[gparted] Updated Arabic translation



commit 50c7cc49592a58fd72c7b093e4d437df7ee2834a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Mar 31 17:59:06 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  905 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 537 insertions(+), 368 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fa03244..7ae7bb8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,45 +3,52 @@
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:53+0300\n"
-"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:57+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙØÙØØØ"
-
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
-#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1115
-#: ../src/Win_GParted.cc:1306
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
 msgid "GParted"
 msgstr "ÙÙÙØÙÙÙâØ"
 
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØÙ"
+
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:3
 msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙâØ"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØÙ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙØÙØØØ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(âUUID ØØÙØ - ØÙÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÙØÙ UUID ØØÙØ - ØÙÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØ)"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -83,7 +90,7 @@ msgstr "ÙØ ØÙØ"
 msgid "Resize"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:238
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙ/ØÙÙÙ"
 
@@ -103,7 +110,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
-msgstr "ØØØÙØ: ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ %1"
+msgstr "ØØØÙØ:  ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ %1"
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
@@ -122,45 +129,45 @@ msgid "Paste %1"
 msgstr "ØÙØÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
 msgid "Information about %1"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
 msgid "Warning:"
 msgstr "ØØØÙØ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
 msgid "File system:"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171 ../src/Win_GParted.cc:467
 msgid "Size:"
 msgstr "ØÙØØÙ:"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
 msgid "Used:"
 msgstr "ÙÙØØØØÙ:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
 msgid "Unused:"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØØÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
 msgid "Flags:"
 msgstr "ØÙØØØØØ:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234 ../src/Win_GParted.cc:475
 msgid "Path:"
 msgstr "ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
 msgid "Status:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
@@ -168,7 +175,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØ:"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ÙØØÙÙ (ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙÙ)"
 
@@ -176,12 +183,20 @@ msgstr "ÙØØÙÙ (ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙÙ)"
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
 msgid "Active"
-msgstr "ÙØÙØ"
+msgstr "ÙØØ"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+msgid "%1 active"
+msgstr "â%1 ÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 
@@ -189,7 +204,7 @@ msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ (ÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØ)"
 
@@ -197,39 +212,66 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ (ÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØ)"
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
 msgid "Not active"
 msgstr "ØÙØ ÙØØ"
 
+#. TO TRANSLATORS:  Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ØÙØ ÙØØ (ÙÙØ ØØÙØ ÙÙ ØÙ ÙØÙÙØØ ØØØØØ)"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "â%1 ÙØØ ÙØÙØÙÙØ"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+msgid "%1 not active"
+msgstr "â%1 ØÙØ ÙØØ"
+
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÙ"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
 msgid "Label:"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
 msgid "First sector:"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389 ../src/Win_GParted.cc:528
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙØØØØØ:"
 
@@ -244,25 +286,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙØ #%1"
 
@@ -296,19 +338,19 @@ msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
 msgid "_Save Details"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "ØÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "ÙØ ØØØÙØØØ"
@@ -318,52 +360,52 @@ msgstr[3] "%1 ØØØÙØØØ"
 msgstr[4] "%1 ØØØÙØØ"
 msgstr[5] "%1 ØØØÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØØØØØØ ÙØÙØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ!"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
 msgid "See %1 for more information."
-msgstr "ØØÙØ %1 ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "ÙØ ÙØØØ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØØØØ ØØÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
 msgid "Save Details"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
 msgid "GParted Details"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙØÙÙâØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -371,7 +413,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "ÙÙÙÙØ"
 
@@ -379,7 +421,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "ÙØØØ"
 
@@ -387,7 +429,7 @@ msgstr "ÙØØØ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
 msgid "ERROR"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -396,7 +438,7 @@ msgstr "ØØØ"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
 msgid "INFO"
 msgstr "ÙØÙÙÙØ"
 
@@ -405,7 +447,7 @@ msgstr "ÙØÙÙÙØ"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
 msgid "N/A"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØ"
 
@@ -446,14 +488,18 @@ msgid "Label"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
 msgid "Required Software"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:60
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:62
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -464,23 +510,23 @@ msgstr ""
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:80
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
 msgid "Available"
 msgstr "ÙØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:92
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
 msgid "Not Available"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:98
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
 msgid "Legend"
 msgstr "ØÙÙÙØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:113
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
@@ -550,7 +596,7 @@ msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ÙØÙØ ÙØÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ "
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid ""
@@ -616,23 +662,42 @@ msgstr "ØØØÙ ØØÙØ %1"
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ %1"
 
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+msgid "_Mount"
+msgstr "_ØÙÙ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "Ø_ÙØÙ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙ %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙ %1"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:186 ../src/GParted_Core.cc:195
-#: ../src/GParted_Core.cc:205
+#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "ÙÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:228
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "ÙØÙØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:240
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "ØÙÙØØØÙÙ ØÙØÙØØ %1 ØÙ ÙØØØ ÙÙØÙÙ ØØØÙ %2 ØØÙØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:242
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -641,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØØ ÙÙ 512 ØØÙØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:281
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØÙ %1"
 
@@ -649,418 +714,492 @@ msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØÙ %1"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:328
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
 msgid "unrecognized"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:555
+#: ../src/GParted_Core.cc:602
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ %1 ÙØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:564
+#: ../src/GParted_Core.cc:611
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ (%1) ØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙ (%2) ÙÙØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:629
+#: ../src/GParted_Core.cc:679
 msgid "libparted messages"
 msgstr "ØØØØÙ libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1054
+#: ../src/GParted_Core.cc:1132
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "ØØÙÙØ ØØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙÙØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1171
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "ØØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙØ."
-
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1200
+#: ../src/GParted_Core.cc:1282
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙ ØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ! ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1202
+#: ../src/GParted_Core.cc:1284
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1204
+#: ../src/GParted_Core.cc:1286
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙ ÙÙÙØÙÙÙâØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1206
+#: ../src/GParted_Core.cc:1288
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ (ØÙØ ÙÙÙÙØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1209
+#: ../src/GParted_Core.cc:1291
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "ØÙØÙØØ %1 ÙØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1350
+#: ../src/GParted_Core.cc:1450
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1414
+#: ../src/GParted_Core.cc:1519
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1416
+#: ../src/GParted_Core.cc:1521
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙØ ÙØ ØØÙÙÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1420
+#: ../src/GParted_Core.cc:1525
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙØ ØØÙØÙØ ÙØÙØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1528
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙØØÙ ØÙØØÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙØØ ÙØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1:â %2."
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙØØÙ ØÙØØÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙØØ ÙØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1:â  %2."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1496
+#: ../src/GParted_Core.cc:1601
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1564 ../src/GParted_Core.cc:2803
+#: ../src/GParted_Core.cc:1671 ../src/GParted_Core.cc:2992
 msgid "path: %1"
 msgstr "ØÙÙØØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1565 ../src/GParted_Core.cc:2804
+#: ../src/GParted_Core.cc:1672 ../src/GParted_Core.cc:2993
 msgid "start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1566 ../src/GParted_Core.cc:2805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673 ../src/GParted_Core.cc:2994
 msgid "end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1567 ../src/GParted_Core.cc:2806
+#: ../src/GParted_Core.cc:1674 ../src/GParted_Core.cc:2995
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1603 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1710 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ %1 ØØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1640
+#: ../src/GParted_Core.cc:1750
 msgid "delete partition"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1682
+#: ../src/GParted_Core.cc:1792
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1687
+#: ../src/GParted_Core.cc:1797
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ØØ ØÙÙØÙØ \"%1\" ÙÙÙØÙ %2"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:1830
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1835
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ØØØØ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
+
 #. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
 #. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1775
+#: ../src/GParted_Core.cc:1919
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1805
+#: ../src/GParted_Core.cc:1949
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1835
+#: ../src/GParted_Core.cc:1987
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1837
+#: ../src/GParted_Core.cc:1989
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1840
+#: ../src/GParted_Core.cc:1992
 msgid "move file system"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:1994
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1861
+#: ../src/GParted_Core.cc:2013
 msgid "perform real move"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1911
+#: ../src/GParted_Core.cc:2066
 msgid "using libparted"
 msgstr "ØØØØØØØÙ libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1952
+#: ../src/GParted_Core.cc:2107
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙØÙÙØÙÙØ ÙØØØØÙØÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2017
+#: ../src/GParted_Core.cc:2176
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ØÙÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2020
+#: ../src/GParted_Core.cc:2179
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2023
+#: ../src/GParted_Core.cc:2182
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2026
+#: ../src/GParted_Core.cc:2185
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2029
+#: ../src/GParted_Core.cc:2188
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2032
+#: ../src/GParted_Core.cc:2191
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2035
+#: ../src/GParted_Core.cc:2194
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2038
+#: ../src/GParted_Core.cc:2197
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ ÙÙØØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2041
+#: ../src/GParted_Core.cc:2200
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2056
+#: ../src/GParted_Core.cc:2215
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
-msgstr "ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ."
+msgstr "ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2066
+#: ../src/GParted_Core.cc:2225
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2067
+#: ../src/GParted_Core.cc:2226
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2068
+#: ../src/GParted_Core.cc:2227
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2130 ../src/GParted_Core.cc:2884
+#: ../src/GParted_Core.cc:2290 ../src/GParted_Core.cc:3073
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131 ../src/GParted_Core.cc:2885
+#: ../src/GParted_Core.cc:2291 ../src/GParted_Core.cc:3074
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2132 ../src/GParted_Core.cc:2886
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:3075
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2170
+#: ../src/GParted_Core.cc:2317 ../src/GParted_Core.cc:3022
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2318 ../src/GParted_Core.cc:3023
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2319 ../src/GParted_Core.cc:3024
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2344
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2348
 msgid "grow file system"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2177
+#: ../src/GParted_Core.cc:2351
 msgid "resize file system"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2180
+#: ../src/GParted_Core.cc:2354
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2217
+#: ../src/GParted_Core.cc:2394
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "ÙØÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2222
+#: ../src/GParted_Core.cc:2399
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙÙØ ØÙØÙØÙØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2241
+#: ../src/GParted_Core.cc:2420
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØ ØØØØ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2258
+#: ../src/GParted_Core.cc:2437
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2304
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ÙÙ ØØØØØØØ ÙØØØØ ÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+#: ../src/GParted_Core.cc:2544
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØØÙÙØ ØÙØØØÙÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2362
+#: ../src/GParted_Core.cc:2548
 msgid "read %1"
 msgstr "ÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2364
+#: ../src/GParted_Core.cc:2550
 msgid "copy %1"
 msgstr "ÙØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2368
+#: ../src/GParted_Core.cc:2554
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "ÙØØØ ØÙ ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2408
+#: ../src/GParted_Core.cc:2594
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ØÙØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2426
+#: ../src/GParted_Core.cc:2612
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2444
+#: ../src/GParted_Core.cc:2630
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 (%2 ØØÙØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2632
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 (%2 ØØÙØ)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2459
+#: ../src/GParted_Core.cc:2645
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2488
+#: ../src/GParted_Core.cc:2674
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ %1 ØØØØ ØÙ ØØØØØ ÙØÙØÙÙ (ØÙ ØÙÙÙ)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2496
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2524
+#: ../src/GParted_Core.cc:2713
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ØØØ ÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2554
+#: ../src/GParted_Core.cc:2743
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2583
+#: ../src/GParted_Core.cc:2772
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2585
+#: ../src/GParted_Core.cc:2774
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2593 ../src/GParted_Core.cc:2710
+#: ../src/GParted_Core.cc:2782 ../src/GParted_Core.cc:2899
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2595 ../src/GParted_Core.cc:2712
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784 ../src/GParted_Core.cc:2901
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2616
+#: ../src/GParted_Core.cc:2805
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÙØØ %1 ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙ %2 ÙØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2621
+#: ../src/GParted_Core.cc:2810
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÙØØ %1 ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙ %2 ÙØØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2771
+#: ../src/GParted_Core.cc:2960
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2774
+#: ../src/GParted_Core.cc:2963
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2784
+#: ../src/GParted_Core.cc:2973
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ÙØØÙØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2829
+#: ../src/GParted_Core.cc:3018
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ Ù %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2833
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2834
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2835
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ: %1"
-
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2981
+#: ../src/GParted_Core.cc:3158
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙØØ %1 ÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3017
+#: ../src/GParted_Core.cc:3194
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3023
+#: ../src/GParted_Core.cc:3200
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙÙØØ 0x1c ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3030
+#: ../src/GParted_Core.cc:3207
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3040
+#: ../src/GParted_Core.cc:3217
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
-msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ %1 ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ NTFS"
+msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ %1 ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ NTFS."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3042
+#: ../src/GParted_Core.cc:3219
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ:"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/GParted_Core.cc:3334
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙ Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3338
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ÙØÙÙÙØØ ÙÙ Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3342
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ØØØ ÙÙ Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3344
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØ ÙÙ Libparted!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3347
+msgid "Fix"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3349
+msgid "Yes"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3351
+msgid "Ok"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3353
+msgid "Retry"
+msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3355
+msgid "No"
+msgstr "ÙØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3357
+msgid "Cancel"
+msgstr "ØÙØÙ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3359
+msgid "Ignore"
+msgstr "ØØØÙÙ"
+
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "_ØØØØØ ØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "_ØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØØØØØØØ LVM2!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØÙØ ØØÙØØ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "ÙØØ ØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙ ØÙ ÙØÙ LVM2 PV."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙ UUID ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ØÙÙ %2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ØØØØ UUID ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ØÙÙ %2"
+
 #: ../src/OperationCopy.cc:37
 msgid "copy of %1"
 msgstr "ÙØØØ ÙÙ %1"
@@ -1177,7 +1316,7 @@ msgstr "ØØØØØ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:125
+#: ../src/Utils.cc:129
 msgid "unallocated"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
@@ -1186,7 +1325,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:132
+#: ../src/Utils.cc:136
 msgid "unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
@@ -1194,35 +1333,35 @@ msgstr "ÙØÙÙÙ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:142
 msgid "unformatted"
 msgstr "ØÙØ ÙÙÙØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:155
+#: ../src/Utils.cc:161
 msgid "used"
 msgstr "ÙÙØØØØÙÙ"
 
-#: ../src/Utils.cc:156
+#: ../src/Utils.cc:162
 msgid "unused"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/Utils.cc:196
+#: ../src/Utils.cc:259
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 ØØÙØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:201
+#: ../src/Utils.cc:264
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 Ù.ØØÙØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:206
+#: ../src/Utils.cc:269
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 ÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:211
+#: ../src/Utils.cc:274
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 ØØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:216
+#: ../src/Utils.cc:279
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 ØØÙØØÙØ"
 
@@ -1234,185 +1373,185 @@ msgstr "%1 ØØÙØØÙØ"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:374
+#: ../src/Utils.cc:438
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ÙÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙâØ.  ÙÙÙÙ ØØÙÙ.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:386
+#: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ:  ØØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:398
+#: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ:  ØØØØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "Ø_ØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
 msgid "_Devices"
 msgstr "ØÙØ_ÙØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
 msgid "_GParted"
 msgstr "_ÙÙÙØÙÙÙâØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ØØØÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
 msgid "Device _Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
 msgid "_View"
 msgstr "_ØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
 msgid "_File System Support"
 msgstr "ØØÙ _ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
 msgid "_Attempt Data Rescue"
 msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
 msgid "_Device"
 msgstr "_ÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
 msgid "_Partition"
 msgstr "_ÙØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ØÙÙØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù_ØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
 msgid "New"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
 msgid "_New"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "_ØÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
 msgid "_Format to"
 msgstr "_ÙÙØ ØÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
 msgid "_Mount on"
 msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
 msgid "C_heck"
 msgstr "Ø_ÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
 msgid "_Label"
-msgstr "ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙ_ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "âUU_ID ØØÙØ"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
 msgid "Device Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØ"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
 msgid "Model:"
 msgstr "ØÙØØØØ:"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
 msgid "Partition table:"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ:"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
 msgid "Heads:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
 msgid "Sectors/track:"
 msgstr "ØÙÙØØØØØ\\ØÙÙØØØØØ:"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "ØÙØØØÙØÙØØ:"
 
 #. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
 msgid "Sector size:"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:724
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:736
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ"
@@ -1422,11 +1561,11 @@ msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ"
 msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ"
 msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:790
+#: ../src/Win_GParted.cc:883
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ÙÙÙØÙÙÙâØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2050
+#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2177
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
@@ -1436,78 +1575,66 @@ msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
 msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
 msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:822
-msgid "_Unmount"
-msgstr "Ø_ÙØÙ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:847
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_ØØÙ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1047
+#: ../src/Win_GParted.cc:1150
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - ÙÙÙØÙÙÙâØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1093
+#: ../src/Win_GParted.cc:1196
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØØØ..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1138
+#: ../src/Win_GParted.cc:1241
 msgid "No devices detected"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØ ØÙØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1219
+#: ../src/Win_GParted.cc:1322
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1224
+#: ../src/Win_GParted.cc:1327
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙØÙ ØÙÙØÙÙØ ØØØÙØ ØÙ ØÙØØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1226
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "ÙØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙØ ØØØØ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+#: ../src/Win_GParted.cc:1332
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "ØÙØØ --> ØÙØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1368
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙØÙÙâØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1281
+#: ../src/Win_GParted.cc:1384
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ ØÙØ ÙØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1389
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙÙâØ ÙØØÙ ØØÙÙ ØÙØÙÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1391
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØÙØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1309
+#: ../src/Win_GParted.cc:1412
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1325
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
-"ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>\n"
+"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n";
+"ØØÙØ ØØÙÙ <khaledhosny eglug org>\n"
 "ØØØØÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ <abdilra7eem yahoo com>"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1367
+#: ../src/Win_GParted.cc:1470
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØØ ÙÙ %1 ÙØÙ ØÙÙÙ"
@@ -1517,7 +1644,7 @@ msgstr[3] "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØØ ÙÙ %1 ØÙØØÙ ØÙÙÙØ"
 msgstr[4] "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØØ ÙÙ %1 ÙØÙØ ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØØ ÙÙ %1 ÙØÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1379
+#: ../src/Win_GParted.cc:1482
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1528,81 +1655,93 @@ msgstr ""
 "ØØØÙÙ ØÙØØÙØ ØØØÙ. ÙØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙÙØØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ ØØØÙØ ÙÙØ ÙÙÙÙ "
 "ÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØÙ ØØØ ØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1460
+#: ../src/Win_GParted.cc:1565
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "ÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ÙØØÙ `ÙÙ ÙØÙ ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØØ."
+msgstr "ÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ÙØØÙ ØÙÙ ÙØÙ ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1468
+#: ../src/Win_GParted.cc:1573
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØ ØØØÙØ ØÙÙØÙ %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1473
+#: ../src/Win_GParted.cc:1576
+msgid ""
+"  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+"  ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØØØ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØÙÙØØ ØØØ ÙÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙ\\ÙÙÙÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ â/bootâ "
+"ØÙ ÙÙÙØ ÙØÙ âC:â ÙÙ ÙÙØÙØ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØÙØØ ØØØØØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÙâØ ØÙØØØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1582
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙÙ ØØØÙÙÙ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1657
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙØ ÙÙ ÙØÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1551
+#: ../src/Win_GParted.cc:1664
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ %1 ØØØ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1605
+#: ../src/Win_GParted.cc:1718
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ØØØØ ØØÙ %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1612
+#: ../src/Win_GParted.cc:1725
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1623
+#: ../src/Win_GParted.cc:1736
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "ØÙØØÙÙØÙ ØÙÙÙ ØØÙØ ØØÙ %1Ø"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1630
+#: ../src/Win_GParted.cc:1743
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ÙÙ ÙØÙÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ ÙØØ ØØØÙ ÙÙÙØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1633
+#: ../src/Win_GParted.cc:1746
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "ØØØÙ %1 (%2Ø %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1703
+#: ../src/Win_GParted.cc:1822
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ÙÙ ØØØØØ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØÙÙ %1."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1715
+#: ../src/Win_GParted.cc:1834
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "ÙØØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ %2."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1723
+#: ../src/Win_GParted.cc:1842
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "ØÙØÙ ØØÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙØØ %1 ÙÙ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1809
+#: ../src/Win_GParted.cc:1936
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1811
+#: ../src/Win_GParted.cc:1938
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ÙØÙ. ÙÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1868 ../src/Win_GParted.cc:1952
+#: ../src/Win_GParted.cc:1995 ../src/Win_GParted.cc:2079
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
@@ -1612,68 +1751,68 @@ msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
 msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
 msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1882
+#: ../src/Win_GParted.cc:2009
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ swapon ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1884
+#: ../src/Win_GParted.cc:2011
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ÙØØÙØ \"ØØØÙØ\" ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ "
-"ØØØØØØÙ swapon ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
+"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ ØØØØØØÙ "
+"swapon ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1902
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
 msgid "Deactivating swap on %1"
-msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %1."
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1902
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1909
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1909
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1925
+#: ../src/Win_GParted.cc:2052
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ÙÙØÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1930
+#: ../src/Win_GParted.cc:2057
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1966
+#: ../src/Win_GParted.cc:2093
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1968
+#: ../src/Win_GParted.cc:2095
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ÙØØÙØ \"ØØØÙØ\" ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ "
-"ØØØØØØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
+"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ ØØØØØØÙ "
+"ØÙÙØÙÙ ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1986
+#: ../src/Win_GParted.cc:2113
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "ÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1993
+#: ../src/Win_GParted.cc:2120
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2019
+#: ../src/Win_GParted.cc:2146
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
@@ -1683,12 +1822,12 @@ msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2034
+#: ../src/Win_GParted.cc:2161
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2036
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
@@ -1696,132 +1835,139 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙ ÙØØØØØ "
 "ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2038
+#: ../src/Win_GParted.cc:2165
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ØÙØØØØ ÙØØÙØ \"ÙØÙ\" ÙØÙ \"ØÙØÙ\" ÙØÙÙØÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙ ØÙØØØ "
-"ØØÙÙ ØÙØÙÙ."
+"ØØØØØÙ ØÙØØØØ ÙØØÙØ âÙØÙâ ÙØÙ âØÙØÙâ ÙØÙÙØÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ "
+"ØÙØÙÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2063
+#: ../src/Win_GParted.cc:2190
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØ ÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2065
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ÙØØÙØ \"ØØØÙØ\" ÙÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
+"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2080
+#: ../src/Win_GParted.cc:2207
 msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2100
+#: ../src/Win_GParted.cc:2227
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ gpart"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2228
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ gpart. ØØÙØ gpart ØÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ."
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2109
+#: ../src/Win_GParted.cc:2236
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "ÙØØ ØÙÙØØ ÙØÙÙØÙ ØØÙØÙ ÙØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2111
+#: ../src/Win_GParted.cc:2238
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2113
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØØØ ØØØ ØÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2115
+#: ../src/Win_GParted.cc:2242
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙØØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2119
+#: ../src/Win_GParted.cc:2246
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2133
+#: ../src/Win_GParted.cc:2260
 msgid "Searching for file systems on %1"
-msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1."
+msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2147
+#: ../src/Win_GParted.cc:2274
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2275
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØ ØØØ gparted ØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2318
+#: ../src/Win_GParted.cc:2530
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2324
+#: ../src/Win_GParted.cc:2536
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØ ÙØØØ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2326
+#: ../src/Win_GParted.cc:2538
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "ÙÙØØ ØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØÙØ ØØØÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2328
+#: ../src/Win_GParted.cc:2540
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ"
 
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ÙØÙ ÙØÙØØ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
+msgid ""
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr ""
 
-#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "ØÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
+#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
+msgid ""
+"On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. "
+"Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally "
+"C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login "
+"until you reactivate Windows."
+msgstr ""
 
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙ %1 ØÙÙ %2 ÙØ ØÙØÙÙ ØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙ"
+#: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:38
+msgid ""
+"Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is "
+"usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr ""
 
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ØÙØÙ %1"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_ØØÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ØØÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ (%1)"
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:147
 msgid ""
 "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:166
 msgid ""
 "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙØØ ÙØØØÙÙ ÙÙÙØÙÙÙâØ"
 
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
 msgid ""
 "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
 "vast amounts of data, only root may run it."
@@ -1829,22 +1975,45 @@ msgstr ""
 "ØÙØ ØÙ ÙÙÙØÙÙÙâØ ØØØØ ÙÙÙØ ØØØØÙØ ØØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙÙÙØØ ØØÙØ ÙÙ "
 "ØÙØÙØÙØØØ ÙØ ÙØÙØ ÙØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ."
 
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid ""
+"In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only "
+"half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr ""
+
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:185
 msgid "run simulation"
 msgstr "ØØÙ ÙØØÙØØ"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:192
 msgid "real resize"
 msgstr "ØØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+#~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙØ."
+
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "create temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ÙØÙ ÙØÙØØ (%1)"
+
+#~ msgid "mount %1 on %2"
+#~ msgstr "ØÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
+
+#~ msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙ %1 ØÙÙ %2 ÙØ ØÙØÙÙ ØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "unmount %1"
+#~ msgstr "ØÙØÙ %1"
+
+#~ msgid "remove temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ØØÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ (%1)"
+
+#~ msgid "grow mounted file system"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
+#~ msgid "copy file system"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]