[gnumeric] Updated Czech translation



commit 684310412ac7beea75487991af81d86fc5fb4637
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Fri May 4 19:41:11 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 97f43cb..91d41a9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 20:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Provides a CORBA scripting interface"
 msgstr "Poskytuje skriptovacà rozhranà CORBA"
 
 #: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6999
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11035 ../src/xml-sax-read.c:3311
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11106 ../src/xml-sax-read.c:3311
 msgid "Reading file..."
 msgstr "NaÄÃtà se souborâ"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà obsah prvku ss:data, obdrÅeno â%sâ"
 
 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1093
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11142 ../src/xml-sax-read.c:3328
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11213 ../src/xml-sax-read.c:3328
 msgid "XML document not well formed!"
 msgstr "Dokument XML nenà syntakticky sprÃvnÃ!"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "Ignoruje se informace o sloupci, kterà neurÄuje ani prvnà ani poslednÃ."
 
 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1765
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2323
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2562
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
 msgstr "Ignoruje se kontrola platnosti neplatnÃch dat protoÅe: %s"
@@ -1310,134 +1310,139 @@ msgstr "Importuje dokumenty GNU Oleo"
 msgid "GNU Oleo (*.oleo)"
 msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:500
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:530
 msgid "General ODF error"
 msgstr "Obecnà chyba ODF"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:554
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
 #, c-format
 msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
 msgstr "Neplatnà celà ÄÃslo â%sâ, pro â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:569
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:599
 #, c-format
 msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
 msgstr "MoÅnà poÅkozenà celà ÄÃslo â%sâ, pro â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:613
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:643
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, oÄekÃvÃno ÄÃslo, obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:636
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:666
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, oÄekÃvÃna procenta, obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:658
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:688
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, oÄekÃvÃna barva, obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:842
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
 #, c-format
 msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà nÃzev ÅrafovÃnà â%sâ!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:850
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:880
 msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
 msgstr "Vyskytla se vÃplÅ ÅrafovÃnÃm bez nÃzvu ÅrafovÃnÃ!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:858
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:888
 #, c-format
 msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà nÃzev pÅechodu â%sâ!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:871
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:901
 msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
 msgstr "Vyskytla se vÃplÅ pÅechodem bez nÃzvu pÅechodu!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:879
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:909
 #, c-format
 msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà nÃzev souboru s obrÃzkem â%sâ!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:889
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:919
 #, c-format
 msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
 msgstr "Vyskytlo se neplatnà absolutnà zadÃnà souboru â%sâ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:902
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:932
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'."
 msgstr "Nelze otevÅÃt â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:930
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7273
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:960
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7483
 #, c-format
 msgid "Unable to load the file '%s'."
 msgstr "Nelze naÄÃst soubor â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:938
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:968
 msgid "Image fill without image name encountered!"
 msgstr "Vyskytla se vÃplÅ obrÃzkem bez nÃzvu obrÃzku!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1024
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1100
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1054
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1130
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, neznÃmà jednotka â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1029
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1059
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, oÄekÃvÃna vzdÃlenost, obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1106
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1136
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, oÄekÃvÃn Ãhel, obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1173
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1203
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut â%sâ, neznÃmà vÃÄtovà hodnota â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1373
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1403
 #, c-format
 msgid "Ignoring reference to unknown external workbook '%s'"
 msgstr "Ignoruje se odkaz na neznÃmà externà seÅit â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1690
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1637
+#, c-format
+msgid "Unknown text style with name \"%s\" encountered!"
+msgstr "Vyskytl se neznÃmà textovà styl s nÃzvem â%sâ!"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1939
 #, c-format
 msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
 msgstr "Nelze zpracovat â%sâ (â%sâ)"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1785
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2911
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2034
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3204
 #, c-format
 msgid "Unsupported formula type encountered: %s"
 msgstr "Vyskytl se nepodporovanà typ vzorce: %s"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1791
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2918
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2040
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3211
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
 msgstr "VÃraz â%sâ nezaÄÃnà sprÃvnÃm znakem"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1830
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4760
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4772 ../src/print-info.c:633
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2079
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4822
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4834 ../src/print-info.c:633
 #: ../src/ssgrep.c:352
 msgid "cell"
 msgstr "buÅka"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1889
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
 msgstr "%s_V_POÅKOZENÃM_SOUBORU"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1894
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2143
 #, c-format
 msgid ""
 "This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to "
@@ -1446,30 +1451,30 @@ msgstr ""
 "Tento soubor je poÅkozen s duplicitnÃm nÃzvem listu â%sâ, nynà pÅejmenovanÃm "
 "na â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1907
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2156
 msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
 msgstr "LIST_V_POÅKOZENÃM_SOUBORU"
 
 #. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1915
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2164
 #, c-format
 msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
 msgstr ""
 "Tento soubor je poÅkozen s nepojmenovanÃm listem, nynà pojmenovanÃm â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2277
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2516
 #, c-format
 msgid ""
 "Validation condition '%s' is not supported. It has been changed to '%s'."
 msgstr ""
 "PodmÃnka ovÄÅenà platnosti â%sâ nenà podporovÃna. Byla zmÄnÄna na â%sâ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2309
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2548
 #, c-format
 msgid "Undefined validation style encountered: %s"
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà typ ovÄÅenÃ: %s"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2332
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2571
 #, c-format
 msgid ""
 "Unsupported validation condition encountered: \"%s\" with base address: \"%s"
@@ -1477,42 +1482,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vyskytla se nepodporovanà podmÃnka ovÄÅenÃ: â%sâ s bÃzovou adresou: â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2640
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2933
 #, c-format
 msgid "Ignoring column information beyond column %i"
 msgstr "Ignoruje se informace o sloupci za sloupcem %i"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2763
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3143
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3056
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3436
 #, c-format
 msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
 msgstr "Obsah pÅekroÄil maximÃlnà podporovanà poÄet ÅÃdkÅ (%i)"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2903
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5274
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3196
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5459
 msgid "Missing expression"
 msgstr "SchÃzà vÃraz"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3116
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3409
 msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
 msgstr "Neplatnà vÃraz pole, neudÃvà poÄet sloupcÅ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3119
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3412
 msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
 msgstr "Neplatnà vÃraz pole, neudÃvà poÄet ÅÃdkÅ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3135
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3428
 #, c-format
 msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
 msgstr "Obsah pÅekroÄil maximÃlnà podporovanà poÄet sloupcÅ (%i)"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3341
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8608
-#, c-format
-msgid "Unknown text style with name \"%s\" encountered!"
-msgstr "Vyskytl se neznÃmà textovà styl s nÃzvem â%sâ!"
-
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3440
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3621
 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:83
 msgid ""
 "Left click once to follow this link.\n"
@@ -1521,155 +1520,155 @@ msgstr ""
 "KliknutÃm levÃm tlaÄÃtkem pÅejdete na odkaz.\n"
 "KliknutÃm prostÅednÃm tlaÄÃtkem vyberete tuto buÅku."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3573
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3754
 msgid "Unnamed dash style encountered."
 msgstr "Vyskytl se nepojmenovanà styl ÄÃry."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3591
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3772
 msgid "Unnamed image fill style encountered."
 msgstr "Vyskytl se nepojmenovanà styl vÃplnÄ obrÃzkem."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3593
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3774
 #, c-format
 msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
 msgstr "Styl vÃplnÄ obrÃzkem â%sâ nemà pÅipojenà obrÃzek."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3630
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3636
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3811
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3817
 #, c-format
 msgid "Unable to parse gradient color: %s"
 msgstr "Nelze zpracovat barvu pÅechodu: %s"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3656
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3837
 msgid "Unnamed gradient style encountered."
 msgstr "Vyskytl se nepojmenovanà styl pÅechodu."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3677
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3858
 #, c-format
 msgid "Unable to parse hatch color: %s"
 msgstr "Nelze zpracovat barvu ÅrafovÃnÃ: %s"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3751
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3932
 msgid "Unnamed hatch encountered!"
 msgstr "Vyskytlo se nepojmenovanà ÅrafovÃnÃ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3850
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4031
 msgid "Duplicate default column style encountered."
 msgstr "Vyskytl se duplicitnà vÃchozà styl sloupce."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3866
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4047
 msgid "Duplicate default row style encountered."
 msgstr "Vyskytl se duplicitnà vÃchozà styl ÅÃdku."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4276
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4457
 msgid "Unnamed date style ignored."
 msgstr "IgnorovÃn nepojmenovanà datovà styl."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4579
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4760
 msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
 msgstr "PoÅkozenà soubor: ignorovÃn nepojmenovanà styl ÄÃsla."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4615
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4642
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4670
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4711
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4737
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4765
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4796
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4823
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4851
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4892
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4918
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4946
 msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
 msgstr "Soubor se zdà poÅkozen, schÃzà poÅadovanà formÃt."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4831
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5012
 #, c-format
 msgid "Paper from ODF file: %iptâ%ipt"
 msgstr "PapÃr ze souboru ODF: %iptâ%ipt"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5017
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5198
 msgid "Missing page layout identifier"
 msgstr "SchÃzà identifikÃtor rozvrÅenà strÃnky"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5047
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5228
 msgid "Master page style without page layout encountered!"
 msgstr "Vyskytl se styl hlavnà strÃnky bez rozvrÅenà strÃnky!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5058
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5239
 msgid "Master page style without name encountered!"
 msgstr "Vyskytl se styl hlavnà strÃnky bez nÃzvu!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5163
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4753
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4765 ../src/print-info.c:626
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5348
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4815
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4827 ../src/print-info.c:626
 msgid "tab"
 msgstr "list"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5193
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4756
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4768 ../src/print-info.c:629
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5378
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4818
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4830 ../src/print-info.c:629
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5199
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4757
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4769 ../src/print-info.c:630
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5384
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4819
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4831 ../src/print-info.c:630
 msgid "time"
 msgstr "Äas"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5205
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4754
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4766 ../src/print-info.c:627
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5390
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4816
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4828 ../src/print-info.c:627
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5211
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4755
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4767 ../src/print-info.c:628
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5396
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4817
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4829 ../src/print-info.c:628
 msgid "pages"
 msgstr "stran"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5236
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5243
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4759
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4771 ../src/print-info.c:632
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5421
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5428
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4821
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4833 ../src/print-info.c:632
 msgid "path"
 msgstr "cesta"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5240
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5247
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4758
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4770 ../src/print-info.c:631
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5425
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5432
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4820
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4832 ../src/print-info.c:631
 #: ../src/ssconvert.c:90
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5289
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5474
 msgid "title"
 msgstr "nÃzev"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5320
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5505
 #, c-format
 msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà styl ohraniÄenà Gnumeric â%sâ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5588
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5773
 #, c-format
 msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
 msgstr "NeznÃmà typ zalomenà â%sâ, pouÅije se vÃchozà ÅÃDNÃ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5666
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5851
 #, c-format
 msgid "Unable to parse tab color '%s'"
 msgstr "Nelze zpracovat barvu karty â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5678
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5863
 #, c-format
 msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
 msgstr "Nelze zpracovat barvu textu karty â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5843
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6028
 #, c-format
 msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
 msgstr "Vyskytla se neznÃmà podmÃnka â%sâ, ignoruje se."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6239
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6424
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown interpolation type encountered: '%s', using Bezier cubic spline "
@@ -1678,33 +1677,33 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se neznÃmà typ interpolace: â%sâ, mÃsto nÄj se pouÅije BeziÃrova "
 "kubickà splajna."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6248
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6433
 #, c-format
 msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà typ interpolace: %s"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6628
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6826
 #, c-format
 msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
 msgstr "vÃraz â%sâ v â%sâ nenà odkaz na buÅku"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6645
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6843
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
 msgstr "VÃraz â%sâ mà neznÃmà jmennà prostor"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6697
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6895
 #, c-format
 msgid "Invalid DB range '%s'"
 msgstr "Neplatnà databÃzovà rozsah â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6950
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6989
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7160
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7199
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
 msgstr "Neplatnà atribut âform:valueâ, oÄekÃvÃno ÄÃslo, obdrÅeno â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6955
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7165
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
@@ -1713,12 +1712,12 @@ msgstr ""
 "Pro atribut âform:valueâ v prvku âform:value-rangeâ publikovÃn neplatnà typ "
 "hodnoty â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7594
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7806
 #, c-format
 msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
 msgstr "Nedostatek dat v dodanÃm rozsahu (%s) pro vÅechny poÅadavky"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8126
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
 msgid ""
 "Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
 "automatic equation instead."
@@ -1726,45 +1725,45 @@ msgstr ""
 "Gnumeric nepodporuje neautomatickà regresnà rovnice. MÃsto toho se pouÅije "
 "automatickà rovnice."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8269
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8481
 msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
 msgstr "Vyskytly se pÅÃvodnà ÄÃry v diagramu, kterà je nepodporuje."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8339
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8551
 msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
 msgstr "Vyskytl se neznÃmà typ grafu, zkouÅà se vytvoÅit ÄÃrovà diagram."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8974
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:9034
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
 msgstr "Atribut â%sâ mà nepodporovanou hodnotu â%sâ."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10901
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10969
 msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
 msgstr "NeznÃmà typ MIME pro soubor OpenOffice."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10911
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10979
 msgid "No stream named content.xml found."
 msgstr "Nebyl nalezen proud pojmenovanà content.xml"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10919
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10987
 msgid "No stream named styles.xml found."
 msgstr "Nebyl nalezen proud pojmenovanà styles.xml"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11045
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11116
 #, c-format
 msgid "Invalid metadata '%s'"
 msgstr "Neplatnà metadata â%sâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11114
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:11185
 msgid "settings.xml stream is malformed!"
 msgstr "Proud settings.xml je poÅkozen!"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7840
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7907
 msgid "Writing Sheets..."
 msgstr "Zapisujà se listyâ"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7869
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7936
 msgid "Writing Sheet Objects..."
 msgstr "Zapisujà se objekty listÅâ"
 
@@ -4823,7 +4822,6 @@ msgid "Visit the Gnumeric website"
 msgstr "NavÅtÃvit webovà strÃnky Gnumeric"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:572
-#| msgid "Copyright  1998-2011"
 msgid "Copyright  1998-2012"
 msgstr "Copyright  1998 â 2012"
 
@@ -6059,7 +6057,6 @@ msgid "Edit string value directly in above listing."
 msgstr "Textovà Ãdaj upravujte pÅÃmo v seznamu."
 
 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1611
-#| msgid "Edit integer value directly in above listing."
 msgid "Edit positive integer value directly in above listing."
 msgstr "Kladnà celoÄÃselnà Ãdaj upravujte pÅÃmo v seznamu."
 
@@ -6068,7 +6065,6 @@ msgid "Edit integer value directly in above listing."
 msgstr "CeloÄÃselnà Ãdaj upravujte pÅÃmo v seznamu."
 
 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1618
-#| msgid "Edit integer value directly in above listing."
 msgid "Edit decimal number value directly in above listing."
 msgstr "Desetinnà ÄÃselnà Ãdaj upravujte pÅÃmo v seznamu."
 
@@ -17695,12 +17691,12 @@ msgid "Auto-expression value"
 msgstr "Automatickà hodnota"
 
 #: ../src/workbook-view.c:873
-msgid "The current value of the auto-exprssion."
-msgstr "AktuÃlnà hodnota automatickÃho vÃrazu"
+msgid "The current value of the auto-expression."
+msgstr "AktuÃlnà hodnota automatickÃho vÃrazu."
 
 #: ../src/workbook-view.c:881
 msgid "Auto-expression position"
-msgstr "Poloha buÅky s automatickÃm vÃrazem"
+msgstr "Poloha automatickÃho vÃrazu"
 
 #: ../src/workbook-view.c:882
 msgid "The cell position to track."
@@ -18085,7 +18081,4 @@ msgstr "Åablona fialovÃho seznamu"
 
 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:2
 msgid "A simple list template"
-msgstr "Åablona jednoduchÃho seznamu"
-
-#~ msgid "Transformation of property types failed!"
-#~ msgstr "PÅevod na pÅÃsluÅnà typ vlastnosti selhal!"
+msgstr "Åablona jednoduchÃho seznamu"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]