgstr "GlobÃlne"
+
+# checkbox v nastavenia sprÃvcu sÃborov
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
+msgstr "NezobrazovaÅ binÃrne sÃbory (.o, .la, atÄ.)"
+
+# checkbox v nastavenia sprÃvcu sÃborov
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+msgid "Do not show hidden files"
+msgstr "NezobrazovaÅ skrytà sÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:190
-msgid "Stop and restart the program"
-msgstr "ZastaviÅ a reÅtartovaÅ program"
+# checkbox v nastavenia sprÃvcu sÃborov
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+msgid "Do not show backup files"
+msgstr "NezobrazovaÅ zÃloÅnà sÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:196
-msgid "S_top Program"
-msgstr "Zas_taviÅ program"
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+msgid "Do not show unversioned files"
+msgstr "NezobrazovaÅ neverzionovanà sÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
-msgid "Stop the program being debugged"
-msgstr "Zastavà ladenà program"
+# Nadpis nad nastaveniami sprÃvcu sÃborov
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:204
-msgid "_Detach Debugger"
-msgstr "O_dpojiÅ odlaÄovaÄ"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+msgid "Loading..."
+msgstr "NaÄÃtava sa..."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:206
-msgid "Detach from an attached program"
-msgstr "OdpojiÅ sa z pripojenÃho programu"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:746
+msgid "Base URI"
+msgstr "ZÃkladnà URI"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Pa_use Program"
-msgstr "SpustiÅ program"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:747
+msgid "URI of the top-most path displayed"
+msgstr "URI identifikÃtor najvrchnejÅieho miesta zobrazenej cesty"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr "PokraÄovaÅ v spÃÅÅanà programu"
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+msgid "_Rename"
+msgstr "_PremenovaÅ"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:220
-msgid "Si_gnal to Process"
-msgstr "PoslaÅ si_gnÃl"
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+msgid "Rename file or directory"
+msgstr "Premenuje sÃbor alebo adresÃr"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:222
-msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
-msgstr "PoslaÅ sygnÃl jadra ladenÃmu procesu"
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+msgid "File manager popup actions"
+msgstr "Akcie kontextovej ponuky sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:228
-msgid "Ins_pect/Evaluate ..."
-msgstr "S_kontrolovaÅ/VyhodnotiÅ ..."
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+msgid "Files"
+msgstr "SÃbory"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:230
-msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr "SkontrolovaÅ alebo vyhodnotiÅ vÃraz alebo premennÃ"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "File Assistant"
+msgstr "Sprievodca pre prÃcu so sÃbormi"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:236
-msgid "Add Expression in _Watch ..."
-msgstr "PridaÅ vÃraz v po_hÄadoch ..."
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
+msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
+msgstr "ZÃsuvnà modul Sprievodca pre prÃcu so sÃbormi"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:238
-msgid "Add expression or variable to the watch"
-msgstr "PridaÅ vÃraz alebo premennà do pohÄadov"
+# Odkaz na vytvorenie novÃho sÃboru, nÃzov sprievodcu
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
+msgid "New File"
+msgstr "Novà sÃbor"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Debugger command ..."
-msgstr " Hlavnà prÃkazy "
+# Nadpis nad nastaveniemi v sprievodcovi novÃm sÃborom
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
+msgid "File Information"
+msgstr "InformÃcie o sÃbore"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:246
-msgid "Custom debugger command"
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
+msgid ""
+"Enter the File name.\n"
+"The extension will be added according to the type."
 msgstr ""
+"Zadajte nÃzov sÃboru.\n"
+"PrÃpona sa pridà automaticky podÄa zvolenÃho typu."
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Registers ..."
-msgstr "Registre"
-
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Show CPU register contents"
-msgstr "UkÃzaÅ CPU registre a ich obsah"
+# typ sÃboru c/c++/bash...
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Shared Libraries ..."
-msgstr "ZdieÄanà kn_iÅnice"
+# VoÄba v sprievodcovi vytvorenÃm novÃho sÃboru
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
+msgid "Add License Information:"
+msgstr "PridaÅ informÃcie o licencii:"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr "ZdieÄanà kniÅnice"
+# VoÄba v sprievodcovi vytvorenÃm novÃho sÃboru
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
+msgid "Create corresponding header file"
+msgstr "VytvoriÅ zodpovedajÃci hlaviÄkovà sÃbor"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Kernel Signals ..."
-msgstr "SignÃly jad_ra"
+# VoÄba v sprievodcovi vytvorenÃm novÃho sÃboru
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
+msgid "Use Template for the Header file"
+msgstr "PouÅiÅ ÅablÃnu na vytvorenie hlaviÄkovÃho sÃboru"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Show kernel signals"
-msgstr "SygnÃly jadra"
+# VoÄba v sprievodcovi vytvorenÃm novÃho sÃboru
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
+msgid "Add to project target:"
+msgstr "PridaÅ do cieÄa projektu:"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s, line %d\n"
-msgstr "Opravujem %s pouÅitÃm %s\n"
+# VoÄba v sprievodcovi vytvorenÃm novÃho sÃboru
+#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
+msgid "Add to repository"
+msgstr "PridaÅ do ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Watches"
-msgstr "PohÄady"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+msgid "C Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka C"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:593
-msgid "Locals"
-msgstr "LokÃlne premennÃ"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+msgid "C/C++ Header File"
+msgstr "HlaviÄkovà sÃbor jazyka C/C++"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:599
-msgid "Stack"
-msgstr "ZÃsobnÃk"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka C++"
 
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Gdb (debugger) commands"
-msgstr " Hlavnà prÃkazy "
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
+msgid "C# Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka C#"
 
-#: ../plugins/gdb/registers.c:291
-msgid "Num"
-msgstr ""
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
+msgid "Java Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka Java"
 
-#: ../plugins/gdb/registers.c:307
-msgid "Register"
-msgstr "Register"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:94
+msgid "Perl Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka Perl"
 
-#: ../plugins/gdb/sharedlib.c:159
-msgid "Shared libraries"
-msgstr "ZdieÄanà kniÅnice"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:95
+msgid "Python Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka Python"
 
-#: ../plugins/gdb/sharedlib.c:181
-msgid "  Shared Object  "
-msgstr " ZdieÄanà objekt "
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:96
+msgid "Shell Script File"
+msgstr "SÃbor skriptu pre shell"
 
-#: ../plugins/gdb/sharedlib.c:185
-msgid "From"
-msgstr "Od"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:97
+msgid "Vala Source File"
+msgstr "Zdrojovà sÃbor jazyka Vala"
 
-#: ../plugins/gdb/sharedlib.c:189
-msgid "To"
-msgstr "Pre"
-
-#: ../plugins/gdb/sharedlib.c:193
-msgid "Sysm Read"
-msgstr "Sysm ÄÃtanie"
-
-#: ../plugins/gdb/signals.c:192 ../plugins/gdb/signals.c:205
-#: ../plugins/gdb/signals.c:218
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1468
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1477
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:229
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:209
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:223
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: ../plugins/gdb/signals.c:274
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "ZmeniÅ signÃl"
-
-#: ../plugins/gdb/signals.c:281
-msgid "Send to process"
-msgstr "PoslaÅ procesu"
+# sÃbor
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "InÃ"
 
-#: ../plugins/gdb/signals.c:323
-msgid "Kernel signals"
-msgstr "SygnÃly jadra"
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:111
+msgid "BSD Public License"
+msgstr "BSD Public License"
 
-#: ../plugins/gdb/signals.c:346
-msgid "Signal"
-msgstr "SignÃl"
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "OdlaÄovaÄ GNU"
 
-#: ../plugins/gdb/signals.c:350
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+# Popis modulu
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Modul s GNU odlaÄovaÄom"
 
-#: ../plugins/gdb/signals.c:481
-msgid " Stop: "
-msgstr " Stop : "
+#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
+msgid "Available pretty printers"
+msgstr "Dostupnà zvÃrazÅovaÄe syntaxe"
 
-#: ../plugins/gdb/signals.c:485
-msgid " Print: "
-msgstr " TlaÄiÅ: "
+#. The %s argument is a program name, anjuta by example
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
+#, c-format
+msgid "Loading Executable: %s\n"
+msgstr "NaÄÃtava sa spustiteÄnà sÃbor: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/stack_trace.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Set current frame"
-msgstr "UloÅiÅ aktuÃlny sÃbor"
+# PÅ: ide o Ãbor s "core dump", ale neviem, ako to preloÅiÅ - "jadro" ale nie je vhodnà preklad (neprekladaÅ?)
+#. The %s argument is a file name
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
+#, c-format
+msgid "Loading Core: %s\n"
+msgstr "NaÄÃtava sa jadro: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/stack_trace.c:452
-msgid "Frame info"
-msgstr "InformÃcie rÃmu"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find: %s.\n"
+"Unable to initialize debugger.\n"
+"Make sure Anjuta is installed correctly."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nÃjsÅ: %s.\n"
+"Nepodarilo sa inicializovaÅ odlaÄovaÄ.\n"
+"Uistite sa, Åe je Anjuta sprÃvne nainÅtalovanÃ."
 
-#: ../plugins/gdb/stack_trace.c:466
-msgid "View Source"
-msgstr "ZobraziÅ zdroj"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+msgid "Getting ready to start debugging sessionâ\n"
+msgstr "Pripravuje sa spustenie relÃcie ladeniaâ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/stack_trace.c:539
-msgid "Active"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+msgid "Loading Executable: "
+msgstr "NaÄÃtava sa spustiteÄnà sÃbor: "
 
-#: ../plugins/gdb/stack_trace.c:550
-msgid "Frame"
-msgstr "RÃm"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
+msgid "No executable specified.\n"
+msgstr "NeurÄenà spustiteÄnà sÃbor.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/stack_trace.c:602
-msgid "Arguments"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
+msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr ""
+"Na zaÄatie ladenia otvorte spustiteÄnà sÃbor alebo sa pripojte k procesu.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_cbs.c:214
-msgid "< Not defined in current context >"
-msgstr "<Nie je definovanà v aktuÃlnom kontexte>"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
+msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
+msgstr "PoÄas spÃÅÅania odlaÄovaÄa sa vyskytla chyba.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:37
-msgid "Add expression"
-msgstr "PridaÅ vÃraz"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
+msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
+msgstr "Uistite sa, Åe mÃte v systÃme nainÅtalovanà 'gdb'.\n"
 
-#. 3
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:43 ../plugins/gtodo/callback.c:15
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:101
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:323
-msgid "Remove"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
+msgid "Program exited normally\n"
+msgstr "Program skonÄil normÃlne\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:49
-msgid "Update all"
-msgstr "AktualizovaÅ vÅetko"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
+#, c-format
+msgid "Program exited with error code %s\n"
+msgstr "Program skonÄil s kÃdom chyby %s\n"
+
+#. The program has reached one breakpoint and will stop
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
+#, c-format
+msgid "Breakpoint number %s hit\n"
+msgstr "Dosiahnutà zarÃÅka ÄÃslo %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:55
-msgid "Clear"
-msgstr "VymazaÅ"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
+msgid "Function finished\n"
+msgstr "Funkcia dokonÄenÃ\n"
+
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
+msgid "Stepping finished\n"
+msgstr "Krokovanie dokonÄenÃ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:61
-msgid "Change item"
-msgstr "ZmeniÅ poloÅku"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
+msgid "Location reached\n"
+msgstr "Miesto dosiahnutÃ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:159
-msgid "Add Watch Expression"
-msgstr "PridaÅ vÃraz pohÄadu"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
+msgid ""
+"The program is attached.\n"
+"Do you still want to stop the debugger?"
+msgstr ""
+"Program je pripojenÃ.\n"
+"Naozaj chcete vypnÃÅ odlaÄovaÄ?"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:169
-msgid "Add expression to watch"
-msgstr "PridaÅ vÃraz pre pohÄad"
+#. The %s argument is an error message returned by gdb.
+#. * It is something like, "No such file or directory"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to remote target, %s\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa pripojiÅ k vzdialenÃmu cieÄu, %s\n"
+"Chcete to skÃsiÅ znova?"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:216
-msgid "Modify Watch Expression"
-msgstr "ZmeniÅ vÃraz pohÄadu"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+msgid "Debugger connected\n"
+msgstr "OdlaÄovaÄ pripojenÃ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:226
-msgid "Modify watched expression"
-msgstr "ZmeniÅ vÃraz pohÄadu"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+msgid "Program attached\n"
+msgstr "Program pripojenÃ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:276
-msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr "KontrolovaÅ/vyhodnotiÅ"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#, c-format
+msgid "Attaching to process: %dâ\n"
+msgstr "PripÃjanie sa k procesu: %dâ\n"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:286
-msgid "Inspect/Evaluate Expression"
-msgstr "KontrolovaÅ/vyhodnotiÅ vÃraz"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
+msgid ""
+"A process is already running.\n"
+"Would you like to terminate it and attach the new process?"
+msgstr ""
+"Proces uÅ beÅÃ.\n"
+"Chcete ho ukonÄiÅ a pripojiÅ sa k novÃmu procesu?"
 
-#: ../plugins/gdb/watch_gui.c:298
-msgid "Add To Watch"
-msgstr "PridaÅ do pohÄadov"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
+msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
+msgstr "Anjuta sa nemÃÅe pripojiÅ sama na seba."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Undo: %s"
-msgstr "SpÃÅ"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
+msgid "Program terminated\n"
+msgstr "Program ukonÄenÃ\n"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:115 ../plugins/glade/plugin.c:438
-#, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "SpÃÅ"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
+msgid "Program detached\n"
+msgstr "Program odpojenÃ\n"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Redo: %s"
-msgstr "_OpakovaÅ"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#, c-format
+msgid "Detaching the processâ\n"
+msgstr "OdpÃja sa procesâ\n"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:202 ../plugins/glade/plugin.c:228
-msgid "Invalid glade file name"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
+msgid "Interrupting the process\n"
+msgstr "PreruÅuje sa proces\n"
 
-#. FIXME: gpw_refresh_project_entry (gpw, project);
-#: ../plugins/glade/plugin.c:206 ../plugins/glade/plugin.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "LibGlade pojekt"
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
+msgid "more children"
+msgstr "ÄalÅÃ potomkovia"
 
-#. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector
-#: ../plugins/glade/plugin.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Save glade file ..."
-msgstr "UkladÃm sÃbor ..."
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
+#, c-format
+msgid "Sending signal %s to the process: %d"
+msgstr "Posiela sa signÃl %s procesu: %d"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Save glade file as ..."
-msgstr "UkladÃm sÃbor ..."
+# chybovà hlÃsenie
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
+msgid "Error whilst signaling the process."
+msgstr "PoÄas odosielania signÃlu procesu nastala chyba."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:289
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:120
 #, c-format
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to glade project \"%s\" "
-"before closing?</span>\n"
-"\n"
-"Your changes will be lost if you don't save them.\n"
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
 msgstr ""
+"Zlyhalo vytvorenie FIFO sÃboru s nÃzvom %s. Tento program bude beÅaÅ bez "
+"terminÃlu."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:302
-msgid "_Close without Saving"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:204
+msgid "Cannot start terminal for debugging."
+msgstr "Nedà sa spustiÅ terminÃl pre ladenie."
+
+#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
+#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
+#. * implementation details.
+#. * The register function is an additional function in the script. It defines
+#. * which function is used for each type of variables.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
+msgstr ""
+"RegistraÄnà funkcia nebola automaticky nÃjdenà v nasledujÃcich sÃboroch s "
+"definÃciou pre zjednoduÅenà zobrazenie:\n"
+"%s\n"
+"Bude potrebnÃ, aby ste stÄpec s registraÄnou funkciou vyplnili ruÄne skÃr, "
+"ako povolÃte riadky. Vo vÃÄÅine prÃpadov registraÄnà funkcie obsahujà v "
+"nÃzve slovo \"register\"."
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
+msgid "Select a pretty printer file"
+msgstr "Vyberte sÃbor s definÃciou zvÃrazÅovania kÃdu"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
+msgid "Activate"
+msgstr "AktivovaÅ"
+
+#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
+#. * function used to register pretty printers in gdb.
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
+msgid "Register Function"
+msgstr "RegistraÄnà funkcia"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
+msgid "Gdb Debugger"
+msgstr "OdlaÄovaÄ Gdb"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
+msgid "Add Files:"
+msgstr "PridaÅ sÃbory:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
+msgid "Force"
+msgstr "VynÃtiÅ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Remote name:"
+msgstr "NÃzov vzdialenÃho:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Fetch remote branches after creation"
+msgstr "ZÃskaÅ vzdialenà vetvy po vytvorenÃ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Mailbox files to apply:"
+msgstr "SÃbory mailbox, ktorà sa pouÅijÃ:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "PridaÅ riadok s podpisom"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
+msgid "Branches"
+msgstr "Vetvy"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr "Sem potiahnite alebo vloÅte revÃziu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+msgid "Commit to cherry pick:"
+msgstr "ZaÄlenenie pre Ãzky vÃber:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+msgid "Do not commit"
+msgstr "NezaÄleniÅ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+msgid "Show source revision in log message"
+msgstr "ZobraziÅ zdrojovà revÃziu v sprÃve do zÃznamu"
+
+# TODO nahlÃsiÅ bug
+# MÄ: vyzerà to, Åe je tam tà medzera medzi â- byâ navyÅe
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "PridaÅ riadok signed-of-by"
+
+# je to Git Log
+# PÅ: ... aj subversion... a mÃÅe to byÅ aj sprÃva ZO zÃznamu, pouÅÃva sa to na 2 miestach (commit a log view): nahlÃsiÅ bug (poÅiadaÅ o kontext)
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Log Message:"
+msgstr "SprÃva do zÃznamu:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "OpraviÅ predchÃdzajÃce zaÄlenenie"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgstr "Toto zaÄlenenie ukonÄuje zlyhanà zlÃÄenie (pouÅite -i)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "PouÅiÅ vlastnà informÃcie o autorovi:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+msgid "Branch name:"
+msgstr "NÃzov vetvy:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Äelo ÃloÅiska; Sem potiahnite alebo zadajte rozdielnu revÃziu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "RevÃzia"
+
+# TODO checkout: vytiahnut, vykopirovat,...
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+msgid "Check out the branch after it is created"
+msgstr "VytiahnuÅ vetvu po jej vytvorenÃ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+msgid "Tag name:"
+msgstr "NÃzov znaÄky:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+msgid "Sign this tag"
+msgstr "PodpÃsaÅ tÃto znaÄku"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Annotate this tag:"
+msgstr "PridaÅ poznÃmku k tejto znaÄke:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Vetvy musia byÅ Ãplne zlÃÄenÃ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
+"Celà projekt; Potiahnite sem sÃbor alebo zadajte cestu na zobrazenie zÃznamu "
+"o sÃbore alebo prieÄinku"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr ""
+"Celà projekt; Potiahnite sem sÃbor na zobrazenie zÃznamu o sÃbore alebo "
+"prieÄinku"
+
+# Nadpis nad poÄom pre cestu ku git logu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "View the Log for File/Folder:"
+msgstr "ZobraziÅ zÃznam o sÃbore/prieÄinku:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+msgid "Branch:"
+msgstr "Vetva:"
+
+# stÄpec tabuÄky git log
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+# StÄpec tabuÄky git log
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "KrÃtky zÃznam"
+
+# stÄpec tabuÄky
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+# stÄpec tabuÄky
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "DÃtum"
+
+#  Peter: je to oznacenie karty v nejakom dialÃgu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+msgid "page 1"
+msgstr "strana 1"
+
+#  Peter: je to oznacenie karty v nejakom dialÃgu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+msgid "page 2"
+msgstr "strana 2"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Changes:"
+msgstr "Zmeny:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr "RevÃzia, s ktorou sa mà zlÃÄiÅ:"
+
+# TODO preveriÅ -malo by to vloÅiÅ do existujÃceho commitu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+msgid "Squash"
+msgstr "ZmieÅaÅ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+msgid "Use a custom log message:"
+msgstr "PouÅiÅ vlastnà sprÃvu do zÃznamu:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr "PÃvod ÃloÅiska; Sem potiahnite alebo zadajte inà revÃziu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+msgid "Generate patches relative to:"
+msgstr "GenerovaÅ zÃplaty vzÅahujÃce sa na:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+msgid "Folder to create patches in:"
+msgstr "PrieÄinok na vytvÃranie zÃplat:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+msgid "Repository to pull from:"
+msgstr "ÃloÅisko, z ktorÃho prevziaÅ:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+msgid "Rebase"
+msgstr "ZmeniÅ zÃkladnà revÃziu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+msgid "Append fetch data"
+msgstr "PripojiÅ zÃskanà Ãdaje"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+msgid "Commit on fast-forward merges"
+msgstr "ZaÄleniÅ pri zrÃchlenÃch zlÃÄeniach"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Do not follow tags"
+msgstr "NenasledovaÅ znaÄky"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+msgid "Repository to push to:"
+msgstr "ÃloÅisko, do ktorÃho sa mà odosielaÅ:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+msgid "Branches:"
+msgstr "Vetvy:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+msgid "Tags:"
+msgstr "ZnaÄky:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+msgid "Push all tags"
+msgstr "OdoslaÅ vÅetky znaÄky"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "OdoslaÅ vÅetky vetvy a znaÄky"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "Vzdialenà ÃloÅiskÃ:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+msgid "Remove Files:"
+msgstr "OdstrÃniÅ sÃbory:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+msgstr "PredchÃdzajÃce zaÄlenenie; Sem potiahnite alebo zadajte inà revÃziu"
+
+# reÅim gitu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+msgid "Mixed"
+msgstr "ZmieÅanÃ"
+
+# reÅim gitu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+msgid "Soft"
+msgstr "MÃkkÃ"
+
+# reÅim gitu
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+msgid "Hard"
+msgstr "TvrdÃ"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+msgid "Mode:"
+msgstr "ReÅim:"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Save glade project..."
-msgstr "UkladÃm projekt ... \n"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr "Sem potiahnite alebo zadajte revÃziu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+msgid "Commit to revert:"
+msgstr "ZaÄlenenie, ktorà sa mà vrÃtiÅ:"
+
+# Titulok nad poÄom kam sa zadÃva text
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "SprÃva k uschovaniu (voliteÄnÃ):"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "UschovaŠindexovanà zmeny"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "Uschovanà zmeny:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "Stav ÃloÅiska:"
+
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+msgid "Add Files"
+msgstr "PridaÅ sÃbory"
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
+msgid "Please enter a remote name."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, nÃzov vzdielenÃho ÃloÅiska."
+
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
+msgid "Please enter a URL"
+msgstr "Zadajte, prosÃm, URL"
+
+# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646695
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+msgid "Add Remote"
+msgstr "PridaÅ vzdialenà ÃloÅisko"
+
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+msgid "Apply Mailbox Files"
+msgstr "PouÅiÅ sÃbory mailovej schrÃnky"
+
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+msgid "No stash selected."
+msgstr "Nebolo vybranà uschovanie."
+
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "VytiahnuÅ sÃbory"
+
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
+msgid "Please enter a revision."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, revÃziu."
+
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Ãzky vÃber"
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+msgid "Please enter a log message."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, sprÃvu do zÃznamu."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
+msgid "Please enter the commit author's name"
+msgstr "Zadajte, prosÃm, meno autora zaÄlenenia"
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, emailovà adresu autora zaÄlenenia."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+msgid "Commit"
+msgstr "ZaÄleniÅ"
+
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, nÃzov vetvy."
+
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
+msgid "Please enter a tag name."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, nÃzov znaÄky."
+
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+msgid "Create Tag"
+msgstr "VytvoriÅ znaÄku"
+
+#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
+msgid "No remote selected."
+msgstr "Nebolo vybranà vzdialenà ÃloÅisko."
+
+#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
+msgid "No tags selected."
+msgstr "Neboli vybranà znaÄky."
+
+#. Translators: default file name for git diff's output
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
+msgid "Uncommitted Changes.diff"
+msgstr "NezaÄlenenà zmeny.diff"
+
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#, c-format
+msgid "Commit %s.diff"
+msgstr "ZaÄlenenie %s.diff"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:430
-msgid "_Glade"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+msgid "No revision selected"
+msgstr "Nebola vybranà revÃzia"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Undo last action"
-msgstr "VrÃtiÅ poslednà ÄinnosÅ"
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#, c-format
+msgid "Stash %i.diff"
+msgstr "Uschovanie %i.diff"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Redo last undone action"
-msgstr "OpakovaÅ poslednà vrÃtenà ÄinnosÅ"
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
+#, c-format
+msgid "<b>Branch:</b> %s"
+msgstr "<b>Vetva:</b> %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "VystrihnÃÅ"
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#, c-format
+msgid "<b>Tag:</b> %s"
+msgstr "<b>ZnaÄka:</b> %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Cut selection"
-msgstr "ReÅim mnohonÃsobnÃho vÃberu"
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#, c-format
+msgid "<b>Remote:</b> %s"
+msgstr "<b>Vzdialenà ÃloÅisko:</b> %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "VÃber: "
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Merge"
+msgstr "ZlÃÄiÅ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Paste selection"
-msgstr "ReÅim mnohonÃsobnÃho vÃberu"
+# NÃzov modulu
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:700
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:478
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "VymazaÅ"
+#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+msgid "Git Error"
+msgstr "Chyba systÃmu Git"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Delete selection"
-msgstr "ReÅim mnohonÃsobnÃho vÃberu"
+#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+msgid "Git Warning"
+msgstr "Upozornenie systÃmu Git"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:486
-#, fuzzy
-msgid "_Show Clipboard"
-msgstr "UkÃzaÅ typ"
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+msgid "Generate Patch Series"
+msgstr "GenerovaÅ sÃriu zÃplat"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Show clipboard"
-msgstr "VystrihnÃÅ do schrÃnky"
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
+msgid "Git version control"
+msgstr "SystÃm sprÃvy verzià Git"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Save glade project"
-msgstr "UloÅiÅ projekt"
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, URL."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Save as glade project"
-msgstr "UloÅiÅ projekt"
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+msgid "Pull"
+msgstr "PrevziaÅ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Clos_e"
-msgstr "ZatvoriÅ"
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
+msgid "Push"
+msgstr "OdoslaÅ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Close current glade project"
-msgstr "ZatvoriÅ aktuÃlny projekt"
+#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
+msgid "No remote selected"
+msgstr "Nebobo vybranà vzdialenà ÃloÅisko"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Glade operations"
-msgstr "KompilovaÅ sÃbory"
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+msgid "Remove Files"
+msgstr "OdstrÃniÅ sÃbory"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Palette"
-msgstr "VloÅiÅ"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+msgid "Remote"
+msgstr "Vzdialenà ÃloÅiko"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:657
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Prj/Vlastnosti"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+msgid "<b>Selected Remote:</b>"
+msgstr "<b>Vybranà vzdialenà ÃloÅisko:</b>"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not local file: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ sÃbor: %s"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
+msgid ""
+"No remote selected; using origin by default.\n"
+"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
+msgstr ""
+"Nie je vybranà vzdialenà ÃloÅisko; predvolene sa pouÅije pÃvodnÃ.\n"
+"KeÄ chcete odosielaÅ do inÃho ÃloÅiska, vyberte jedno z predchÃdzajÃceho "
+"zoznamu Vzdialenà ÃloÅiskÃ."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ sÃbor: %s"
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+msgid "Reset"
+msgstr "Znovu nastaviÅ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:810
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ ikonu ...\n"
+#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
+msgid "No conflicted files selected."
+msgstr "Neboli vybranà nezluÄiteÄnà sÃbory."
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:82
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, zaÄlenenie."
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Add Item"
-msgstr "PridaÅ sÃbor"
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+msgid "Revert"
+msgstr "VrÃtiÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Edit Item"
-msgstr "UpraviÅ"
+# titulok okna
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "Uschovanie nezaÄlenenÃch zmien"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Summary:"
-msgstr "SÃhrn"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+msgid "Changes to be committed"
+msgstr "Zmeny na zaÄlenenie"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:137
-#, fuzzy
-msgid "<b>Summary:</b>"
-msgstr "SÃhrn"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+msgid "Changed but not updated"
+msgstr "Zmenenà ale neaktualizovanÃ"
 
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
-msgid "Category:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
+msgid "No staged files selected."
+msgstr "Neboli oznaÄenà Åiadne zaradenà sÃbory."
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:175 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:457
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
-msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:65
+msgid "Branch tools"
+msgstr "NÃstroje vetvy"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Due date:"
-msgstr "DÃtum: "
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+msgid "Create a branch"
+msgstr "VytvoriÅ vetvu"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:206
-msgid "Notify when due"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+msgid "Delete branches"
+msgstr "OdstrÃniÅ vetvy"
 
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:219
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+msgid "Switch to the selected branch"
+msgstr "PrepnÃÅ do vybranej vetvy"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:231 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:125
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Vpravo"
+#: ../plugins/git/plugin.c:98
+msgid "Merge a revision into the current branch"
+msgstr "ZlÃÄiÅ revÃziu do aktuÃlnej vetvy"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:233 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+# NÃzov zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
+msgid "Tag tools"
+msgstr "NÃstroje znaÄky"
 
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:235 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+msgid "Create a tag"
+msgstr "VytvoriÅ znaÄku"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:250
-msgid "Comment:"
-msgstr "KomentÃr:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+msgid "Delete selected tags"
+msgstr "OdstrÃniÅ vybranà znaÄky"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:251
-#, fuzzy
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "KomentÃr:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:138
+msgid "Changes"
+msgstr "Zmeny"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "KompilovaÅ"
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+msgid "Commit changes"
+msgstr "ZaÄleniÅ zmeny"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:278
-msgid "<i>started: n/a</i>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:154
+msgid "Diff uncommitted changes"
+msgstr "Rozdiel s nezaÄlenenÃmi zmenami"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:282
-msgid "<i>stopped: n/a</i>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
+msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+msgstr "Zobrazà rozdiel s nezaÄlenenÃmi zmenami v editore"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:322 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:323
-msgid "n/a"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Add"
+msgstr "PridaÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:325
-#, c-format
-msgid "<i>started: %s</i>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+msgid "Add files to the index"
+msgstr "Pridà sÃbory do zoznamu"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328
-#, c-format
-msgid "<i>stopped: %s</i>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "OdstrÃni sÃbory z ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:435
-#, c-format
-msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:186
+msgid "Check out"
+msgstr "VytiahnuÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:12
-msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+msgid "Revert changes in unstaged files"
+msgstr "VrÃti zmeny v nezaradenÃch sÃboroch"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
-msgstr ""
-"Ste si istÃ, Åe chcete vymazaÅ z projektu poloÅku\n"
-" \"%s\"?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:194
+msgid "Unstage"
+msgstr "ZruÅiÅ zaradenie"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
-msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete vymazaÅ vÅetky zarÃÅky?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+msgid "Remove staged files from the index"
+msgstr "OdstrÃni zaradenà sÃbory z indexu"
 
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
-"\"%s\"?"
-msgstr ""
-"Ste si istÃ, Åe chcete vymazaÅ z projektu poloÅku\n"
-" \"%s\"?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:202
+msgid "Resolve conflicts"
+msgstr "VyrieÅiÅ rozpory"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
-msgid "Display flags"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
+msgstr "OznaÄà vybranà nezluÄiteÄnà sÃbory za vyrieÅenÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
-msgid "Displayed date and/or time properties"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:214
+msgid "Remote repository tools"
+msgstr "NÃstroje vzdialenÃho ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
-msgid "Lazy mode"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:222
+msgid "Add a remote"
+msgstr "PridaÅ vzdialenà ÃloÅisko"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
-msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:223
+msgid "Add a remote repository"
+msgstr "Pridà vzdialenà ÃloÅisko"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "VymazaÅ"
+#: ../plugins/git/plugin.c:230
+msgid "Delete selected remote"
+msgstr "OdstrÃniÅ vybranà vzdialenà ÃloÅisko"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
-msgid "Displayed year"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+msgid "Delete a remote"
+msgstr "OdstrÃni vzdialenà ÃloÅisko"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "PÃsmo:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "OdoÅle zmeny do vzdialenÃho ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
-msgid "Displayed month"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+msgid "Pull changes from a remote repository"
+msgstr "Prevezme zmeny zo vzdialenÃho ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
-msgid "Day"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:254
+msgid "Fetch"
+msgstr "ZÃskaÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
-msgid "Displayed day of month"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+msgid "Fetch changes from remote repositories"
+msgstr "ZÃska zmeny zo vzdialenÃch ÃloÅÃsk"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Hour"
-msgstr "Farby"
+#: ../plugins/git/plugin.c:270
+msgid "Rebase against selected remote"
+msgstr "ZmeniÅ zÃkladnà revÃziu podÄa vybranÃho vzdialenÃho ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
-msgid "Displayed hour"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:271
+msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
+msgstr "Spustà operÃciu rebase s pouÅitÃm vybranÃho vzialenÃho ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Minute"
-msgstr "Riadok"
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+msgid "Continue"
+msgstr "PokraÄovaÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
-msgid "Displayed minute"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
+msgstr "PokraÄovaÅ v zmene zÃkladnej revÃzie s vyrieÅenÃmi rozpormi"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:338
-msgid "Second"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+msgid "Skip"
+msgstr "PreskoÄiÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
-msgid "Displayed second"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/git/plugin.c:287
+msgid "Skip the current revision"
+msgstr "PreskoÄÃ aktuÃlnu revÃziu"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:344
-msgid "Lower limit year"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+msgid "Abort"
+msgstr "PreruÅiÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
-msgid "Year part of the lower date limit"
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr ""
+"PreruÅÃ zmenu zÃkladnej revÃzie a vrÃti ÃloÅisko do predchÃdzajÃceho stavu"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:350
-msgid "Upper limit year"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
+msgid "Stash tools"
+msgstr "NÃstroje Ãschovne"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
-msgid "Year part of the upper date limit"
-msgstr ""
+# popis tlaÄidla
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Uschovà neodovzdanà zmeny"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:356
-msgid "Lower limit month"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "UloÅà nezaÄlenenà zmeny bez toho, aby sa zaÄlenili"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
-msgid "Month part of the lower date limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:322
+msgid "Apply selected stash"
+msgstr "PouÅiÅ vybranà uschovanie"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:362
-msgid "Upper limit month"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
+msgstr "Zaradà uschovanà zmeny spÃÅ do pracovnÃho stromu"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
-msgid "Month part of the upper date limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:330
+msgid "Apply stash and restore index"
+msgstr "PouÅiÅ uschovanie a obnoviÅ index"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:368
-msgid "Lower limit day"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:331
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
+msgstr "Zaradà uschovanà zmeny spÃÅ do pracovnÃho stromu a indexu"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
-msgid "Day of month part of the lower date limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:338
+msgid "Diff selected stash"
+msgstr "Rozdiel s vybranÃm uschovanÃm"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:374
-msgid "Upper limit day"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+msgid "Show a diff of the selected stash"
+msgstr "Zobrazà rozdiel s vybranÃm uskovanÃm"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
-msgid "Day of month part of the upper date limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:346
+msgid "Drop selected stash"
+msgstr "ZahodiŠvybranà uschovanie"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:380
-msgid "Lower limit hour"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+msgid "Delete the selected stash"
+msgstr "OdstrÃni vybranà uschovanie"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
-msgid "Hour part of the lower time limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:354
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "VymazaÅ vÅetky uschovania"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:386
-msgid "Upper limit hour"
-msgstr ""
+# popis poloÅky
+#: ../plugins/git/plugin.c:355
+msgid "Delete all stashes in this repository"
+msgstr "OdstrÃni vÅetky uschovania v tomto ÃloÅisku"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
-msgid "Hour part of the upper time limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
+msgid "Revision tools"
+msgstr "NÃstroje revÃziÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:392
-msgid "Lower limit minute"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
+msgid "Show commit diff"
+msgstr "ZoraziÅ rozdiel so zaÄlenenÃm"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
-msgid "Minute part of the lower time limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:375
+msgid "Show a diff of the selected revision"
+msgstr "Zobrazà rozdiel s vybranou revÃziou"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:398
-msgid "Upper limit minute"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+msgid "Cherry pick"
+msgstr "Ãzky vÃber"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
-msgid "Minute part of the upper time limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+msgid "Merge an individual commit from another branch"
+msgstr "ZlÃÄi samostatnà zaÄlenenie z inej vetvy"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:404
-msgid "Lower limit second"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+msgid "Reset/Revert"
+msgstr "Znovu nastaviÅ/vrÃtiÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
-msgid "Second part of the lower time limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:398
+msgid "Reset tree"
+msgstr "Znovu nastaviÅ strom"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:410
-msgid "Upper limit second"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:399
+msgid "Reset tree to a previous revision"
+msgstr "Znovu nastavà strom na predchÃdzajÃcu revÃziu"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
-msgid "Second part of the upper time limit"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:406
+msgid "Revert commit"
+msgstr "VrÃtiÅ zaÄlenenie"
 
-#. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:447
-msgid "week-starts-monday: yes"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "VrÃti zaÄelenenie"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:545
-msgid "_Today"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:414
+msgid "Patch series"
+msgstr "SÃria zÃplat"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
-#, fuzzy
-msgid "_No Date"
-msgstr "PoznÃmka"
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+msgid "Generate a patch series"
+msgstr "Vygeneruje sÃriu zÃplat"
 
-#. Translators: set this to anything else if you want to use a
-#. * 24 hour clock.
-#.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:792
-msgid "24hr: no"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:430
+msgid "Mailbox files"
+msgstr "SÃbory mailovej schrÃnky"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:796 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1340
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1344
-msgid "AM"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:438
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "PouÅiÅ sÃbory mailovej schrÃnky"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:798 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1348
-msgid "PM"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Apply patches from mailbox files"
+msgstr "AplikovaÅ zÃplaty zo sÃborov mailovej schrÃnky"
 
-#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:806
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
+msgstr "PokraÄovaÅ v aplikovanà zÃplat s vyrieÅenÃmi rozpormi"
 
-#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:809
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+msgid "Skip the current patch in the series"
+msgstr "PreskoÄiÅ aktuÃlnu zÃplatu v sÃrii"
 
-#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:813
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+msgid ""
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr ""
+"ZastaviÅ aplikovanie sÃrie zÃplat a vrÃtiÅ strom do jeho predchÃdzajÃceho "
+"stavu"
 
-#. Translators: This is hh:mm.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:816
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+msgid "Branch"
+msgstr "Vetva"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1243 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1295
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:158
-#, fuzzy
-msgid "No Date"
-msgstr "PoznÃmka"
+# Nadpis okna
+#: ../plugins/git/plugin.c:696
+msgid "Git Tasks"
+msgstr "Ãlohy systÃmu Git"
 
-#. TODO: should handle other display modes as well...
-#. Translators: This is yyyy-mm-dd.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1255
-#, c-format
-msgid "%04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:758
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1279 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2323
-msgid "no end time"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:764
+msgid "Log"
+msgstr "ZÃznam"
 
-#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
-#: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1321
-#, c-format
-msgid "%u:%u:%u"
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
+msgid "Tags"
+msgstr "ZnaÄky"
 
-#: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientÃcia:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:782
+msgid "Remotes"
+msgstr "Vzdialenà ÃloÅiskÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr ""
+#: ../plugins/git/plugin.c:788
+msgid "Stash"
+msgstr "ÃschovÅa"
 
-#: ../plugins/gtodo/export.c:20
-msgid "Export to"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
+#, c-format
+msgid "Glade project '%s' saved"
+msgstr "Projekt Glade â%sâ uloÅenÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:52 ../plugins/gtodo/gtodo.c:141
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:142 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:144 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
-msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "Neplatnà nÃzov Glade sÃboru"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:56 ../plugins/gtodo/gtodo.c:142
-msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
+msgid "Glade interface designer"
+msgstr "NÃvrhÃr rozhrania Glade"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:60 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
-msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
+msgid "Glade Plugin for Anjuta."
+msgstr "ZÃsuvnà modul Glade."
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:64 ../plugins/gtodo/gtodo.c:144
-msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+msgid "User interface file"
+msgstr "SÃbor s pouÅÃvateÄskÃm rozhranÃm"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:68 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
-msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
-msgstr ""
+# popis tlaÄidla
+#: ../plugins/glade/plugin.c:586
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "Vyberie ovlÃdacie prvky v pracovnom priestore"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:72 ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
-msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
-msgstr ""
+# popis tlaÄidla
+#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "Potiahne a zmenà veÄkosÅ ovlÃdacÃch prvkov v pracovnom priestore"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:121
-#, fuzzy
-msgid "/_ToDo"
-msgstr "Pre"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:638
+msgid "Loading Gladeâ"
+msgstr "NaÄÃtava sa Gladeâ"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:122
-msgid "/ToDo/_New Task List"
-msgstr ""
+# nÃzov okna
+#: ../plugins/glade/plugin.c:714
+msgid "Widgets"
+msgstr "OvlÃdacie prvky"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:123
-msgid "/ToDo/_Open Task List"
-msgstr ""
+# NÃzov okna
+#: ../plugins/glade/plugin.c:719
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:124
-msgid "/ToDo/_Export to"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/glade/plugin.c:841
+#, c-format
+msgid "Not local file: %s"
+msgstr "Nie je miestny sÃbor: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:125
-msgid "/ToDo/Export to/html"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:887
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:126
-msgid "/ToDo/Export to/task list"
-msgstr ""
+#: ../plugins/glade/plugin.c:930
+msgid "Could not create a new glade project."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriŠnovà glade projekt."
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:128
-msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
-msgstr ""
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Chyba: nedà sa naviazaŠna port"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:130
-#, fuzzy
-msgid "/ToDo/_Preferences"
-msgstr "_MoÅnosti ..."
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "OdlaÄovaÄ Javascriptu"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:131
-msgid "/ToDo/_Edit Categories"
-msgstr ""
+# popis modulu
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Modul s odlaÄovaÄom Javascriptu"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:133
-msgid "/ToDo/_Quit"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Chyba: %s"
+
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Language Manager"
+msgstr "SprÃvca jazykov"
+
+#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
+msgstr "ZÃsuvnà modul na sledovanie viacerÃch programovacÃch jazykov"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
+msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgstr "ZÃsuvnà modul s podporou jazykov C++ a Java"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
+msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
+msgstr ""
+"ZÃsuvnà modul s podporou pre jazyky C++ a Java, umoÅÅujÃci automatickà "
+"doplÅovanie kÃdu, odsadzovanie, atÄ."
+
+# voÄba na karte chytrà odsadzovanie
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "PovoliŠinteligentnà odsadzovanie"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "Ãvodnà hviezdiÄka vo viacriadkovom komentÃri"
+
+# MÄ: modelines sà nastavenia uloÅenà priamo v sÃbore, ktorà sa edituje.
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr "UprednostniÅ riadky reÅimu pre vim/emacs pred nastaveniami odsadenia"
+
+# voÄba na karte automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "Odsadenie zloÅenÃch zÃtvoriek v medzerÃch:"
+
+# Titulok pred spinboxom na karte chytrà odsadzovanie
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "Odsadenie prÃkazov v medzerÃch:"
+
+# nadpis nad voÄbami na karte chytrà odsadzovanie
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "Parametre odsadzovania"
+
+# VoÄba na karte chytrà odsadzovanie
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "ZarovnaÅ zÃtvorky"
+
+# titulok pred spinboxom na karte chytrà odsadzovanie
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+msgid "Indent:"
+msgstr "OdsadiÅ o:"
+
+# nadpis nad voÄbami na karte chytrà odsadzovanie
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "Odsadzovanie zÃtvoriek"
+
+# NÃzov karty v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
+msgid "Smart Indentation"
+msgstr "Inteligentnà odsadzovanie"
+
+# voÄba na karte automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+msgid "Enable code completion"
+msgstr "PovoliÅ doplÅovanie kÃdu"
+
+# voÄba na karte automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgstr "PridaÅ medzeru za automaticky doplnenÃm volanÃm funkcie"
+
+# VoÄba v predvoÄbÃch automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+msgid "Add '(' after function call autocompletion"
+msgstr "PridaÅ '(' za automaticky doplnenÃm volanÃm funkcie"
+
+# VoÄba v predvoÄbÃch automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+msgid "Add ')' after function call autocompletion"
+msgstr "PridaÅ ')' za automaticky doplnenÃm volanÃm funkcie"
+
+# voÄba na karte automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "PovoliÅ inteligentnà doplÅovanie zloÅenÃch zÃtvoriek"
+
+# nadpis na voÄbami v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatickà doplÅovanie"
+
+# voÄba na karte automatickÃho doplÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+msgid "Show calltips"
+msgstr "PonÃkaÅ spÃsoby volania"
+
+# nadpis nad voÄbami na karte automatickÃho dopÄÅovania
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+msgid "Calltips"
+msgstr "SpÃsoby volanÃ"
+
+# karta v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+msgid "Auto-complete"
+msgstr "Automatickà doplÅovanie"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "Automaticky naÄÃtaÅ kniÅnice potrebnà pre projekt"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr "NaÄÃtaÅ API znaÄky pre Åtandardnà kniÅnicu jazyka C"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr "NaÄÃtaÅ API znaÄky pre Åtandardnà ÅablÃnovà kniÅnicu jazyka C++"
+
+# hlaviÄka stlpca tabuÄky s API v predvoÄbÃch databÃzy symbolov
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "ZnaÄky API (C/C++)"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:958
+msgid "Code added for widget."
+msgstr "KÃd pridanà pre prvok."
+
+# PoloÅka ponuky
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1417
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Automaticky odsadiÅ"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1418
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
+msgstr ""
+"Automaticky odsadà aktuÃlny riadok alebo vÃber podÄa nastavenà odsadzovania"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1424
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "ZahrnÃÅ/vyÅaÅ z komentÃra"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Vytvorà alebo zruÅà komentÃr z aktuÃlneho vÃberu"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1430
+msgid "Swap .h/.c"
+msgstr "ZameniÅ .h/.c"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1431
+msgid "Swap C header and source files"
+msgstr "Zamenà hlaviÄkovà a zdrojovà sÃbor jazyka C"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1471
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "Sprievodca pre C++/Java"
+
+# nÃzov kategÃrie v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1708
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1742
+msgid "C/C++/Java/Vala"
+msgstr "C/C++/Java/Vala"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "JS Find dirs"
+msgstr "AdresÃre hÄadania JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "AdresÃr ÃloÅiska Gir:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "AdresÃr ÃloÅiska Gjs:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Minimum znakov pre dokonÄenie"
+
+# PÅ: toto sa mi nezdÃ, lebo missed != missing, o Äo tu ide? (ako zvÃrazniÅ znak, ktorà tam nie je?)
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "ZvÃrazÅovaÅ chÃbajÃcu bodkoÄiarku"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "PridÃvaÅ zÃtvorku pri automatickom doplnenà volania funkcie"
+
+# nÃzov modulu
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Podpora JS"
+
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Modul s podporou jazyka JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
+msgid "Python support warning"
+msgstr "Upozornenie podpory jazyka Python"
+
+# MÄ: Asi by bolo vhodnà doladiÅ novà riadky '\n', aby sedeli s dÄÅkou v anglickom texte
+# PM: hÃdam dobre
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
+msgid ""
+"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
+"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
 msgstr ""
+"BuÄ je nesprÃvna cesta k instalÃcii jazyka Python alebo nie sà "
+"nainÅtalovanÃ\n"
+"kniÅnice python-rope (http://rope.sf.net). Obe veci sà vyÅadovanà funkciou\n"
+"automatickÃho dokonÄovania v sÃboroch jazyka Python. NainÅtalujte ich,\n"
+"prosÃm, a skontrolujte cestu v nastaveniach."
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:134
-msgid "/_Item"
-msgstr ""
+# zaÅkrtÃvacie pole v dialÃgu s upozornenÃm
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "ViackrÃt toto upozornenie nezobrazovaÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:135
-msgid "/Item/_Add"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Sprievodca pre Python"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/Item/_Edit"
-msgstr "UpraviÅ"
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:137
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "/Item/_Remove"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
-
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:138
-msgid "/Item/Remove _Completed Items"
-msgstr ""
+msgid "Python support Plugin"
+msgstr "Upozornenie podpory jazyka Python"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:139
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "/_View"
-msgstr "ZobraziÅ"
-
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:140
-msgid "/_View/_Sorting"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:148 ../plugins/gtodo/gtodo.c:149
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:201 ../plugins/gtodo/preferences.c:347
-msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
+msgid "Python support plugin for code completion, auto indentation etc."
 msgstr ""
+"ZÃsuvnà modul s podporou pre jazyky C++ a Java, umoÅÅujÃci automatickà "
+"doplÅovanie kÃdu, odsadzovanie, atÄ."
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:149 ../plugins/gtodo/gtodo.c:202
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:348
-msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
-#.
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:150 ../plugins/gtodo/gtodo.c:197
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:357
-msgid "/View/Hide Completed Items"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "PovoliŠinteligentnà odsadzovanie"
 
-#. "/schemas
-#. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
-#.
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:151 ../plugins/gtodo/gtodo.c:198
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:366
-msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Automatickà dokonÄovanie"
 
-#. "/schemas
-#. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
-#.
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:152 ../plugins/gtodo/gtodo.c:199
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:375
-msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
+msgid "Path: "
+msgstr "Cesta: "
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:153
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "PomocnÃk"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Interpreter"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:154
-msgid "/Help/_About"
-msgstr ""
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
+msgid "Environment"
+msgstr "Prostredie"
 
-#: ../plugins/gtodo/gtodo.c:173 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:72
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:130
+# nÃzov modulu
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Todo List"
-msgstr "Editor"
+msgid "Vala support Plugin"
+msgstr "Podpora JS"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:34
-#: ../src/shell.c:77
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "ZobraziÅ"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:36
-msgid "/Item/Edit"
+msgid "Vala support plugin, adds code completion."
 msgstr ""
+"ZÃsuvnà modul s podporou pre jazyky C++ a Java, umoÅÅujÃci automatickà "
+"doplÅovanie kÃdu, odsadzovanie, atÄ."
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:37
-#, fuzzy
-msgid "/Item/Remove"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
-
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:38
-msgid "/Item/Add"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Message Manager"
+msgstr "SprÃvca sprÃv"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:39
-msgid "/Item/Remove Completed Items"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Manages messages from external apps"
+msgstr "Spravuje sprÃvy z externÃch aplikÃciÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:40
-msgid "/ToDo/Edit Categories"
-msgstr ""
+# ÅtÃl indikÃcie sprÃvy
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
+msgid "Underline-Plain"
+msgstr "PodÄiarknutà - beÅnÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:148
-msgid "All"
-msgstr ""
+# ÅtÃl indikÃcie sprÃvy
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+msgid "Underline-Squiggle"
+msgstr "PodÄiarknutà - pÃsanÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Na vÃÅku"
+#. text style in editor, TT is for typewriter text
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+msgid "Underline-TT"
+msgstr "PodÄiarknutà - neproporcionalny"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:216
-msgid "Due date"
-msgstr ""
+# ÅtÃl indikÃcie sprÃvy
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+msgid "Diagonal"
+msgstr "ZoÅikmenÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:228
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
-msgid "Summary"
-msgstr "SÃhrn"
+# ÅtÃl indikÃcie sprÃvy
+#. text style in editor
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
+msgid "Strike-Out"
+msgstr "PreÄiarknutÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:253
-msgid "About gToDo"
-msgstr ""
+# titulok pred rozbaÄovacÃm zoznamom s moÅnosÅou vÃberu spÃsobu zobrazenia sprÃvy
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
+msgid "Error message indicator style:"
+msgstr "ÅtÃl indikÃtora chybovej sprÃvy:"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:261
-#, c-format
-msgid "gToDo %s"
-msgstr ""
+# titulok pred rozbaÄovacÃm zoznamom s moÅnosÅou vÃberu spÃsobu zobrazenia sprÃvy
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+msgid "Warning message indicator style:"
+msgstr "ÅtÃl indikÃtora upozorÅujÃcej sprÃvy:"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:265
-#, c-format
-msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
-msgstr ""
+# titulok pred rozbaÄovacÃm zoznamom s moÅnosÅou vÃberu spÃsobu zobrazenia sprÃvy
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+msgid "Normal message indicator style:"
+msgstr "ÅtÃl indikÃtora beÅnej sprÃvy:"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:270
-msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
-msgstr ""
+# nadpis nad voÄbami v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
+msgid "Indicators"
+msgstr "IndikÃtory"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:273
-msgid "Copyright  2003-2004 Qball Cow (Qball qball homelinux org)"
-msgstr ""
+# titulok pred vÃberom farby pre varovania
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+msgid "Warnings:"
+msgstr "Varovania:"
 
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:274
-msgid ""
-"<span size=\"small\">Copyright  2003-2004 Qball Cow (Qball qball homelinux "
-"org)</span>"
-msgstr ""
+# Titulok pred vÃberom farby pre chyby
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+msgid "Errors:"
+msgstr "Chyby:"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
 #, fuzzy
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr "NemÃte prÃvo na ÄÃtanie: %s."
+msgid "Important:"
+msgstr "ImportovaÅ"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-msgid "Failed to parse xml structure"
-msgstr ""
+# nadpis nad nastaveniami v predvoÄbach nastavujÃcich farbu textu chyby a farbu textu varovania
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+msgid "Message colors"
+msgstr "Farby sprÃv"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
-#, fuzzy
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "SÃbor \"%s\" nie je hlaviÄkovÃm sÃborom."
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
+msgid "Close all message tabs"
+msgstr "ZavrieÅ vÅetky karty so sprÃvami"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Perl"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Business"
-msgstr "Riadky"
+# NÃzov okna
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
+msgid "Messages"
+msgstr "SprÃvy"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Unfiled"
-msgstr "OtvoriÅ sÃbor"
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
+#, c-format
+msgid "Error writing %s"
+msgstr "Chyba pri zÃpise %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "_KopÃrovaÅ sprÃvu"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to delete %s."
-msgstr "NemÃÅem spustiÅ: %s."
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
+msgid "Copy message"
+msgstr "SkopÃruje sprÃvu"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create/open file."
-msgstr "NEpodarilo sa vytvoriÅ sÃbor: %s."
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_NasledujÃca sprÃva"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write data to file."
-msgstr "NEpodarilo sa vytvoriÅ sÃbor: %s."
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
+msgid "Next message"
+msgstr "Prejde na nasledujÃcu sprÃvu"
 
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
-#, fuzzy
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "Nebol zadanà vupnà sÃbor."
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_PredchÃdzajÃca sprÃva"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-#, c-format
-msgid "<b>Summary:</b>\t%s"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
+msgid "Previous message"
+msgstr "Prejde na predchÃdzajÃcu sprÃvu"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Due date:</b>\t%s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+msgid "_Save Message"
+msgstr "_UloÅiÅ sprÃvu"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
-msgstr ""
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
+msgid "Save message"
+msgstr "UloÅÃ sprÃvu"
+
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
+msgid "Next/Previous Message"
+msgstr "NasledujÃca/predchÃdzajÃca sprÃva"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:268
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
-msgstr ""
+msgid "%d Message"
+msgid_plural "%d Messages"
+msgstr[0] "%d sprÃv"
+msgstr[1] "%d sprÃva"
+msgstr[2] "%d sprÃvy"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Priority:</b>\t\t%s"
-msgstr ""
+msgid "%d Info"
+msgid_plural "%d Infos"
+msgstr[0] "%d informÃciÃ"
+msgstr[1] "%d informÃcia"
+msgstr[2] "%d informÃcie"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
-msgstr ""
+msgid "%d Warning"
+msgid_plural "%d Warnings"
+msgstr[0] "%d varovanÃ"
+msgstr[1] "%d varovanie"
+msgstr[2] "%d varovania"
 
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:73
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:295
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Comment:</b>\t%s"
-msgstr ""
+msgid "%d Error"
+msgid_plural "%d Errors"
+msgstr[0] "%d chÃb"
+msgstr[1] "%d chyba"
+msgstr[2] "%d chyby"
 
-#: ../plugins/gtodo/main.c:191
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505
+msgid "Unable to parse make file"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovaÅ sÃbor make"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "--help"
-msgstr "PomocnÃk"
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "SÃbory pre make"
 
-#: ../plugins/gtodo/main.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"gtodo v%s\n"
-"gtodo has the following command-line options:\n"
-"-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
-" only useful for programs calling gtodo\n"
-"-?\t--help\tThis Message.\n"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtodo/main.c:196
-msgid "--show"
-msgstr ""
+# Titulok okna
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
+msgid "Select package"
+msgstr "VÃber balÃka"
 
-#: ../plugins/gtodo/main.c:200
-msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
-msgstr ""
+# NÃpis nad poÄom so zoznamom balÃÄkov
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Vyberte balÃk, ktorà sa mà pridaÅ:"
 
-#: ../plugins/gtodo/main.c:206
-msgid "--new"
-msgstr ""
+# TlaÄidlo
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
+msgid "Add _module"
+msgstr "PridaÅ _modul"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
-#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+msgid "Add _Package"
+msgstr "PridaÅ _balÃk"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146 ../plugins/subversion/svn-notify.c:79
-msgid "Delete"
-msgstr "VymazaÅ"
+# NÃzov karty
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
+msgid "Packages"
+msgstr "BalÃky"
 
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:166 ../plugins/gtodo/mcategory.c:174
-#, fuzzy
-msgid "enter name"
-msgstr "NÃzov poloÅky:"
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
+msgid "Patch Plugin"
+msgstr "ZÃsuvnà modul ZÃplata"
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due in %i "
-"minutes:</span>\n"
-" %s"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
+msgid "Patches files and directories."
+msgstr "PouÅije zÃplaty na sÃbory a adresÃre."
 
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
+msgid "File/Directory to patch"
+msgstr "SÃbor/adresÃr na pouÅitie zÃplaty"
 
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:105
-#, fuzzy
-msgid "_Do not show again"
-msgstr "NeukazovaÅ"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+msgid "Patch file"
+msgstr "PouÅiÅ zÃplatu na sÃbor"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks"
-msgstr "Po prechode:"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "ZÃplaty"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
+msgstr "ProsÃm, zadajte prieÄinok, kde majà byÅ pouÅità zÃplaty"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
-msgid "Hide completed todo items"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+msgid "Patch"
+msgstr "ZÃplata"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
-msgid "Hide items that are past _due date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
+#, c-format
+msgid "Patching %s using %s\n"
+msgstr "Aplikuje sa zÃplata na %s pouÅitÃm %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+msgid "Patchingâ\n"
+msgstr "Aplikuje sa zÃplataâ\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
-msgid "Hide items without an _end date"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+msgid "Patchingâ"
+msgstr "Aplikuje sa zÃplataâ"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
+msgstr "Existujà nedokonÄenà Ãlohy - poÄkajte, prosÃm, pokÃm sa nedokonÄia."
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
-msgid "Hide items without an end date"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+msgid ""
+"Patch failed.\n"
+"Please review the failure messages.\n"
+"Examine and remove any rejected files.\n"
 msgstr ""
+"Aplikovanie zÃplaty zlyhalo.\n"
+"Pozrite si, prosÃm, chybovà hlÃsenia.\n"
+"Prezrite a vymaÅte vÅetky zavrhnutà sÃbory.\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:169 ../plugins/gtodo/plugin.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Tasks manager"
-msgstr "Spravovanà make sÃbory:"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+msgid "Patching complete"
+msgstr "Aplikovanie zÃplaty dokonÄenÃ"
 
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tagy"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+msgid "Dry run"
+msgstr "SkÃÅobnà beh"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "MoÅnosti"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+msgid "File/Directory to patch:"
+msgstr "SÃbor/adresÃr na pouÅitie zÃplaty:"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:59
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
+msgid "Patch file:"
+msgstr "SÃbor so zÃplatou:"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Show due date column"
-msgstr "UkÃzaÅ/skryÅ kÃdovà okraj"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
+msgid "Patch level:"
+msgstr "ÃroveÅ zÃplaty:"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Show category column"
-msgstr "UkÃzaÅ okno s vÃpisom pamÃte"
+# Ponuka
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
+msgid "_Tools"
+msgstr "_NÃstroje"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:76
-msgid "Show priority column"
-msgstr ""
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/patch/plugin.c:61
+msgid "_Patchâ"
+msgstr "_ZaplÃtaÅ..."
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:81
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr ""
+#: ../plugins/patch/plugin.c:93
+msgid "Patch files/directories"
+msgstr "Aplikuje zÃplatu na sobory alebo adresÃre"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Show in main window"
-msgstr "UkÃzaÅ okno zÃloÅiek"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
+msgid "Project Import Assistant"
+msgstr "Sprievodca importom projektu"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:94
-#, fuzzy
-msgid "<b>Show in main window</b>"
-msgstr "UkÃzaÅ okno zÃloÅiek"
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
+msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
+msgstr "ImporovaÅ existujÃci projekt autotools do Anjuty"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "NezvÃrazÅovaÅ"
+# Odkaz na vytvorenie novÃho projektu
+#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
+msgid "Project from Existing Sources"
+msgstr "Projekt z existujÃcich zdrojov"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:105
-msgid "<b>Highlight</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "SÃbor s nÃzvom â%sâ uÅ existuje. Chcete ho nahradiÅ?"
 
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:112
-msgid "items that are due today"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
+"the project directory."
 msgstr ""
+"SÃbor s nÃzvom â%sâ sa nedà zapÃsaÅ: %s. Skontrolujte, Äi mÃte prÃvo na "
+"zÃpis do adresÃra projektu."
 
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:118
-msgid "items that are past due"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "ZvoÄte, prosÃm, obsluÅnà vrstvu projektu, korà mà otvoriÅ %s."
 
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:124
+# PoloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+msgid "Open With"
+msgstr "OtvoriÅ s"
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
 #, c-format
-msgid "items that are due in the next %i days"
+msgid ""
+"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
+"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa nÃjsÅ platnà obsluÅnà vrstvu projektu pre danà adresÃr (%s). "
+"ProsÃm, vyberte inà adresÃr, alebo sa pokÃste program Anjuta aktualizovaÅ na "
+"novÅiu verziu."
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:136
-msgid "Misc"
-msgstr "RÃzne"
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa vytiahnuÅ zo zadanÃho URI â%sâ. VrÃtenà chyba bola: â%sâ"
+
+# nÃzov dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+msgid "Import project"
+msgstr "Import projektu"
+
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+msgid "Import"
+msgstr "ImportovaÅ"
+
+# titulok nad poÄom kam sa pÃÅe nÃzov projektu
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
+msgid "Project name"
+msgstr "NÃzov projektu"
+
+# moÅnosÅ odkial sa mà importovaÅ projekt
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
+msgid "Import from folder"
+msgstr "ImportovaÅ z prieÄinka"
+
+# V rÃmci CVS alebo GITu
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+msgid "Location:"
+msgstr "Umiestnenie:"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Auto purge completed items"
-msgstr "Automatickà formÃtovanie ukonÄenÃ"
+# Kam sa mà skopÃrovaÅ importovanà projekt
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+msgid "Destination:"
+msgstr "CieÄ:"
+
+# moÅnosÅ odkial sa mà importovaÅ projekt
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+msgid "Import from version control system"
+msgstr "ImportovaÅ zo systÃmu na sprÃvu verziÃ"
+
+# titulok nad moÅnosÅami
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Import options"
+msgstr "VoÄby importu"
+
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Project Manager"
+msgstr "SprÃvca projektu"
+
+#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
+msgstr "ZÃsuvnà modul SprÃvca projektov"
+
+# Titulok dialÃgovÃho okna
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330
+msgid "Select sourcesâ"
+msgstr "VybraÅ zdrojeâ"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr " TÃto vlastnosÅ sa nedà upraviÅ."
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+msgid "Project properties"
+msgstr "Vlastnosti projektu"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:144
-msgid "Purge items after"
-msgstr ""
+# Titulok tabuÄky
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Vlastnosti prieÄinka"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
-msgid "days."
-msgstr ""
+# NÃzov okna
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
+msgid "Target properties"
+msgstr "Vlastnosti cieÄa"
+
+# Titulok tabuÄky
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
+msgid "Source properties"
+msgstr "Vlastnosti zdroja"
+
+# Titulok tabuÄky
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
+msgid "Module properties"
+msgstr "Vlastnosti modulu"
+
+# Titulok tabuÄky
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
+msgid "Package properties"
+msgstr "Vlastnosti balÃka"
+
+# titulka dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "NeznÃme vlastnosti"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Nedà sa pridaŠskupina"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Nebola oznaÄenà nadradenà skupina"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Nedajà sa pridaÅ zdrojovà sÃbory"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384
+msgid "The selected node cannot contain source files."
+msgstr "Zvolenà uzol nemÃÅe obsahovaÅ zdrojovà sÃbory."
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Nedà sa pridaÅ cieÄ"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582
+msgid "No group selected"
+msgstr "Åiadna vybranà skupina"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Nedajà sa pridaŠmoduly"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Åiadnà cieÄ nebol vybranÃ"
+
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963
+msgid "Missing module name"
+msgstr "ChÃba nÃzov modulu"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Nedajà sa pridaÅ balÃky"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
+msgid "Refreshing symbol treeâ"
+msgstr "Obnovuje sa strom symbolov..."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh project: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa obnoviÅ projekt: %s"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:160
-msgid "Auto Purge"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nasledujÃcu skupinu z projektu?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:162
-msgid "<b>Auto Purge</b>"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nasledujÃci cieÄ z projektu?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Notification"
-msgstr "NeoptimalizovaÅ"
-
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
-msgid "<b>Notification</b>"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nasledujÃci zdrojovà sÃbor z projektu?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
-#, c-format
-msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nasledujÃci balÃk z projektu?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:186
-msgid "Show Notification Tray Icon"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nasleduÃci modul z projektu?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:266
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
 msgid ""
-"Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
-"Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
-"disabled.\n"
-"I hope to get this fixed soon"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nasledujÃce prvky z projektu?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
-msgid "Open a Task List"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Skupina: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
-msgid "Create a Task List"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "CieÄ: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:20
-#, fuzzy
-msgid "/_New"
-msgstr "_NovÃ"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Zdroj: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:21
-msgid "/_Hide"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
+#, c-format
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Skratka: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
-msgid "/_Show"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
+#, c-format
+msgid "Module: %s\n"
+msgstr "Modul: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
-msgid "/sep1"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#, c-format
+msgid "Package: %s\n"
+msgstr "BalÃk: %s\n"
 
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
-#, fuzzy
-msgid "/_Quit"
-msgstr "V_ystrihnÃÅ"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
+msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgstr "Skupina bude odstrÃnenà zo sÃborovÃho systÃmu."
 
-#. setup the tray icon
-#: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:275
-msgid "Todo List Manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Skupina nebude odstrÃnenà zo sÃborovÃho systÃmu."
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
-msgid "<b>Macro details:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgstr "Zdrojovà sÃbor bude odstrÃnenà zo sÃborovÃho systÃmu."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Zdrojovà sÃbor nebude odstrÃnenà zo sÃborovÃho systÃmu."
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
-msgid "<b>Macro text:</b>"
+# nÃzov dialogovÃho okna
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Potvrdenie odstrÃnenia"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove '%s':\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa odstrÃniÅ â%sâ:\n"
+"%s"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Macros:</b>"
-msgstr "MakrÃ"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zÃskaÅ URI info sÃboru z %s: %s"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "UpraviÅ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
+msgid "_Project"
+msgstr "_Projekt"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "NÃzov:"
+# Titulok pred vÃberom prieÄinka
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+msgid "New _Folderâ"
+msgstr "Novà _prieÄinokâ"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+msgid "Add a new folder to the project"
+msgstr "Pridà novà prieÄinok do projektu"
+
+# poloÅka panuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "New _Targetâ"
+msgstr "Novà _cieÄ..."
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "Add a new target to the project"
+msgstr "Pridà novà cieÄ do projektu"
+
+# poloÅka panuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+msgid "Add _Source Fileâ"
+msgstr "PridaÅ _zdrojovà sÃborâ"
+
+# popis poloÅky z kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "Add a source file to a target"
+msgstr "Pridà zdrojovà sÃbor do cieÄa"
+
+# poloÅka panuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+msgid "Add _Libraryâ"
+msgstr "PridaÅ _kniÅnicuâ"
+
+# popis poloÅky z kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+msgid "Add a module to a target"
+msgstr "Pridà modul do cieÄa"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "New _Libraryâ"
+msgstr "Novà _kniÅnica..."
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+msgid "Add a new package to the project"
+msgstr "Pridà novà balÃk do projektu"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
-msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+msgid "Close Pro_ject"
+msgstr "ZavrieÅ pro_jekt"
 
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
-msgid "Press macro shortcut ..."
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+msgid "Close project"
+msgstr "Zatvorà projekt"
 
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
-msgid "Press shortcut"
-msgstr ""
+# Odkaz na vytvorenie novÃho sÃboru, nÃzov sprievodcu
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+msgid "New _Folder"
+msgstr "Novà _prieÄinok"
 
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Anjuta: %s"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "New _Target"
+msgstr "Novà _cieÄ"
 
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:246
-#, fuzzy
-msgid "My macros"
-msgstr "MakrÃ"
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+msgid "Add _Source File"
+msgstr "PridaÅ _zdrojovà sÃbor"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "Add _Library"
+msgstr "PridaÅ _kniÅnicu"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "Add a library to a target"
+msgstr "Pridà kniÅnicu do cieÄa"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "New _Library"
+msgstr "Novà _kniÅnica"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "Add a new library to the project"
+msgstr "Pridà novà kniÅnicu do projektu"
+
+# PolÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "_PridaÅ do projektu"
+
+# popis poloÅky kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "Properties of group/target/source"
+msgstr "Vlastnosti skupiny/cieÄa/zdroja"
 
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Insert macro"
-msgstr "ZmenÅiÅ odsadenie"
+# poloÅka kontextovej ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+msgid "Re_move"
+msgstr "O_dstrÃniÅ"
 
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+msgid "Remove from project"
+msgstr "OdstrÃni z projektu"
 
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:59
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%Y-%m-%d"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+msgid "_Sort"
+msgstr "_UsporiadaÅ"
 
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:72
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+msgid "Sort shortcuts"
+msgstr "Usporiada skratky"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
-msgid "# GPL"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
+"view) %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa analyzovaÅ projekt (projekt je otvorenÃ, no nebude existovaÅ "
+"zobrazenie projektu) %s: %s\n"
+
+# stavovà hlÃsenie
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
+msgid "Update project viewâ"
+msgstr "Aktualizuje sa zobrazenie projektuâ"
+
+# odkaz na vytvorenie novÃho projektu
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
-msgid "# LGPL"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
+#, c-format
+msgid "Loading project: %s"
+msgstr "NaÄÃtava sa projekt: %s"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "/* GPL */"
-msgstr "/* GPL poznÃmka */"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#, c-format
+msgid "Error closing project: %s"
+msgstr "Chyba pri zatvÃranà projektu: %s"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "/* LGPL */"
-msgstr "/* GPL poznÃmka */"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
+msgid "Project manager actions"
+msgstr "Akcie sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "// GPL"
-msgstr "// GPL poznÃmka"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
+msgid "Project manager popup actions"
+msgstr "Kontextovà akcie sprÃvcu projektu"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "// LGPL"
-msgstr "// GPL poznÃmka"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2441
+msgid "Initializing Projectâ"
+msgstr "Inicializuje sa projektâ"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "SpÃÅ"
+# Oznam pri Åtartovanà programu
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2444
+msgid "Project Loaded"
+msgstr "Projekt naÄÃtanÃ"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+msgid "Add Library"
+msgstr "PridaÅ kniÅnicu"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
-msgid "C_Custom_Indent"
-msgstr ""
+# Text nad poÄom s moÅnosÅou vÃberu
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "Vyberte _cieÄ pre kinÅnicu:"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Changelog"
-msgstr "PoloÅka SledovanieZmien"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+msgid "_New libraryâ"
+msgstr "_Novà kniÅnica."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "KopÃrovaÅ"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduly:"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Date_Time"
-msgstr "Äas"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+msgid "New Library"
+msgstr "Novà kniÅnica"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
-msgid "Ext."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+msgid "Package list:"
+msgstr "Zoznam balÃkov:"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Header_c"
-msgstr "HlaviÄka"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+msgid "_Module name:"
+msgstr "NÃzov _modulu:"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Header_cpp"
-msgstr "HlaviÄka"
+# nÃzov dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
+msgid "Add Source"
+msgstr "Pridanie zdrojovÃho sÃboru"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Header_csharp"
-msgstr "HlaviÄka"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+msgid "Target:"
+msgstr "CieÄ:"
+
+# Odkaz na vytvorenie novÃho sÃboru, nÃzov sprievodcu
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novà prieÄinok"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "NÃzov _prieÄinka:"
+
+# titulok nad poÄom so stromom prieÄinkov
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
+msgid "Specify _where to create the folder:"
+msgstr "UrÄte, _kde sa mà vytvoriÅ adresÃr:"
+
+# Text nad poÄom s moÅnosÅou vÃberu
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
+msgid "Select the _target for the new source files:"
+msgstr "Vyberte _cieÄ pre novà zdrojovà sÃbory:"
+
+# tlaÄidlo, viac sa nezmestà a Åe sa sÃbor pridà je zrejmà z kontextu
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
+msgid "_Select file to addâ"
+msgstr "_VybraÅ sÃborâ"
+
+# Titulok nad poÄom s vÃpisom zdrojovÃch sÃborov
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
+msgid "Source files:"
+msgstr "Zdrojovà sÃbory:"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Header_h"
-msgstr "HlaviÄka"
+# nÃzov dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
+msgid "New Target"
+msgstr "Novà cieÄ"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
+msgid "TargetTypes"
+msgstr "TypyCieÄa"
+
+# titulok pred poÄom s vÃberom typu cieÄa
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
+msgid "Target _type:"
+msgstr "_Typ cieÄa:"
+
+# Titulok pred poÄom kam sa zadÃva nÃzov cieÄa
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+msgid "Target _name:"
+msgstr "_NÃzov cieÄa:"
+
+# titulok nad poÄom so stromom prieÄinkov
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "Specify _where to create the target:"
+msgstr "UrÄte, _kde sa mà vytvoriÅ cieÄ:"
+
+# titulok nad voÄbami
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
+msgid "More options:"
+msgstr "ÄalÅie voÄby:"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296
+msgid "<Select any project node>"
+msgstr "<Vyberte nejakà uzol projektu>"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
+msgid "<Select a target>"
+msgstr "<Vyberte cieÄ>"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306
+msgid "<Select any module>"
+msgstr "<Vyberte nejakà modul>"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:316
+msgid "<Select a target or a folder>"
+msgstr "<Vyberte cieÄ alebo prieÄinok>"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321
+msgid "<Select a folder>"
+msgstr "<Vyberte prieÄinok>"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
+msgid "GbfProject Object"
+msgstr "Objekt GbfProject"
+
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
+msgid "No project loaded"
+msgstr "Åiadny projekt nenaÄÃtanÃ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
+msgid "Project Assistant"
+msgstr "Sprievodca projektom"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
+msgid "Select a project type"
+msgstr "Vyberte typ projektu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:166
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
+msgid "Summary"
+msgstr "Zhrnutie"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Header_perl"
-msgstr "HlaviÄka"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozornenie"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Header_shell"
-msgstr "HlaviÄka"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:169
+msgid "Message"
+msgstr "SprÃva"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Licenses"
-msgstr "Riadky"
+# NÃpis nad zhrnutÃm informÃcià o projekte pri jeho vytvÃranÃ
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:250
+msgid "Confirm the following information:"
+msgstr "PotvrÄte nasledujÃce informÃcie:"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "UserName"
-msgstr "Meno pouÅÃvateÄa: "
+# Jedna z informÃcià o projekte v zhrnutÃ
+#. The project type is translated too, it is something like
+#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:254
+#, c-format
+msgid "Project Type: %s\n"
+msgstr "Typ projektu: %s\n"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
-msgid "azerty"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
+#, c-format
+msgid "Unable to find any project template in %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ Åiadnu ÅablÃnu projektu v %s"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
-msgid "cvs_author"
+# sÃÄasÅ chybovÃho hlÃsenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
 msgstr ""
+"\n"
+"Pole â%sâ je povinnÃ. VyplÅte ho, prosÃm."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "cvs_date"
-msgstr "AktualizovaÅ"
-
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "cvs_header"
-msgstr "HlaviÄka"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
+msgstr ""
+"Pole â%sâ musà obsahovaÅ iba pÃsmenÃ, ÄÃslice alebo nasledujÃce znaky \"#$:%%"
+"+, = ^_`~\". Okrem toho nesmie zaÄÃnaÅ pomlÄkou. Opravte to, prosÃm."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
-msgid "cvs_id"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
+"Pole â%sâ musà obsahovaÅ iba pÃsmenÃ, ÄÃslice, nasledujÃce znaky \"#$:%%+,."
+"= ^_`~\" alebo oddeÄovaÄe adresÃrov. Okrem toho nesmie zaÄÃnaÅ pomlÄkou. "
+"Opravte to, prosÃm."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
-msgid "cvs_log"
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
+"characters by example. Please fix it."
 msgstr ""
+"Pole â%sâ musà obsahovaÅ iba tlaÄiteÄnà znaky ASCII bez diakritiky. Opravte "
+"to, prosÃm."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
+#, c-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr "NeznÃma chyba."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
-msgid "cvs_name"
+# sÃÄasÅ chybovÃho hlÃsenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
+"cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"AdresÃr â%sâ nie je prÃzdny. Ak sa niektorà sÃbor nebude daÅ zapÃsaÅ, "
+"vytvÃranie projektu mÃÅe zlyhaÅ. Chcete pokraÄovaÅ?"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "cvs_revision"
-msgstr "RevÃzia: "
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "SÃbor â%sâ uÅ existuje. Chcete ho prepÃsaÅ?"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
-msgid "cvs_source"
+# Nadpis chybovÃho hlÃsenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
+msgid "Invalid entry"
+msgstr "Neplatnà vstup"
+
+# Nadpis chybovÃho hlÃsenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
+msgid "Dubious entry"
+msgstr "Pochybnà vstup"
+
+# sÃÄasÅ chybovÃho hlÃsenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing programs: %s."
 msgstr ""
+"\n"
+"ChÃbajÃce programy: %s."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
-msgid "do_while"
+# upozornenie na chÃbajÃce balÃÄky pri vytvÃranà projektu
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Missing packages: %s."
 msgstr ""
+"\n"
+"ChÃbajÃce balÃky: %s."
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
-msgid "for"
-msgstr ""
+# text upozornenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
+msgid ""
+"Some important programs or development packages required to build this "
+"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
+"generating the project.\n"
+msgstr ""
+"Na zostavenie je potrebnà pouÅiÅ niektorà chÃbajÃce programovà alebo "
+"vÃvojovà balÃky. Pred vygenerovanÃm projektu si, prosÃm, overte, Äi sà "
+"sprÃvne nainÅtalovanÃ.\n"
+
+# TlaÄidlo
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "NainÅtalovaÅ chÃbajÃce balÃky"
+
+# text upozornenia
+#. Translators: Application Manager is the program used to install
+#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
+#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
+msgid ""
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
+"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
+"packages are contained in special packages that your distribution provides "
+"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
+"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
+"your Application Manager."
+msgstr ""
+"ChÃbajÃce programy sà zvyÄajne sÃÄasÅou balÃkov distribÃcie a dajà sa "
+"vyhÄadaÅ pomocou SprÃvcu aplikÃciÃ. Podobne je to aj s vÃvojovÃmi balÃkmi, "
+"ktorà sà obsiahnutà v distribÃcii ako ÅpeciÃlne balÃky urÄenà na vÃvoj "
+"projektov, ktorà budà na nich postavenÃ. ZvyÄajne majà v nÃzve balÃka "
+"prÃponu \"-dev\" alebo \"-devel\" a dajà sa vyhÄadaÅ pomocou SprÃvcu "
+"aplikÃciÃ."
+
+# Nadpis v okne upozornenia
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
+msgid "Missing components"
+msgstr "ChÃbajÃce sÃÄasti"
+
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+msgid "New project has been created successfully."
+msgstr "Novà projekt bol ÃspeÅne vytvorenÃ."
+
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:420
+msgid "New project creation has failed."
+msgstr "VytvÃranie novÃho projektu zlyhalo."
+
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:469
+#, c-format
+msgid "Skipping %s: file already exists"
+msgstr "Preskakuje sa %s: sÃbor uÅ existuje"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
-msgid "if...else"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:510
+#, c-format
+msgid "Creating %s â Failed to create directory"
+msgstr "VytvÃra sa %s â Zlyhalo vytvorenie adresÃra"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
-msgid "switch"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:526
+#, c-format
+msgid "Creating %s (using AutoGen)â %s"
+msgstr "VytvÃra sa %s (pomocou AutoGen)â %s"
 
-#: ../plugins/macro/macros.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "while"
-msgstr "SÃbor"
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:531
+#, c-format
+msgid "Creating %s â %s"
+msgstr "VytvÃra sa %s â %s"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:34
-msgid "Macros"
-msgstr "MakrÃ"
+#. The %s is a name of a unix command line, by example
+#. * cp foobar.c project
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:577
+#, c-format
+msgid "Executing: %s"
+msgstr "VykonÃva sa: %s"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:41
-#, fuzzy
-msgid "_Insert Macro ..."
-msgstr "_ImportovaÅ projekt ..."
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "Unable to extract project template %s: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa extrahovaÅ ÅablÃnu projektu %s: %s"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:43
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
+msgid "New Project Assistant"
+msgstr "Sprievodca novÃm projektom"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:48
-msgid "_Add Macro ..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:353
+msgid "Select directory"
+msgstr "Vyberte adresÃr"
+
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:370
+msgid "Select file"
+msgstr "VÃber sÃboru"
+
+# titulok okna
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "VÃber obrÃzkovÃho sÃboru"
+
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:445
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "ZvoliÅ ikonu"
+
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:505
+msgid "Choose directory"
+msgstr "ZvoliÅ adresÃr"
+
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:509
+msgid "Choose file"
+msgstr "ZvoliÅ sÃbor"
+
+# Typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
+msgid "Anjuta Plugin"
+msgstr "ZÃsuvnà modul pre Anjuta"
+
+# Bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
+msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+msgstr ""
+"Projekt zÃsuvnÃho modulu pre program Anjuta zaloÅenà na platforme libanjuta"
+
+# Nadpis dialÃgovÃho okna pri vytvÃranà novÃho projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
+msgid "Basic information"
+msgstr "ZÃkladnà informÃcie"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Pridanà hlaviÄka"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
+msgid "General Project Information"
+msgstr "ZÃkladnà informÃcie o projekte"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
+msgid "Project Name:"
+msgstr "NÃzov projektu:"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Macros ..."
-msgstr "MakrÃ"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
+msgid ""
+"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+"project build target (executable, library etc.)"
+msgstr ""
+"NÃzov projektu nesmie obsahovaÅ medzery, pretoÅe sa tento nÃzov pouÅije ako "
+"cieÄ zostavenia projektu (spustiteÄnà sÃbor, kniÅnica, atÄ)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:57
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva emailovà adresa
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+msgid "Email address:"
+msgstr "Emailovà adresa:"
+
+# Nadpis dialÃgovÃho okna pri vytvÃranà novÃho projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+msgid "Project options"
+msgstr "VoÄby projektu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
+msgid "Options for project build system"
+msgstr "VoÄby pre systÃm zostavovania projektu"
+
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva nÃzov novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
+msgid "Plugin Title:"
+msgstr "NÃzov zÃsuvnÃho modulu:"
+
+# Tooltip nad polom kam sa zadÃva nÃzov novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+msgid "Display title of the plugin"
+msgstr "Zobrazovanà nÃzov zÃsuvnÃho modulu"
+
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva popis novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
+msgid "Plugin Description:"
+msgstr "Popis zÃsuvnÃho modulu:"
+
+# Tooltip nad polom kam sa zadÃva popis novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
+msgid "Display description of the plugin"
+msgstr "Zobrazovanà popis zÃsuvnÃho modulu"
+
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva nÃzov triedy novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
+msgid "Plugin Class Name:"
+msgstr "NÃzov triedy zÃsuvnÃho modulu:"
+
+# Tooltip nad polom kam sa zadÃva nÃzov triedy novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+msgid "Plugin class name"
+msgstr "NÃzov triedy zÃsuvnÃho modulu"
+
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃvajà zÃvislosti novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+msgid "Plugin Dependencies:"
+msgstr "ZÃvislosti zÃsuvnÃho modulu:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+msgid ""
+"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+"either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgstr ""
+"Äiarkami oddelenà zoznam ÄalÅÃch zÃsuvnÃch modulov, od ktorÃch tento modul "
+"zÃvisÃ. MÃÅe to byÅ nÃzov primÃrneho rozhrania alebo umiestnenia modulov "
+"(library:class)"
+
+# titulok pred tlaÄidlom pre vÃber sÃboru ikony
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+msgid "Icon File:"
+msgstr "SÃbor s ikonou:"
+
+# tooltip nad tlacidlom pre vÃber sÃboru s ikonou
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+msgid "Icon file for the plugin"
+msgstr "SÃbor s ikonou pre zÃsuvnà modul"
+
+# titulok pred prepÃnacÃm tlaÄidlom (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "VytvoriÅ sÃbor s rozhranÃm pre Gtk Builder"
+
+# Tooltip nad prepÃnacÃm tlaÄidlom (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Vytvorà ÅablÃnu sÃboru s rozhranÃm pre nÃstroj Gtk Builder"
+
+# titulok pred prepÃnacÃm tlaÄidlom (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
+msgstr "ZÃsuvnà modul mà ponuky a nÃstrojovà liÅty"
+
+# Tooltip nad prepÃnacÃm tlaÄidlom (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+msgstr "Äi zÃsuvnà modul mà maÅ ponuky alebo nÃstrojovà liÅty"
+
+# titulok pred prepÃnacÃm tlaÄÃtkom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+msgid "Configure external packages:"
+msgstr "KonfigurovaÅ externà balÃky:"
+
+# Bublina nad prepÃnacÃm tlaÄidlom
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+msgstr "PouÅije pkg-config na pridÃvanie kniÅnÃc z inÃch balÃkov"
+
+# Nadpis v okna sprievodcu vytvorenÃm novÃho projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Nastavenie externÃch balÃkov"
+
+# titulok pred voÄbou v sprievodcovi vytvorenÃm projektu GTK+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+msgid "Add C++ support:"
+msgstr "PridaÅ podporu C++:"
+
+# bublina nad prepÃnacÃm talÄidlom
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+msgstr ""
+"Pridà do projektu podporu pre jazyk C++ aby mohli byŠzostavenà zdrojovà "
+"sÃbory C++"
+
+# titulok nad vÃpisom poÅadovanÃch balÃkov
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "VyÅadovanà balÃky:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr "Skontrolujte balÃky, ktorà projekt vyÅaduje"
+
+# nadpis okna sprievodcu vytvorenÃm novÃho projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
+msgid "Values to watch"
+msgstr "Sledovanà hodnoty"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
+msgid "Shell values to watch"
+msgstr "Sledovanà hodnoty Shellu"
+
+# titulok pred poÄom, kam sa zadÃva nÃzov hodnoty (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
+msgid "Value Name:"
+msgstr "NÃzov hodnoty:"
+
+# Tooltip nad poÄom kam sa zadÃva nÃzov "value"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
+msgid "Name of the value to watch"
+msgstr "NÃzov hodnoty, ktorà sa mà sledovaÅ"
+
+# Nadpis obrazovky sprievodcu vytvorenÃm novÃho projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
+msgid "Implement plugin interfaces"
+msgstr "Implementovanà rozhrania zÃsuvnÃho modulu"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
+msgid "Plugin interfaces to implement"
+msgstr "Rozhrania zÃsuvnÃch modulov pre imlementÃciu"
+
+# titulok pred poÄom, kam sa zadÃva nÃzov rozhrania (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+msgid "Interface:"
+msgstr "Rozhranie:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+msgid "Interface implemented by the plugin"
+msgstr "Rozhranie implementovanà zÃsuvnÃm modulom"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1
+msgid "Generic C++"
+msgstr "BeÅnà C++ trieda"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
+msgid "A generic C++ project"
+msgstr "BeÅnà projekt C++"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
+msgid "project name"
+msgstr "nÃzov projektu"
+
+# titulok pred prepÃnacÃm tlaÄÃtkom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+msgid "Add shared library support:"
+msgstr "PridaÅ podporu pre zdieÄanà kniÅnice:"
+
+# bublina pri prepÃnacom tlaÄidle
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
+msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+msgstr "Pridà do vÃÅho projektu podporu zostavovania zdieÄanÃch kniÅnÃc"
+
+# titulok pred prepÃnacÃm tlaÄÃtkom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+msgid "Add internationalization:"
+msgstr "UmoÅniÅ lokalizÃciu:"
+
+# bublina k prepÃnaciemu tlaÄidlu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+msgid ""
+"Adds support for internationalization so that your project can have "
+"translations in different languages"
+msgstr "Pridà do vÃÅho projektu podporu lokalizÃcie do inÃch jazykov"
+
+# Typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
+msgid "Django Project"
+msgstr "Projekt Django"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
+msgstr "Webovà projekt v Pythone pouÅÃvajÃci webovà platformu Django"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:3
+msgid "Django Project information"
+msgstr "InformÃcie o projekte Django"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "BeÅnà Java kompilovanà pomocou gcj"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr ""
+"BeÅnà natÃvne kompilovanà projekt v Jave, ktorà pouÅÃva GNU Java Compiler "
+"(gcj)"
 
-#: ../plugins/macro/plugin.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Macro operations"
-msgstr "SprÃvy"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+msgid "Main Class:"
+msgstr "Hlavnà trieda:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Indicators</b>"
-msgstr "Editor"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+msgstr "GCJ potrebuje vedieÅ, ktorà trieda obsahuje funkciu main()"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Message colors</b>"
-msgstr "SprÃvy"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1
+msgid "Gnome Shell Extension"
+msgstr "RozÅÃrenia pre Gnome shell"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Messages options</b>"
-msgstr "SprÃvy"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2
+msgid "A minimal Gnome Shell extension"
+msgstr "MinimÃlne rozÅÃrenie pre Gnome shell"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Diagonal"
-msgstr "SignÃl"
+# titulok pred poÄom kam sa zadÃva nÃzov triedy novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5
+msgid "Plugin Name:"
+msgstr "NÃzov zÃsuvnÃho modulu:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
-msgid "Enable automatic messages indicators"
-msgstr ""
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6
+msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
+msgstr "KrÃtky, no vÃstiÅnà nÃzov modulu viditeÄnà pre pouÅÃvateÄa"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
-msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
+# Tooltip nad polom kam sa zadÃva popis novovytvÃranÃho zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
+msgid "Long description of your plugin"
+msgstr "Dlhà popis zÃsuvnÃho modulu"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Errors:"
-msgstr "Chyba: "
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
+msgid "UUID:"
+msgstr "UUID:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Information:"
-msgstr "InformÃcia"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
+msgid ""
+"Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
+"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
+"com), but\n"
+"need not be an actual email address, though it's a good idea to base the "
+"uuid on your\n"
+"email address."
+msgstr ""
+"UUID je globÃlne jedineÄnà identifikÃtor pre vaÅe rozÅÃrenie.\n"
+"Mal by byÅ vo formÃte emailovej adresy (nieco rozsirenia priklad sk), ale "
+"nemusÃ\n"
+"to byÅ skutoÄnà emailovà adresa, no napriek tomu je vhodnÃ, aby UUID bol "
+"vytvorenÃ\n"
+"pomocou emailovej adresy."
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
+msgid "Extension URL"
+msgstr "URL rozÅÃrenia"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
+msgid "Gnome Shell Compatibility:"
+msgstr "Kopatibilita s Gnome shellom:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
+msgid ""
+"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
+msgstr ""
+"Zoznam Äiarkou oddelenÃch verzià gnome-shell, s ktorÃmi je modul "
+"kompatibilnà "
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
+msgid "GTK+ (Application)"
+msgstr "GTK+ (AplikÃcia)"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
+msgstr "Plne vybavenà Gtk+ alikÃcia so sprÃvou sÃborov"
+
+# titulok pred voÄbou v sprievodcovi vytvorenÃm projektu GTK+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+msgid "Add gtk-doc system:"
+msgstr "PridaÅ systÃm gtk-doc:"
+
+# tooltip nad prepÃnacÃm tlaÄidlom
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
+msgstr ""
+"gtk-doc sa pouÅÃva na kompilovanie dokumentÃcie API pre triedy zaloÅenà na "
+"GObject"
+
+# titulok pred prepÃnacÃm tlaÄidlom (sprievodca vytvorenÃm novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
+msgstr "PouÅiÅ GtkBuilder na tvorbu pouÅÃvateÄskÃho rozhrania:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
+msgstr ""
+"PouÅije grafickà nÃstroj GtkBuilder na tvorbu pouÅivateÄskÃho rozhrania, "
+"ktorà bude po spustenà naÄÃtanà z xml sÃborov."
+
+# Titulok pred polom kam sa zadÃva poÅadovanà externà balÃk (v sprievodcovi vytvorenia novÃho projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Require Package:"
+msgstr "VyÅadovaÅ balÃk:"
+
+# Tooltip nad polom kam sa zadÃvajà poÅadovanà balÃky pre projekt
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+msgstr ""
+"Zadajte nÃzov balÃka, ktorà vÃÅ projekt vyÅaduje. MÃÅete tieÅ urÄiÅ, akà mà "
+"byÅ verzia poÅadovanÃho balÃka. NaprÃklad 'libgnomeui-2.0' alebo "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr "GTKmm (jednoduchÃ)"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "MinimÃlny projekt GTKmm"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+msgid "GTK+ (simple)"
+msgstr "GTK+ (jednoduchÃ)"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
+msgid "Simple GTK+ project"
+msgstr "Jednoduchà projekt GTK+"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "BeÅnà Java (automake)"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
+msgid "A generic java project using automake project management"
+msgstr "BeÅnà projekt v Jave, ktorà pouÅÃva na sprÃvu projektu automake"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8
+msgid "Main class"
+msgstr "Hlavnà trieda"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1
+msgid "Generic JavaScript"
+msgstr "BeÅnà JavaScript"
+
+# Bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
+msgid "A generic minimal and flat project"
+msgstr "BeÅnà veÄmi malà a jednoduchà projekt"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
+msgid "Library"
+msgstr "KniÅnica"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+msgid "A shared or a static library project"
+msgstr "Projekt zdieÄanej alebo statickej kniÅnice"
+
+# umoÅÅuje zvoliÅ typ kniÅnice
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+msgid "Build library as"
+msgstr "ZostaviÅ kniÅnicu ako"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Select library type to build"
+msgstr "Vyberte typ kniÅnice, akà sa mà zostaviÅ"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+msgid "Shared and Static library"
+msgstr "ZdieÄanà a statickà kniÅnica"
+
+# kniÅnice
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+msgid "Only Shared"
+msgstr "Iba zdieÄanÃ"
+
+# kniÅnice
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+msgid "Only Static"
+msgstr "Iba statickÃ"
+
+# Typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
+msgid "Generic (Minimal)"
+msgstr "BeÅnà (veÄmi malÃ)"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
+msgid "Makefile project"
+msgstr "Projekt typu makefile"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2
+msgid "Makefile-based project"
+msgstr "Projekt zaloÅenà na makefile"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4
+msgid "Project directory, output file etc."
+msgstr "AdresÃr projektu, vÃstupnà sÃbor, atÄ."
+
+# titulok pred poÄom s nÃzvom projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5
+msgid "Project name:"
+msgstr "NÃzov projektu:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:11
-msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
+# titulok pred polom kam sa zadÃva cesta k projektu (sprievodca vytvorenÃm projektu)
+#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
+msgid "Project directory:"
+msgstr "AdresÃr projektu:"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
+msgid "PyGTK (automake)"
+msgstr "PyGTK (automake)"
+
+# popis k nÃzvu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
+msgid "PyGTK project using automake"
+msgstr "Projekt PyGTK pouÅÃvajÃci automake"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "BeÅnà Python (automake)"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+msgid "A generic python project using automake project management"
+msgstr "BeÅnà projekt v Pythone, ktorà pouÅÃva na sprÃvu projektu automake"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
+msgid "A sample SDL project"
+msgstr "Vzorovà projekt SDL"
+
+# Nastavenie pri vytvÃranà projektu typu sdl
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
+msgid "Require SDL version:"
+msgstr "VyÅadovaÅ SDL verzie:"
+
+# tooltip nad poÄom kam sa zadÃva verzia SDL
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
+msgid "Mininum SDL version required"
+msgstr "MinimÃlna vyÅadovanà verzia SDL"
+
+# Nastavenie pri vytvÃranà projektu typu sdl
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
+msgid "Require SDL_image:"
+msgstr "VyÅadovaÅ SDL_image:"
+
+# Tooltip nad tlaÄidlom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
+msgid "Require SDL_image library"
+msgstr "VyÅaduje kniÅnicu SDL_image"
+
+# Nastavenie pri vytvÃranà projektu typu sdl
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
+msgid "Require SDL_gfx:"
+msgstr "VyÅadovaÅ SDL_gfx:"
+
+# tooltip nad tlaÄidlom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
+msgid "Require SDL_gfx library"
+msgstr "VyÅadovaÅ kniÅnicu SDL_gfx"
+
+# Nastavenie pri vytvÃranà projektu typu sdl
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
+msgid "Require SDL_ttf:"
+msgstr "VyÅadovaÅ SDL_ttf:"
+
+# Tooltip nad tlaÄidlom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
+msgid "Require SDL_ttf library"
+msgstr "VyÅaduje kniÅnicu SDL_ttf"
+
+# Nastavenie pri vytvÃranà projektu typu sdl
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
+msgid "Require SDL_mixer:"
+msgstr "VyÅadovaÅ SDL_mixer:"
+
+# Tooltip nad tlaÄidlom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
+msgid "Require SDL_mixer library"
+msgstr "PoÅaduje kniÅnicu SDL_mixer"
+
+# Nastavenie pri vytvÃranà projektu typu sdl
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
+msgid "Require SDL_net:"
+msgstr "VyÅadovaÅ SDL_net:"
+
+# Tooltip nad tlaÄidlom Ãno/nie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+msgid "Require SDL_net library"
+msgstr "VyÅaduje kniÅnicu SDL_net"
+
+# Typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1
+msgid "Generic"
+msgstr "BeÅnÃ"
+
+# Bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
+msgid "A generic project"
+msgstr "BeÅnà projekt"
+
+# typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
+msgid "A generic wx Widgets project"
+msgstr "BeÅnà projekt wx Widgets"
+
+# Typ projektu - Neviem Äi dock sa nemà preloÅiÅ
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
+msgid "Xlib dock"
+msgstr "Xlib dock"
+
+# bublina pre typ projektu Nie som si istà Äo je Xlib dock
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
+msgid "A generic Xlib dock applet"
+msgstr "BeÅnà aplet Xlib dock"
+
+# Typ projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
+msgid "Xlib"
+msgstr "Xlib"
+
+# bublina k typu projektu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
+msgid "A generic Xlib project"
+msgstr "BeÅnà projekt Xlib"
+
+# titulok pred poÄom s vÃberom druhu licencie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+# Bublinovà popis k vÃberovÃmu poÄu
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "ZvoÄte licenciu zdrojovÃho kÃdu"
+
+# moÅnosÅ v poli s vÃberom licencie
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Bez licencie"
+
+# Typ cieÄa
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Python loader"
+msgstr "Modul jazyka Python"
+
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
+msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
+msgstr ""
+
+# NÃzov modulu
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
+msgid "Run Program"
+msgstr "SpustiÅ program"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr "PoÄet prvÃch znakov, ktorà sa majà zobraziÅ"
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
+msgid "Allow to execute program without debugger."
+msgstr "UmoÅÅuje spustiÅ program bez odlaÄovaÄa."
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr "PoÄet poslednÃch znakov, ktorà sa majà zobraziÅ"
+# titulok okna
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
+msgid "Program Parameters"
+msgstr "Parametre programu"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Farba pozadia:"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "SpustiÅ v terminÃli"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Strike-Out"
-msgstr "Krok von"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
+msgid "Program:"
+msgstr "Program:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Tabs position:"
-msgstr " PozÃcia tabulÃtorov "
+# titulok pre poÄom kam sa zadÃva cesta k pracovnÃmu prieÄinku
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:5
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Pracovnà adresÃr:"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:19
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr "SkrÃtiÅ dlhà sprÃvy"
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:6
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "ZvoÄte si pracovnà adresÃr"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Underline Plain"
-msgstr "PodÄiarknutÃ"
+#. Only local directory are supported
+#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#, c-format
+msgid "Program directory '%s' is not local"
+msgstr "AdresÃr programu â%sâ nie je miestny"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Underline Squiggle"
-msgstr "PodÄiarknutÃ"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:302
+msgid "Load Target to run"
+msgstr "NaÄÃtaÅ cieÄ pre spustenie"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Underline-TT"
-msgstr "PodÄiarknutÃ"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:228
+msgid ""
+"The program is already running.\n"
+"Do you want to stop it before restarting a new instance?"
+msgstr ""
+"Program uÅ beÅÃ.\n"
+"Chcete ho zastaviÅ pred reÅtartovanÃm novej inÅtancie?"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:23
-msgid "Warning message indicator style:"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
+msgid "_Run"
+msgstr "S_pustiÅ"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:276
+msgid "Run program without debugger"
+msgstr "Spustà program bez odlaÄovaÄa"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+msgid "Stop Program"
+msgstr "ZastaviÅ program"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:284
+msgid "Kill program"
+msgstr "OkamÅite ukonÄÃ program"
+
+# PoloÅka ponuky
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:290
+msgid "Program Parametersâ"
+msgstr "Parametre programuâ"
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:292
+msgid "Set current program, arguments, etc."
+msgstr "Nastavà aktuÃlny program, parametre, atÄ."
+
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:317
+msgid "Run operations"
+msgstr "OperÃcie spÃÅÅania"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Ãryvky kÃdu"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr "UmoÅÅuje vkladanie Ãryvkov do editora."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:214
+msgid "Snippets"
+msgstr "Ãryvky"
+
+#. Translator: Appears in Edit->Snippets menu. It is used mainly for providing a
+#. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
+#. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
+#. the snippet gets inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr "_VloÅiÅ spÃÅÅaÄom"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr "VloÅÃ Ãryvok pomocou spÃÅÅacieho kÄÃÄa"
+
+# poloÅka ponuky
+#. Translator: In a similar matter, it also appears in Edit->Snippets. It's another method
+#. for inserting snippets. In this case, you call Auto complete insert, start
+#. typing in the editor a string, the database is searched for that string and the
+#. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
+#. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
+#. inserted.
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "VloÅiÅ _automatickÃm doplnenÃm"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr "VloÅà Ãryvok pomocou funkcie automatickà doplnenie"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
+msgid "_Import snippets â"
+msgstr "_ImportovaÅ Ãryvky â"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr "Importuje Ãryvky do databÃzy"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
+msgid "_Export snippets â"
+msgstr "_ExportovaÅ Ãryvky â"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr "Exportuje Ãryvky z databÃzy"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Akcie SprÃvcu Ãryvkov"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
+msgid "Command?"
+msgstr "PrÃkaz?"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
+msgid "Variable text"
+msgstr "Text premennej"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
+msgid "Instant value"
+msgstr "OkamÅità hodnota"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "Add snippet"
+msgstr "PridaÅ Ãryvok"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected snippet"
+msgstr "Vyberte Ãryvky"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Insert snippet into editor at current cursor position"
+msgstr "VloÅÃ obsah schrÃnky na aktuÃlnu pozÃciu"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:552
+msgid "Trigger"
+msgstr "SpÃÅÅaÄ"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:563
+msgid "Languages"
+msgstr "Jazyky"
+
+# poloÅka panuky
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+msgid "Add Snippet â"
+msgstr "PridaÅ Ãryvok â"
+
+# poloÅka panuky
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+msgid "Add Snippets Group â"
+msgstr "PridaÅ _skupinu Ãryvkov â"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
+msgid "Default value"
+msgstr "Predvolenà hodnota"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:48
+msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
+msgstr "<b>Chyba:</b> Ãryvku musÃte priradiÅ aspoÅ jeden jazyk!"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgstr "<b>Chyba:</b> SpÃÅÅacà kÄÃÄ je uÅ priradenà k inÃmu z jazykov!"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
 msgstr ""
+"<b>Chyba:</b> SpÃÅÅacà kÄÃÄ mÃÅe obsahovaÅ iba alfanumerickà znaky a znak _!"
 
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:24
-msgid "Warnings:"
-msgstr "Varovania:"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:51
+msgid "<b>Error:</b> You haven't entered a trigger key for the snippet!"
+msgstr "<b>Chyba:</b> Nepriradili ste Ãryvku spÃÅÅacà kÄÃÄ!"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:254
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:288
-#, fuzzy
-msgid "No message details"
-msgstr "SprÃvy programu:"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "NÃzov Ãryvku:"
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:640
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
-msgid "Messages"
-msgstr "SprÃvy"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
+msgstr ""
+"ZvoÄte nÃzov Ãryvku. \n"
+"NÃzov slÃÅi len pre informÃciu."
 
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing %s"
-msgstr "Chyba pri zÃpise: %s."
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
+msgstr "<b>Upozornenie:</b> Pre Ãryvok by ste mali zvoliÅ nÃzov!"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:72
-#, fuzzy
-msgid "_Next message"
-msgstr "ÄalÅia sprÃva"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr "Skupina Ãryvkov:"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Next message"
-msgstr "ÄalÅia sprÃva"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr "ZvoÄte skupinu Ãryvkov, do ktorej tento Ãryvok patrÃ."
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76
-#, fuzzy
-msgid "_Previous message"
-msgstr "Prejde na predchÃdzajÃcu sprÃvu"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid "<b>Error:</b> The snippet must belong to a group!"
+msgstr "<b>Chyba:</b> Ãryvok musà patriÅ do skupiny!"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Previous message"
-msgstr "Prejde na predchÃdzajÃcu sprÃvu"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr "SpÃÅÅacà kÄÃÄ:"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
-#, fuzzy
-msgid "_Save message"
-msgstr "UloÅiÅ kompilaÄnà sprÃvy"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+msgid ""
+"The trigger key is used for fast insertion of the snippet. Type the trigger "
+"key in the editor, followed by the \"Fast Insert\" shortcut to insert a "
+"snippet.\n"
+"<b>Warning: Must be unique per language. </b>"
+msgstr ""
+"SpÃÅÅacà kÄÃÄ sa pouÅÃva na rÃchle vkladanie Ãryvkov. Zadajte spÃÅÅacà kÄÃÄ "
+"v editore a stlaÄte skratku pre \"rÃchle vloÅenie\", aby sa Ãryvok vloÅil.\n"
+"<b>Upozornenie: KÄÃÄ musà byÅ v pouÅÃvanom jazyku jedineÄnÃ. </b>"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Save message"
-msgstr "UloÅiÅ kompilaÄnà sprÃvy"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
+msgid "Languages:"
+msgstr "Jazyky:"
 
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Next/Prev Message"
-msgstr "PredchÃdzajÃca sprÃva"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr "ZvoÄte jazyky, v ktorÃch je tento Ãryvok moÅnà pouÅiÅ."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:67 ../plugins/patch/patch-plugin.c:77
-#, fuzzy
-msgid "File/Directory to patch"
-msgstr "SÃbor/adresÃr na opravu"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Keywords:"
+msgstr "KÄÃÄovà slovÃ:"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:69 ../plugins/patch/patch-plugin.c:78
-msgid "Patch file"
-msgstr "OpraviÅ sÃbor"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+"KÄÃÄovà slovà slÃÅia na lepÅie vyhÄadÃvanie v Ãryvkoch. Mali by zodpovedaÅ "
+"obsahu Ãryvku. Pri zÃpise ich oddeÄujte medzerou."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
-msgid "Patch"
-msgstr "Opravy"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
+msgid "Snippet Properties"
+msgstr "Vlastnosti Ãryvku"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:137
-msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr "Zadajte prosÃm prieÄinok, kde mÃÅu byÅ pouÅÃtà opravy"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:16
+msgid "Preview"
+msgstr "NÃhÄad"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
-#, c-format
-msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "Opravujem %s pouÅitÃm %s\n"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+msgid "Snippet Content"
+msgstr "Obsah Ãryvku"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
-msgid "Patching...\n"
-msgstr "Opravujem...\n"
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:20
+msgid "Insert"
+msgstr "VloÅiÅ"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:163
-msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
-msgstr ""
-"Neboli eÅte dokonÄenà vÅetky Äinnosti. PoÄkajte prosÃm na ich ukonÄenie"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:21
+msgid "Snippet Variables"
+msgstr "Premennà Ãryvku"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:207
-msgid ""
-"Patch failed.\n"
-"Please review the failure messages.\n"
-"Examine and remove any rejected files.\n"
-msgstr ""
-"Oprava zlyhala.n Pozrite si prosÃm chybovà hlÃsenia.\n"
-"Otestujte a vymazte vÅetky vyradenà sÃbory.\n"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:22
+msgid "Close"
+msgstr "ZatvoriÅ"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:214
-msgid "Patch successful.\n"
-msgstr "Oprava bola ÃspeÅnÃ.\n"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:1
+msgid "Export snippets"
+msgstr "ExportovaÅ Ãryvky"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Patch"
-msgstr "Opravy"
+# tooltip
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in folder:"
+msgstr "UloÅiÅ do prieÄinka:"
 
-#: ../plugins/patch/plugin.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Patch files/directories"
-msgstr "UkÃzaÅ skrytà sÃbory a prieÄinky"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:4
+msgid "Select snippets"
+msgstr "Vyberte Ãryvky"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
-msgid "Close Pro_ject"
-msgstr "ZatvoriÅ pro_jekt"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:155
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "ImportovaÅ Ãryvky"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Close project"
-msgstr "ZatvoriÅ projekt"
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:3
+msgid "Anjuta variables"
+msgstr "Premennà Anjuty"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Profile actions"
-msgstr "MoÅnosti kompilÃtora"
+# titulok pred spinboxom na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "VeÄkosÅ tabulÃtora v medzerÃch:"
 
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Loaded: "
-msgstr "NahrÃvam core sÃbor: "
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:2
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "PouÅÃvaÅ tabulÃtory na odsadzovanie"
+
+# nadpis nad voÄbami na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Indentation and auto-format options"
+msgstr "VoÄby odsadenia a automatickÃho formÃtovania"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+msgid "Highlight syntax"
+msgstr "ZvÃrazniÅ syntax"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "ZvÃrazniÅ ku sebe patriace zÃtvorky"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+msgid "Create backup files"
+msgstr "VytvoriÅ zÃloÅnà sÃbory"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "PovoliÅ automatickà dopÄÅanie slov dokumentu"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "ZvÃrazniÅ aktuÃlny riadok"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "ZobraziÅ ÄÃsla riadkov"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+msgid "Show marks"
+msgstr "ZobraziÅ znaÄky"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+msgid "Show right margin"
+msgstr "ZobraziŠpravà okraj"
+
+# titulok za spinboxom na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+msgid "Right margin position in characters"
+msgstr "PozÃcia pravÃho okraja v znakoch"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639
+msgid "View"
+msgstr "ZobraziÅ"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
-#, fuzzy
-msgid " ..."
-msgstr "..."
+# karta v nastaveniach
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:546
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:566
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open: %s\n"
-"&s"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ: %s."
+# voÄba na karte pÃsmo
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+msgid "Use theme font"
+msgstr "PouÅiÅ pÃsmo tÃmy"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No read permission for: %s"
-msgstr "NemÃte prÃvo na ÄÃtanie: %s."
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+msgid "Font:"
+msgstr "PÃsmo:"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:587
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open: %s\n"
-"XML parse error."
-msgstr ""
+# titulok nad rozbalovacÃm zoznamom s vÃberom schÃmy
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+msgid "Color scheme:"
+msgstr "Farebnà schÃma:"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:606
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:980
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open: %s\n"
-"Does not look like a valid Anjuta project."
-msgstr ""
+# karta v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+msgid "Font"
+msgstr "PÃsmo"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:898
-#, fuzzy
-msgid "Loaded default profile ..."
-msgstr "NahraÅ _core sÃbor ..."
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
+msgid "_Line Number Margin"
+msgstr "Okraj s ÄÃslami _riadkov"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:948
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Profile ..."
-msgstr "NahrÃvam sÃbor ..."
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
+msgid "Show/Hide line numbers"
+msgstr "UkÃÅe alebo skryje okraj s ÄÃslami riadkov"
+
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
+msgid "_Marker Margin"
+msgstr "Okraj so _znaÄkami"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
+msgid "Show/Hide marker margin"
+msgstr "UkÃÅe alebo skryje okraj so znaÄkami"
+
+# poloÅka ponuky
+# PK: to nie su len medzery
+# Peter: viem ale pojmu biele znaky nikto nerozumie a netlaÄiteÄnà znaky sa sem nehodia a myslÃm, Åe teraz je to dostatoÄne zrozumiteÄnà pre pouÅÃvateÄa
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
+msgid "_White Space"
+msgstr "_Medzery"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
+msgid "Show/Hide white spaces"
+msgstr "UkÃÅe alebo skryje rÃzne druhy medzier"
 
-#: ../plugins/profile-default/plugin.c:1045
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Project ... Initializing"
-msgstr "NahrÃvam projekt ... \n"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
+msgid "_Line End Characters"
+msgstr "Znaky _konca riadka"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
-msgid "Enter the base path of your project (where configure.in can be found):"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
+msgid "Show/Hide line end characters"
+msgstr "UkÃÅe alebo skryje znaky ukonÄujÃce riadok"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Enter the project name:"
-msgstr "Zadajte zÃkladnà informÃcie o projekte"
+# poloÅka ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
+msgid "Line _Wrapping"
+msgstr "Za_lomenie riadkov"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Import Project"
-msgstr "ImportovaÅ projekt"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:126
+msgid "Enable/disable line wrapping"
+msgstr "Zapne alebo vypne zalamovanie riadkov"
 
-#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
-msgid ""
-"This wizard will help you to import an existing automake/autoconf managed "
-"project into anjuta."
-msgstr ""
+# skupina akcià v tabuÄke s klÃvesovÃmi skratkami
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:175
+msgid "Editor view settings"
+msgstr "Nastavenia zobrazenia v editore"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:89
-msgid ""
-"This does not look like a project root dir!\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
+# nÃzov skupiny predvolieb
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
+msgid "GtkSourceView Editor"
+msgstr "Editor GtkSourceView"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:113
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:567
 #, c-format
 msgid ""
-"Project name: %s\n"
-"Project path: %s\n"
+"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
+"Do you want to reload it?"
 msgstr ""
+"SÃbor â%sâ na disku je novÅÃ, ako ten v medzipamÃti.\n"
+"Chcete ho znovu naÄÃtaÅ?"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.c:284
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:599
 #, c-format
 msgid ""
-"Generation of project file failed. Please check if you have write access to "
-"the project directory: %s"
+"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
+"Do you want to close it?"
 msgstr ""
+"SÃbor â%sâ bol zmazanà z disku.\n"
+"Chcete ho zatvoriÅ?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ projekt: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:240
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Project properties"
-msgstr "Prj/Vlastnosti"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:255
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr ""
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:632
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Target properties"
-msgstr "ZarÃÅky"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:686
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
+msgstr "SÃbor â%sâ je iba na ÄÃtanie! UpraviÅ aj tak?"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Group properties"
-msgstr "ZarÃÅky"
+#. Could not open <filename>: <error message>
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:748
+#, c-format
+msgid "Could not save %s: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:372
-msgid "No properties available for this group"
-msgstr ""
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#, c-format
+msgid "Could not save file because filename not yet specified"
+msgstr "SÃbor sa nepodarilo uloÅiÅ, pretoÅe zatiaÄ nebol urÄenà nÃzov sÃboru"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:454
+# NÃzov novÃho(eÅte neuloÅenÃho) sÃboru na karte
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
 #, c-format
-msgid ""
-"%sGroup: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from file system."
-msgstr ""
+msgid "New file %d"
+msgstr "Novà sÃbor %d"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
+msgid "GtkSourceView editor"
+msgstr "Editor GtkSourceView"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
+msgid "The default editor based on GtkSourceView"
+msgstr "Predvolenà editor zaloÅenà na GtkSourceView"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
+msgid "Preparing pages for printing"
+msgstr "Pripravujà sa strÃnky pre tlaÄ"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+msgid "Wrap lines"
+msgstr "ZalomiÅ riadky"
+
+# voÄba na karte editor
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
+msgid "Line numbers"
+msgstr "ÄÃsla riadkov"
+
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v nastaveniach tlaÄe
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
+msgid "Header"
+msgstr "ZÃhlavie"
+
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v nastaveniach tlaÄe
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
+msgid "Footer"
+msgstr "PÃta"
+
+# zaÅkrtÃvacia voÄba v nastaveniach tlaÄe
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
+msgid "Highlight source code"
+msgstr "ZvÃrazniÅ zdrojovà kÃd"
+
+# NÃzov okna,  poloÅka ponuky
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "Ãvod"
+
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
+msgid "Welcome page with most common actions."
+msgstr "UvÃtacia strÃnka s najÄastejÅie vykonÃvanÃmi akciami."
+
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+msgid "Start"
+msgstr "SpustiÅ"
+
+# odkaz na Åtartovacej strÃnke
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
+msgid "Create a new project"
+msgstr "VytvoriŠnovà projekt"
+
+# nÃzov dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+msgid "Import an existing project"
+msgstr "Importovanie existujÃceho projektu"
+
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "NedÃvne projekty:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sTarget: %s"
-msgstr "CieÄovà typ"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
+msgid "Tutorials"
+msgstr "NÃvody"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%sSource: %s\n"
-"\n"
-"The source file will not be deleted from file system."
-msgstr ""
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "PrÃruÄka k programu Anjuta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:469
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following from project?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ste si istÃ, Åe chcete vymazaÅ z projektu poloÅku\n"
-" \"%s\"?"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
+msgid "FAQ"
+msgstr "Äastà otÃzky"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:515
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
+# zaÄiatok Ãlohy
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
+msgid "Getting started:"
+msgstr "Tu zaÄnite:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:570
-msgid "URI is link"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:572
-#, c-format
-msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
-msgstr ""
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
+msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
+msgstr "Modul s klientom systÃmu Subersion zaloÅenà na libsvn"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:607
-msgid "_Project"
-msgstr "_Projekt"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
+msgid "Subversion Preferences"
+msgstr "Nastavenia Subversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
-#, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "Prj/Vlastnosti"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:2
+msgid "Subversion Options"
+msgstr "VoÄby Subversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:616
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr ""
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
+msgid "Add file/directory"
+msgstr "Pridanie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Add _Group"
-msgstr "Skupina:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Recurse"
+msgstr "RekÃrzÃvne"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Add a group to project"
-msgstr "PridaÅ do projektu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "OdstrÃniÅ sÃbor/adresÃr"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Add _Target"
-msgstr "CieÄovà typ"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "SÃbor/URL na odstrÃnenie:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Add a target to project"
-msgstr "PridaÅ do projektu"
+# titulok dialÃgovÃho okna
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Aktualizovanie sÃboru/adresÃra"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Add _Source File"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Rozdiel oproti sÃboru/adresÃru"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Add a source file to project"
-msgstr "NahraÅ core sÃbor na rozobratie"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "SÃbor alebo adresÃr na zobrazenie rozdielu:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "UloÅiÅ otvorenà sÃbory pred zistenÃm rozdielov"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
-#, fuzzy
-msgid "_Add To Project"
-msgstr "PridaÅ do projektu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "PrihlÃsenie do ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Re_move"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ZapamÃtaÅ si heslo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Remove from project"
-msgstr "GTKmm projekt"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
+msgid "realm"
+msgstr "oblasÅ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Loading project. Please wait ..."
-msgstr "Importujem projekt...Äakajte prosÃm"
+# MÄ: NepÃÄi sa mi to, ale asi je to jedinà Äo sa s tÃm dà robiÅ.
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Realm:"
+msgstr "OblasÅ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr "NahrÃvam projekt ... \n"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
+msgid "Trust server"
+msgstr "DÃveryhodnà server"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "Created project view ..."
-msgstr "_ImportovaÅ projekt ..."
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "ZapamÃtaÅ si toto rozhodnutie"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1022
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load project %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ projekt: %s"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "VrÃtiÅ zmeny"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Project manager actions"
-msgstr "Nastavenie projektu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "ZvoÄte zmeny, ktorà chcete vrÃtiÅ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1129
-#, fuzzy
-msgid "Project manager popup actions"
-msgstr "Nastavenie projektu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
+msgid "Retrieving statusâ"
+msgstr "ZÃskava sa stavâ"
 
-#. Must declare static, because it will be used forever
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:205
-msgid "Add to Project"
-msgstr "PridaÅ do projektu"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "ZaÄleniÅ zmeny"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:362
-msgid "Anjuta project files"
-msgstr "Projektovà sÃbory Anjuty"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "PredchÃdzajÃce sprÃvy pri zaÄlenenÃ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:444
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:462
-#, c-format
-msgid "Unable to load Project: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ projekt: %s"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
+msgid "Use previous message"
+msgstr "PouÅiÅ predchÃdzajÃcu sprÃvu"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:455
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2461
-#, c-format
-msgid ""
-"Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
-"Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more information)."
-msgstr ""
-"Na otvorenie tohoto projektu potrebujete %s alebo novÅiu verziu programu "
-"Anjuta . \n"
-"Aktualizujte si prosÃm VaÅu Anjutu na ostatnà verziu (viac informÃcià "
-"nÃjdete v pomocnÃkovi)."
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Vyberte sÃbory na zaÄlenenie:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:836
-msgid "Project saved successfully"
-msgstr "Projekt bol ÃspeÅne uloÅenÃ"
+# TlaÄidlo
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
+msgid "View Log"
+msgstr "ZobraziÅ zÃznam"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:842
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:845
-msgid "Unable to save the Project."
-msgstr "Nepodarilo sa uloÅiÅ projekt."
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Celà projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1543
-msgid ""
-"A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you do "
-"not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it in "
-"[Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
-msgstr ""
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Rozdiel oproti predchÃdzajÃcej"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1605
-msgid ""
-"A .glade file does not\n"
-"exist in the top level Project directory."
-msgstr ""
-"SÃbor .glade neexistuje\n"
-"v hlavnom prieÄinku projektu."
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Rozdiel oproti vybranej revÃzii"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2021
-msgid "Recent Projects "
-msgstr "NedÃvne projekty "
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "ZobraziÅ zvolenà revÃzie"
 
-#. Set project title
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2059
-msgid "Project: "
-msgstr "Projekt:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "KopÃrovaÅ sÃbory/prieÄinky"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2176
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to get relative file name for %s\n"
-" in %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa zÃskaÅ relatÃvny nÃzov sÃboru pre %s\n"
-" v %s"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+msgid "Source:"
+msgstr "Zdroj:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2241
-msgid " already exists in the project"
-msgstr " sa uÅ nachÃdza v projekte"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Cesty k zdroju/cieÄu:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2274
-msgid "Error while copying the file inside the module."
-msgstr "Chyba pri kopÃrovanà sÃboru do modulu."
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Pracovnà kÃpia"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2537
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2540
-#, c-format
-msgid "Error in loading Project: %s"
-msgstr "PoÄas nahrÃvania projektu %s nastala chyba"
+# MÄ: Hlava?
+# PM: toto mi myslÃm poradil PaÄo, tak to nechÃme na neho
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Äelo ÃloÅiska"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2561
-msgid "Project loaded successfully."
-msgstr "Projekt bol ÃspeÅne nahranÃ."
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Ostatnà revÃzie: "
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the item\n"
-"'%s' from the Project?"
-msgstr ""
-"Ste si istÃ, Åe chcete vymazaÅ z projektu poloÅku\n"
-" \"%s\"?"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:118
-msgid "There is already a Project open.Do you want to close it first?"
-msgstr "Projekt je uÅ otovorenÃ. Chcete ho najskÃr ukonÄiÅ?"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:152
-msgid "Help files"
-msgstr "SÃbory pomocnÃka"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:163
-msgid "Pascal files"
-msgstr "Pascal sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:164
-msgid "PHP files"
-msgstr "PHP sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:165
-msgid "Perl files"
-msgstr "Perl sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:166
-msgid "Python files"
-msgstr "Python sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:167
-msgid "Shell Script files"
-msgstr "SÃbory skriptov Åelu"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:168
-msgid "Visual Basic files"
-msgstr "SÃbory Visual Basicu"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:169
-msgid ".lua files"
-msgstr "SÃbory .lua"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:178
-msgid "PNG files"
-msgstr "PNG sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:179
-msgid "JPG files"
-msgstr "JPG sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:180
-msgid "BMP files"
-msgstr "BMP sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:181
-msgid "GIF files"
-msgstr "GIF sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:198
-msgid "Text files"
-msgstr "Textovà sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:199
-msgid "XML files"
-msgstr "XML sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:200
-msgid "HTML files"
-msgstr "HTML sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:201
-msgid "DOC files"
-msgstr "PorovnÃvanà sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:210
-msgid "PO files"
-msgstr "PO sÃbory"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:219
-msgid "C/C++ Headers"
-msgstr "C/C++ hlaviÄky"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:250
-msgid "Add file to module: "
-msgstr "PridaÅ sÃbor do modulu:"
-
-#. 0
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:259
-msgid "Include file"
-msgstr "VloÅiÅ sÃbor"
-
-#. 1
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:265
-msgid "Source file"
-msgstr "Zdrojovà sÃbor"
-
-#. 2
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:271
-msgid "Help file"
-msgstr "PomocnÃk"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "PrepnÃÅ na vetvu/znaÄku"
 
-#. 3
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:277
-msgid "Data file"
-msgstr "DÃtovà sÃbor"
-
-#. 4
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:283
-msgid "Pixmap file"
-msgstr "SÃbor pixmapy"
-
-#. 5
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:289
-msgid "Translation file"
-msgstr "Prekladovà sÃbor"
-
-#. 6
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:295
-msgid "Doc file"
-msgstr "DokumentaÄnà sÃbor"
-
-#. 0
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:305
-msgid "Add File"
-msgstr "PridaÅ sÃbor"
-
-#. 1
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:311
-msgid "Open in default viewer"
-msgstr "OtvoriÅ v predvolenom prehliadaÄi"
-
-#. 2
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:317
-msgid "Open in Anjuta"
-msgstr "OtvoriÅ Anjutu"
-
-#. 4
-#. 5
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:330
-msgid "Configure Project"
-msgstr "KonfigurovaÅ projekt"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Cesta k pracovnej kÃpii:"
 
-#. 6
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:336
-msgid "Project Info"
-msgstr "InformÃcie o projekte"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL vetvy/znaÄky:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:677
-msgid "Project Information"
-msgstr "InformÃcie o projekte"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "ZlÃÄiÅ zmeny do pracovnej kÃpie"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:685
-msgid " Project Information "
-msgstr " InformÃcie o projekte "
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
+msgid "First Path:"
+msgstr "Prvà cesta:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:721
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
+msgid "Use first path"
+msgstr "PouÅiÅ prvà cestu"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:729
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
-msgid "Project Name:"
-msgstr "NÃzov projektu:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Druhà cesta:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:808
-msgid "Program Name:"
-msgstr "NÃzov programu:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "PoÄiatoÄnà revÃzia:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:815
-msgid "Source files:"
-msgstr "Zdrojovà sÃbory:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Koncovà revÃzia:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "IgnorovaÅ pÃvod"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:822
-msgid "Help files:"
-msgstr "SÃbory pomocnÃka:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "NastaviÅ rozpory za vyrieÅenÃ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:829
-msgid "Data files:"
-msgstr "DÃtovà sÃbory:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Vyberte sÃbory, ktorà sa majà oznaÄiÅ ako vyrieÅenÃ:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:836
-msgid "Pixmap files:"
-msgstr "SÃbory pixmÃp:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
+msgid "Retrieving statusââ"
+msgstr "ZÃskava sa stavââ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:843
-msgid "Doc files:"
-msgstr "DokumentaÄnà sÃbory:"
+# Ponuka
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
+msgid "_Subversion"
+msgstr "Su_bversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:864
-msgid "Po files:"
-msgstr "Prekladovà sÃbory"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ"
+msgstr "_PridaÅ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:894
-msgid "GUI editable by Glade:"
-msgstr "UpraviteÄnà GUI v Glade:"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
+msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
+msgstr "Pridà novà sÃbory/adresÃre do stromu Subversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:916
-msgid "Makefiles managed:"
-msgstr "Spravovanà make sÃbory:"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ"
+msgstr "O_dstrÃniÅâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:958
-msgid "Gettext support:"
-msgstr "Podpora gettextu:"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
+msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
+msgstr "OdstrÃni sÃbor/adresÃr zo stromu Subversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1016
-msgid "Project Type:"
-msgstr "Typ projektu:"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ"
+msgstr "_ZaÄleniÅâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1061
-msgid ""
-"Project is not saved.\n"
-"Do you want to save it before closing?"
-msgstr ""
-"Projekt nie je uloÅenÃ.\n"
-"Chcete ho prek ukonÄenÃm uloÅiÅ?"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
+msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
+msgstr "ZaÄlenà zmeny do Subversion stromu"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1076
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1196
-msgid "Breton"
-msgstr "BretÃnsky"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1077
-msgid "Catalan"
-msgstr "KatalÃnsky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
+msgid "_Revertâ"
+msgstr "_VrÃtiÅâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1078
-msgid "Czech"
-msgstr "ÄeskÃ"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
+msgid "Revert changes to your working copy."
+msgstr "VrÃti zmeny vo vaÅej pracovnej kÃpii."
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1079
-msgid "Danish"
-msgstr "DÃnsky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:92
+msgid "_Resolve Conflictsâ"
+msgstr "_VyrieÅiÅ rozporyâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1080
-msgid "German"
-msgstr "NemeckÃ"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
+msgid "Resolve conflicts in your working copy."
+msgstr "VyrieÅi rozpory s vaÅou pracovnou kÃpiou."
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1082
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
+msgid "_Updateâ"
+msgstr "_AktualizovaÅâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1083
-msgid "Spanish"
-msgstr "ÅpanielskÃ"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
+msgid "Syncronize your local copy with the Subversion tree"
+msgstr "Synchronizuje miestnu kÃpiu so stromom Subversion"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1084
-msgid "Finnish"
-msgstr "FÃnsky"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:108
+msgid "Copy Files/Foldersâ"
+msgstr "KopÃrovaÅ sÃbory/prieÄinkyâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1085
-msgid "French"
-msgstr "FrancÃzsky"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
+msgid "Copy files/folders in the repository"
+msgstr "SkopÃruje sÃbory/prieÄinky v ÃloÅisku"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1086
-msgid "Herbrew"
-msgstr "HebrejskÃ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:116
+msgid "Switch to a Branch/Tagâ"
+msgstr "PrepnÃÅ na vetvu/znaÄkuâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1087
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1091
-msgid "Croatian"
-msgstr "ChorvÃtsky"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:118
+msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
+msgstr "Prepne vaÅu lokÃlnu kÃpiu na vetvu alebo znaÄku v ÃloÅisku"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1088
-msgid "Hungarian"
-msgstr "MaÄarskÃ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:124
+msgid "Mergeâ"
+msgstr "ZlÃÄiÅâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1089
-msgid "Islandic"
-msgstr "IslandskÃ"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:126
+msgid "Merge changes into your working copy"
+msgstr "ZlÃÄi zmeny do vaÅej pracovnej kÃpie"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1090
-msgid "Italian"
-msgstr "Taliansky"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
+msgid "_View Logâ"
+msgstr "_ZobraziÅ zÃznamâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1093
-msgid "Macedonian"
-msgstr "MacedÃnsky"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
+msgid "View file history"
+msgstr "Zobrazà histÃriu sÃboru"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1094
-msgid "Dutch"
-msgstr "HolandskÃ"
+# poloÅka ponuky
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:140
+msgid "_Diffâ"
+msgstr "_Rozdielâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1095
-msgid "Norwegian"
-msgstr "NÃrsky"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
+msgid "Diff local tree with repository"
+msgstr "Rozdiel miestneho stromu oproti ÃloÅisku"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1096
-msgid "Polish"
-msgstr "PoÄskÃ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:199
+msgid "Copyâ"
+msgstr "KopÃrovaÅâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1097
-msgid "Portuguese"
-msgstr "PortugalskÃ"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:207
+msgid "Diffâ"
+msgstr "Rozdielâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1099
-msgid "Russian"
-msgstr "RuskÃ"
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
+msgid "Subversion operations"
+msgstr "OperÃcie Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
+msgid "Subversion popup operations"
+msgstr "Kontextovà operÃcie Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
+msgid "Subversion Log"
+msgstr "ZÃznam systÃmu Subversion"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
+msgid "Subversion: File will be added on next commit."
+msgstr "Subversion: SÃbor bude pridanà pri nasledujÃcom zaÄlenenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "ProsÃm, zadajte cestu."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
+msgid "Subversion: Commit complete."
+msgstr "Subversion: ZaÄlenenie dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
+msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ"
+msgstr "Subversion: ZaÄleÅujà sa zmeny do ÃloÅiskaâ"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
+msgid "Subversion: Copy complete."
+msgstr "Subversion: KopÃrovanie dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
+msgid "Please enter a source path."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, zdrojovà cestu."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
+msgid "Please enter a destination path."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, cieÄovà cestu."
+
+# MÄ: Hlava?
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:46
+msgid "[Head/Working Copy]"
+msgstr "[Äelo/pracovnà kÃpia]"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
+msgid "Subversion: Retrieving diffâ"
+msgstr "Subversion: ZÃskava sa rozdielâ"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
+msgid "Diff"
+msgstr "Rozdiel"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
+msgid "Subversion: Retrieving logâ"
+msgstr "Subversion: ZÃskava sa zÃznamâ"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:309
+msgid "Subversion: File retrieved."
+msgstr "Subversion: SÃbor zÃskanÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
+msgid "Subversion: Retrieving fileâ"
+msgstr "Subversion: ZÃskava sa sÃborâ"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:38
+msgid "Subversion: Merge complete."
+msgstr "Subversion: ZlÃÄenie dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:95
+msgid "Please enter the first path."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, prvà cestu."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:101
+msgid "Please enter the second path."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, druhà cestu"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:107
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:102
+msgid "Please enter a working copy path."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, cestu k pracovnej kÃpii."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:121
+msgid "Please enter the start revision."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, poÄiatoÄnà reviziu."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:136
+msgid "Please enter the end revision."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, koncovà revÃziu."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
+msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
+msgstr "Subversion: SÃbor bude odstrÃnenà pri nasledujÃcom zaÄlenenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
+msgid "Subversion: Resolve complete."
+msgstr "Subversion: RieÅenie rozporov dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
+msgid "Subversion: Revert complete."
+msgstr "Subversion: VrÃtenie zmien dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:60
+msgid "Subversion: Switch complete."
+msgstr "Subversion: Prepnutie dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
+msgid "Please enter a branch/tag URL."
+msgstr "Zadajte, prosÃm, URL vetvy/znaÄky."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
+msgid "Subversion: Diff complete."
+msgstr "Subversion: Vytvorenie rozdielu dokonÄenÃ."
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:41
+msgid "Subversion: Update complete."
+msgstr "Subversion: AktualizÃcia dokonÄenÃ."
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1100
-msgid "Slovak"
-msgstr "SlovenskÃ"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
+msgid "Authentication canceled"
+msgstr "Overenie totoÅnosti zruÅenÃ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1102
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Jednoduchà ÄÃnÅtina"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
+msgid "Hostname:"
+msgstr "NÃzov hostiteÄa:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1103
-msgid "Chinese"
-msgstr "ÄÃnsky"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "OdtlaÄok:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1104
-msgid "Estonian"
-msgstr "EstÃnsky"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Platnà od:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1148
-msgid "Select regional language"
-msgstr "Vyberte regionÃlny jazyk"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Platnà do:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1164
-msgid "Select regional language:"
-msgstr "Vybrerte regionÃlny jazyk:"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
+msgid "Issuer DN:"
+msgstr "DN vystaviteÄa:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unable to find pixmap file: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ sÃbor pixmapy: %s"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
+msgid "DER certificate:"
+msgstr "CertifikÃt DER:"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1281
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\"\n"
-"does not exist.\n"
-"Do you want to create it now ?"
-msgstr ""
-"SÃbor \"%s\"  neexistuje.\n"
-"Chcete ho vytvoriÅ?"
+msgid "Deleted: %s"
+msgstr "ZmazanÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1299
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
 #, c-format
-msgid "Not a regular file: %s."
-msgstr "Nie je regulÃrny sÃbor: %s."
+msgid "Added: %s"
+msgstr "PridanÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1309
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\"\n"
-"does not exist in the current module directory.\n"
-"Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
-msgstr ""
-"\"%s\"\n"
-"neexistuje v aktuÃlnom modulovom prieÄinku.\n"
-"Prejete si ho importovaÅ (skopÃrovar) do modulu?"
+msgid "Resolved: %s"
+msgstr "VyrieÅenÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:89
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
 #, c-format
-msgid "Unable to find import script %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ importovacà skript %s"
+msgid "Updated: %s"
+msgstr "AktualizovanÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:94
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
-msgid "%s: Not a regular file"
-msgstr "%s: Nie je regulÃrny sÃbor"
+msgid "Externally Updated: %s"
+msgstr "Externe aktualizovanÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:109
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
 #, c-format
-msgid "Importing Project from %s ...\n"
-msgstr "Importujem projekt z %s ...\n"
+msgid "Modified: %s"
+msgstr "UpravenÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:119
-msgid "Could not launch script!\n"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ skript! \n"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:130
-msgid "Importing Project...please wait"
-msgstr "Importujem projekt...Äakajte prosÃm"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:181
-msgid "Project import completed...unsuccessful\n"
-msgstr "Import projektu ukonÄenÃ...neÃspeÅne \n"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:183
-msgid "Project import completed...unsuccessful"
-msgstr "Import projektu ukonÄenÃ...neÃspeÅne"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:188
-msgid "Project import completed...successful\n"
-msgstr "Import projektu ukonÄenÃ...ÃspeÅne \n"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:190
-msgid "Project import completed...successful"
-msgstr "Import projektu ukonÄenÃ...ÃspeÅne"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
+#, c-format
+msgid "Merged: %s"
+msgstr "ZlÃÄenÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:206
-msgid "Could not import Project: no project file found!"
-msgstr "Nepodarilo sa importovaÅ projekt: nebol nÃjdenà Åiadny sÃbor projektu!"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
+#, c-format
+msgid "Conflicted: %s"
+msgstr "V rozpore: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:213
-msgid "Opening Project...please wait"
-msgstr "OtvÃram projekt...Äakajte prosÃm"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
+#, c-format
+msgid "Missing: %s"
+msgstr "ChÃbajÃce: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import.c:216
-msgid "Could not open generated Project file"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ vytvorenà projektovà sÃbor"
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
+#, c-format
+msgid "Obstructed: %s"
+msgstr "ZablokovanÃ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:126
-msgid "Please complete all of the required fields"
-msgstr "VyplÅte prosÃm vÅetky poÅadovanà polÃÄka"
+# VoÄba v predvoÄbÃch databÃzy symbolov
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
+msgid "Parallel scan of project and global symbols"
+msgstr "Naraz prehÄadÃvaÅ projekt aj globÃlne symboly"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:230
+# Tooltip k voÄbe v predvoÄbÃch databÃzy symbolov
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
 msgid ""
-"Confirm the following information:\n"
-"\n"
+"This option means that the global system packages will be scanned "
+"simultaneously with the project's ones"
 msgstr ""
-"PotvrÄte nasledujÃcu informÃciu:\n"
-"\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:231
-msgid "Project Name:    "
-msgstr "NÃzov projektu:     "
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:232
-msgid "Project Type:    "
-msgstr "Typ projektu     "
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:234
-msgid "Target Type:     "
-msgstr "Typ zdroja:     "
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:237
-msgid "Source Target:   "
-msgstr "CieÄovà prieÄinok zdrojov:   "
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:238
-msgid "Version:         "
-msgstr "Verzia:         "
+"TÃto voÄba znamenÃ, Åe budà sÃÄasne prehÄadÃvanà balÃky globÃlneho systÃmu "
+"aj balÃky otvorenÃho projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:239
-msgid "Author:          "
-msgstr "Autor:          "
+# VoÄba v predvoÄbÃch databÃzy symbolov
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+msgid "Automatically update symbols without saving file"
+msgstr "Automaticky aktualizovaÅ symboly bez ukladania sÃboru"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:240
-msgid "Language:        "
-msgstr "Jazyk:        "
-
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:242
-msgid "Gettext Support: "
-msgstr "Podpora gettextu: "
-
-#. We should never come here because this button is disabled
-#: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:285
+# Tooltip k voÄbe v predvoÄbÃch databÃzy symbolov
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
 msgid ""
-"The import operation has already begun.\n"
-"Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
+"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
+"after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr ""
-"OperÃcia imprtu uÅ zaÄala.\n"
-"Kliknite na ZruÅiÅ, ak chcete preskoÄiÅ ÄasÅ Ãprav, alebo Äalej, ak chcete "
-"porkaÄovaÅ."
+"Automaticky aktualizuje sÃbor symbolov bez potreby jeho ukladania. "
+"AktualizÃcia prebehne po 10 sekundÃch bez stlaÄenia klÃvesov pouÅÃvateÄom."
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:46
-msgid ""
-"The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
-"existing code project, and attempts to import the structure\n"
-"into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
-"any autodetected values during the import process.\n"
-"\n"
-"THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
-msgstr ""
-"Spreivodca importom projektu prehÄadal prieÄinok\n"
-"kÃdov existujÃceho projektu a pokÃsi sa importovaÅ jeho\n"
-"ÅtruktÃru do projektu Anjuty. Budà aktualizovanà vÅetky\n"
-"automaticky zistenà hodnoty poÄas vykonÃvania importu.\n"
-"\n"
-"TOTO JE EXPERIMENTÃLNA SÃÄASÅ \n"
+# poloÅka kontextovej ponuky prejsÅ na
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
+msgid "Tag De_claration"
+msgstr "_DeklarÃciu znaÄky"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:74
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:159
-msgid "Project Import Wizard"
-msgstr "Sprievodca importom projektu"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
+msgid "Go to symbol declaration"
+msgstr "Prejde na deklarÃciu symbolu"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:190
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:320
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:516
-msgid "Select directory"
-msgstr "Vyberte prieÄinok"
+# poloÅka kontextovej ponuky prejsÅ na
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:340
+msgid "Tag _Implementation"
+msgstr "_ImplementÃciu znaÄky"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:207
-msgid "Select top level directory of an existing project"
-msgstr "Vyberte hlavnà prieÄinok existujÃceho projektu"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:342
+msgid "Go to symbol definition"
+msgstr "Prejde na definÃciu symbolu"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:211
-msgid "Select existing project directory"
-msgstr "Vyberte prieÄinok existujÃceho projektu"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:349
+msgid "_Find Symbolâ"
+msgstr "NÃjsÅ sy_mbolâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Click Forward to begin the import"
-msgstr "Ak chcete importovaÅ, stlaÄte Äalej"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:350
+msgid "Find Symbol"
+msgstr "NÃjde symbol"
 
-#: ../plugins/project-manager/source.c:112
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
 #, c-format
-msgid "Error writing to file: %s."
-msgstr "Pri zÃpise do sÃboru %s nastala chyba."
+msgid "%s: Generating inheritancesâ"
+msgstr "%s: Generujà sa dediÄnostiâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1614
-#: ../plugins/project-manager/source.c:1734
+#. Translators: %s is the name of a system library
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
 #, c-format
-msgid "Error writing to: %s."
-msgstr "Chyba pri zÃpise: %s."
+msgid "%s: %d file scanned out of %d"
+msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr[0] "%s: prehÄadanÃch %d sÃborov z %d"
+msgstr[1] "%s: prehÄadanà %d sÃbor z %d"
+msgstr[2] "%s: prehÄadanà %d sÃbory z %d"
 
-#: ../plugins/project-manager/src_paths.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Source Paths"
-msgstr "_Zdrojovà cesty ..."
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#, c-format
+msgid "Generating inheritancesâ"
+msgstr "Generujà sa dediÄnostiâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Project description:</b>"
-msgstr "Popis projektu"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#, c-format
+msgid "%d file scanned out of %d"
+msgid_plural "%d files scanned out of %d"
+msgstr[0] "prehÄadanÃch %d sÃborov z %d"
+msgstr[1] "prehÄadanà %d sÃbor z %d"
+msgstr[2] "prehÄadanà %d sÃbory z %d"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
+msgid "Populating symbol databaseâ"
+msgstr "NapÄÅa sa databÃza symbolov..."
+
+# Nadpis okna
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
-msgstr "Vyberte typ aplikÃcie, ktorà chcete vyvÃjaÅ"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+msgid "SymbolDb popup actions"
+msgstr "SymbolDb akcie kontextovej ponuky"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
-msgid "Basic Information"
-msgstr "ZÃkladnà informÃcie"
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
+msgid "SymbolDb menu actions"
+msgstr "SymbolDb akcie ponuky"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr ""
-"Popis:\n"
-"\n"
+# skupina predvolieb v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
+msgid "Symbol Database"
+msgstr "DatabÃza symbolov"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
-msgid "Enter the basic Project information"
-msgstr "Zadajte zÃkladnà informÃcie o projekte"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "ZÃsuvnà modul DatabÃza symbolov."
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
-msgid "Project Type"
-msgstr "Typ projektu"
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+msgid "Resuming glb scan."
+msgstr "PokraÄuje prehÄadÃvanie glb."
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
-"including all of the build files. It will ask for details of the initial "
-"structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
-"may not be possible to change some of the settings later."
-msgstr ""
-"Sprievodca aplikÃciou vytvorà jednoduchÃ\n"
-"kostru projektu, vrÃtane zostavovacÃch\n"
-"sÃborov. Bude sa vÃs pÃtaÅ na jednotlivÃ\n"
-"podrobnosti pre vytvÃranie ÅtruktÃry\n"
-"aplikÃcie.\n"
-"\n"
-"Odpovedzte prosÃm na otÃzky opatrnne\n"
-"PretoÅe niektorà z nich uÅ nebude moÅnÃ\n"
-"neskÃr zmeniÅ."
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
-msgid "label"
-msgstr ""
+# NÃzov okna
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
+msgid "Terminal"
+msgstr "TerminÃl"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Confim the following information:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"PotvrÄte nasledujÃcu informÃciu:\n"
-"\n"
+# popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
+msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
+msgstr "Modul s terminÃlom pre prostredie Anjuta."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Project Type: "
-msgstr "Typ projektu:"
+# voÄby v predvoÄbÃch terminÃlu
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
+msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+msgstr "PouÅiÅ aktuÃlne vybranà profil v terminÃli GNOME"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ importovacà skript %s"
+# titulok pred rozbaÄovacÃm poÄom s vÃberom profilov
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgstr "PouÅiÅ profil TerminÃlu GNOME:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
-#, c-format
-msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
-msgstr ""
+# nadpis nad voÄbami v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
+msgid "Terminal options"
+msgstr "VoÄby terminÃlu"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory \"%s\" already exists. Project creation could fail if some files "
-"cannot be written. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr "Ctrl-C"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
-msgid ""
-"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
-"can get it from http://autogen.sourceforge.net";
-msgstr ""
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr "Ctrl-X"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
-msgid "Unable to build project wizard user interface"
-msgstr ""
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr "Ctrl-Z"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:379
-#, fuzzy
-msgid "New project has been created successfully"
-msgstr "Projekt bol ÃspeÅne uloÅenÃ"
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
+msgid "terminal operations"
+msgstr "OperÃcie s terminÃlom"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:433
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
 #, c-format
-msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr ""
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Nepodarilo sa vykonaÅ prÃkaz"
+
+# NÃzov zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270
+msgid "Tools"
+msgstr "NÃstroje"
+
+# Popis zÃsuvnÃho modulu
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
+msgid "Use external program from Anjuta"
+msgstr "PouÅitie externÃch programov z prostredia Anjuta"
+
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
+msgid "Tool Editor"
+msgstr "Editor nÃstroja"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s (using AutoGen)"
-msgstr "Opravujem %s pouÅitÃm %s\n"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+msgid "Save all files"
+msgstr "UloÅiÅ vÅetky sÃbory"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating %s"
-msgstr "ChorvÃtsky"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+msgid "_Variableâ"
+msgstr "_PremennÃâ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Executing: "
-msgstr "_SpustiÅ"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+msgid "Working directory:"
+msgstr "Pracovnà adresÃr:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
-#, fuzzy
-msgid "New Project Wizard"
-msgstr "Sprievodca importom projektu"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametre:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:254
-msgid "Icon choice"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+msgid "Command:"
+msgstr "PrÃkaz:"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Sample action"
-msgstr "PrÃkladovà doplnok"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+msgid "Short cut:"
+msgstr "Skratka:"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Sample action"
-msgstr "PrÃkladovà doplnok"
+#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+msgid "Standard output:"
+msgstr "Åtandardnà vÃstup:"
 
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Sample file operations"
-msgstr "MoÅnosti kompilÃtora"
+#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+msgid "Standard error:"
+msgstr "Chybovà vÃstup:"
 
-#: ../plugins/sample1/plugin.c:85
-#, fuzzy
-msgid "SamplePlugin"
-msgstr "PrÃkladovà doplnok"
+#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
+msgid "Standard input:"
+msgstr "Åtandardnà vstup:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
-msgid "<b>Subversion Options</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
+msgid "Edit as script"
+msgstr "UpraviÅ ako skript"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Force"
-msgstr "RÃm"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
+msgstr "Upravà prÃkaz ako skript v Anjute pri zatvorenÃ"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo"
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
+msgid "Variable list"
+msgstr "Zoznam premennÃch"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
-msgid "Realm:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete odstrÃniÅ nÃstroj â%sâ?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
-msgid "Recurse"
-msgstr ""
+# hlaviÄka stÄpca tabuÄky so zoznamom nÃstrojov v predvoÄbÃch
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
+msgid "Tool"
+msgstr "NÃstroj"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Heslo"
+#: ../plugins/tools/editor.c:318
+msgid "ask at runtime"
+msgstr "spÃtaÅ sa poÄas behu"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
-msgid "Repository authorization"
-msgstr ""
+# premennÃ
+#: ../plugins/tools/editor.c:323
+msgid "undefined"
+msgstr "nedefinovanÃ"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Preferences"
-msgstr "MoÅnosti"
+#: ../plugins/tools/editor.c:473
+msgid "Meaning"
+msgstr "VÃznam"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
-msgid "Subversion: Add file/directory"
-msgstr ""
+# tlaÄidlo
+#: ../plugins/tools/editor.c:621
+msgid "Disabled"
+msgstr "ZakÃzanÃ"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
-msgid "Subversion: Commit file/directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/editor.c:793
+msgid "You must provide a tool name!"
+msgstr "MusÃte urÄiÅ nÃzov nÃstroja!"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
-msgid "Subversion: Remove file/directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/editor.c:801
+msgid "You must provide a tool command!"
+msgstr "MusÃte urÄiÅ prÃkaz nÃstroja!"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
-msgid "Subversion: Update file/directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/editor.c:809
+msgid "A tool with the same name already exists!"
+msgstr "NÃstroj s rovnakÃm nÃzvom uÅ existuje!"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
-msgid "TODO!"
+#: ../plugins/tools/editor.c:826
+msgid ""
+"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
+"keep it anyway?"
 msgstr ""
+"Skratka sa uÅ pouÅÃva pri inom prvku v programe Anjuta. Chcete ju zachovaÅ "
+"aj tak?"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "realm"
-msgstr "RÃm"
+#: ../plugins/tools/editor.c:910
+msgid "Unable to edit script"
+msgstr "Nepodarilo sa upraviÅ skript"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:44 ../plugins/subversion/plugin.c:92
-#, fuzzy
-msgid "_Subversion"
-msgstr "Verzia:"
+#: ../plugins/tools/editor.c:1046
+msgid "New acceleratorâ"
+msgstr "Novà akcelerÃtorâ"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:54
-msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "OtvÃra sa %s"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:62
-msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr ""
+#. This is append to the tool name to give something
+#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
+#. * pane where the output of the tool is send to
+#.
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
+msgid "(output)"
+msgstr "(vÃstup)"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr "PotvrdiÅ urobenà zmeny v archÃve"
+#. This is append to the tool name to give something
+#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
+#. * pane where the errors of the tool is send to
+#.
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
+msgid "(error)"
+msgstr "(chyba)"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:78 ../plugins/subversion/plugin.c:110
-msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
-msgstr ""
+#. Display the name of the command
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
+#, c-format
+msgid "Running command: %sâ\n"
+msgstr "SpÃÅÅa sa prÃkaz: %sâ\n"
 
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Diff local tree with repositry"
-msgstr "PotvrdiÅ lokÃlne zmeny do archÃvu"
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
+#, c-format
+msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
+msgstr "NeÃspeÅne dokonÄenà so stavovÃm kÃdom %d\n"
 
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Subversion operations"
-msgstr "Nastavenie tlaÄe"
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
+msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ medzipamÃÅ: prÃkaz preruÅenÃ"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
-msgstr "EÅte sà spustenà Äinnosti, Äakajte prosÃm na ich ukonÄenie"
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
+msgid "No document currently open: command aborted"
+msgstr "Nie je otvorenà Åiadny dokument: prÃkaz preruÅenÃ"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:298
-msgid "svn.diff"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#, c-format
+msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ vstupnà sÃbor %s, prÃkaz preruÅenÃ"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-auth.c:82
-msgid "Authentication canceled"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/fileop.c:248
+msgid "Missing tool name"
+msgstr "ChÃba nÃzov nÃstroja"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:69
-msgid "Add"
-msgstr "PridaÅ"
+#: ../plugins/tools/fileop.c:258
+#, c-format
+msgid "Unexpected element \"%s\""
+msgstr "NeoÄakÃvanà prvok â%sâ"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Register"
+#: ../plugins/tools/fileop.c:537
+msgid "Error when loading external tools"
+msgstr "Chyba pri naÄÃtavanà externÃch nÃstrojov"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
+#: ../plugins/tools/fileop.c:703
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ %s na zÃpis"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Revert failed"
-msgstr "OdstrÃniÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/plugin.c:187
+msgid "Tool operations"
+msgstr "OperÃcie s nÃstrojmi"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Resolved"
-msgstr "OdstrÃniÅ"
+#  rovnakà typ
+#: ../plugins/tools/tool.c:81
+msgid "Same as output"
+msgstr "Rovnakà ako vÃstup"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:104
-msgid "Skip"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/tool.c:82
+msgid "Existing message pane"
+msgstr "ExistujÃci panel sprÃv"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Update delete"
-msgstr "AktualizovaÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/tool.c:83
+msgid "New message pane"
+msgstr "Novà panel sprÃv"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Update add"
-msgstr "AktualizovaÅ vÅetko"
+#: ../plugins/tools/tool.c:84
+msgid "New buffer"
+msgstr "Novà medzipamÃÅ"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:85
+msgid "Replace buffer"
+msgstr "NahradiÅ medzipamÃÅ"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:86
+msgid "Insert into buffer"
+msgstr "VloÅiÅ do medzipamÃte"
+
+#: ../plugins/tools/tool.c:87
+msgid "Append to buffer"
+msgstr "PridaÅ do medzipamÃte"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Update completed"
-msgstr "AktualizovaÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/tool.c:88
+msgid "Replace selection"
+msgstr "NahradiÅ vÃber"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Update external"
-msgstr "AktualizovaÅ vÅetko"
+#. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
+#: ../plugins/tools/tool.c:90
+msgid "Popup dialog"
+msgstr "ZobraziÅ dialÃgovà okno"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Status completed"
-msgstr "Stav sÃboru"
+#: ../plugins/tools/tool.c:91
+msgid "Discard output"
+msgstr "ZahodiÅ vÃstup"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:139
-msgid "Status external"
-msgstr ""
+# VÃberovà pole s poloÅkami None/current buffer/current selection/string/file
+#: ../plugins/tools/tool.c:96
+msgid "None"
+msgstr "NiÄ"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Commit modified"
-msgstr "PotvrdiÅ sÃbor"
+# MÄ: neprekladà sa tak aj clipboard? Nebude sa to pliesÅ?
+#: ../plugins/tools/tool.c:97
+msgid "Current buffer"
+msgstr "AktuÃlna medzipamÃÅ"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Commit added"
-msgstr "PotvrdiÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/tool.c:98
+msgid "Current selection"
+msgstr "AktuÃlny vÃber"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Commit deleted"
-msgstr "PotvrdiÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/tool.c:99
+msgid "String"
+msgstr "ReÅazec"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Commit replaced"
-msgstr "PotvrdiÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Project root URI"
+msgstr "URI koreÅa projektu"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Commit postfix"
-msgstr "PotvrdiÅ sÃbor"
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Project root path"
+msgstr "Cesta ku koreÅu projektu"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-notify.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Blame revision"
-msgstr "VÃraz"
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
+msgstr "Vybranà URI v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-thread.c:73 ../plugins/subversion/svn-thread.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Subversion"
-msgstr "Verzia:"
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
+msgstr "Vybranà adresÃr v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-thread.c:155
-msgid "Subversion command finished!"
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
+msgstr "Vybranà celà nÃzov sÃboru v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
+"Vybranà celà nÃzov sÃboru bez prÃpony v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Directories to scan"
-msgstr "AdresÃre"
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
+msgstr "Vybranà nÃzov sÃboru v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:426
-msgid "Please enter a name and at least one directory."
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr "Vybranà nÃzov sÃboru bez prÃpony v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta tags files"
-msgstr "Projektovà sÃbory Anjuty"
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
+msgstr "Vybranà prÃpona sÃboru v zÃsuvnom module sprÃvcu sÃborov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:663
-#, fuzzy
-msgid "API Tags"
-msgstr "Tagy"
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
+msgstr "Vybranà URI v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
-msgid "<b>Available API tags:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "Vybranà adresÃr v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
-msgid "<b>Create API tags:</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
+msgstr "Vybranà celà nÃzov sÃboru v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
-msgid "Add directories in the list to scan:"
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
 msgstr ""
+"Vybranà celà nÃzov sÃboru bez prÃpony v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Add directory"
-msgstr "Vyberte prieÄinok"
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
+msgstr "Vybranà nÃzov sÃboru v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te"
-msgstr "VyÄis_tiÅ"
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr "Vybranà nÃzov sÃboru bez prÃpony v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Tag _Definition"
-msgstr "DefinÃcia tagu"
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
+msgstr "Vybranà prÃpona sÃboru v zÃsuvnom module sprÃvcu projektov"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Goto symbol definition"
-msgstr "PrejsÅ na definÃciu tagu"
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "NÃzov prÃve upravovanÃho sÃboru"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tag De_claration"
-msgstr "DeklarÃcia tagu"
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+msgid "Currently edited file name without extension"
+msgstr "NÃzov prÃve upravovanÃho sÃboru bez prÃpony"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Goto symbol declaration"
-msgstr "PrejsÅ na deklarÃciu tagu"
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "AdresÃr prÃve upravovanÃho sÃboru"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Goto _Definition"
-msgstr "PrejsÅ na definÃciu"
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "AktuÃlne vybranà text v editore"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Goto De_claration"
-msgstr "PrejsÅ na deklarÃciu"
+#: ../plugins/tools/variable.c:107
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "AktuÃlne slovo v editore"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
-#, fuzzy
-msgid "_Find Usage"
-msgstr "NÃjsÅ pouÅitie"
+#: ../plugins/tools/variable.c:108
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "AktuÃlny riadok v editore"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:307
-msgid "Find usage of symbol in project"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:109
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
+msgstr "OpÃtaÅ sa pouÅÃvateÄa na dodatoÄnà parametre"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:315
-msgid "Refresh symbol browser tree"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tools/variable.c:546
+msgid "Command line parameters"
+msgstr "Parametre z prÃkazovÃho riadka"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:384
-msgid "Created sysmbols ..."
-msgstr ""
+#: ../src/about.c:205
+msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+msgstr "Autorskà prÃvo (c) Naba Kumar"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Tree"
-msgstr "GrÃcky"
+# Ponuka
+#: ../src/anjuta-actions.h:23
+msgid "_File"
+msgstr "_SÃbor"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:865
-msgid "Symbol browser popup actions"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:24
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_konÄiÅ"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Goto symbol"
-msgstr "VyhÄadÃvacà symbol"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:25
+msgid "Quit Anjuta IDE"
+msgstr "UkonÄà vÃvojovà prostredie Anjuta"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Select the symbol to go"
-msgstr "Vybrerte podporovanà kniÅnice, ktorà chcete pridaÅ"
+# PoloÅka v ponuke
+#: ../src/anjuta-actions.h:32
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Nas_tavenia"
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:884
-msgid "Symbol navigations"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:33
+msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
+msgstr "DÃvate prednosÅ kÃve pred Äajom? Vyberte si."
 
-#: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:893
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboly"
+# ponuka
+#: ../src/anjuta-actions.h:38
+msgid "_View"
+msgstr "_ZobraziÅ"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Terminal options</b>"
-msgstr "Nastavenie tlaÄe"
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:40
+msgid "_Reset Dock Layout"
+msgstr "Zn_ovu nastaviÅ rozloÅenie dokov"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
-msgid "Use GNOME terminal profile:"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:41
+msgid "Reset the widgets docking layout to default"
+msgstr "Znovu nastavà povodnà rozloÅenie dokovateÄnÃch widgetov"
 
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:47
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Celà obrazovka"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:609
-#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "TerminÃl"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:48
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "PrepÃna reÅim zobrazenia na celà obrazovku"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
-msgid "Edit as script"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:51
+msgid "_Lock Dock Layout"
+msgstr "U_zamknÃÅ rozloÅenie dokov"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
-msgid "Edit command in Anjuta on close"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:52
+msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
+msgstr "Uzamkne aktuÃlne rozloÅenie dokov, aby sa widgety nedali presÃvaÅ"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
-msgid "Menu Items:"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:55
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_LiÅta s nÃstrojmi"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Parameters:"
-msgstr "KonfigurovaÅ projekt"
+# lipopis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:56
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Zobrazà alebo skryje liÅtu s nÃstrojmi"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Variable list"
-msgstr "PremennÃ"
+# ponuka
+#: ../src/anjuta-actions.h:61
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomocnÃk"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Variable..."
-msgstr "PremennÃ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:63
+msgid "_User's Manual"
+msgstr "_PouÅÃvateÄskà prÃruÄka"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "toggle"
-msgstr "OznaÄiÅ"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:64
+msgid "Anjuta user's manual"
+msgstr "PouÅÃvateÄskà prÃruÄka k programu Anjuta"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
-msgstr "Ste si istÃ, Åe chcete vyprÃzdniÅ tento zoznam?"
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:67
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "Äastà o_tÃzky"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:340
-msgid "Unable to build user interface for tool list"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:68
+msgid "Anjuta frequently asked questions"
+msgstr "Äasto kladenà otÃzky ohÄadne programu Anjuta"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Tool"
-msgstr "Pre"
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:71
+msgid "Anjuta _Home Page"
+msgstr "_Domovskà strÃnka programu Anjuta"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:304
-msgid "ask at runtime"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:72
+msgid "Online documentation and resources"
+msgstr "Online dokumentÃcia a zdroje"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:309
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "PodÄiarknutÃ"
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:75
+msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
+msgstr "NahlÃsiÅ _chyby, opravy, poÅiadavky"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:443
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:76
+msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
+msgstr "OdoÅle hlÃsenie o chybe, opravu alebo poÅiadavku na novà funkcionalitu"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Varovania"
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:79
+msgid "Ask a _Question"
+msgstr "Po_loÅiÅ otÃzku"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:695
-msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:80
+msgid "Submit a question for FAQs"
+msgstr "OdoÅle otÃzku medzi Äasto kladenà otÃzky"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
-msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:83
+msgid "_About"
+msgstr "_O programe"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:711
-#, fuzzy
-msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr ""
-"Projekt uÅ existuje.\n"
-"Vytvorenie projektu bolo zruÅenÃ."
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:84
+msgid "About Anjuta"
+msgstr "O programe Anjuta"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:728
-msgid ""
-"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
-"keep it anyway ?"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+# zasuvnych moduloch
+#: ../src/anjuta-actions.h:87
+msgid "About External _Plugins"
+msgstr "O externÃch _moduloch"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit script"
-msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ importovacà skript %s"
+# popis poloÅky ponuky
+#: ../src/anjuta-actions.h:88
+msgid "About third-party Anjuta plugins"
+msgstr "InformÃcie o zÃsuvnÃch moduloch od tretÃch strÃn"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:949
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
+#: ../src/anjuta-app.c:630
+msgid "Edit"
+msgstr "UpraviÅ"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:974
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr ""
+#: ../src/anjuta-app.c:643
+msgid "Help"
+msgstr "PomocnÃk"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:322
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+# karta v nastaveniach
+#: ../src/anjuta-app.c:935
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "NainÅtalovanà moduly"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:343
-#, fuzzy
-msgid "error:"
-msgstr "Chyba: "
+# karta v predvoÄbÃch
+#: ../src/anjuta-app.c:939
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Skratky"
 
-#. Only for output data
-#: ../plugins/tools/execute.c:414
-msgid "(output)"
-msgstr ""
+#: ../src/anjuta-app.c:1011
+#, c-format
+msgid "Value doesn't exist"
+msgstr "Hodnota neexistuje"
 
-#. Only for error data
-#: ../plugins/tools/execute.c:419
-msgid "(error)"
-msgstr ""
+#: ../src/anjuta.c:443
+msgid "Loaded Sessionâ"
+msgstr "RelÃcia naÄÃtanÃâ"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Running command: "
-msgstr " PrÃkaz tlaÄe "
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Specify the size and location of the main window"
+msgstr "UrÄuje veÄkosÅ a pozÃciu hlavnÃho okna"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Completed ... unsuccessful with "
-msgstr "KompilÃcia ukonÄenà ... neÃspeÅne"
+#. This is the format you can specify the size andposition
+#. * of the window on command line
+#: ../src/main.c:70
+msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
+msgstr "ÅÃRKAxVÃÅKA+X+Y"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/main.c:75
+msgid "Do not show the splash screen"
+msgstr "NezobrazovaÅ uvÃtaciu obrazovku"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/main.c:81
+msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
+msgstr "Neotvorà sÃbor v existujÃcej inÅtancii ale spustà novà inÅtanciu"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/main.c:87
+msgid "Do not open last session on startup"
+msgstr "NeotvÃraÅ poslednà relÃciu pri Åtarte"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Do not open last project and files on startup"
+msgstr "NeotvÃraÅ poslednà projekt a sÃbory pri Åtarte"
+
+# popis voÄby prÃkazovÃho riadka
+#: ../src/main.c:99
+msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
+msgstr ""
+"BezpeÄne ukonÄà program Anjuta, priÄom uvoÄnà vÅetky zdroje (pouÅità pri "
+"ladenÃ)"
+
+#: ../src/main.c:138
+msgid "- Integrated Development Environment"
+msgstr "- Integrovanà vÃvojovà prostredie"
+
+# zaÅkrtÃvacie pole
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+msgid "Do not load last session on startup"
+msgstr "NeotvÃraÅ poslednà relÃciu pri Åtarte"
+
+# zaÅkrtÃvacie pole
+#: ../src/preferences.ui.h:2
+msgid "Do not load last project and files on startup"
+msgstr "NeotvÃraÅ poslednà projekt a sÃbory pri Åtarte"
+
+# Nadpis nad nastaveniami relÃcie
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+msgid "Session"
+msgstr "RelÃcia"
+
+# titulok pred poÄom s vÃberom
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgid "Toolbar button labels:"
+msgstr "Popisy tlaÄidiel na liÅte:"
+
+# titulok pred poÄom s vÃberom ÅtÃlu prepÃnania
+#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "Dock switcher style:"
+msgstr "ÅtÃl prepÃnania dokov:"
+
+# nadpis nad nadstaveniami
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "Appearance"
+msgstr "VzhÄad"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poli
+#: ../src/preferences.ui.h:11
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poliI
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Text + Icons"
+msgstr "Text a ikony"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poli (nastavà ÅtÃl prepÃnania dokov podÄa ÅtÃlu pouÅitom v systÃme)
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "GNOME toolbar setting"
+msgstr "PodÄa nastavenia v GNOME"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poliI
+#: ../src/preferences.ui.h:14
+msgid "Tabs"
+msgstr "Karty"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poliI
+#: ../src/preferences.ui.h:16
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text pod ikonami"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poliI
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text za ikonami"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poli
+#: ../src/preferences.ui.h:18
+msgid "Icons only"
+msgstr "Iba ikony"
+
+# poloÅka vo vÃberovom poli
+#: ../src/preferences.ui.h:19
+msgid "Text only"
+msgstr "Iba text"
+
+#~ msgid "Anjuta IDE"
+#~ msgstr "Anjuta IDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package "
+#~ "is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa zobraziÅ pomocnÃka. Uistite sa, prosÃm, Äi je balÃk s "
+#~ "dokumentÃciou programu Anjuta nainÅtalovanÃ. DÃ sa stiahnuÅ na strÃnke "
+#~ "http://anjuta.org.";
+
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "_Code Fold Margin"
+#~ msgstr "Okraj na z_vinutie kÃdu"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#~ msgid "Show/Hide code fold margin"
+#~ msgstr "UkÃÅe alebo skryje okraj na zvinutie kÃdu"
+
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "_Indentation Guides"
+#~ msgstr "_Odsadzovacie vodÃtka"
+
+# popis poloÅky
+#~ msgid "Show/Hide indentation guides"
+#~ msgstr "UkÃÅe alebo skryje odsadzovacie vodÃtka"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Novà adresÃr"
+
+#~ msgid "New _Directory"
+#~ msgstr "Novà _adresÃr"
+
+# Titulok tabuÄky
+#~ msgid "Directory properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti adresÃra"
+
+#~ msgid "Kick start _tutorial"
+#~ msgstr "NÃvod pre rÃchly zaÄiatok"
+
+#~ msgid "Anjuta Kick start tutorial"
+#~ msgstr "NÃvod pre rÃchle spoznanie programu Anjuta"
+
+#~ msgid "_Advanced tutorial"
+#~ msgstr "_PokroÄilà nÃvod"
+
+#~ msgid "Anjuta advanced tutorial"
+#~ msgstr "PokroÄilà nÃvod o programe Anjuta"
+
+# titulok pre menom prÃve naÄÃtanÃho modulu
+#~ msgid "Loaded:"
+#~ msgstr "NaÄÃtanÃ:"
+
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "Info _Target Files"
+#~ msgstr "InformÃcie o _cieÄovÃch sÃboroch"
+
+# popis poloÅky ponuky
+#~ msgid "Display information on the files the debugger is active with"
+#~ msgstr "ZobraziÅ informÃcie o aktuÃlnych sÃboroch v odlaÄovaÄi"
+
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "Info _Program"
+#~ msgstr "InformÃcie o _programe"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ sÃbor pixmapy: %s"
+# popis poloÅky ponuky
+#~ msgid "Display information on the execution status of the program"
+#~ msgstr "ZobraziÅ informÃcie o stave spustenÃho programu"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:628
-msgid "No document currently open, command aborted"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "Info _Kernel User Struct"
+#~ msgstr "InformÃcie o pouÅità _jadra"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
-msgstr "NemÃÅem otvoriÅ sÃbor: %s\n"
+# popis poloÅky ponuky
+#~ msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
+#~ msgstr "ZobraziÅ podrobnosti o 'struct user' jadra pre aktuÃlneho potomka"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:248
-msgid "Missing tool name"
-msgstr ""
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "Info _Global Variables"
+#~ msgstr "InformÃcie o _globÃlnych premennÃch"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:258
-#, c-format
-msgid "Unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
+# popis poloÅky ponuky
+#~ msgid "Display all global and static variables of the program"
+#~ msgstr "Zobrazà vÅetky globÃlne a statickà premennà programu"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:537
-#, fuzzy
-msgid "Error when loading external tools"
-msgstr "PoÄas nahrÃvania projektu %s nastala chyba"
+# poloÅka ponuky
+# PK: ram mi tam nesedi
+# Peter: tu je popis tohto Äo to je http://prirucky.mrazovci.eu/anjuta-trasovaci-zasobnik, ako by si to preloÅil?
+# PK: asi blok
+# Peter: v ÄechÃch tomu hovoria aktivaÄnà zÃznam lebo akvivalentom stack frame je actiovation record http://en.wikipedia.org/wiki/Stack_frame#Structure
+# mÃm to zmeniÅ?
+# PK: skus ML, ja netusim
+#~ msgid "Info _Current Frame"
+#~ msgstr "InformÃcie o _aktuÃlnom rÃme"
 
-#: ../plugins/tools/fileop.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ %s v %s"
+# popis poloÅky ponuky
+# PK: ram mi tam nesedi
+#~ msgid "Display information about the current frame of execution"
+#~ msgstr "Zobrazà informÃcie o aktuÃlne vykonÃvanom rÃme"
 
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/tools/plugin.c:135
-#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "Pre"
+# poloÅka ponuky
+#~ msgid "Info Function _Arguments"
+#~ msgstr "InformÃcie o _parametroch funkcie"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:143
-#, fuzzy
-msgid "_Configure"
-msgstr "KonfigurovaÅ"
+# popis poloÅky ponuky
+# PK: ram mi tam nesedi
+#~ msgid "Display function arguments of the current frame"
+#~ msgstr "Zobrazà parametre funkcie aktuÃlneho rÃmu"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Configure external tools"
-msgstr "KonfigurovaÅ projekt"
+#~ msgid "Set current thread"
+#~ msgstr "UloÅiÅ aktuÃlne vlÃkno"
 
-#: ../plugins/tools/plugin.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Tool operations"
-msgstr "PrejsÅ na deklarÃciu"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "IdentifikÃtor"
 
-#: ../src/about.c:181 ../src/about.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Copyright (c) 1999-2001 Naba Kumar"
+#~ msgid "Thread operations"
+#~ msgstr "OperÃcie s vlÃknami"
 
-#: ../src/about.c:196
-msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pri vyhÄadÃvanà reÅazca \"%s\" program dosiahol koniec dokumentu a "
+#~ "pokraÄoval na opaÄnom konci."
 
-#: ../src/about.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta plugin"
-msgstr "Anjuta: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
+#~ "found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pri vyhÄadÃvanà reÅazca \"%s\" program dosiahol koniec dokumentu a "
+#~ "pokraÄoval na opaÄnom konci, no nenaÅiel Åiadny novà vÃskyt."
 
-#: ../src/action-callbacks.c:101 ../src/action-callbacks.c:116
-#: ../src/shell.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta Plugins"
-msgstr "Anjuta: %s"
+#~ msgid "Browse other nodes"
+#~ msgstr "PrechÃdzaÅ ostatnà uzly"
 
-#: ../src/action-callbacks.c:130
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
-"install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
-msgstr ""
+#~ msgid "Command used for starting a terminal"
+#~ msgstr "PrÃkaz pouÅÃvanà na spÃÅÅanie terminÃlu"
 
-#: ../src/anjuta.c:199
-msgid "Loaded Session ..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Nie je miestny sÃbor: %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ sÃbor: %s"
 
-#: ../src/anjuta.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>General Information:</b>"
-msgstr "InformÃcia"
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
 
-#: ../src/anjuta.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default project directory"
-msgstr "Vyberte prieÄinok"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
 
-#: ../src/anjuta.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "User email address"
-msgstr "E-mailovà adresa:"
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "OznaÄenie"
 
-#: ../src/anjuta.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "PouÅÃvateÄskà meno:"
+#~ msgid "Marked up text to render"
+#~ msgstr "OznaÄenà text, ktorà sa vykreslÃ"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:75
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "SÃbor"
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "Popis pÃsma v podobe reÅazca"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:83
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "V_ystrihnÃÅ"
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Popis pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Quit Anjuta IDE"
-msgstr "Anjuta IDE"
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr "Popis pÃsma v podobe ÅtruktÃry PangoFontDescription"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:36
-msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "Rodina pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:37
-msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr "NÃzov rodiny pÃsma. Napr. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:39
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Panely"
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "ÅtÃl pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:44
-msgid "_Full Screen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "Variant pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "OznaÄiÅ ak_tuÃlny prieÄinok"
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "HrÃbka pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:48
-msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font stretch"
+#~ msgstr "Hustota pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:49
-msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "VeÄkosÅ pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:54 ../src/shell.c:78
-msgid "_Settings"
-msgstr "_MoÅnosti"
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "VeÄkosÅ pÃsma (pt)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:56 ../src/shell.c:91
-msgid "_Preferences ..."
-msgstr "_MoÅnosti ..."
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "VeÄkosÅ pÃsma v pt"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:57
-msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
-msgstr "DÃvate prednosÅ kÃve pred Äajom? Vyberte si."
+# pÃsmo
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "VyvÃÅenie"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:60
-msgid "Set _Default Preferences"
-msgstr "NastaviÅ pre_dvolenà moÅnosti"
+#~ msgid ""
+#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posunutie textu nad zÃkladnà Äiaru (alebo pod zÃkladnà Äiaru, ak je "
+#~ "vyvÃÅenie zÃpornÃ)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
-msgid "But I prefer tea."
-msgstr "Ale ja dÃvam prednosÅ Äaju."
+# pÃsmo
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "PreÄiarknutie"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:64 ../src/shell.c:99
-#, fuzzy
-msgid "C_ustomize shortcuts"
-msgstr "UpraviÅ skratky"
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "Äi sa mà text preÄiarknuÅ"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:65 ../src/shell.c:101
-msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
-msgstr "UpraviÅ skratky asociovanà s poloÅkami menu"
+# pÃsmo
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "PodÄiarknutie"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:68
-msgid "Plugins manager"
-msgstr ""
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "ÅtÃl podÄiarknutia tohto textu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:69
-msgid "Manipulate plugins manager items"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Mierka"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:74 ../src/shell.c:79
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "PomocnÃk"
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "VeÄkosÅ pÃsma (pomernà k predvolenej veÄkosti)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Users manual"
-msgstr "Email pouÅÃvateÄa: "
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Farba"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:77
-msgid "Anjuta users manual"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Farba textu v podobe reÅazca"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:80
-msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Farba textu v podobe hodnoty GdkColor"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:81
-msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Farba textu v podobe zloÅiek R/G/B/A"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:84
-msgid "_Advanced tutorial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "ÅÃrka textu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:85
-msgid "Anjuta advanced tutorial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Width of the rendered text"
+#~ msgstr "ÅÃrka vykreslenÃho textu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:88
-msgid "_Frequently asked questions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text height"
+#~ msgstr "VÃÅka textu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:89
-msgid "Anjuta frequently asked questions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Height of the rendered text"
+#~ msgstr "VÃÅka vykrelenÃho textu"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Anjuta _Home Page"
-msgstr "Domovskà strÃnka Anjuty"
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "Nastavenie rodiny pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:93
-msgid "Online documentation and resources"
-msgstr "Online dokumentÃcia a zdroje"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà rodinu pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:96
-msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Nastavenie ÅtÃlu pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
-msgstr "OdoslaÅ ÅiadosÅ o funkciu Anjuty"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà ÅtÃl pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Ask a _question"
-msgstr "PoloÅiÅ otÃzku"
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "Nastavenie variantu pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:101
-msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr "OdoslaÅ otÃzku do FAQ"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà variant pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:104
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "V_ystrihnÃÅ"
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "Nastavenie hrÃbky pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:105
-msgid "About Anjuta"
-msgstr "O programe Anjuta"
+#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà hrÃbku pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:108
-msgid "About External _Plugins"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "Nastavenie hustoty pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:109
-msgid "About third party Anjuta plugins"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà hustotu pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Toggle View"
-msgstr "PrepnÃÅ sprievodcov"
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "Natavenie veÄkosti pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:722 ../src/shell.c:213
-msgid "Value doesn't exist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà veÄkosÅ pÃsma"
 
-#: ../src/anjuta-callbacks.c:48 ../src/anjuta_cbs.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ sÃbor: %s"
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "Nastavenie vyvÃÅenia"
 
-#: ../src/anjuta-callbacks.c:72 ../src/anjuta_cbs.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' already exists.\n"
-"Do you want to replace it with the one you are saving?."
-msgstr ""
-"SÃbor \"%s\" uÅ existuje.\n"
-"Chcete ho prepÃsaÅ?"
+#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà vyvÃÅenie"
 
-#: ../src/anjuta_cbs.c:93
-msgid ""
-"One or more files are not saved.\n"
-"Do you still want to exit?"
-msgstr ""
-"Niektorà sÃbory sà neuloÅenÃ.\n"
-"Chcete aj napriek tomu skonÄiÅ?"
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "Nastavenie preÄiarknutia"
 
-#: ../src/main.c:54
-msgid "Specify the size and location of the main window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà preÄiarknutie"
 
-#: ../src/main.c:55
-msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "Nastavenie podÄiarknutia"
 
-#: ../src/main.c:60
-msgid "Do not show the splashscreen"
-msgstr "NeukazovaÅ Ãvodnà obrazovku"
+#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà podÄiarknutie"
 
-#: ../src/main.c:66
-msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Nastavenie mierky"
 
-#: ../src/shell.c:85
-msgid "Quit Anjuta Test Shell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#~ msgstr "Äi tÃto znaÄka ovplyvnà mierku pÃsma"
 
-#: ../src/shell.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "_MoÅnosti ..."
+#~ msgid "Args: %s"
+#~ msgstr "Parametre: %s"
 
-#: ../src/shell.c:164
-msgid "Test shell action group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Inheritance Graph"
+#~ msgstr "Graf dediÄnosti"
 
-#: ../src/shell.c:415
-msgid "Anjuta test shell"
-msgstr ""
+# PK: preco velkym?
+# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646192
+#~ msgid "Unable to build user interface for New File"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zostaviÅ pouÅÃvateÄskà rozhranie pre Novà sÃbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa nÃjsÅ importovacà skript %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]