[gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Telugu Translation



commit 468cab63a9f255d189dcdf6d5fb37321000366c1
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Tue May 1 11:02:19 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  597 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 330 insertions(+), 267 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 8b0bc1a..4704e38 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,31 +3,30 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-27 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 11:02+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "à ààààààà àààà àààààààààà ààààààâààààâàà àààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4054
-#: ../src/gpk-log.c:498
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
+#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3320
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "ààààààâàààà àààààà/àààààààà"
@@ -68,16 +67,11 @@ msgstr "à ààààààââààààâàà ààààà"
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2127
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1650
 msgid "Install"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -146,8 +140,7 @@ msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2810
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2810
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -167,10 +160,9 @@ msgstr "ààààà (_e)"
 msgid "Software Log"
 msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààââàààà àààààà"
+msgstr "ààààààââàààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
 msgid "View previously added or removed software"
@@ -257,18 +249,14 @@ msgstr "ààààààààà ààààààââààààâà
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
 msgid "Software Install"
 msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:70
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -277,9 +265,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààâàà ààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-log.ui.h:2
-#: ../src/gpk-log.c:840
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ààààààââàààà àààààà ààààààà"
 
@@ -292,7 +278,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
 msgstr "ààààààâàààà àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààâàààà ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
@@ -300,7 +287,8 @@ msgid "Software Updates"
 msgstr "ààààààââàààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
 msgstr "ààààààâàààà àààà à ààààààààà àà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
@@ -320,10 +308,9 @@ msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààâààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
-#: ../src/gpk-prefs.c:947
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
 msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "ààààààââàààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààââàààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
@@ -343,8 +330,7 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "àààà"
 
@@ -369,8 +355,7 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
-#: ../src/gpk-log.c:322
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322
 msgid "Details"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -395,8 +380,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
-#: ../src/gpk-service-pack.c:831
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà"
 
@@ -432,10 +416,9 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà:
 msgid "Software signature is required"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
 msgid "Update software installed on the system"
@@ -450,8 +433,11 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-msgid "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features."
-msgstr "ààààààâàààà àààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà."
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+"ààààààâàààà àààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid "_Install Update(s)"
@@ -459,7 +445,7 @@ msgstr "àààààà(à)àà ààààààààà (_I)"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
 msgid "_Upgrade"
-msgstr "ààààààààà (_U)"
+msgstr "àààààààààààà (_U)"
 
 #. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
@@ -469,8 +455,7 @@ msgstr "ààààààà (_D)"
 #. Application column (icon, name, description)
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
 #: ../src/gpk-helper-run.c:210
 msgid "Package"
 msgstr "àààààààà"
@@ -487,12 +472,14 @@ msgstr[0] "ààààà %i àààààààààà àààààà
 msgstr[1] "ààààà %i ààààààààààà àààààààààà?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
-msgid "The software which you want to remove is required to run other software, which will be removed too."
-msgstr "àààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààà ààààààâàààà àààààààà ààààà, ààà àààà ààààààààààààààà."
+msgid ""
+"The software which you want to remove is required to run other software, "
+"which will be removed too."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààà ààààààâàààà àààààààà ààààà, ààà àààà ààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:296
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:296
 msgid "_Install"
 msgstr "ààààààààà (_I)"
 
@@ -504,7 +491,9 @@ msgstr[0] "ààààà %i àààààààààà àààààà
 msgstr[1] "ààààà %i àààààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
-msgid "The software that you want to install requires additional software to run correctly."
+msgid ""
+"The software that you want to install requires additional software to run "
+"correctly."
 msgstr "àààà àààààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààà àààààààà ààààà ààààààâàààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
@@ -513,11 +502,10 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààààààà
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
 msgstr[0] "%i àààà %sàà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "%i àààààà %sààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "%i àààààà %sàà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892
-#: ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
 msgid "No packages"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -585,8 +573,11 @@ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
 #: ../src/gpk-application.c:1321
-msgid "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search text."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà."
+msgid ""
+"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
+"text."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1324
@@ -634,19 +625,15 @@ msgstr "à ààààààà ààààààààààààààà
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2084
-#: ../src/gpk-enum.c:1142
-#: ../src/gpk-enum.c:1223
+#: ../src/gpk-application.c:2084 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
 msgid "Installed"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2100
-#: ../src/gpk-application.c:2122
-#: ../src/gpk-dialog.c:151
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:727
+#: ../src/gpk-application.c:2100 ../src/gpk-application.c:2122
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:727
 msgid "Name"
 msgstr "àààà"
 
@@ -691,8 +678,7 @@ msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2321
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1721
+#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1721
 msgid "Size"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -751,16 +737,35 @@ msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà 2 àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2668
-msgid "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ààààààààâàààà àà àààà ààààààâàààà; àààà ààààààâàààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààà àààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, àààà (àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
+msgid ""
+"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ààààààààâàààà àà àààà ààààààâàààà; àààà ààààààâàààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààà àààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, "
+"àààà (àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
 
 #: ../src/gpk-application.c:2672
-msgid "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà, ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààà. àààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
+msgid ""
+"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà, ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààà. àààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../src/gpk-application.c:2676
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "à àààààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà; ààààà ààààààààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA02110-1301, USA àà àààààààà."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"à àààààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà; ààààà ààààààààà, Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. "
+"MA02110-1301, USA àà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
 #: ../src/gpk-application.c:2682
@@ -768,7 +773,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>\n"
 "Pramod <pramodfsf gmail com>\n"
-"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011-12"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2702
 msgid "PackageKit Website"
@@ -786,8 +791,10 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:3154
-msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà."
+msgid ""
+"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:3157
@@ -835,8 +842,7 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3303
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3303
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
@@ -863,7 +869,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
 #: ../src/gpk-common.c:378
-msgid "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for security reasons."
+msgid ""
+"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
+"security reasons."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
@@ -872,15 +880,13 @@ msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:454
-#: ../src/gpk-common.c:504
+#: ../src/gpk-common.c:454 ../src/gpk-common.c:504
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:464
-#: ../src/gpk-common.c:514
+#: ../src/gpk-common.c:464 ../src/gpk-common.c:514
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -888,8 +894,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:474
-#: ../src/gpk-common.c:527
+#: ../src/gpk-common.c:474 ../src/gpk-common.c:527
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -897,8 +902,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:480
-#: ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:480 ../src/gpk-common.c:546
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -909,14 +913,12 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:533
-#: ../src/gpk-common.c:552
+#: ../src/gpk-common.c:533 ../src/gpk-common.c:552
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:534
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:554
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "àààààà"
@@ -975,7 +977,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bugtracker."
+msgid ""
+"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+"distribution bugtracker."
 msgstr "ààààààà ààààà. ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà àà àààààà àààâààààààà àààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
@@ -1005,21 +1009,18 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1152
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1152
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1371
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1371
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "àààààà àààààààààààà ààààààààà"
@@ -1054,16 +1055,13 @@ msgstr "à àààààààà à ààààààâàààà à
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096 ../src/gpk-dbus-task.c:1333
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639 ../src/gpk-dbus-task.c:1845
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
 msgid "More information"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133
-#: ../src/gpk-enum.c:334
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133 ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "à àààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
@@ -1109,8 +1107,7 @@ msgstr[0] "àààààààààà àààààààààà àà
 msgstr[1] "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2579
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:2579
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
@@ -1120,8 +1117,7 @@ msgid "Failed to find package"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2719
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330 ../src/gpk-dbus-task.c:2719
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "à àààà à àààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1162,8 +1158,7 @@ msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2822
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476 ../src/gpk-dbus-task.c:2822
 #: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Searching for file"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà"
@@ -1228,8 +1223,7 @@ msgstr[0] "à ààààààà ààààà ààà ààààà
 msgstr[1] "à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578 ../src/gpk-dbus-task.c:1931
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
 msgid "Search"
 msgstr "ààààààà"
@@ -1251,8 +1245,7 @@ msgstr[0] "ààààààà ààààààààà àààààà
 msgstr[1] "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2120
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659 ../src/gpk-dbus-task.c:2120
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2511
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
@@ -1328,20 +1321,20 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààà"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
-msgstr[0] "ààààà àààààààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr[0] "ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
 msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "à àààààà ààààà à ààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà ààààà à ààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
-msgstr[0] "à ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
-msgstr[1] "à ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[0] "à ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààà àààààà"
+msgstr[1] "à ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
@@ -1355,22 +1348,22 @@ msgstr[1] "ààààààà ààààààààà ààààà à
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
-msgstr[0] "%s ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-msgstr[1] "%s ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[0] "%s àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%s àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
-msgstr[0] "àà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[0] "àà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
-msgstr[0] "ààààà ààààà àààààààààààààà"
-msgstr[1] "àààààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr[0] "ààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr[1] "àààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
 msgid "Could not process catalog"
@@ -1403,8 +1396,7 @@ msgstr[1] "ààààààààààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663 ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1460,15 +1452,14 @@ msgid "Applications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-desktop.c:122
-#: ../src/gpk-desktop.c:129
+#: ../src/gpk-desktop.c:122 ../src/gpk-desktop.c:129
 msgctxt "Main menu"
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/gpk-desktop.c:122
 msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-desktop.c:129
 msgid "Administration"
@@ -1498,11 +1489,15 @@ msgid "The upgrade completed successfully"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
-msgid "Your system now has the required software needed to complete the operating system upgrade."
+msgid ""
+"Your system now has the required software needed to complete the operating "
+"system upgrade."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààâàààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
-msgid "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade process."
+msgid ""
+"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
+"process."
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà, àààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
@@ -1531,20 +1526,36 @@ msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààà (%d àààààà %d ààà)"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
-msgid "This assistant will guide you through upgrading your currently installed operating system to a newer release."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà à àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
+"operating system to a newer release."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà à àààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
-msgid "This process may take several hours to complete, depending on the speed of your internet connection and the options selected."
-msgstr "à àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà, ààà àà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
+msgid ""
+"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
+"your internet connection and the options selected."
+msgstr ""
+"à àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà, ààà àà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
-msgid "You will be able to continue using your system while this assistant downloads the packages needed to upgrade your system."
-msgstr "à àààààà àà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà."
+msgid ""
+"You will be able to continue using your system while this assistant "
+"downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr ""
+"à àààààà àà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àà "
+"ààààààààà ààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:409
-msgid "When the download has completed, you will be prompted to restart your system in order to complete the upgrade process."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
+msgid ""
+"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
+"in order to complete the upgrade process."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààààààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
@@ -1571,11 +1582,14 @@ msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
-msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgid ""
+"The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
-msgid "Do not continue with this option if the network will not be available at upgrade time."
+msgid ""
+"Do not continue with this option if the network will not be available at "
+"upgrade time."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààâààààà àààààààààà ààààààà à àààààààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
@@ -1584,7 +1598,8 @@ msgid "Choose desired download options"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
-msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgid ""
+"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
@@ -1643,8 +1658,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800 ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -1762,7 +1776,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "The license agreement failed"
@@ -1778,7 +1792,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààààà à
 
 #: ../src/gpk-enum.c:388
 msgid "Problem connecting to a software source"
-msgstr "ààààààâàààà àààààà ààààààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:391
 msgid "Failed to initialize"
@@ -1853,8 +1867,7 @@ msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:445
-#: ../src/gpk-task.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààà"
 
@@ -1944,7 +1957,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
-"The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n"
+"The service that is responsible for handling user requests is out of "
+"memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààà àààààààààà.\n"
@@ -1957,7 +1971,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #: ../src/gpk-enum.c:528
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have happened."
+"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"happened."
 msgstr ""
 "à ààààààààà àààààà àààà ààààààààààà.\n"
 "àà àààààà àààâààààààà àààà àààààà àààâàà ààààààààààà."
@@ -1965,7 +1980,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error description."
+"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"description."
 msgstr ""
 "àààà ààààààà ààààà ààààààààààà.\n"
 "àà àààààà àààâàààààààâàààà àààààà à àààâàà ààà àààààààààà ààààààààààà."
@@ -1979,11 +1995,14 @@ msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:540
-msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid ""
+"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:543
-msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software source."
+msgid ""
+"The package that is being modified was not found on your system or in any "
+"software source."
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà à ààà ààààààâàààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:546
@@ -2009,7 +2028,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
-"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source error."
+"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
+"error."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àààààààààààà.\n"
 "àà àààààààà àààààààààà àààààààààà, ààà ààà ààààààààà ààààààâàààà àààà ààààà."
@@ -2183,15 +2203,19 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà ààààààààààààààààà, àààà àààà àààààààà àààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:654
-msgid "Installation of this package prevented by your packaging system's configuration."
+msgid ""
+"Installation of this package prevented by your packaging system's "
+"configuration."
 msgstr "à àààààààà ààààà àààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:657
-msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid ""
+"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:660
-msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid ""
+"All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:663
@@ -2212,14 +2236,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
-"Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.\n"
+"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
+"sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
 "ààààààààààà à ààààààâàààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààà àààààààààààà.\n"
 "àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:675
-msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid ""
+"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà à ààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:678
@@ -2245,7 +2271,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
-"It could have already been installed or no longer available on the remote server."
+"It could have already been installed or no longer available on the remote "
+"server."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà.\n"
 "ààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà."
@@ -2256,7 +2283,7 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà
 
 #: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid "The file list is not available for this package."
@@ -2489,8 +2516,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:937
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:937 ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -2526,8 +2552,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:969
-#: ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:969 ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -2733,8 +2758,7 @@ msgid "Available"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1165
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
@@ -2745,15 +2769,13 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1173
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1173 ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Installing"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1177
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1177 ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Removing"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -2824,8 +2846,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265
-#: ../src/gpk-enum.c:1425
+#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1425
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
@@ -3182,7 +3203,7 @@ msgstr "ààààààààààâ"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Internet"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1607
@@ -3242,7 +3263,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Fonts"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1655
@@ -3257,7 +3278,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Localization"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1667
@@ -3292,7 +3313,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Software sources"
-msgstr "ààààààâàààà àààààà"
+msgstr "ààààààâàààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1695
@@ -3317,7 +3338,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Vendor"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1715
@@ -3330,8 +3351,7 @@ msgid "Unknown group"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140
-#: ../src/gpk-helper-run.c:203
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3345,9 +3365,7 @@ msgid "Install package"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141
-#: ../src/gpk-task.c:151
-#: ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "à ààààààâàààà àààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà."
 
@@ -3357,8 +3375,7 @@ msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà à àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145
-#: ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 msgstr "ààààà ààààààâàààà àà àààààààààâàà àààà àààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààààààà."
 
@@ -3380,12 +3397,12 @@ msgstr "àààà<b>ààààààààà</b> à ààààààà
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:352
 #, c-format
-msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid ""
+"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà. àààààà ààààààààààààà %s ààààààâàà ààààà '%s' àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361
-#: ../src/gpk-task.c:532
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:532
 msgid "Continue"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -3427,34 +3444,39 @@ msgstr "ààààà ààààààâàààà ààààà"
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:482
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 msgstr[1] "à ààààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:487
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "à àààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 msgstr[1] "à ààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:492
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "à àààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 msgstr[1] "à ààààààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:497
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "à àààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 msgstr[1] "à ààààààà àààààààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:502
-msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "à ààààààààààà àààààààà, ààààà ààààààâàààà àààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -3497,19 +3519,15 @@ msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:119
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà."
@@ -3530,8 +3548,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -3546,8 +3563,7 @@ msgid "Mime types to install"
 msgstr "ààààààààààààà Mime àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
@@ -3571,8 +3587,7 @@ msgid "Packages to install"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
 
@@ -3593,8 +3608,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "àà àààà ààààààà"
@@ -3650,8 +3664,7 @@ msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "à ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:824
-#: ../src/gpk-prefs.c:938
+#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààà àààààà"
 
@@ -3721,8 +3734,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3055
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3055
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -3755,10 +3767,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:405
-#: ../src/gpk-service-pack.c:529
-#: ../src/gpk-service-pack.c:551
-#: ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
 #: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Create error"
 msgstr "àààààà ààààà"
@@ -3830,35 +3840,47 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:214
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted before the changes will be applied."
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"before the changes will be applied."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà àà ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:216
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:216 ../src/gpk-update-viewer.c:222
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "àààààààààâàà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:220
-msgid "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted to remain secure."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"to remain secure."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààà "
+"àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:226
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in before the changes will be applied."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"before the changes will be applied."
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:228
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:234
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:228 ../src/gpk-update-viewer.c:234
 msgid "Log Out"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:232
-msgid "Some of the updates that were installed require you to log out and back in to remain secure."
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà."
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"to remain secure."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:274
@@ -3871,15 +3893,13 @@ msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:411
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:422
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:411 ../src/gpk-update-viewer.c:422
 msgid "Could not update packages"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:490
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:511
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:511
 msgid "Updates installed"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -3906,10 +3926,18 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1253
-msgid "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update this package."
-msgid_plural "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be expensive to update these packages."
-msgstr[0] "àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà."
-msgstr[1] "àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà."
+msgid ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update this package."
+msgid_plural ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update these packages."
+msgstr[0] ""
+"àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à àààààààààà àààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà."
+msgstr[1] ""
+"àààààààààà ààààâàààà ààààààâààààààà àààààà àààààààààààààà, ààààà à ààààààààààà àààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1341
@@ -3988,7 +4016,8 @@ msgstr "à àààààà àààààààààà ààà àà
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
-msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgid ""
+"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà à àààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
@@ -4011,47 +4040,66 @@ msgstr "à àààààà %sà ààààààààààààà."
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "à àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà à ààààâààààààà àààààààààààà:"
 msgstr[1] "à àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà à ààààâàààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1961
-msgid "For more information about bugs fixed by this update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about bugs fixed by this update please visit these websites:"
+msgid ""
+"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
+"website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about bugs fixed by this update please visit these "
+"websites:"
 msgstr[0] "à àààààà ààà ààààààààààààà àààâà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààà àààààààààààà:"
 msgstr[1] "à àààààà ààà ààààààààààààà àààâà àààà àààààààà ààààà à ààààâààààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
-msgid "For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgid ""
+"For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural ""
+"For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "à àààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààâàààààà àààààààààààà:"
 msgstr[1] "à àààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààâààààààà àààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1978
-msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect."
+msgid ""
+"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
+"take effect."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
-msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect."
+msgid ""
+"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
+"take effect."
 msgstr "à àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
-msgid "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed for production use."
+msgid ""
+"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"for production use."
 msgstr "à àààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
-msgid "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any problems or regressions you encounter."
-msgstr "ààà àààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà. àààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà."
+msgid ""
+"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
+"problems or regressions you encounter."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà. àààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
-msgid "The developer logs will be shown as no description is available for this update:"
+msgid ""
+"The developer logs will be shown as no description is available for this "
+"update:"
 msgstr "à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà:"
 
 #. set loading text
@@ -4061,8 +4109,7 @@ msgstr "ààààààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2078
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2176
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2078 ../src/gpk-update-viewer.c:2176
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
@@ -4072,8 +4119,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098 ../src/gpk-update-viewer.c:2196
 msgid "No results were returned."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà."
 
@@ -4120,7 +4166,9 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3267
-msgid "Other updates are held back as some important system packages need to be installed first."
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
@@ -4159,13 +4207,11 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #~ msgstr "64-àààà"
 
 #~ msgid "The following service is required:"
-
 #~ msgid_plural "The following services are required:"
 #~ msgstr[0] "àààààà ààààààààà ààà ààààà:"
 #~ msgstr[1] "àààààà ààààààààà ààààà ààààà:"
 
 #~ msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
-
 #~ msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 #~ msgstr[0] "à àààààààâàà àààààààààà ààààà ààà ààààà"
 #~ msgstr[1] "à àààààààâàà àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
@@ -4214,57 +4260,79 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #~| msgid "GNOME desktop"
 #~ msgid "GNOME Session"
 #~ msgstr "GNOME ààààààâàààà"
+
 #~ msgid "Trivial updates"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Important updates"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Security updates"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Bug fix updates"
 #~ msgstr "ààà àààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Enhancement updates"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Blocked updates"
 #~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Other updates"
 #~ msgstr "ààà àààààààà"
+
 #~ msgid "No update details available."
 #~ msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààààààà."
+
 #~ msgid "Backend Status"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
 #~ msgid "Backend author:"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà:"
+
 #~ msgid "Backend name:"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààà:"
+
 #~ msgid "Package Installer"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
 #~ msgid "Shows more software sources that may be interesting"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+
 #~ msgid "PackageKit Update Applet"
 #~ msgstr "PackageKit àààààààà ààààààà"
+
 #~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
 #~ msgstr "PackageKit ààààààààà ààààààà ààààààà"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "ààààààààà(_P)"
+
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "ààààààà (_A)"
+
 #~ msgid "One package was skipped:"
 #~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
 #~ msgstr[0] "àà àààààààà àààààààààààààà:"
 #~ msgstr[1] "àà àààààààà àààààààààààààà:"
+
 #~ msgid "The system update has completed"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
+
 #~ msgid "Restart computer now"
 #~ msgstr "àààààààààâàà àààààààà ààààààààààààààààà"
+
 #~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 #~ msgstr "GNOME PackageKit àààààààà àààààà"
+
 #~ msgid "Security update available"
 #~ msgid_plural "Security updates available"
 #~ msgstr[0] "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 #~ msgstr[1] "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "An important update is available for your computer:"
-
 #~ msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
 #~ msgstr[0] "àààààààà àààààààà àààààààààà àà àààààààààâààààà àààààààààààààààààà:"
 #~ msgstr[1] "àààààààà àààààààà àààààààààà àà àààààààààâààààà àààààààààààààààààà:"
@@ -4293,7 +4361,6 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "There is %d update available"
-
 #~ msgid_plural "There are %d updates available"
 #~ msgstr[0] "ààààà %d àààààà ààààààààààààààà"
 #~ msgstr[1] "ààààà %d àààààà ààààààààààààààà"
@@ -4357,19 +4424,16 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "This is due to the %s package being updated."
-
 #~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
 #~ msgstr[0] "ààà %s àààààààà àààààààààààà ààà."
 #~ msgstr[1] "ààà %s àààààààà àààààààààààà ààà."
 
 #~ msgid "This is because %i package has been updated."
-
 #~ msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
 #~ msgstr[0] "ààà %i àààààààà àààààààààààà ààà."
 #~ msgstr[1] "ààà %i àààààààà àààààààààààà ààà."
 
 #~ msgid "%i message from the package manager"
-
 #~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
 #~ msgstr[0] "àààààààà ààààààààà ààààà %i ààààààà"
 #~ msgstr[1] "àààààààà ààààààààà ààààà %i ààààààà"
@@ -4721,7 +4785,6 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #~ msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "and %d other security update"
-
 #~ msgid_plural "and %d other security updates"
 #~ msgstr[0] "ààààà %d àààà ààààà àààààààà"
 #~ msgstr[1] "ààààà %d àààà ààààà àààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]