[goffice] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Czech translation
- Date: Fri, 4 May 2012 17:54:14 +0000 (UTC)
commit ae2065a48d6f2ebe7c46c8db57a187ad653c3e5e
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Fri May 4 19:54:07 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1674 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 836 insertions(+), 838 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e2b3800..982d34e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-10 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,70 +28,70 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../goffice/app/file.c:459
+#: ../goffice/app/file.c:473
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../goffice/app/file.c:460
+#: ../goffice/app/file.c:474
msgid "The identifier of the saver."
msgstr "IdentifikÃtor programu pro uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:470
+#: ../goffice/app/file.c:484
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:485
msgid "The MIME type of the saver."
msgstr "Typ MIME pÅi uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:480
+#: ../goffice/app/file.c:494
msgid "Extension"
msgstr "PÅÃpona"
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:495
msgid "The standard file name extension of the saver."
msgstr "Standardnà pÅÃpona nÃzvu souboru programu pÅi uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:490
+#: ../goffice/app/file.c:504
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../goffice/app/file.c:491
+#: ../goffice/app/file.c:505
msgid "The description of the saver."
msgstr "Popis pÅi uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/file.c:500
+#: ../goffice/app/file.c:514
msgid "Overwrite"
msgstr "PÅepsat"
-#: ../goffice/app/file.c:501
+#: ../goffice/app/file.c:515
msgid "Whether the saver will overwrite files."
msgstr "Zda se pÅi uklÃdÃnà budou pÅepisovat soubory."
-#: ../goffice/app/file.c:511
+#: ../goffice/app/file.c:525
msgid "Format Level"
msgstr "ÃroveÅ formÃtu"
-#: ../goffice/app/file.c:522
+#: ../goffice/app/file.c:536
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
-#: ../goffice/app/file.c:523
+#: ../goffice/app/file.c:537
msgid "How much of a document is saved"
msgstr "Jak velkà ÄÃst dokumentu je uloÅena"
-#: ../goffice/app/file.c:687
+#: ../goffice/app/file.c:701
msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
msgstr "UloÅenà pÅes starà soubory tohoto typu je kvÅli bezpeÄnosti vypnuto."
-#: ../goffice/app/file.c:697
+#: ../goffice/app/file.c:711
msgid ""
"You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
msgstr ""
"Tuto bezpeÄnostnà funkci lze vypnout Ãpravou odpovÃdajÃcÃho souboru plugin."
"xml."
-#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:73
+#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:87
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Neplatnà pÅÃkaz %s: â%sâ"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "PÅvodnÃ"
msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
msgstr "Zda je dokument nezmÄnÄn od doby, kdy byl vytvoÅen."
-#: ../goffice/app/go-doc.c:417 ../goffice/canvas/goc-image.c:294
+#: ../goffice/app/go-doc.c:417 ../goffice/canvas/goc-image.c:292
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "ObrÃzek"
@@ -142,26 +142,26 @@ msgstr "Objekty"
msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
msgstr "NaÄÃtà se zÃsuvnà modul â%sâ, kterà obsahuje objekt â%sâ"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:57
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:71
msgid "Module file name not given."
msgstr "NÃzev souboru s modulem nenà zadÃn."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:68
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:82
#, c-format
msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
msgstr "Modul â%sâ obsahuje nekonzistentnà seznam zÃvislostÃ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:76
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:90
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency."
msgstr "Modul â%sâ zÃvisà na neplatnà prÃzdnà zÃvislosti."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:81
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:95
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
msgstr "Modul â%sâ zÃvisà na neznÃmà zÃvislosti â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:86
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:100
#, c-format
msgid ""
"Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied "
@@ -170,138 +170,138 @@ msgstr ""
"Modul â%1$sâ byl sestaven s %3$s verze %2$s, ale tento spustitelnà soubor "
"poskytuje verzi %4$s."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:104
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:118
msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
msgstr "Dynamickà naÄÃtÃnà modulÅ nenà v tomto systÃmu podporovÃno."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:119
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:133
#, c-format
msgid "Unable to open module file \"%s\"."
msgstr "Soubor s modulem â%sâ nelze otevÅÃt."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:127
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:141
#, c-format
msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
msgstr "Modul â%sâ neobsahuje (symbol âgo_plugin_headerâ)."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:131
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:145
#, c-format
msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number."
msgstr "Modul â%sâ mà neplatnà magickà ÄÃslo."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:171
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:185
#, c-format
msgid "Unable to close module file \"%s\"."
msgstr "Nelze uzavÅÃt soubor s modulem â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:321
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:383
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:335
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:397
#, c-format
msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
msgstr "Soubor s modulem â%sâ mà neplatnà formÃt."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:324
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:386
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:338
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:400
#, c-format
msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
msgstr "Soubor neobsahuje funkci â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:450
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:464
#, c-format
msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
msgstr "Modul neobsahuje funkci â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:47
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:60
msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
msgstr "ZavadÄÄ nemà metodu set_attributes.\n"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:62
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:75
msgid "Loader has no load_base method.\n"
msgstr "ZavadÄÄ nemà metodu load_base.\n"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:120 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:158
#, c-format
msgid "Service '%s' not supported by loader."
msgstr "SluÅba â%sâ nenà zavadÄÄem podporovÃna."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:141
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:155
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:994
msgid "Error while loading plugin service."
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà sluÅby pro zÃsuvnà moduly."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:149
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:163
msgid "Initializing function inside plugin returned error."
msgstr "InicializaÄnà funkce v zÃsuvnÃm modulu vrÃtila chybu."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:167
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:181
msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "ÄistÃcà funkce v zÃsuvnÃm modulu vrÃtila chybu."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:177 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:191 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
#: ../goffice/utils/go-format.c:799 ../goffice/utils/go-format.c:5069
msgid "General"
msgstr "ObecnÃ"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:257
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:271
msgid "Resource"
msgstr "ProstÅedek"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:305
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:319
msgid "Invalid resource service"
msgstr "Neplatnà prostÅedek sluÅby"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:488
msgid "File opener has no description"
msgstr "Program na otevÃrÃnà souborÅ nemà popis"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:508
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:522
#, c-format
msgid "File opener - %s"
msgstr "Program na otevÃrÃnà souborÅ â %s"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:629
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:643
msgid "Error while reading file."
msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:787
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:801
msgid "File saver has no description"
msgstr "Program na uklÃdÃnà souborÅ s nemà popis"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:830
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:844
#, c-format
msgid "File saver - %s"
msgstr "Program na uklÃdÃnà souborÅ â %s"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:904
msgid "Error while loading plugin for saving."
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà zÃsuvnÃho modulu na uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:892
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:906
msgid "Failed to load plugin for saving"
msgstr "Selhalo naÄtenà zÃsuvnÃho modulu na uklÃdÃnÃ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1017
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
msgid "Plugin loader"
msgstr "ZavadÄÄ zÃsuvnÃch modulÅ"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1042
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1056
msgid "GObject loader"
msgstr "ZavadÄÄ pro GObject"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1149
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1163
msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
msgstr "Chybà atribut âtypeâ v elementu âserviceâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1155
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown service type: %s."
msgstr "NeznÃmà typ sluÅby: %s."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1171
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1185
msgid "Error reading service information."
msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o sluÅbÄ."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1233
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1247
msgid ""
"We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
"loading failed."
@@ -309,141 +309,141 @@ msgstr ""
"PÅed aktivacà je nutnà sluÅbu naÄÃst (je nastaven PLUGIN_ALWAYS_LOAD), ale "
"naÄÃtÃnà selhalo."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:346
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:360
#, c-format
msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
msgstr ""
"Soubor obsahuje informace o zÃsuvnÃm modulu s neplatnÃm id (%s), oÄekÃvÃno "
"%s."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:350
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:364
msgid "Couldn't read plugin info from file."
msgstr "Ze souboru nelze pÅeÄÃst informaci o zÃsuvnÃm modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:495
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:509
msgid "Unknown name"
msgstr "NeznÃmà nÃzev"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:590
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:604
#, c-format
msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
msgstr "Nepodporovanà typ zavadÄÄe â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:598
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:612
#, c-format
msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
msgstr "Chyba pÅi pÅÃpravÄ zavadÄÄe â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:676
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:690
#, c-format
msgid "Error while reading service #%d info."
msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o sluÅbÄ Ä. %d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:757
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:771
#, c-format
msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
msgstr "Nelze pÅeÄÃst soubor s informacà o zÃsuvnÃm modulu (â%sâ)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:761
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:775
#, c-format
msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
msgstr "Soubor â%sâ nenà platnà soubor s informacà o zÃsuvnÃm modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
#, c-format
msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Chyby pÅi Ätenà sluÅeb pro zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:856
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
#, c-format
msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
msgstr "Id zÃsuvnÃho modulu obsahuje neplatnà znaky (%s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:860
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:874
msgid "Unknown plugin name."
msgstr "NeznÃmà nÃzev zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:864
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:878
#, c-format
msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
msgstr ""
"Pro zÃsuvnà modul s id=â%sâ nenà zavadÄÄ definovanà nebo mà neplatnà id."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:884
msgid "Plugin has no id."
msgstr "ZÃsuvnà modul nemà ID."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:911
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:925
#, c-format
msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
msgstr "Chyba pÅi inicializaci zavadÄÄe zÃsuvnÃho modulu (â%sâ)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:942 ../goffice/app/go-plugin.c:1104
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:956 ../goffice/app/go-plugin.c:1118
msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
msgstr "ZjiÅtÄna cyklickà zÃvislost mezi zÃsuvnÃmi moduly."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
#, c-format
msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:972 ../goffice/app/go-plugin.c:1150
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:986 ../goffice/app/go-plugin.c:1164
#, c-format
msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Nelze najÃt zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:979
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
msgid "Error while activating plugin dependencies."
msgstr "Chyba pÅi aktivaci zÃvislostà zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1007
#, c-format
msgid "Error while activating plugin service #%d."
msgstr "Chyba pÅi aktivaci sluÅby zÃsuvnÃho modulu Ä. %d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1049
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1063
#, c-format
msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
msgstr "Chyba pÅi deaktivaci sluÅby zÃsuvnÃho modulu Ä. %d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1116 ../goffice/app/go-plugin.c:1137
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1130 ../goffice/app/go-plugin.c:1151
msgid "Cannot load plugin loader."
msgstr "Nelze naÄÃst zavadÄÄ zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1144
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1158
#, c-format
msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Nelze naÄÃst zÃsuvnà modul s id=â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1157
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
msgid "Error while loading plugin dependencies."
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà zÃvislostà zÃsuvnÃho modulu."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1347
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1361
#, c-format
msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
msgstr ""
"Nastala chyba pÅi naÄÃtÃnà informacà o zÃsuvnÃm modulu ze souboru â%sâ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1466
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1480
#, c-format
msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
msgstr "Nelze aktivovat zÃsuvnà modul â%sâ (ID: %s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1501
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1515
#, c-format
msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
msgstr "Nelze deaktivovat zÃsuvnà modul â%sâ (ID: %s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1626 ../goffice/app/go-plugin.c:1794
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1640 ../goffice/app/go-plugin.c:1808
msgid "Errors while reading info about available plugins."
msgstr "Chyby pÅi Ätenà informacà o dostupnÃch zÃsuvnÃch modulech."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1650
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1664
msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
msgstr "Chyba pÅi deaktivaci zÃsuvnÃch modulÅ, kterà jiÅ nejsou na disku."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1671
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1685
#, c-format
msgid ""
"The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -454,142 +454,142 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"MÄli byste nynà tuto aplikaci restartovat."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1770
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1784
msgid "Errors while reading info about new plugins."
msgstr "Chyby pÅi Ätenà informacà o novÃch zÃsuvnÃch modulech."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
msgid "Errors while activating plugins."
msgstr "Chyby pÅi aktivaci zÃsuvnÃch modulÅ."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1825
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1839
msgid "Errors while initializing plugin system."
msgstr "Chyby pÅi inicializaci systÃmu zÃsuvnÃch modulÅ."
-#: ../goffice/app/io-context.c:155
+#: ../goffice/app/io-context.c:168
msgid "exec-main-loop"
msgstr "hlavnà provÃdÄcà smyÄka"
-#: ../goffice/app/io-context.c:156
+#: ../goffice/app/io-context.c:169
msgid "Execute main loop iteration"
msgstr "Iterace hlavnà provÃdÄcà smyÄky"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:436
msgid "xc"
msgstr "xc"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
msgid "The arc center x coordinate"
msgstr "SouÅadnice x stÅedu oblouku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
msgid "yc"
msgstr "yc"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
msgid "The arc center y coordinate"
msgstr "SouÅadnice y stÅedu oblouku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
msgid "xr"
msgstr "xr"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
msgid "The arc x radius"
msgstr "PolomÄr x oblouku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
msgid "yr"
msgstr "yr"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
msgid "The arc y radius"
msgstr "PolomÄr y oblouku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
msgid "ang1"
msgstr "Ãhel1"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
msgid "The arc start angle"
msgstr "PoÄÃteÄnà Ãhel oblouku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
msgid "ang2"
msgstr "Ãhel2"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
msgid "The arc end angle"
msgstr "Koncovà Ãhel oblouku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-component.c:295
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262 ../goffice/canvas/goc-path.c:276
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472 ../goffice/canvas/goc-component.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:261 ../goffice/canvas/goc-path.c:275
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:475
#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
msgid "Rotation"
msgstr "NatoÄenÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473
msgid "The rotation around center position"
msgstr "NatoÄenà kolem stÅedovà pozice"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2740 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479
msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
msgstr "Typ oblouku: arc (oblouk), chord (tÄtiva) nebo pie (kolÃÄ)"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:485 ../goffice/canvas/goc-line.c:346
msgid "Start Arrow"
msgstr "Åipka na zaÄÃtku"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486 ../goffice/canvas/goc-line.c:347
msgid "Arrow for line's start"
msgstr "Åipka na zaÄÃtku ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:352
msgid "End Arrow"
msgstr "Åipka na konci"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492 ../goffice/canvas/goc-line.c:353
msgid "Arrow for line's end"
msgstr "Åipka na konci ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168 ../goffice/canvas/goc-component.c:271
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250 ../goffice/canvas/goc-image.c:265
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312 ../goffice/canvas/goc-text.c:464
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:167 ../goffice/canvas/goc-component.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:249 ../goffice/canvas/goc-image.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:223
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312 ../goffice/canvas/goc-text.c:463
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:83
msgid "x"
msgstr "x"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168
msgid "The circle center horizontal position"
msgstr "Svislà poloha stÅedu kruÅnice"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174 ../goffice/canvas/goc-component.c:277
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256 ../goffice/canvas/goc-image.c:271
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:470
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:173 ../goffice/canvas/goc-component.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255 ../goffice/canvas/goc-image.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:229
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:469
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174
msgid "The circle center vertical position"
msgstr "Vodorovnà poloha stÅedu kruÅnice"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:179
msgid "Radius"
msgstr "PolomÄr"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
msgid "The circle radius"
msgstr "PolomÄr kruÅnice"
@@ -602,18 +602,18 @@ msgid "The object top position"
msgstr "Poloha hornà strany objektu"
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:283 ../goffice/canvas/goc-component.c:284
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:283
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:281
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:408
#: ../goffice/utils/go-image.c:367
msgid "Height"
msgstr "VÃÅka"
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:289 ../goffice/canvas/goc-component.c:290
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:277
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:275
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-graph.c:402
#: ../goffice/utils/go-image.c:363 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
msgid "Width"
@@ -631,23 +631,23 @@ msgstr "Objekt"
msgid "The embedded GOComponent object"
msgstr "VloÅenà objekt GOComponent"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
msgstr "Poloha levà strany elipsy (nebo pravà v reÅimu zprava doleva)"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
msgid "The ellipse top position"
msgstr "Poloha vrcholu elipsy"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
msgid "The ellipse width"
msgstr "ÅÃÅka elipsy"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
msgid "The ellipse height"
msgstr "VÃÅka elipsy"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
msgid "The rotation around top left position"
msgstr "NatoÄenà okolo levà hornà pozice"
@@ -685,159 +685,159 @@ msgstr "VykreslovÃnÃ"
msgid "The GogRenderer being displayed"
msgstr "Zobrazovanà GogRenderer"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
msgid "The group horizontal offset"
msgstr "Vodorovnà posun skupiny"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
msgid "The group vertical offset"
msgstr "Svislà posun skupiny"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:266 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:264 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
msgid "The image left position"
msgstr "Poloha levà strany obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:272 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:270 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
msgid "The image top position"
msgstr "Poloha hornà strany obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:278 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:276 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
msgid "The image width or -1 to use the image width"
msgstr "ÅÃÅka obrÃzku nebo -1, pokud se mà pouÅÃt originÃlnà ÅÃÅka obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:284 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:282 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
msgid "The image height or -1 to use the image height"
msgstr "VÃÅka obrÃzku nebo -1, pokud se mà pouÅÃt originÃlnà vÃÅka obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:293
msgid "The GOImage to display"
msgstr "Objekt GOImage, kterà se mà zobrazit"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:297
msgid "Cropped bottom"
msgstr "OÅÃznuto dole"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:300
-msgid "The cropped area at the image bottom"
-msgstr "OÅÃznutà oblast dole v obrÃzku"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298
+msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height"
+msgstr "OÅÃznutà oblast dole v obrÃzku jako podÃl z vÃÅky obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:302
msgid "Cropped left"
msgstr "OÅÃznuto vlevo"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:305
-msgid "The cropped area at the image left"
-msgstr "OÅÃznutà oblast vlevo v obrÃzku"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303
+msgid "The cropped area at the image left of the image width"
+msgstr "OÅÃznutà oblast vlevo v obrÃzku jako podÃl z ÅÃÅky obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:307
msgid "Cropped right"
msgstr "OÅÃznuto vpravo"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:310
-msgid "The cropped area at the image right"
-msgstr "OÅÃznutà oblast vpravo v obrÃzku"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308
+msgid "The cropped area at the image right of the image width"
+msgstr "OÅÃznutà oblast vpravo v obrÃzku jako podÃl z ÅÃÅky obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:312
msgid "Cropped top"
msgstr "OÅÃznuto nahoÅe"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:315
-msgid "The cropped area at the image top"
-msgstr "OÅÃznutà oblast nahoÅe v obrÃzku"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313
+msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
+msgstr "OÅÃznutà oblast vpravo v obrÃzku jako podÃl z vÃÅky obrÃzku"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:260
msgid "Canvas"
msgstr "PlÃtno"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
msgid "The canvas object on which the item resides"
msgstr "Objekt plÃtna, ve kterÃm je poloÅka umÃstÄna"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267 ../goffice/graph/gog-view.c:579
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266 ../goffice/graph/gog-view.c:579
msgid "Parent"
msgstr "RodiÄ"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:268
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
msgid "The group in which the item resides"
msgstr "Skupina, ve kterà je poloÅka umÃstÄna"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:322
msgid "x0"
msgstr "x0"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
msgid "The line start x coordinate"
msgstr "SouÅadnice x poÄÃtku ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:328
msgid "y0"
msgstr "y0"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
msgid "The line start y coordinate"
msgstr "SouÅadnice y poÄÃtku ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:334
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
msgid "The line end x coordinate"
msgstr "SouÅadnice x konce ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:340
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
msgid "The line end y coordinate"
msgstr "SouÅadnice y konce ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:265
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
msgid "The path first point x coordinate"
msgstr "SouÅadnice x prvnÃho bodu cesty"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270
msgid "The path first point y coordinate"
msgstr "SouÅadnice y prvnÃho bodu cesty"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:276
msgid "The rotation around first point position"
msgstr "NatoÄenà okolo pozice prvnÃho bodu"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281
msgid "Closed"
msgstr "UzavÅenÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:283
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
msgid "The flag for closed path"
msgstr "PÅÃznak pro uzavÅenou cestu"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:339
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:339
msgid "Fill rule"
msgstr "Pravidlo vyplÅovÃnÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:289 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:340
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:340
msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
msgstr "Nastavit pravidlo vyplÅovÃnà na otÃÄenà nebo sudÃ/lichÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:293
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
msgid "The path points"
msgstr "Body cesty"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:485
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253
msgid "The GdkPixbuf to display"
msgstr "Objekt GdkPixbuf, kterà se mà zobrazit"
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:328 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:328 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:251
msgid "points"
msgstr "body"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "body"
msgid "The polygon vertices"
msgstr "Vrcholy polygonu"
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:333 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:333 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:256
msgid "Use spline"
msgstr "PouÅÃt splajnu"
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
"neplatnou hodnotou budou zahozeny. Nastavenà vlastnosti âpointâ (bod) "
"nastavà velikosti na vÃchozà hodnoty."
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:251
msgid "The polyline vertices"
msgstr "Vrcholy lomenà ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:258
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
msgstr "PouÅÃt pro ÄÃru BeziÃrovu kubickou splajnu"
@@ -912,90 +912,90 @@ msgstr "ry"
msgid "The round rectangle ry"
msgstr "PolomÄr ry zaoblenÃho obdelnÃku"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209 ../goffice/utils/go-style.c:1046
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Ukazatel na objekt GOStyle"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:166
msgid "Scale line width"
msgstr "ÅkÃlovat tlouÅÅku ÄÃry"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
msgid "Whether to scale the line width when zooming"
msgstr "Zda mÄnit velikost tlouÅÅky ÄÃry pÅi zmÄnÄ mÄÅÃtka"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
msgid "The text horizontal position"
msgstr "Vodorovnà poloha textu"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
msgid "The text position"
msgstr "Poloha textu"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:477
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
msgid "The rotation around the anchor"
msgstr "NatoÄenà okolo ukotvenÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482 ../goffice/graph/gog-object.c:709
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481 ../goffice/graph/gog-object.c:709
msgid "Anchor"
msgstr "UkotvenÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482
msgid "The anchor point for the text"
msgstr "Kotevnà bod textu"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:143 ../goffice/utils/go-style.c:912
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:142 ../goffice/utils/go-style.c:912
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488
msgid "The text to display"
msgstr "Text, kterà se mà zobrazit"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:491
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:491
msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
msgstr "Seznam atributÅ v podobÄ PangoAttrList"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:496
msgid "Clip"
msgstr "OÅÃznout"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
msgid "Whether to clip or not"
msgstr "Zda oÅÃznout nebo ne"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:502
msgid "Clip width"
msgstr "ÅÃÅka oÅezu"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
msgid "Clip width for the text"
msgstr "ÅÃÅka oÅezu pro text"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:508
msgid "Clip height"
msgstr "VÃÅka oÅezu"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
msgid "Clip height for the text"
msgstr "VÃÅka oÅezu pro text"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:514
msgid "Wrap width"
msgstr "ÅÃÅka zalomenÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
msgid "Wrap width for the text"
msgstr "ÅÃÅka zalomenà pro text"
@@ -1067,103 +1067,103 @@ msgstr "EulerÅv Ãhel fÃ"
msgid "Field of view"
msgstr "Pole zobrazenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:637
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:618
msgid "Layout"
msgstr "RozmÃstÄnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
msgid "Axis position"
msgstr "Poloha osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:667 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:673
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
msgstr "Zda umÃstit osu dolÅ (low), nahoru (high) nebo protnout (crossing)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
msgid "Axis position (as a string)"
msgstr "Poloha osy (jako ÅetÄzec)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:659
msgid "Major labels"
msgstr "Hlavnà popisky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
msgid "Show labels for major ticks"
msgstr "Zobrazovat popisky pro hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
msgid "Inside major ticks"
msgstr "Hlavnà znaÄky uvnitÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
msgid "Major tick marks inside the chart area"
msgstr "Hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky uvnitÅ oblasti grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
msgid "Outside major ticks"
msgstr "Hlavnà znaÄky vnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
msgid "Major tick marks outside the chart area"
msgstr "Hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky vnÄ oblasti grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
msgid "Major tick size"
msgstr "Velikost hlavnà znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
msgid "Size of the major tick marks, in points"
msgstr "Velikost hlavnà mÄÅÃtkovà znaÄky, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
msgid "Inside minor ticks"
msgstr "VedlejÅÃ znaÄky uvnitÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
msgid "Minor tick marks inside the chart area"
msgstr "VedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky uvnitÅ oblasti grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
msgid "Outside minor ticks"
msgstr "VedlejÅÃ znaÄky vnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
msgid "Minor tick marks outside the axis"
msgstr "VedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky vnÄ os"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
msgid "Minor tick size"
msgstr "Velikost vedlejÅÃ znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:716
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
msgid "Size of the minor tick marks, in points"
msgstr "Velikost vedlejÅà mÄÅÃtkovà znaÄky, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
msgid "Cross axis id"
msgstr "ID kÅÃÅenà osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
msgid "Which axis to cross"
msgstr "Kterou osu protnout"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
msgid "Axis padding"
msgstr "Odsazenà os"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
msgstr "VzdÃlenost od ÄÃry osy k oblasti diagramu, v bodech"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:822
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:803
msgid "Select axis"
msgstr "VÃbÄr osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:928
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:909
msgid "Set start bound"
msgstr "Nastavit dolnà mez"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:939
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:920
msgid "Set stop bound"
msgstr "Nastavit hornà mez"
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr "H_lavnà znaÄky"
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "Ve_dlejÅÃ znaÄky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2646 ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2646 ../goffice/math/go-distribution.c:162
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:163
msgid "Scale"
msgstr "MÄÅÃtko"
@@ -1348,8 +1348,8 @@ msgstr "MÄÅÃtko"
msgid "Span"
msgstr "Rozsah"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2684 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2684 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:869
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1393
msgid "Format"
msgstr "FormÃt"
@@ -1572,8 +1572,8 @@ msgstr "_Kompaktnà reÅim"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:63
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1808
-#: ../goffice/utils/formats.c:352 ../goffice/utils/go-line.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1642 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1817
+#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:85
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1719,27 +1719,27 @@ msgstr "<b>UkÃzka</b>"
msgid "<b>_Subtype</b>"
msgstr "<b>_Podtyp</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1014 ../goffice/graph/gog-series.c:511
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1012 ../goffice/graph/gog-series.c:511
msgid "Name"
msgstr "NÃzev"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
msgstr "Krok 1 ze 2: Vyberte typ grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1049
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1047
msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
msgstr "Krok 2 ze 2: Upravte graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1054
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1052
msgid "Customize Chart"
msgstr "Upravit graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1127
msgid "_Insert"
msgstr "VloÅ_it"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1199
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1197
msgid "_Plot Type"
msgstr "_Typ diagramu"
@@ -1805,10 +1805,10 @@ msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-label.c:307 ../goffice/graph/gog-label.c:544
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:115
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:567
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:566
#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:76
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "_Height:"
msgstr "_VÃÅka:"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:55 ../goffice/graph/gog-object.c:74
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:47 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:47 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid "Top right"
msgstr "Vpravo nahoru"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../goffice/graph/gog-object.c:78
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:48 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:48 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dolÅ"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:80
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:45 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
msgid "Bottom"
msgstr "DolÅ"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Bottom left"
msgstr "Vlevo dolÅ"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:61 ../goffice/graph/gog-object.c:76
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:46 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
@@ -1991,8 +1991,8 @@ msgid "Center"
msgstr "StÅed"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:641 ../goffice/graph/gog-object.c:685
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:857
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1381
msgid "Position"
msgstr "Poloha"
@@ -2254,19 +2254,19 @@ msgstr "Zobrazit ro_vnici"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "Zobrazit _regresnà koeficient R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1835 ../goffice/graph/gog-view.c:585
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836 ../goffice/graph/gog-view.c:585
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1837
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "GogGraph, kterà toto vykreslenà zobrazuje"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1841
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
msgid "View"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1843
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "Objekt GogView, kterà se tÃmto vykreslenÃm zobrazÃ"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Sebe sama"
msgid "Next series"
msgstr "DalÅÃ Åady"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:158 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:158 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:373
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
@@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr "Index:"
msgid "Settings"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:218 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:218 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:875
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:219 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:877
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:219 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr "Index odpovÃdajÃcÃho datovÃho prvku"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Derivace v prvnÃm bodÄ u kubickà splajny s okrajovÃmi podmÃnkami."
msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
msgstr "Derivace v poslednÃm bodÄ u kubickà splajny s okrajovÃmi podmÃnkami."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:672 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1359
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1358
msgid "Point"
msgstr "Bod"
@@ -2374,50 +2374,50 @@ msgstr "Typ vÃplnÄ"
msgid "How to fill the area"
msgstr "Jak vyplnit oblast"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:36
msgid "Centered"
msgstr "Na stÅed"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
msgid "Outside"
msgstr "VnÄ"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
msgid "Inside"
msgstr "UvnitÅ"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
msgid "Near origin"
msgstr "PoblÃÅ zdroje"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:381
msgid "Custom label"
msgstr "Vlastnà popisek"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:392
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:391
msgid "Custom labels"
msgstr "Vlastnà popisky"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
msgid "Available data"
msgstr "Dostupnà data"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:430
msgid "Used data"
msgstr "PouÅità data"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:476
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:475
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:543
msgid "Legend entry"
msgstr "PoloÅka legendy"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:481
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:547
msgid "Series name"
msgstr "NÃzvy Åad"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:487
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:552
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:486
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:551
msgid "Values as percent"
msgstr "Hodnoty jako procenta"
@@ -2425,29 +2425,29 @@ msgstr "Hodnoty jako procenta"
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:801
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1239
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:800
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1238
#, c-format
msgid "%.1f%%"
msgstr "%.1f %%"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:859
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1383
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
msgstr "UmÃstÄnà popisku relativnÄ vÅÄi grafickÃmu prvku dat"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:863
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1387
msgid "Offset"
msgstr "PosunutÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:865
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1389
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
msgid "Offset to add to the label position"
msgstr "O kolik se mà umÃstÄnà popisku posunout"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:871
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1395
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
msgid "Label format"
msgstr "FormÃt popisku"
@@ -2565,403 +2565,403 @@ msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
msgid "Should the text comparison be case sensitive"
msgstr "Zda by se mÄla pÅi porovnÃvÃnà textÅ rozliÅovat velikost pÃsmen"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:67
msgid "Arabic"
msgstr "ArabskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
msgid "Baltic"
msgstr "BaltskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
msgid "Central European"
msgstr "StÅedoevropskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
msgid "Chinese"
msgstr "ÄÃnskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
msgid "Greek"
msgstr "ÅeckÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
msgid "Hebrew"
msgstr "HebrejskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
msgid "Indian"
msgstr "IndickÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
msgid "Japanese"
msgstr "JaponskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
msgid "Korean"
msgstr "KorejskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
msgid "Turkish"
msgstr "TureckÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
msgid "Vietnamese"
msgstr "VietnamskÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
msgid "Western"
msgstr "ZÃpadnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
msgid "Other"
msgstr "JinÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:112
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "Arabskà (IBM-864)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "Arabskà (IBM-864-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabskà (ISO-8859-6)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "Arabskà (ISO-8859-6-E)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "Arabskà (ISO-8859-6-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "Arabskà (MacArabic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabskà (Windows-1256)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "ArmÃnskà (ARMSCII-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltskà (ISO-8859-13)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltskà (ISO-8859-4)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltskà (Windows-1257)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Keltskà (ISO-8859-14)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "StÅedoevropskà (IBM-852)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "StÅedoevropskà (ISO-8859-2)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "StÅedoevropskà (MacCE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "StÅedoevropskà (Windows-1250)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GB18030)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GB2312)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (GBK)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (HZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr "ZjednoduÅenà ÄÃnskà (Windows-936)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (Big5)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (Big5-HKSCS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "TradiÄnà ÄÃnskà (EUC-TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "Chorvatskà (MacCroatian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "Azbuka (IBM-855)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "Azbuka (ISO-IR-111)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "Azbuka (MacCyrillic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
msgid "Russian (CP-866)"
msgstr "Ruskà (CP-866)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr "Ukrajinskà (KOI8-U)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
msgstr "Ukrajinskà (MacUkrainian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
msgid "English (ASCII)"
msgstr "Anglickà (ASCII)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
msgid "Farsi (MacFarsi)"
msgstr "Perskà (MacFarsi)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Georgian (GEOSTD8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Åeckà (ISO-8859-7)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "Åeckà (MacGreek)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Åeckà (Windows-1253)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "Hebrejskà (IBM-862)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "Hebrejskà (ISO-8859-8-E)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejskà (ISO-8859-8-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "Hebrejskà (MacHebrew)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrejskà (Windows-1255)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
msgstr "Hindskà (MacDevanagari)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Islandskà (MacIcelandic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonskà (EUC-JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonskà (ISO-2022-JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonskà (Shift_JIS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejskà (EUC-KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejskà (ISO-2022-KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
msgid "Korean (JOHAB)"
msgstr "Korejskà (JOHAB)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
msgid "Korean (UHC)"
msgstr "Korejskà (UHC)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Severskà (ISO-8859-10)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Rumunskà (MacRomanian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumunskà (ISO-8859-16)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "Jihoevropskà (ISO-8859-3)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajskà (TIS-620)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "Tureckà (IBM-857)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureckà (ISO-8859-9)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "Tureckà (MacTurkish)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Tureckà (Windows-1254)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Unicode (UTF-7)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
msgid "User Defined"
msgstr "UÅivatelem definovanÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "Vietnamskà (TVCN)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "Vietnamskà (VISCII)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "Vietnamskà (VPS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamskà (Windows-1258)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "VizuÃlnà hebrejskà (ISO-8859-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "ZÃpadnà (IBM-850)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "ZÃpadnà (ISO-8859-1)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "ZÃpadnà (ISO-8859-15)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "ZÃpadnà (MacRoman)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "ZÃpadnà (Windows-1252)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:411
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:410
msgid "Locale: "
msgstr "MÃstnà nastavenÃ: "
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:451
msgid "Conversion Direction"
msgstr "SmÄr pÅevodu"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Tato hodnota urÄuje, kterà test iconv se mà provÃdÄt."
@@ -3158,26 +3158,26 @@ msgstr "PÅidat oddÄlovacà poloÅky do nabÃdek"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Zda by mÄly mÃt rozbalovacà nabÃdky oddÄlovacà poloÅku"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188 ../goffice/math/go-distribution.c:66
msgid "Normal"
msgstr "NormÃlnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:189
msgid "Bold"
msgstr "TuÄnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:190
msgid "Bold italic"
msgstr "TuÄnà kurzÃva"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:191
msgid "Italic"
msgstr "KurzÃva"
#. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
#. * please choose a translation that would produce common
#. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
msgid "AaBbCcDdEe12345"
msgstr "PÅÃliÅ ÅluÅouÄkà kÅÅ ÃpÄl ÄÃbelskà Ãdy"
@@ -3197,176 +3197,176 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Preview"
msgstr "NÃhled"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
msgid "Currency"
msgstr "MÄna"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
msgid "Accounting"
msgstr "ÃÄetnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
msgid "Percentage"
msgstr "Procenta"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
msgid "Fraction"
msgstr "Zlomek"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
msgid "Scientific"
msgstr "VÄdeckÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
msgid "Special"
msgstr "SpeciÃlnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:306
msgid "A (ampere)"
msgstr "A (ampÃr)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
msgid "Bq (becquerel)"
msgstr "Bq (becquerel)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
msgid "cd (candela)"
msgstr "cd (candela)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
msgid "C (coulomb)"
msgstr "C (coulomb)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
msgid "ÂC (degree Celsius)"
msgstr "ÂC (stupeÅ Celsia)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
msgid "F (farad)"
msgstr "F (farad)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
msgid "Gy (gray)"
msgstr "Gy (gray)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
msgid "H (henry)"
msgstr "H (henry)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
msgid "Hz (hertz)"
msgstr "Hz (hertz)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
msgid "J (joule)"
msgstr "J (joule)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
msgid "K (kelvin)"
msgstr "K (kelvin)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
msgid "kg (kilogram)"
msgstr "kg (kilogram)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
msgid "lm (lumen)"
msgstr "lm (lumen)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
msgid "lx (lux)"
msgstr "lx (lux)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
msgid "m (meter)"
msgstr "m (metr)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
msgid "mol (mole)"
msgstr "mol (mol)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
msgid "N (newton)"
msgstr "N (newton)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
msgid "Î (ohm)"
msgstr "Î (ohm)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
msgid "Pa (pascal)"
msgstr "Pa (pascal)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
msgid "rad (radian)"
msgstr "rad (radiÃn)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
msgid "s (second)"
msgstr "s (sekunda)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
msgid "S (siemens)"
msgstr "S (siemens)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
msgid "sr (steradian)"
msgstr "sr (steradian)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
msgid "Sv (sievert)"
msgstr "Sv (sievert)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
msgid "T (tesla)"
msgstr "T (tesla)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
msgid "kat (katal)"
msgstr "kat (katal)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
msgid "V (volt)"
msgstr "V (volt)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
msgid "W (watt)"
msgstr "W (watt)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:335
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
msgid "Wb (weber)"
msgstr "Wb (weber)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1005 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1004 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
msgid "Append no further unit."
msgstr "NepÅipojovat ÅÃdnou dalÅÃ jednotku."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1012
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1011
#, c-format
msgid "Append '%s'."
msgstr "PÅipojovat â%sâ."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1550
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1552
msgid "Negative Number Format"
msgstr "FormÃt zÃpornÃho ÄÃsla"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1608
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1610
msgid "Number Formats"
msgstr "FormÃty ÄÃsla"
@@ -3558,40 +3558,40 @@ msgstr "VÃbÄr obrÃzku"
msgid "_Select a new image"
msgstr "Vy_brat novà obrÃzek"
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68
msgid "New image name"
msgstr "NÃzev novÃho obrÃzku"
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72
#, c-format
msgid "image%u"
msgstr "obrÃzek%u"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:62
msgid "Western Europe"
msgstr "ZÃpadnà Evropa"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr "VÃchodnà Evropa"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
msgid "North America"
msgstr "Severnà Amerika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
msgid "South & Central America"
msgstr "JiÅnà a stÅednà Amerika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
msgid "Australia"
msgstr "AustrÃlie"
@@ -3603,595 +3603,595 @@ msgstr "AustrÃlie"
#. * Note: lots of people get very emotional over this. Please
#. * err on the safe side, if any.
#.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
msgid "United States/English (C)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/angliÄtina (C)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
msgstr "Jihoafrickà republika/afrikÃnÅtina (af_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
msgstr "Etiopie/amharÅtina (am_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
msgstr "Spojenà arabskà emirÃty (ar_AE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
msgid "Bahrain (ar_BH)"
msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
msgid "Algeria (ar_DZ)"
msgstr "AlÅÃrsko (ar_DZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
msgid "Egypt (ar_EG)"
msgstr "Egypt (ar_EG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
msgid "India/Arabic (ar_IN)"
msgstr "Indie/arabÅtina (ar_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
msgid "Iraq (ar_IQ)"
msgstr "IrÃk (ar_IQ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
msgid "Jordan (ar_JO)"
msgstr "JordÃnsko (ar_JO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
msgid "Kuwait (ar_KW)"
msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
msgid "Lebanon (ar_LB)"
msgstr "Libanon (ar_LB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
msgid "Libya (ar_LY)"
msgstr "Libye (ar_LY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
msgid "Morocco (ar_MA)"
msgstr "Maroko (ar_MA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
msgid "Oman (ar_OM)"
msgstr "OmÃn (ar_OM)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
msgid "Qatar (ar_QA)"
msgstr "Katar (ar_QA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
msgstr "SaÃdskà ArÃbie (ar_SA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
msgid "Sudan (ar_SD)"
msgstr "SÃdÃn (ar_SD)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
msgid "Syria (ar_SY)"
msgstr "SÃrie (ar_SY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
msgid "Tunisia (ar_TN)"
msgstr "Tunisko (ar_TN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
msgid "Yemen (ar_YE)"
msgstr "Jemen (ar_YE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
msgstr "ÃzerbÃjdÅÃn (az_AZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
msgid "Belarus (be_BY)"
msgstr "BÄlorusko (be_BY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
msgid "Bulgaria (bg_BG)"
msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
msgid "Bangladesh (bn_BD)"
msgstr "BangladÃÅ (bn_BD)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
msgid "India/Bengali (bn_IN)"
msgstr "Indie/bengÃlÅtina (bn_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
msgid "France/Breton (br_FR)"
msgstr "Francie/bretonÅtina (br_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko/katalÃnÅtina (ca_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
msgstr "Äeskà republika (cs_CZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/velÅtina (cy_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
msgid "Denmark (da_DK)"
msgstr "DÃnsko (da_DK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
msgid "Austria (de_AT)"
msgstr "Rakousko (de_AT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
msgid "Belgium/German (de_BE)"
msgstr "Belgie/nÄmÄina (de_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
msgid "Switzerland/German (de_CH)"
msgstr "ÅvÃcarsko/nÄmÄina (de_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
msgid "Germany (de_DE)"
msgstr "NÄmecko (de_DE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
msgstr "Lucembursko/nÄmÄina (de_LU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
msgid "Greece (el_GR)"
msgstr "Åecko (el_GR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
msgid "Australia (en_AU)"
msgstr "AustrÃlie (en_AU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
msgid "Botswana (en_BW)"
msgstr "Botswana (en_BW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
msgid "Canada/English (en_CA)"
msgstr "Kanada/angliÄtina (en_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
msgid "Great Britain (en_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie (en_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
msgstr "Hongkong/angliÄtina (en_HK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
msgid "Ireland (en_IE)"
msgstr "Irsko (en_IE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
msgid "India/English (en_IN)"
msgstr "Indie/angliÄtina (en_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
msgid "New Zealand (en_NZ)"
msgstr "Novà ZÃland (en_NZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
msgid "Philippines (en_PH)"
msgstr "FilipÃny (en_PH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
msgid "Singapore/English (en_SG)"
msgstr "Singapur/angliÄtina (en_SG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
msgid "United States/English (en_US)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/angliÄtina (en_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
msgid "South Africa/English (en_ZA)"
msgstr "Jihoafrickà republika/angliÄtina (en_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
msgid "Esperanto (eo_EO)"
msgstr "Esperanto (eo_EO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
msgid "Argentina (es_AR)"
msgstr "Argentina (es_AR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
msgid "Bolivia (es_BO)"
msgstr "BolÃvie (es_BO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
msgid "Chile (es_CL)"
msgstr "Chile (es_CL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
msgid "Colombia (es_CO)"
msgstr "Kolumbie (es_CO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
msgid "Costa Rica (es_CR)"
msgstr "Kostarika (es_CR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
msgid "Dominican Republic (es_DO)"
msgstr "DominikÃnskà republika (es_DO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
msgid "Ecuador (es_EC)"
msgstr "EkvÃdor (es_EC)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
msgid "Spain (es_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko (es_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
msgid "Guatemala (es_GT)"
msgstr "Guatemala (es_GT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
msgid "Honduras (es_HN)"
msgstr "Honduras (es_HN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
msgid "Mexico (es_MX)"
msgstr "Mexiko (es_MX)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
msgid "Nicaragua (es_NI)"
msgstr "Nikaragua (es_NI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
msgid "Panama (es_PA)"
msgstr "Panama (es_PA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
msgid "Peru (es_PE)"
msgstr "Peru (es_PE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
msgid "Puerto Rico (es_PR)"
msgstr "Portoriko (es_PR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
msgid "Paraguay (es_PY)"
msgstr "Paraguay (es_PY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
msgid "El Salvador (es_SV)"
msgstr "Salvador (es_SV)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
msgid "United States/Spanish (es_US)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/ÅpanÄlÅtina (es_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
msgid "Uruguay (es_UY)"
msgstr "Uruguay (es_UY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
msgid "Venezuela (es_VE)"
msgstr "Venezuela (es_VE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
msgid "Estonia (et_EE)"
msgstr "Estonsko (et_EE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko/baskiÄtina (eu_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
msgid "Iran (fa_IR)"
msgstr "ÃrÃn (fa_IR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
msgstr "Finsko/finÅtina (fi_FI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
msgstr "Faerskà ostrovy (fo_FO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
msgid "Belgium/French (fr_BE)"
msgstr "Belgie/francouzÅtina (fr_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
msgid "Canada/French (fr_CA)"
msgstr "Kanada/francouzÅtina (fr_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
msgstr "ÅvÃcarsko/francouzÅtina (fr_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
msgid "France (fr_FR)"
msgstr "Francie (fr_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
msgstr "Irsko/galÅtina (ga_IE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/skotskà galÅtina (gd_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
msgstr "ÅpanÄlsko/galicijÅtina (gl_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/manÅtina (gv_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
msgid "India/Hindu (hi_IN)"
msgstr "Indie/hindÅtina (hi_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
msgid "Croatia (hr_HR)"
msgstr "Chorvatsko (hr_HR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
msgid "Hungary (hu_HU)"
msgstr "MaÄarsko (hu_HU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
msgid "Armenia (hy_AM)"
msgstr "ArmÃnie (hy_AM)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
msgid "(i18n)"
msgstr "(i18n)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
msgid "Indonesia (id_ID)"
msgstr "IndonÃsie (id_ID)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
msgid "Iceland (is_IS)"
msgstr "Island (is_IS)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
msgid "(iso14651_t1)"
msgstr "(iso14651_t1)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
msgstr "ÅvÃcarsko/italÅtina (it_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
msgid "Italy (it_IT)"
msgstr "ItÃlie (it_IT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
msgstr "Izrael/hebrejÅtina (iw_IL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
msgid "Japan (ja_JP)"
msgstr "Japonsko (ja_JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
msgid "Georgia (ka_GE)"
msgstr "Gruzie (ka_GE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
msgid "Greenland (kl_GL)"
msgstr "GrÃnsko (kl_GL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
msgid "Korea (ko_KR)"
msgstr "Korea (ko_KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
msgstr "Velkà BritÃnie/kornÅtina (kw_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
msgid "Lithuania (lt_LT)"
msgstr "Litva (lt_LT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
msgid "Latvia (lv_LV)"
msgstr "LotyÅsko (lv_LV)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
msgstr "Novà ZÃland/maorÅtina (mi_NZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
msgid "Macedonia (mk_MK)"
msgstr "Makedonie (mk_MK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
msgid "India/Marathi (mr_IN)"
msgstr "Indie/marÃthÅtina (mr_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
msgid "Malaysia (ms_MY)"
msgstr "Malajsie (ms_MY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
msgid "Malta (mt_MT)"
msgstr "Malta (mt_MT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
msgstr "Belgie/vlÃmÅtina (nl_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
msgid "The Netherlands (nl_NL)"
msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
msgstr "Norsko/norÅtina nynorsk (nn_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
msgstr "Norsko/norÅtina bokmal (no_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
msgid "France/Occitan (oc_FR)"
msgstr "Francie/okcitÃnÅtina (oc_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
msgid "Poland (pl_PL)"
msgstr "Polsko (pl_PL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
msgid "Brazil (pt_BR)"
msgstr "BrazÃlie (pt_BR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
msgid "Portugal (pt_PT)"
msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
msgid "Romania (ro_RO)"
msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
msgid "Russia (ru_RU)"
msgstr "Rusko (ru_RU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
msgstr "Ukrajina/ruÅtina (ru_UA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
msgid "Norway/Saami (se_NO)"
msgstr "Norsko/sÃmÅtina (se_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
msgid "Slovakia (sk_SK)"
msgstr "Slovensko (sk_SK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
msgid "Slovenia (sl_SI)"
msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
msgid "Albania (sq_AL)"
msgstr "AlbÃnie (sq_AL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
msgstr "JugoslÃvie (sr_YU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
msgstr "Finsko/ÅvÃdÅtina (sv_FI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
msgid "Sweden (sv_SE)"
msgstr "ÅvÃdsko (sv_SE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
msgid "India/Tamil (ta_IN)"
msgstr "Indie/tamilÅtina (ta_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
msgid "India/Telugu (te_IN)"
msgstr "Indie/telugÅtina (te_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
msgstr "TadÅikistÃn (tg_TJ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
msgid "Thailand (th_TH)"
msgstr "Thajsko (th_TH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
msgid "Eritrea (ti_ER)"
msgstr "Eritrea (ti_ER)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
msgstr "Etiopie/tigrinya (ti_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
msgstr "FilipÃny/tagalog (tl_PH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
msgid "Turkey (tr_TR)"
msgstr "Turecko (tr_TR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
msgstr "Rusko/tatarÅtina (tt_RU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
msgid "Ukraine (uk_UA)"
msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
msgid "Pakistan (ur_PK)"
msgstr "PÃkistÃn (ur_PK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
msgstr "UzbekistÃn (uz_UZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
msgid "Vietnam (vi_VN)"
msgstr "Vietnam (vi_VN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
msgstr "Belgie/valonÅtina (wa_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ/jidiÅ (yi_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
msgid "China (zh_CN)"
msgstr "ÄÃna (zh_CN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
msgstr "Hongkong/ÄÃnÅtina (zh_HK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
msgstr "Singapur/ÄÃnÅtina (zh_SG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
msgid "Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Taiwan (zh_TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:465
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:464
msgid "Current Locale: "
msgstr "AktuÃlnà mÃstnà nastavenÃ: "
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:417
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:426
msgid "Menu"
msgstr "NabÃdka"
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
msgid "The menu of options"
msgstr "NabÃdka moÅnostÃ"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"Zadanà pÅÃpona souboru neodpovÃdà vybranÃmu typu souboru. Chcete pÅesto "
"pouÅÃt tento nÃzev souboru?"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1162
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1163
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je nÃzev sloÅky"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1166
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1167
#, c-format
msgid ""
"You do not have permission to save to\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
"NemÃte prÃva pro uklÃdanà do\n"
"%s"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1177
#, c-format
msgid ""
"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4270,31 +4270,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej pÅepsat?"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
msgid "Uniform"
msgstr "RovnomÄrnÃ"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchycho"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
msgid "Weibull"
msgstr "Weibullovo"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
msgid "Lognormal"
msgstr "Logaritmicko-normÃlnÃ"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:154 ../goffice/math/go-distribution.c:155
msgid "Location"
msgstr "UmÃstÄnÃ"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:692 ../goffice/math/go-distribution.c:804
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
msgid "Shape factor"
msgstr "Tvarovà faktor"
@@ -4303,721 +4303,721 @@ msgstr "Tvarovà faktor"
#. * The second column has the long names of the currencies.
#.
#. 2010/08/12 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
msgstr "Spojenà Arabskà EmirÃty, dirham"
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
msgid "Afghanistan, Afghanis"
msgstr "AfghÃnistÃn, afghani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
msgid "Albania, Leke"
msgstr "AlbÃnie, lek"
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
msgid "Armenia, Drams"
msgstr "ArmÃnie, dram"
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
msgid "Netherlands antilles, Guilders"
msgstr "Nizozemskà Antily, gulden"
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
msgid "Angola, Kwanza"
msgstr "Angola, kwanza"
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
msgid "Argentina, Pesos"
msgstr "Argentina, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
msgid "Australia, Dollars"
msgstr "AustrÃlie, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
msgid "Aruba, Guilders"
msgstr "Aruba, gulden"
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
msgid "Azerbaijan, Manats"
msgstr "ÃzerbÃjdÅÃn, manat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
msgstr "Bosna a Hercegovina, konvertibilnà marka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
msgid "Barbados, Dollars"
msgstr "Barbados, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
msgid "Bangladesh, Taka"
msgstr "BangladÃÅ, taka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
msgid "Bulgaria, Leva"
msgstr "Bulharsko, lev"
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
msgid "Bahrain, Dinars"
msgstr "Bahrajn, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
msgid "Burundi, Francs"
msgstr "Burundi, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Bermuda, Dollars"
msgstr "Bermudy, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
msgstr "Brunej, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
msgid "Bolivia, Bolivianos"
msgstr "BolÃvie, boliviano"
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
msgid "Bolivia, Mvdol"
msgstr "BolÃvie, mvdol"
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
msgid "Brazil, Brazilian Real"
msgstr "BrazÃlie, brazilskà real"
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
msgid "Bahamas, Dollars"
msgstr "Bahamy, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
msgid "Bhutan, Ngultrum"
msgstr "BhÃtÃn, ngultrum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
msgid "Botswana, Pulas"
msgstr "Botswana, pula"
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
msgid "Belarus, Rubles"
msgstr "BÄlorusko, rubl"
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
msgid "Belize, Dollars"
msgstr "Belize, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
msgid "Canada, Dollars"
msgstr "Kanada, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs"
msgstr "Demokratickà republika Kongo, konÅskà frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
msgid "Switzerland, WIR Euros"
msgstr "ÅvÃcarsko, WIR euro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
msgid "Switzerland, Francs"
msgstr "ÅvÃcarsko, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
msgid "Switzerland, WIR Francs"
msgstr "ÅvÃcarsko, WIR frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
msgid "Chile, Unidades de fomento"
msgstr "Chile, Unidades de fomento"
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Chile, Pesos"
msgstr "Chile, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "China, Yuan Renminbi"
msgstr "ÄÃna, renminbi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
msgid "Colombia, Pesos"
msgstr "Kolumbie, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Colombia, Unidades de Valor Real"
msgstr "Kolumbie, Unidades de Valor Real"
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Costa rica, Colones"
msgstr "Kostarika, colon"
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
msgstr "Kuba, konvertibilnà peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Cuba, Pesos"
msgstr "Kuba, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Cape verde, Escudos"
msgstr "Cape Verde, escudo"
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Czech republic, Koruny"
msgstr "Äeskà republika, koruna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Djibouti, Francs"
msgstr "DÅibutsko, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Denmark, Kroner"
msgstr "DÃnsko, koruna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Dominican republic, Pesos"
msgstr "DominikÃnskà republika, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "Algeria, Algerian Dinars"
msgstr "AlÅÃrsko, alÅÃrskà dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Egypt, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritrea, nakfa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "Etiopie, birr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Euro Members Countries, Euros"
msgstr "Älenskà zemÄ eurozÃny, euro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "FidÅi, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Falklandskà ostrovy, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
msgid "United kingdom, Pounds"
msgstr "Spojenà krÃlovstvÃ, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Gruzie, lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Ghana, cedi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambie, dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Guinea, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Guatemala, quetzal"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Guyana, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hongkong, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, lempira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "Chorvatsko, kuna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "Haiti, gourde"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "MaÄarsko, forint"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "IndonÃsie, rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Israel, New Sheqels"
msgstr "Izrael, novà Åekel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "India, Rupees"
msgstr "Indie, rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "IrÃk, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Iran, Rials"
msgstr "ÃrÃn, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Iceland, Krohur"
msgstr "Island, koruna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamajka, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "JordÃnsko, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japonsko, jen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "KeÅa, Åilink"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "KyrgyzstÃn, som"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "KambodÅa, riel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Komory, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Severnà Korea, won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Korea (South) Wons"
msgstr "JiÅnà Korea, won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuvajt, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Cayman islands, Dollars"
msgstr "Kajmanskà ostrovy, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
msgid "Kazakhstan, Tenge"
msgstr "KazachstÃn, tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laos, kip"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "Libanon, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Srà Lanka, rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "LibÃrie, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Litva, litas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "LotyÅsko, lat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libye, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Maroko, dirham"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "MoldÃvie, leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
msgstr "Madagaskar, malgaÅskà ariary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Makedonie, denÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Myanmar (Burma), kyat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolsko, tugrik"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Macao, Patacas"
msgstr "Macao, pataca"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "MauretÃnie, ouguiya"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mauricius, rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
msgstr "Maledivy, rufiya"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malawi, kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "Mexiko, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
msgstr "Mexiko, Unidades de Inversion"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malajsie, ringgit"
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mozambik, metical"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "NigÃrie, naira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nikaragua, cordoba"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Norway, Norwegian Krone"
msgstr "Norsko, norskà koruna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
msgstr "NepÃl, nepÃlskà rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
msgid "New zealand, Dollars"
msgstr "Novà ZÃland, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Oman, Rials"
msgstr "OmÃn, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panama, balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
msgid "Peru, Nuevo Soles"
msgstr "Peru, nuevo sol"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papua-Novà Guinea, kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "FilipÃny, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "PÃkistÃn, rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Polsko, zlotÃ"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paraguay, guarani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Katar, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Romania, New Lei"
msgstr "Rumunsko, novà leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
msgid "Serbia, Dinars"
msgstr "Srbsko, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Rusko, rubl"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Rwanda, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Saudi arabia, Riyals"
msgstr "SaÃdskà ArÃbie, riyal"
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Åalamounovy ostrovy, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "Seychely , rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Sudan, Pounds"
msgstr "SÃdÃn, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
msgstr "MezinÃrodnà mÄnovà fond (MMF), SDR"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "ÅvÃdsko, koruna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapur, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
msgstr "Svatà Helena, Ascension a Tristan da Cunha, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Sierra leone, Leones"
msgstr "Sierra Leone, leone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "SomÃlsko, Åilink"
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Suriname, Dollars"
msgstr "Surinam, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "SÃo Tome and Principe, Dobras"
msgstr "Svatà TomÃÅ a PrincÅv ostrov , dobra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "Salvador, colon"
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "SÃrie, libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Svazijsko , lilangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Thajsko, baht"
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Tajikistan, Somoni"
msgstr "TÃdÅikistÃn, somoni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "TurkmenistÃn, manat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Tunisko, dinÃr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Tonga, Pa'angas"
msgstr "Tonga, pa`anga"
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "Turecko, lira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad a Tobago, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Tchaj-wan, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tanzanie, Åilink"
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ukrajina, hÅivna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda, Åilink"
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ, dolar (nÃsledujÃcà den)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
msgstr "Spojenà stÃty americkÃ, dolar (stejnà den)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
msgstr "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Uruguay, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "UzbekistÃn, sum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
msgstr "Venezuela, bolivar fuerte"
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnam, dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu, vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "Samoa, tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr "BEAC FrancouzskÃho africkÃho spoleÄenstvÃ, franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "StÅÃbro, unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Zlato, unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
msgstr "MÄny trhu s cennÃmi papÃry, evropskà smÃÅenà jednotka (EURCO)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:544
msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
msgstr "Evropskà mÄnovà jednotka (E.M.U.-6)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:545
msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Evropskà ÃÄetnà jednotka 9 (E.U.A.-9)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:546
msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Evropskà ÃÄetnà jednotka 17 (E.U.A.-17)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:547
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "VÃchodokaribskà dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:548
msgid "UIC-Francs"
msgstr "UIC frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:535
+#: ../goffice/utils/formats.c:549
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr "BCEAO FrancouzskÃho africkÃho spoleÄenstvÃ, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:536
+#: ../goffice/utils/formats.c:550
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
msgstr "Francouzskà kolonie v TichÃm oceÃnu, frank"
-#: ../goffice/utils/formats.c:537
+#: ../goffice/utils/formats.c:551
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Paladium, unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:538
+#: ../goffice/utils/formats.c:552
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Jemen, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#: ../goffice/utils/formats.c:553
msgid "South Africa, Rands"
msgstr "Jihoafrickà republika, rand"
-#: ../goffice/utils/formats.c:540
+#: ../goffice/utils/formats.c:554
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesotho, loti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:541
+#: ../goffice/utils/formats.c:555
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namibie, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#: ../goffice/utils/formats.c:556
msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
msgstr "Zambie, zambijskà kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:543
+#: ../goffice/utils/formats.c:557
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabwe, dolar"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:190
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:197
#, c-format
msgid "Could not load the image data\n"
msgstr "Nelze naÄÃst data obrÃzku\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:230
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:237
#, c-format
msgid "Could not input the image data\n"
msgstr "Nelze ze vstupu zÃskat data obrÃzku\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4244 ../goffice/utils/go-emf.c:4250
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4311 ../goffice/utils/go-emf.c:4317
#, c-format
msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Neplatnà data obrÃzku\n"
@@ -5113,20 +5113,20 @@ msgstr "vpravo"
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:848
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:864
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:854
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:870
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1048
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1064
#, c-format
msgid "Quoted string not terminated"
msgstr "ÅetÄzec v uvozovkÃch nenà ukonÄenÃ"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1055
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1071
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaktickà chyba"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Velkà kruhy"
msgid "Bricks"
msgstr "Cihly"
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:481
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:486
msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
msgstr "Objekt GdkPixbuf ze kterÃho je sestaven GOPixbuf"
@@ -5460,7 +5460,6 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_Velikost:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
-#| msgid "_Pattern:"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorek"
@@ -5509,7 +5508,6 @@ msgid "wallpaper"
msgstr "tapetovat"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
-#| msgid "Centered"
msgid "centered"
msgstr "umÃstit na stÅed"
@@ -5549,140 +5547,140 @@ msgstr "_Velikost:"
msgid "Sha_pe:"
msgstr "_Tvar:"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:34
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
msgid "Pattern not found."
msgstr "Vzorek nenalezen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:36
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
msgid "Invalid pattern."
msgstr "Neplatnà vzorek."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
msgid "Invalid collating element."
msgstr "Neplatnà prvek ÅazenÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
msgid "Invalid character class name."
msgstr "Neplatnà nÃzev tÅÃdy znakÅ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
msgid "Trailing backslash."
msgstr "Koncovà zpÄtnà lomÃtko."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
msgid "Invalid back reference."
msgstr "Neplatnà zpÄtnà odkaz."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
msgid "Unmatched left bracket."
msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà levà zÃvorka."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
msgid "Parenthesis imbalance."
msgstr "Nesymetrie v zÃvorkÃch."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:58
msgid "Unmatched \\{."
msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà \\{."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
msgid "Invalid contents of \\{\\}."
msgstr "Neplatnà obsah v \\{\\}."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:60
msgid "Invalid range end."
msgstr "Neplatnà konec rozsahu."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
msgid "Out of memory."
msgstr "Nedostatek pamÄti."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
msgid "Invalid repetition operator."
msgstr "Neplatnà operÃtor opakovÃnÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
msgid "Premature end of pattern."
msgstr "PÅedÄasnà konec vzoru."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
msgid "Pattern is too big."
msgstr "Vzor je pÅÃliÅ velkÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "SchÃzà odpovÃdajÃcà ) nebo \\)"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:253
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:268
#, c-format
msgid "Search string must not be empty."
msgstr "Hledanà ÅetÄzec nesmà bÃt prÃzdnÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:263
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
#, c-format
msgid "Replacement string must be set."
msgstr "NahrazujÃcà ÅetÄzec musà bÃt nastaven."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:275
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:290
#, c-format
msgid "Invalid search pattern (%s)"
msgstr "Neplatnà vzor hledÃnà (%s)"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:299
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:314
#, c-format
msgid "Invalid $-specification in replacement."
msgstr "Neplatnà zadÃnà pomocà $ v nahrazenÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:309
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
#, c-format
msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
msgstr "Neplatnà koncovà zpÄtnà lomÃtko v nahrazenÃ."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:786
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
msgid "Search Text"
msgstr "Hledanà text"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:787
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:802
msgid "The text to search for"
msgstr "Text, kterà se mà najÃt"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:796
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
msgid "Replacement Text"
msgstr "NahrazujÃcà text"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:797
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:812
msgid "The text to replace with"
msgstr "Text, kterÃm se mà nahrazovat"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:805
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
msgid "Is Regular Expression"
msgstr "RegulÃrnà vÃraz"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
msgid "Is the search text a regular expression."
msgstr "Zde je hledanà text v podobÄ regulÃrnÃho vÃrazu."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:814
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorovat velikost"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:815
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:830
msgid "Ignore the case of letters."
msgstr "Ignorovat velikost pÃsmen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:823
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
msgid "Preserve Case"
msgstr "Zachovat velikost"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:824
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:839
msgid "Preserve the case of letters."
msgstr "Zachovat velikost pÃsmen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
msgid "Match Words"
msgstr "Shoda slov"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:833
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:848
msgid "Match whole words only."
msgstr "Musà se shodovat prÃvÄ celà slova."
@@ -5711,7 +5709,7 @@ msgstr "Popisky"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:318
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
@@ -6177,12 +6175,12 @@ msgstr "GenerovÃnà diagramÅ Min Max"
msgid "Default 1.5d plot types"
msgstr "VÃchozà typy diagramÅ 1.5d"
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:140
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:100
msgid "Distribution:"
msgstr "RozdÄlenÃ:"
@@ -6308,12 +6306,12 @@ msgstr "Prvnà hodnoty"
msgid "Second values"
msgstr "Druhà hodnoty"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70
msgid "Use data as Y-values"
msgstr "PouÅÃt data jako hodnoty osy Y"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:78
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:77
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:288
msgid "Distribution"
msgstr "RozdÄlenÃ"
@@ -6333,40 +6331,40 @@ msgstr "RozdÄlenÃ"
#. <property name="guru-hints">backplane</property>
#. <property name="vertical">false</property>
#. </Type>
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:159
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27
msgid "ProbabilityPlot"
msgstr "DiagramPravdÄpodobnosti"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:290
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
msgstr "Ukazatel na objekt GODistribution pouÅità tÃmto diagramem"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294
msgid "Shape parameter"
msgstr "Parametr tvaru"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:296
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
msgid "Name of the first shape parameter if any"
msgstr "NÃzev prvnÃho parametru tvaru, pokud existuje"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:300
msgid "Second shape parameter"
msgstr "Druhà parametr tvaru"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:302
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
msgid "Name of the second shape parameter if any"
msgstr "NÃzev druhÃho parametru tvaru, pokud existuje"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306
msgid "Data as Y values"
msgstr "Data jako hodnoty Y"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:308
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
msgstr "Zda by data mÄla bÃt mapovÃna na osu Y."
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:643
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642
msgid "Regression line"
msgstr "Regresnà pÅÃmka"
@@ -7548,4 +7546,4 @@ msgstr "Typy vyhlazenÃch kÅivek"
#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
msgid "Moving average smoothed curve"
-msgstr "KÅivka vyhlazenà klouzavÃm prÅmÄrem"
+msgstr "KÅivka vyhlazenà klouzavÃm prÅmÄrem"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]