[gnome-shell] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Greek translation
- Date: Wed, 2 May 2012 10:53:55 +0000 (UTC)
commit f05c649c619b107bf8a6a24925c2f3994fda86e6
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed May 2 13:53:42 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 746 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 432 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1de1944..3e0779b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 09:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 09:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,6 +26,15 @@ msgstr "GNOME Shell"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME Shell"
+
+#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME Shell"
+
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
@@ -86,10 +96,46 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ISO ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
+"The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"TpConnectionPresenceType."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
+"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"GsmPresenceStatus."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ/ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ID ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
@@ -99,9 +145,9 @@ msgid ""
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
-"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
-"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
-"at the optimal thread count on the system."
+"'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM "
+"using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal "
+"thread count on the system."
msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ GStreamer ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ "
"ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ gst-launch. "
@@ -112,23 +158,23 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ icecast ÎÎÏÏ ÏÎÏ shout2send Î ÎÎÏÎÎÎÏ "
"ÏÎÏÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎ, ÎÎ "
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ Î "
-"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ WEBM ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ VP8. ÎÎ %T ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+"'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ WEBM "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ VP8. ÎÎ %T ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Show date in clock"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show time with seconds"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
@@ -136,7 +182,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
"ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
@@ -146,7 +192,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
@@ -154,13 +200,13 @@ msgstr ""
"Î ÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ "
"ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME Shell ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr ""
"Î ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ gstreamer ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
"ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
@@ -173,73 +219,90 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏ' ÏÏÎÎ ÏÏÎ Î "
"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
msgid "Uuids of extensions to enable"
msgstr "Uuid ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:31
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:32
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ OpenSearch"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:633
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"%s:"
+
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:165
+msgid "<b>Extension</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÎÎÏÎÏÎ</b>"
+
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:189
+msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
msgid "Session..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:804
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:849
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:870
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
msgid "Not listed?"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ;"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1038 ../js/ui/endSessionDialog.js:428
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:519 ../js/ui/networkAgent.js:148
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:178 ../js/ui/status/bluetooth.js:481
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:400 ../js/ui/networkAgent.js:153
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
msgid "Cancel"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1043
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1395
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
msgid "Login Window"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:591
-#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
msgid "Suspend"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:121
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
msgid "Restart"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:126
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
msgid "Power Off"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
@@ -263,46 +326,46 @@ msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ '%s' ÎÏÎÏÏÏÎ:"
msgid "All"
msgstr "ÎÎÎ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:319
+#: ../js/ui/appDisplay.js:314
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:377
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
msgid "SETTINGS"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:684
+#: ../js/ui/appDisplay.js:680
msgid "New Window"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:687
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:688
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:89
+#: ../js/ui/appFavorites.js:87
#, c-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "To %s ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:120
+#: ../js/ui/appFavorites.js:118
#, c-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "To %s ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:272
+#: ../js/ui/autorunManager.js:265
msgid "Removable Devices"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:582
+#: ../js/ui/autorunManager.js:560
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:608
+#: ../js/ui/autorunManager.js:586
msgid "Eject"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
@@ -420,126 +483,122 @@ msgid "S"
msgstr "Î"
#. Translators: Text to show if there are no events
-#: ../js/ui/calendar.js:692
+#: ../js/ui/calendar.js:681
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:708
+#: ../js/ui/calendar.js:697
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:711
+#: ../js/ui/calendar.js:700
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
-#: ../js/ui/calendar.js:721
+#: ../js/ui/calendar.js:710
msgid "Today"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/calendar.js:725
+#: ../js/ui/calendar.js:714
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÎÏÏÎÎ"
-#: ../js/ui/calendar.js:734
+#: ../js/ui/calendar.js:723
msgid "This week"
msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/calendar.js:742
+#: ../js/ui/calendar.js:731
msgid "Next week"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:468
-#: ../js/ui/status/power.js:220 ../src/shell-app.c:350
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
+#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
msgid "Unknown"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:138
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
msgid "Available"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:147
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
msgid "Away"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:141
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
msgid "Busy"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
msgid "Offline"
msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
msgid "CONTACTS"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1214
+#: ../js/ui/dash.js:239 ../js/ui/messageTray.js:1207
msgid "Remove"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:99
+#: ../js/ui/dateMenu.js:103
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:125
+#: ../js/ui/dateMenu.js:129
msgid "Open Calendar"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+#: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %e %b, %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %e %b, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+#: ../js/ui/dateMenu.js:192
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R%a %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+#: ../js/ui/dateMenu.js:193
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+#: ../js/ui/dateMenu.js:200
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+#: ../js/ui/dateMenu.js:205
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+#: ../js/ui/dateMenu.js:206
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:213
+#: ../js/ui/dateMenu.js:217
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y"
-#: ../js/ui/docDisplay.js:16
-msgid "RECENT ITEMS"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
#, c-format
msgctxt "title"
@@ -634,127 +693,142 @@ msgstr[1] "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ
msgid "Restarting the system."
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:523
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:404
msgid "Install"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:527
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:408
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎ extensions.gnome.org;"
-#: ../js/ui/keyboard.js:325
+#: ../js/ui/keyboard.js:327
msgid "tray"
msgstr "ÏÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:208
+#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/keyboard.js:44
+#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Keyboard"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:744
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
+
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+msgid "Type again:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
msgid "No extensions installed"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:799
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:747
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "ÎÎ %s ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:753
msgid "Hide Errors"
msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:809 ../js/ui/lookingGlass.js:860
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:757 ../js/ui/lookingGlass.js:808
msgid "Show Errors"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:818
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:766
msgid "Enabled"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:821 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
msgid "Disabled"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:823
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
msgid "Error"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:825
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
msgid "Out of date"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:827
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
msgid "Downloading"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:848
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
msgid "View Source"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:854
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:802
msgid "Web Page"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1207
+#. Translators: this is a filename used for screencast recording
+#: ../js/ui/main.js:120
+#, no-c-format
+msgid "Screencast from %d %t"
+msgstr "Screencast ÎÏÏ %d %t"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1200
msgid "Open"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1224
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
msgid "Unmute"
msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1224
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
msgid "Mute"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2439
+#: ../js/ui/messageTray.js:2490
msgid "System Information"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:143
+#: ../js/ui/networkAgent.js:148
msgid "Connect"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
-#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
-#: ../js/ui/networkAgent.js:307
+#: ../js/ui/networkAgent.js:243 ../js/ui/networkAgent.js:255
+#: ../js/ui/networkAgent.js:282 ../js/ui/networkAgent.js:302
+#: ../js/ui/networkAgent.js:312
msgid "Password: "
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
#. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:243
+#: ../js/ui/networkAgent.js:248
msgid "Key: "
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ:"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
+#: ../js/ui/networkAgent.js:280 ../js/ui/networkAgent.js:298
msgid "Username: "
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:281
+#: ../js/ui/networkAgent.js:286
msgid "Identity: "
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:283
+#: ../js/ui/networkAgent.js:288
msgid "Private key password: "
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:295
+#: ../js/ui/networkAgent.js:300
msgid "Service: "
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:324
+#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:325
+#: ../js/ui/networkAgent.js:330
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -763,99 +837,101 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
"ÎÎÎÏÏÎ '%s'."
-#: ../js/ui/networkAgent.js:329
+#: ../js/ui/networkAgent.js:334
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏ 802.1X "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:331
+#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "Network name: "
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ:"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:336
+#: ../js/ui/networkAgent.js:341
msgid "DSL authentication"
msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ DSL"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:343
+#: ../js/ui/networkAgent.js:348
msgid "PIN code required"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ PIN"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:344
+#: ../js/ui/networkAgent.js:349
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ PIN ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:345
+#: ../js/ui/networkAgent.js:350
msgid "PIN: "
msgstr "PIN: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:351
+#: ../js/ui/networkAgent.js:356
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:352
+#: ../js/ui/networkAgent.js:357
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ '%s'"
-#: ../js/ui/overview.js:91
+#: ../js/ui/overview.js:90
msgid "Undo"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/overview.js:205
+#: ../js/ui/overview.js:132
+msgid "Overview"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Windows"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/overview.js:208
+#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Applications"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:230
+#: ../js/ui/overview.js:231
msgid "Dash"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
-#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:539
-#, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ %s"
+#: ../js/ui/panel.js:592
+msgid "Quit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:575
+#: ../js/ui/panel.js:624
msgid "Activities"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/panel.js:967
+#: ../js/ui/panel.js:999
msgid "Top Bar"
msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:120
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:115
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ '%s'"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:123
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:118
msgid "Retry"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:163
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:156
msgid "Connect to..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ..."
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:375
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:367
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ & ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:71
msgid "Authentication Required"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:112
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:109
msgid "Administrator"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:182
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:179
msgid "Authenticate"
msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
@@ -863,230 +939,231 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:263
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:275
-msgid "Password:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
-
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:733
+#: ../js/ui/popupMenu.js:728
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
-#: ../js/ui/runDialog.js:209
+#: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:340
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
msgid "Searching..."
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:363
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:422
msgid "No matching results."
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
-#: ../js/ui/shellEntry.js:30
+#: ../js/ui/shellEntry.js:26
msgid "Copy"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:35
+#: ../js/ui/shellEntry.js:31
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:81
+#: ../js/ui/shellEntry.js:77
msgid "Show Text"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:83
+#: ../js/ui/shellEntry.js:79
msgid "Hide Text"
msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:56
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-reader-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:74
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys"
msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:87
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:117
msgid "High Contrast"
msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:154
msgid "Large Text"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:39 ../js/ui/status/bluetooth.js:262
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:348 ../js/ui/status/bluetooth.js:382
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422 ../js/ui/status/bluetooth.js:455
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/bluetooth.js:341
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:371 ../js/ui/status/bluetooth.js:407
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:436 ../js/ui/status/network.js:893
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:52
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:66
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:67
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:91
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:111
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 ../js/ui/status/network.js:256
msgid "hardware disabled"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:203
msgid "Connection"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:218 ../js/ui/status/network.js:485
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:214 ../js/ui/status/network.js:491
msgid "disconnecting..."
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:231 ../js/ui/status/network.js:491
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:227 ../js/ui/status/network.js:497
msgid "connecting..."
msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:249
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:245
msgid "Send Files..."
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:254
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:250
msgid "Browse Files..."
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
msgid "Error browsing device"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:264
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ '%s'"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:272
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:268
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:275
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:271
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:280 ../js/ui/status/volume.js:61
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:276 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:389
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ %s ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ '%s'"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
msgid "Always grant access"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
msgid "Grant this time only"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:393 ../js/ui/telepathyClient.js:1203
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/telepathyClient.js:1093
msgid "Reject"
msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:423
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:429 ../js/ui/status/bluetooth.js:463
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ %s ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:430
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ PIN '%s' ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:432
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Does not match"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:456
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:437
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:464
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ PIN ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:461
msgid "OK"
msgstr "ÎÎ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:68
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
@@ -1095,129 +1172,137 @@ msgid "<unknown>"
msgstr "<ÎÎÎÏÏÏÎ>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:284
+#: ../js/ui/status/network.js:278
msgid "disabled"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:483
+#: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unmanaged"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:494
+#: ../js/ui/status/network.js:500
msgid "authentication required"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:504
+#: ../js/ui/status/network.js:510
msgid "firmware missing"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ firmware"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:511
+#: ../js/ui/status/network.js:517
msgid "cable unplugged"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:516
+#: ../js/ui/status/network.js:522
msgid "unavailable"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ-Î"
-#: ../js/ui/status/network.js:518
+#: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "connection failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/network.js:574 ../js/ui/status/network.js:1531
+#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1505
msgid "More..."
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:610 ../js/ui/status/network.js:1466
+#: ../js/ui/status/network.js:621 ../js/ui/status/network.js:1440
msgid "Connected (private)"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÏÏÎÎÏ)"
-#: ../js/ui/status/network.js:688
+#: ../js/ui/status/network.js:696
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ Ethernet"
-#: ../js/ui/status/network.js:752
+#: ../js/ui/status/network.js:757
msgid "Auto broadband"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/network.js:755
+#: ../js/ui/status/network.js:760
msgid "Auto dial-up"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ dial-up"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:877 ../js/ui/status/network.js:1478
+#: ../js/ui/status/network.js:879 ../js/ui/status/network.js:1452
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:879
+#: ../js/ui/status/network.js:881
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ bluetooth"
-#: ../js/ui/status/network.js:1480
+#: ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "Auto wireless"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1574
+#: ../js/ui/status/network.js:1541
+msgid "Network"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1548
msgid "Enable networking"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1586
+#: ../js/ui/status/network.js:1560
msgid "Wired"
msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1597
+#: ../js/ui/status/network.js:1571
msgid "Wireless"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1607
+#: ../js/ui/status/network.js:1581
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1617
+#: ../js/ui/status/network.js:1591
msgid "VPN Connections"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ VPN"
-#: ../js/ui/status/network.js:1628
+#: ../js/ui/status/network.js:1602
msgid "Network Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1765
+#: ../js/ui/status/network.js:1739
msgid "Connection failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1766
+#: ../js/ui/status/network.js:1740
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/network.js:2016
+#: ../js/ui/status/network.js:1993
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Î ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/network.js:2143
+#: ../js/ui/status/network.js:2117
msgid "Network Manager"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/power.js:79
+#: ../js/ui/status/power.js:59
+msgid "Battery"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:100
+#: ../js/ui/status/power.js:98
msgid "Estimating..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ..."
-#: ../js/ui/status/power.js:107
+#: ../js/ui/status/power.js:105
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1225,125 +1310,125 @@ msgstr[0] "%d ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
msgstr[1] "%d ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:108
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ %d %s %d %s "
-#: ../js/ui/status/power.js:112
+#: ../js/ui/status/power.js:110
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÏÏÎ"
msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/power.js:112
+#: ../js/ui/status/power.js:110
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/status/power.js:115
+#: ../js/ui/status/power.js:113
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:191
+#: ../js/ui/status/power.js:116 ../js/ui/status/power.js:186
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../js/ui/status/power.js:198
+#: ../js/ui/status/power.js:193
msgid "AC adapter"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ AC"
-#: ../js/ui/status/power.js:200
+#: ../js/ui/status/power.js:195
msgid "Laptop battery"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/power.js:202
+#: ../js/ui/status/power.js:197
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../js/ui/status/power.js:204
+#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "Monitor"
msgstr "ÎÎÏÎÎ"
-#: ../js/ui/status/power.js:206
+#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Mouse"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../js/ui/status/power.js:210
+#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../js/ui/status/power.js:212
+#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Cell phone"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
-#: ../js/ui/status/power.js:214
+#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Media player"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/status/power.js:216
+#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Tablet"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/status/power.js:218
+#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Computer"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/volume.js:41
+#. Translators: This is the label for audio volume
+#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/status/volume.js:53
+#: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ"
-#. We got the TpContact
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:258
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:220
msgid "Invitation"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:326
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:271
msgid "Call"
msgstr "ÎÎÎÏÎ"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:356
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:287
msgid "File Transfer"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:437
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:369
msgid "Subscription request"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:405
msgid "Connection error"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:740
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:663
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:667
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:671
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "Î/Î '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ. "
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:751
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:674
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ/Î"
@@ -1351,35 +1436,35 @@ msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ/Î"
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:985
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:889
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ <b>%A</b> ÎÎÎ ÏÏÎ <b>%X</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:991
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:895
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <b>%A</b>, <b>%d %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:996
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:900
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <b>%A</b>, <b>%d %B</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1038
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:942
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏ ÏÏ %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1147
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1044
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ %s"
@@ -1387,35 +1472,35 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1157 ../js/ui/telepathyClient.js:1247
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1351
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1054 ../js/ui/telepathyClient.js:1133
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1231
msgid "Decline"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1055 ../js/ui/telepathyClient.js:1134
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1232
msgid "Accept"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1085
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1194
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1088
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1205
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1095
msgid "Answer"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
@@ -1424,112 +1509,112 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1241
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1127
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1316
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "Î/Î %s ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
msgid "Network error"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
msgid "Encryption error"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
msgid "Certificate expired"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ÎÏÏÎ-ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
msgid "Connection has been refused"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ "
"ÏÏÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1456
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏ Î ÎÎÎÎÎ "
"ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1458
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1538,70 +1623,74 @@ msgstr ""
"ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
"ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1335
+msgid "Internal error"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
+
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1467
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1345
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ %s ÎÏÎÏÏÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1476
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1354
msgid "Reconnect"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1355
msgid "Edit account"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1523
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1401
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:144
+#: ../js/ui/userMenu.js:135
msgid "Hidden"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:150
+#: ../js/ui/userMenu.js:141
msgid "Idle"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:153
+#: ../js/ui/userMenu.js:144
msgid "Unavailable"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ-Î"
-#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
+#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
msgid "Power Off..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:625
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
msgid "Notifications"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:633
+#: ../js/ui/userMenu.js:639
msgid "Online Accounts"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:637
+#: ../js/ui/userMenu.js:643
msgid "System Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:644
+#: ../js/ui/userMenu.js:650
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:649
+#: ../js/ui/userMenu.js:655
msgid "Switch User"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:654
+#: ../js/ui/userMenu.js:660
msgid "Log Out..."
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:682
+#: ../js/ui/userMenu.js:688
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:683
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1614,22 +1703,40 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:121
+#: ../js/ui/viewSelector.js:113
msgid "Type to search..."
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ..."
-#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:244
+#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:252
msgid "Search"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
+#: ../js/ui/wanda.js:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, no wisdom for you today:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎ:\n"
+"%s"
+
+#: ../js/ui/wanda.js:128
+#, c-format
+msgid "%s the Oracle says"
+msgstr "%s Î ÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../js/ui/wanda.js:168
+msgid "Your favorite Easter Egg"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Easter Egg"
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "ÎÎ '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1100
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1638,30 +1745,38 @@ msgstr[1] "%u ÎÎÎÎÎÎ"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1110
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ÎÎÏÎÎÎÏ"
msgstr[1] "%u ÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1408
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
msgid "System Sounds"
msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.c:508
+#: ../src/main.c:255
msgid "Print version"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/main.c:514
+#: ../src/main.c:261
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ GDM ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
-#: ../src/shell-app.c:567
+#: ../src/shell-app.c:619
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ '%s'"
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ"
+
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
@@ -1670,19 +1785,19 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
msgid "Default"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:339
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:89
+#: ../src/shell-util.c:97
msgid "Home"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:98
+#: ../src/shell-util.c:106
msgid "File System"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
@@ -1691,11 +1806,14 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../src/shell-util.c:294
+#: ../src/shell-util.c:302
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "RECENT ITEMS"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
#~ msgid ""
#~ "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
#~ "which should not be loaded."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]