[gnome-screenshot] Updated Greek translation



commit ff3206a4f69135a22a4ced8928aee2632aa8cb46
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed May 2 13:44:51 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  264 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 54d576f..0dfa3e7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,9 +1,8 @@
 # translation of gnome-utils.gnome-2-26.po to ÎÎÎÎÎÎÎÎ
 # gnome-utils Greek translation.
 # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#    385 translated messages, 127 fuzzy translations, 188 untranslated messages.
-#    Finished! now, 700 messages fully translated.
+# 385 translated messages, 127 fuzzy translations, 188 untranslated messages.
+# Finished! now, 700 messages fully translated.
 # simos: 780 messages, visual verification, 14Feb2001 (sgpbea).
 # simos: 483 messages, 30Oct2002, translation review.
 # kostas: 483 messages, 30Oct2002, completed translation for GNOME2.
@@ -11,15 +10,15 @@
 # Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>, 2000.
 # Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2000, 2001, 2002.
 # Nikos Charonitakis <frolix68 yahoo gr>, 2003, 2004.
-# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2012.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
 # Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2009.
 # Sterios Prosiniklis <steriosprosiniklis gmail com>, 2009.
 # spyros:
-#    translated around 500 messages, in 2000.
+# translated around 500 messages, in 2000.
 # simos:
-#    updated this:
-#    One more update, now 701 total messages.
+# updated this:
+# One more update, now 701 total messages.
 # kostas: 26 Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x
 # kostas: 03Aug2003, update translation for 2.4
 # Nikos: 13Oct2003, review translation for 2.4
@@ -32,108 +31,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:22+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:44+0300\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎ %s.\n"
-" ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ %s\n"
-" ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ (ÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ)"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ  (ÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ÎÏÎ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
 msgid "Save images of your desktop or individual windows"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Î ÎÎÏÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot.png"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
 msgid "*"
@@ -180,18 +103,16 @@ msgid "Include Border"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Include Pointer"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
@@ -204,26 +125,120 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Screenshot delay"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Screenshot directory"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ)"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ \"%s\"  ÏÏÎ \"%s\""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ;"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:341
+msgid "Error creating file"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:387
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎ Î"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:502
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:503
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ (ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ)"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ  (ÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "effect"
+msgstr "ÎÏÎ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:523
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -232,16 +247,16 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÎ --windows ÎÎÎ --area ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÎ --windows ÎÎÎ --area ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ.\n"
+"ÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÎ --area ÎÎÎ --delay ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -250,28 +265,28 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ.\n"
 "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ gnome-utils"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "Screenshot-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ %s - %d.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -314,23 +329,26 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ "
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "ÎÏÎ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]