[xchat-gnome] Added Serbian translation



commit f18d10d145e841f63ed0a26d55361e1655e2094d
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 31 15:29:56 2012 +0200

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    1 +
 po/sr latin po | 4632 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 4633 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0845460..64b3865 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -49,6 +49,7 @@ sk
 sl
 sq
 sr
+sr latin
 sv
 ta
 te
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..e771ee8
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,4632 @@
+# Translation of xchat-gnome into the Serbian language
+# Copyright (C) 2004-2005 xchat-gnome team
+# This file is distributed under the same license as the xchat-gnome package.
+# Zoltan Äala <zolika sezampro yu>, 1999.
+# Filip MiletiÄ <f miletic ewi tudelft nl>, 2004, 2005.
+# Aleksandar Jelenak <jelenak netlinkplus net>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xchat-gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-24 16:21-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-17 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak verizon net>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-25 00:09+0000\n"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">List Filtering</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:2
+msgid "Channel _Name"
+msgstr "Ime kanala"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:3
+msgid "Channel _Topic"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Channels list"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Join channel:"
+msgstr "Idi na kanal"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Search for text:"
+msgstr "Zapis za pretragu je prazan.\n"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Show channels with:"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Join Channel"
+msgstr "Idi na kanal"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "in:"
+msgstr "NaÄi:"
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:10
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: ../data/channel-list.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "users"
+msgstr "Korisnici"
+
+#: ../data/connect-dialog.glade.h:1 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:153
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_PoveÅi se"
+
+#: ../data/dcc-window.glade.h:1 ../src/fe-gnome/dcc-window.c:121
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Prenos datoteka"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Automatically Join Channels</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Automatski pristupi kanalu</span>"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:3
+msgid "Accept invalid _SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:4
+msgid "Character _encoding:"
+msgstr "Skup znakova:"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
+msgid "Cycle _until connected"
+msgstr ""
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
+msgid "Network Settings"
+msgstr "PodeÅavanja mreÅe"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Nickser_v password:"
+msgstr "Lozinka za server:"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Server _password:"
+msgstr "Lozinka za server:"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:9
+msgid "Servers"
+msgstr "RaÄunar"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
+msgid "Use _global user settings"
+msgstr "Koristi glavne podatke o korisniku"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
+msgid "Use _these user settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
+msgid "User and Channels"
+msgstr "Napusti kanal"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
+msgid "_Automatically connect to network"
+msgstr "PoveÅi se automatski kada se program pokrene"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:14
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:15 ../data/setup-dialog.glade.h:5
+msgid "_Nick name:"
+msgstr "_Nadimak:"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:16
+msgid "_Real Name:"
+msgstr "Pravo ime:"
+
+#: ../data/irc-network-editor.glade.h:17
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:1
+msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opaque</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:2
+msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Transparent</span>"
+msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Providno</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Pozadina</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">DCC Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">DCC PodeÅavanja</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Dodatne boje</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:6
+msgid "<span weight=\"bold\">File Transfers</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">UopÅteno</span>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:8
+msgid "<span weight=\"bold\">Highlighting</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:9
+msgid "<span weight=\"bold\">Text Colors</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
+msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
+msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:12
+msgid "<span weight=\"bold\">mIRC Colors</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
+msgid "A_way message:"
+msgstr "Nova poruka:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Auto-accept DCC c_hat"
+msgstr "Uvek prihvati DCC"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
+msgstr "Uvek prihvati datoteke"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
+msgid "Background mark:"
+msgstr "Pozadina:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
+msgid "Buil_t-in schemes:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
+msgstr "Prebaci razmake u donje crte pre slanja"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
+msgid "Display a red line after the last read text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
+msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
+msgstr "ReÄi koje treba naglasiti:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
+msgid "Foreground mark:"
+msgstr "Prvi plan:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Get IP address from _server"
+msgstr "Saznaj IP ovog raÄunara od servera"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
+msgid "Glo_bal receive KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
+msgid "I_mage file:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
+msgid "In_dividual send KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Move co_mpleted files to:"
+msgstr "Pomeri prenesene datoteke u direktorijum:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke..."
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
+msgid "Real na_me:"
+msgstr "Pravo _ime:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Save sender _nickname in filenames"
+msgstr "Zapamti nadimke u imenima datotekama"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
+msgid "Select A File"
+msgstr "Odaberi sliku"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
+msgid "Select Completed Files Directory"
+msgstr "Pomeri prenesene datoteke u dir.:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "Select Download Directory"
+msgstr "Datoteke i direktorijumi"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
+msgid "Show _timestamps"
+msgstr "Ubacuj vreme u dnevnike"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
+msgid "Show m_arker line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
+"accelerator, or press backspace to clear."
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Use _system terminal font"
+msgstr "Spisak imena"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Use t_his IP address:"
+msgstr "DCC IP adresa:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Use this f_ont:"
+msgstr "Spisak imena"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
+msgid "_Background color:"
+msgstr "Pozadina:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Background image"
+msgstr "Pozadina:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Download files to:"
+msgstr "Snimaj datoteke u:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43 ../src/fe-gnome/main-window.c:94
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
+msgid "_Foreground color:"
+msgstr "Prvi plan:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
+msgid "_Global send KB/s: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
+msgid "_Log conversations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "_Nadimak:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
+msgid "_None (use solid color)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
+msgid "_Part message:"
+msgstr "Nova poruka:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
+msgid "_Quit message:"
+msgstr "Poruka zdesna"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
+msgid "_Show colors"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
+msgid "_Transparent background"
+msgstr "Providna pozadina"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
+msgid "spell checking"
+msgstr ""
+
+#: ../data/setup-dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this "
+"application, there are a couple things you'll need to configure before you "
+"can get started.\n"
+"\n"
+"These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is "
+"the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for "
+"things such as registering with services. You do not have to use your real "
+"name if you do not want to."
+msgstr ""
+
+#: ../data/setup-dialog.glade.h:4
+msgid "XChat-GNOME Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/setup-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Real name:"
+msgstr "Pravo ime:"
+
+#: ../data/topic-change.glade.h:1
+msgid "Change"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chat with people using IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
+msgid "IRC Chat"
+msgstr "PriÄa"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3
+msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:1
+msgid "Apply on all _servers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Change _nickname to:"
+msgstr "Novi nadimak"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:3
+msgid "Mark as _away"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4 ../src/common/text.c:909
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:453 ../src/fe-gnome/userlist.c:304
+msgid "Users"
+msgstr "Korisnici"
+
+#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
+msgid "nickname"
+msgstr "Nadimak"
+
+#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Odsutan"
+
+#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
+msgid "Automatically go away / come back"
+msgstr "Skloni AWAY kad se vratim"
+
+#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:36
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "PodeÅavanje mreÅe"
+
+#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:37
+msgid "NetworkManager connection monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:342
+#, c-format
+msgid "%s loaded successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:146
+#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:133
+msgid "Notification"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:147
+msgid "A notification area plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:211
+msgid "Notification plugin loaded.\n"
+msgstr "Dodatak nije pronaÄen.\n"
+
+#: ../plugins/notification/notification.c:232
+msgid "Notification plugin unloaded.\n"
+msgstr "Dodatak nije pronaÄen.\n"
+
+#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:1
+msgid "Level of the messages that require a notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Messages are classified according to their importance. Select level of "
+"messages above which the notification icon will be displayed. Valid values "
+"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
+"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">UopÅteno</span>"
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:2
+msgid "Notify each _event"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Notify each _message"
+msgstr "Poruka zdesna"
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:4
+msgid "Notify only _private messages"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:5
+msgid "_Always display notification icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:30
+msgid "On-screen display"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:32
+msgid ""
+"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
+"focus"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:57
+#, c-format
+msgid "Error closing notification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:74
+#, c-format
+msgid "Failed to send notification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:116
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:142
+#, c-format
+msgid "Message in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:118
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:144
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:163
+#, c-format
+msgid "Private Message from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:209
+msgid "OSD loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:213
+msgid "OSD initialization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/perl/perl.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Perl"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../plugins/perl/perl.c:1373
+msgid "Perl scripting interface"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/python.c:2081
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/python.c:2083
+msgid "Python scripting interface"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:45
+msgid "xchat URL scraper"
+msgstr "X-Chat: PamÄenje URL-ova"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:59
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:64 ../src/common/text.c:695
+msgid "Nick"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:68 ../src/common/text.c:662
+#: ../src/common/text.c:666 ../src/common/text.c:1097
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:320
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:73
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
+msgid "URL Scraper"
+msgstr "PamÄenje URL-ova..."
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:156
+msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:196
+msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:202
+msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:217
+msgid "URL Scraper loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:229
+msgid "URL Scraper unloaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
+msgid "URL Scraper history length"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
+msgid "URL Scraper show timestamps"
+msgstr "Ubacuj vreme u dnevnike"
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:55
+msgid "Sound Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:56
+msgid ""
+"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:87
+msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:96
+msgid "Sound-notification plugin unloaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2218
+#, fuzzy
+msgid "tclplugin"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2219
+msgid "Tcl plugin for XChat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:355
+msgid "Cannot create ~/.xchat2"
+msgstr "Nije napravljen ~/.xchat2"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:695
+msgid "I'm busy"
+msgstr "Zauzet sam"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:696
+msgid "Leaving"
+msgstr "Odlazim"
+
+#: ../src/common/cfgfiles.c:742
+msgid ""
+"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
+"  create a User Account and use that to login.\n"
+msgstr ""
+"* Nije dobra ideja da koristite IRC kao\n"
+"  administrator. Bolje je napraviti nalog.\n"
+
+#: ../src/common/dcc.c:67
+msgid "Waiting"
+msgstr "Äekam"
+
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:68
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#. cyan
+#: ../src/common/dcc.c:69
+msgid "Failed"
+msgstr "Neuspelo"
+
+#. red
+#: ../src/common/dcc.c:70
+msgid "Done"
+msgstr "Gotovo"
+
+#. green
+#: ../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:175
+msgid "Connect"
+msgstr "PoveÅi se"
+
+#. black
+#: ../src/common/dcc.c:72
+msgid "Aborted"
+msgstr "Prekinuto"
+
+#: ../src/common/dcc.c:1910 ../src/common/outbound.c:2407
+#, c-format
+msgid "Cannot access %s\n"
+msgstr "Nema pristupa %s\n"
+
+#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
+#. fallback to error number
+#: ../src/common/dcc.c:1911 ../src/common/text.c:918 ../src/common/text.c:956
+#: ../src/common/text.c:967 ../src/common/text.c:974 ../src/common/text.c:987
+#: ../src/common/text.c:1004 ../src/common/text.c:1104
+#: ../src/common/util.c:352
+msgid "Error"
+msgstr "GreÅka"
+
+#: ../src/common/dcc.c:2399
+#, c-format
+msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dcc.c:2610
+msgid "No active DCCs\n"
+msgstr "Nema aktivnih DCC-ova\n"
+
+#: ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
+#: ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
+#: ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
+#: ../src/common/ignore.c:144
+msgid "YES  "
+msgstr "DA  "
+
+#: ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
+#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
+#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
+#: ../src/common/ignore.c:146
+msgid "NO   "
+msgstr "NE   "
+
+#: ../src/common/ignore.c:377
+#, c-format
+msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
+msgstr "Korisnik %s vas zasipa CTCP zahtevima, ignoriÅem %s\n"
+
+#: ../src/common/ignore.c:402
+#, c-format
+msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
+msgstr ""
+"Korisnik %s vas zasipa MSG zahtevima, iskljuÄujem posebne prozore za "
+"razgovor.\n"
+
+#: ../src/common/notify.c:449
+#, c-format
+msgid "  %-20s online\n"
+msgstr "  %-20s na vezi\n"
+
+#: ../src/common/notify.c:451
+#, c-format
+msgid "  %-20s offline\n"
+msgstr "  %-20s nije tu\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:72
+msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
+msgstr "Niste na kanalu. Probajte sa /join #<kanal>\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:78
+msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
+msgstr "Niste na vezi. Probajte sa /server <host> [<port>]\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:319
+#, c-format
+msgid "Already marked away: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:389
+msgid "Already marked back.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:1772
+msgid "I need /bin/sh to run!\n"
+msgstr "Za pokretanje treba imati /bin/sh!\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2142
+msgid "Commands Available:"
+msgstr "Dostupne naredbe:"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2156
+msgid "User defined commands:"
+msgstr "Korisnikove naredbe:"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2170
+msgid "Plugin defined commands:"
+msgstr "Naredbe opisane u dodacima:"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2181
+msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
+msgstr "Kucajte /HELP <naredba> za pomoÄ, ili /HELP -l"
+
+#: ../src/common/outbound.c:2256
+#, c-format
+msgid "Unknown arg '%s' ignored."
+msgstr "Nepoznat argument '%s' je zanemaren."
+
+#: ../src/common/outbound.c:3195
+msgid "No such plugin found.\n"
+msgstr "Dodatak nije pronaÄen.\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3200
+msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
+msgstr "Ovaj dodatak se nije uÄitao.\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3469
+msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <naredba>, Åalje komandu na sve kanale gde ste povezani"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3471
+msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
+msgstr "ALLCHAN <naredba>, Åalje naredbu na sve kanale na koje ste prijavljeni"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3473
+msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
+msgstr "ALLSERV <komanda>, Åalje komandu svim serverima gde ste povezani"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3474
+msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
+msgstr "AWAY [<razlog>], prijavljuje odsustvo"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3475
+msgid "BACK, sets you back (not away)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3477
+msgid ""
+"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
+"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
+"chanop)"
+msgstr ""
+"BAN <Åablon> [<vrsta>], zabrana za sve korisnike obuhvaÄene Åablonom od "
+"pristupa kanalu. Ako su veÄ na kanalu, ne izbacuje ih (za to treba biti âopâ)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3479
+msgid ""
+"Set per channel options\n"
+"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
+"messages\n"
+"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
+"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
+"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3486
+msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3487
+msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
+msgstr "CLOSE, zatvara trenutni prozor/jeziÄak"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3490
+msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
+msgstr "COUNTRY [-s] <kod|Åablon>, traÅi kod zemlje, npr: au = australija"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3492
+msgid ""
+"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
+"VERSION and USERINFO"
+msgstr ""
+"CTCP <ime> <poruka>, Åalje CTCP poruku na dato ime, poput VERSION ili USERINFO"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3494
+msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
+msgstr "CYCLE, napuÅta trenutni kanal i odmah se vraÄa nazad"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3496
+msgid ""
+"\n"
+"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
+"DCC LIST                            - show DCC list\n"
+"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
+"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
+"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
+"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
+msgstr ""
+"\n"
+"DCC GET <ime>                      - prihvati ponuÄenu datoteku\n"
+"DCC SEND [-maxcps=#] <ime> <dat>   - poÅalji nekome datoteku\n"
+"DCC PSEND [-maxcps=#] <ime> <dat>   - poÅalji nekome datoteku, pasivan naÄin\n"
+"DCC LIST                           - pokaÅi spisak za DCC\n"
+"DCC CHAT <ime>                     - ponudi razgovor preko DCC\n"
+"DCC PCHAT <ime>                     - ponudi razgovor preko DCC, pasivan "
+"naÄin\n"
+"DCC CLOSE <tip> <ime> <dat>            primer:\n"
+"         /dcc close send peraperiÄ datoteka.tar.gz"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3508
+msgid ""
+"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
+"channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+"DEHOP <ime>, sklanja polu-op zvanje za ime na trenutnom kanalu (potreban je"
+"âop)â"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3510
+msgid ""
+"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
+"(needs chanop)"
+msgstr "DELBUTTON <ime>, uklanja zvanje operatora za ime na ovom kanalu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3512
+msgid ""
+"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
+"(needs chanop)"
+msgstr "DEVOICE <ime>, oduzima reÄ za ime na ovom kanalu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3513
+msgid "DISCON, Disconnects from server"
+msgstr "DISCON, iskljuÄuje sa servera"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3514
+msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
+msgstr "DNS <ime|raÄ|ip>, traÅi korisnikov IP broj"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3515
+msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
+msgstr "ECHO <tekst>, ispisuje tekst"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3518
+msgid ""
+"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
+"sent to current channel, else is printed to current text box"
+msgstr ""
+"EXEC [-o] <naredba>, izvrÅi naredbu. Ako je data oznaka -o onda se ispisÅalje "
+"na trenutni kanal, inaÄe se ispisuje u okviru za tekst."
+
+#: ../src/common/outbound.c:3520
+msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
+msgstr "EXECCONT, Åalje procesu SIGCONT"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3523
+msgid ""
+"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
+"the process is SIGKILL'ed"
+msgstr ""
+"EXECKILL [-9], zaustavlja poziv exec u ovoj sesiji. Ako je dato i -9 procesu "
+"se Åalje SIGKILL"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3525
+msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
+msgstr "EXECSTOP, Åalje procesu SIGSTOP"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3526
+msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
+msgstr "EXECWRITE, Åalje podatke na standardni ulaz procesa"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3530
+msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
+msgstr "FLUSHQ, prazni red za slanje na ovom serveru"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3532
+msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
+msgstr "GATE <raÄ.> [<port>], prosleÄuje preko raÄ(unara), za port se uzima 23"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3536
+msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3541
+msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "HOP <ime>, daje zvanje polu-op ovom imenu (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3542
+msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
+msgstr "ID <lozinka>, prijavljuje Vas na nickserv"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3544
+msgid ""
+"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
+"    mask - host mask to ignore, eg: *!* * aol com\n"
+"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    options - NOSAVE, QUIET"
+msgstr ""
+"IGNORE <Åablon> <tipovi...> <izbori...>\n"
+"    Åablon - Åablon za ime raÄunara, npr. *!*  aol com\n"
+"    tipovi - Åta zanemariti, jedan ili viÅe iz skupa:\n"
+"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
+"    izbori  - NOSAVE, QUIET"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3551
+msgid ""
+"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
+"current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+"INVITE <ime> [<kanal>], poziva ime da se prikljuÄi kanalu, misli se na "
+"trenutni ako se ne navede (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3552
+msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
+msgstr "JOIN <kanal>, prikljuÄuje se kanalu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3554
+msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
+msgstr "KICK <ime>, izbacuje ime sa ovog kanala (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3556
+msgid ""
+"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
+"chanop)"
+msgstr ""
+"KICKBAN <ime>, zabranjuje a zatim izbacuje ime sa ovog kanala (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3559
+msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
+msgstr "LAGCHECK, traÅi da se izmeri kaÅnjenje"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3561
+msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
+msgstr "LASTLOG <tekst>, traÅi tekst u zapisima"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3563
+msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
+msgstr "LOAD [-e] <dat.>, uÄitava dodatak ili skriptu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3566
+msgid ""
+"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr ""
+"MDEHOP, oduzima zvanje svim polu-operatorima na ovom kanalu (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3568
+msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MDEOP, oduzima zvanje svim operatorima na ovom kanalu (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3570
+msgid ""
+"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
+"the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr ""
+"ME <radnja>, Åalje opis radnje na ovaj kanal (radnje se piÅu u treÄem licu, "
+"npr. /me skaÄe"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3574
+msgid ""
+"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MKICK, izbacuje sve druge sa kanala (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3577
+msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
+msgstr "MOP, svima na kanalu dodeljuje zvanje operatora (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3578
+msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
+msgstr "MSG <ime> <poruka>, Åalje privatnu poruku"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3581
+msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
+msgstr "NAMES, ispisuje imena na ovom kanalu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3583
+msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
+msgstr "NCTCP <ime> <poruka>, Åalje CTCP dojavu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3584
+msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
+msgstr "NEWSERVER <raÄunar> [<port>]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3585
+msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
+msgstr "NICK <ime>, uzimanje novog imena"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3588
+msgid ""
+"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
+"message that should be auto reacted to"
+msgstr ""
+"NOTICE <ime/kanal> <poruka>, Åalje dojavu. Dojava je vrsta poruke koju treba "
+"automatski obraditi"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
+"adds someone to it"
+msgstr ""
+"NOTIFY [<nick>], daje spisak imena koja iÅÄekujete ili dodaje na spisak"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3592
+msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
+msgstr "OP <ime>, daje zvanje operatora ovom imenu (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3594
+msgid ""
+"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr ""
+"PART [<kanal>] [<razlog>], napuÅta kanal, i to trenutni ako se ne navede"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3596
+msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
+msgstr "PING <ime | kanal>, ispituje ime ili kanal CTCP porukom"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3598
+msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3600
+msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
+msgstr "QUIT [<reason>], iskljuÄuje sa ovog servera"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3602
+msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
+msgstr "QUOTE <tekst>, Åalje sirovi tekst serveru"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3605
+msgid ""
+"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
+"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
+"reconnect to all the open servers"
+msgstr ""
+"RECONNECT [-ssl] [<raÄ.>] [<port>] [<lozinka>], moÅe se koristiti i samo /"
+"RECONNECT za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno "
+"spajanje na sve otvorene servere"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3608
+msgid ""
+"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
+"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
+"all the open servers"
+msgstr ""
+"RECONNECT [<raÄ.>] [<port>] [<lozinka>], moÅe se koristiti i samo /RECONNECT "
+"za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno spajanje na "
+"sve otvorene servere"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3610
+msgid ""
+"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
+"server"
+msgstr ""
+"RECV <tekst>, poÅalji sirove podatke u xchat, kao da su stigli sa IRC servera"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3613
+msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
+msgstr "SAY <tekst>, Åalje tekst kao poruku objektu u ovom prozoru"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3614
+msgid "SEND <nick> [<file>]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3617
+msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <raÄ.> <port> <kanal>, povezuje se i uÄlani na kanal"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3620
+msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
+msgstr "SERVCHAN <raÄ.> <port> <kanal>, povezuje se i uÄlani na kanal"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3624
+msgid ""
+"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
+"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
+msgstr ""
+"SERVER [-ssl] <raÄ.> [<port>] [<lozinka>], povezuje se na server, uzima da "
+"je port 6667 za normalnu vezu, odn. na 9999 za sigurnu vezu preko SSL"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3627
+msgid ""
+"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
+"is 6667"
+msgstr ""
+"SERVER <raÄ.> [<port>] [<lozinka>], povezuje se na server, uzima da je port "
+"6667"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3629
+#, fuzzy
+msgid "SET [-e] [-quiet] <variable> [<value>]"
+msgstr "SET [-quiet] <promenljiva> [<vrednost>]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3630
+msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<mesto>"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3635
+msgid ""
+"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgstr ""
+"TOPIC [<tema>], postavlja temu ako je navedena, inaÄe prikaÅe trenutnu temu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3637
+msgid ""
+"\n"
+"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
+"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
+"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
+"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
+"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3644
+msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
+msgstr "UNBAN <Åablon> [<Åablon>...], skida zabranu za ove Åablone"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3645
+msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
+msgstr "UNIGNORE <Åablon> [QUIET]"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3646
+msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
+msgstr "UNLOAD <ime>, ukloni dodatak ili skript"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3647
+msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
+msgstr "URL <url>, otvara URL u pregledniku mreÅe"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3649
+msgid ""
+"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/outbound.c:3652
+msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
+msgstr "VOICE <ime>, daje reÄ (potreban je op)"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3654
+msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
+msgstr "WALLCHAN <poruka>, Åalje poruku na sve kanale"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3656
+msgid ""
+"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <poruka>, Åalje poruku svim operatorima na ovom kanalu"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3689
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Upotreba: %s\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3694
+msgid ""
+"\n"
+"No help available on that command.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Za ovu naredbu pomoÄ nije dostupna.\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:3700
+msgid "No such command.\n"
+msgstr "Ne postoji naredba.\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:4030
+msgid "Bad arguments for user command.\n"
+msgstr "PogreÅni argumenti za korisniÄku naredbu.\n"
+
+#: ../src/common/outbound.c:4185
+msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
+msgstr "SuviÅe komandi se unakrsno poziva, obustavljam."
+
+#: ../src/common/outbound.c:4259
+msgid "Unknown Command. Try /help\n"
+msgstr "Komanda nije prepoznata. Probajte sa /help\n"
+
+#: ../src/common/plugin.c:357 ../src/common/plugin.c:398
+msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
+msgstr "Ime xchat_plugin_init ne postoji; moÅda ovo nije dodatak za xchat?"
+
+#: ../src/common/server.c:627
+msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
+msgstr "Da li ste sigurni da je ovo SSL server i port?\n"
+
+#: ../src/common/server.c:1018
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve hostname %s\n"
+"Check your IP Settings!\n"
+msgstr ""
+"RaÄunar %s naizgled ne postoji\n"
+"Proverite podeÅavanja za IP!\n"
+
+#: ../src/common/server.c:1023
+msgid "Proxy traversal failed.\n"
+msgstr "Neuspeo kontakt sa zastupnikom.\n"
+
+#: ../src/common/servlist.c:645
+#, c-format
+msgid "Cycling to next server in %s...\n"
+msgstr "PokuÅavam vezu sa sledeÄim serverom u %s...\n"
+
+#: ../src/common/servlist.c:1076
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
+"network %s."
+msgstr ""
+"Upozorenje: Skup znakova â%sâ nije poznat. Za mreÅu %s se zato neÄe koristiti "
+"konverzija."
+
+#: ../src/common/text.c:61
+#, c-format
+msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** KRAJ ZAPISA U DNEVNIKU U %s\n"
+
+#: ../src/common/text.c:270
+#, c-format
+msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
+msgstr "**** POÄETAK ZAPISA U DNEVNIKU U %s\n"
+
+#: ../src/common/text.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
+"  permissions on %s/xchatlogs"
+msgstr ""
+"* Dnevnik se ne moÅe otvoriti za upis. Proverite\n"
+"  prava pristupa za %s/xchatlogs"
+
+#: ../src/common/text.c:625
+msgid "Left message"
+msgstr "Poruka sleva"
+
+#: ../src/common/text.c:626
+msgid "Right message"
+msgstr "Poruka zdesna"
+
+#: ../src/common/text.c:630
+msgid "The nick of the joining person"
+msgstr "Ime osobe koja se prikljuÄuje"
+
+#: ../src/common/text.c:631
+msgid "The channel being joined"
+msgstr "Kanal na koji se prikljuÄuje"
+
+#: ../src/common/text.c:632 ../src/common/text.c:679 ../src/common/text.c:730
+msgid "The host of the person"
+msgstr "RaÄunar na kome radi"
+
+#: ../src/common/text.c:636 ../src/common/text.c:642 ../src/common/text.c:649
+#: ../src/common/text.c:837 ../src/common/text.c:844 ../src/common/text.c:849
+#: ../src/common/text.c:854 ../src/common/text.c:859 ../src/common/text.c:865
+#: ../src/common/text.c:870 ../src/common/text.c:874 ../src/common/text.c:880
+#: ../src/common/text.c:886 ../src/common/text.c:932 ../src/common/text.c:943
+#: ../src/common/text.c:948 ../src/common/text.c:953 ../src/common/text.c:962
+#: ../src/common/text.c:973 ../src/common/text.c:980 ../src/common/text.c:986
+#: ../src/common/text.c:991 ../src/common/text.c:996 ../src/common/text.c:1003
+#: ../src/common/text.c:1009 ../src/common/text.c:1015
+#: ../src/common/text.c:1020 ../src/common/text.c:1025
+#: ../src/common/text.c:1029 ../src/common/text.c:1035
+#: ../src/common/text.c:1043 ../src/common/text.c:1077
+#: ../src/common/text.c:1082
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nadimak"
+
+#: ../src/common/text.c:637
+msgid "The action"
+msgstr "Naredba"
+
+#: ../src/common/text.c:638 ../src/common/text.c:644
+msgid "Mode char"
+msgstr "Oznaka za pristup"
+
+#: ../src/common/text.c:643
+msgid "The text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/common/text.c:645 ../src/common/text.c:651
+msgid "Identified text"
+msgstr "Prepoznat tekst"
+
+#: ../src/common/text.c:650 ../src/common/text.c:707 ../src/common/text.c:713
+msgid "The message"
+msgstr "Poruka"
+
+#: ../src/common/text.c:655 ../src/common/text.c:717
+msgid "Old nickname"
+msgstr "Stari nadimak"
+
+#: ../src/common/text.c:656 ../src/common/text.c:718
+msgid "New nickname"
+msgstr "Novi nadimak"
+
+#: ../src/common/text.c:660
+msgid "Nick of person who changed the topic"
+msgstr "Ime osobe koja je promenila temu"
+
+#: ../src/common/text.c:661 ../src/common/text.c:667
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:458
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../src/common/text.c:671 ../src/common/text.c:724
+msgid "The nickname of the kicker"
+msgstr "Ime izbacivaÄa"
+
+#: ../src/common/text.c:672 ../src/common/text.c:722
+msgid "The person being kicked"
+msgstr "IzbaÄena osoba"
+
+#: ../src/common/text.c:673 ../src/common/text.c:680 ../src/common/text.c:684
+#: ../src/common/text.c:689 ../src/common/text.c:723 ../src/common/text.c:731
+#: ../src/common/text.c:738
+msgid "The channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../src/common/text.c:674 ../src/common/text.c:725 ../src/common/text.c:732
+msgid "The reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#: ../src/common/text.c:678 ../src/common/text.c:729
+msgid "The nick of the person leaving"
+msgstr "Ime osobe koja odlazi"
+
+#: ../src/common/text.c:685 ../src/common/text.c:691
+msgid "The time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: ../src/common/text.c:690
+msgid "The creator"
+msgstr "Kreator"
+
+#: ../src/common/text.c:696 ../src/common/text.c:949
+msgid "Reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#: ../src/common/text.c:697 ../src/common/text.c:839 ../src/common/text.c:922
+msgid "Host"
+msgstr "RaÄunar"
+
+#: ../src/common/text.c:701 ../src/common/text.c:706 ../src/common/text.c:711
+msgid "Who it's from"
+msgstr "Od koga dolazi"
+
+#: ../src/common/text.c:702
+msgid "The time in x.x format (see below)"
+msgstr "Vreme u formatu x.x (videti ispod)"
+
+#: ../src/common/text.c:712 ../src/common/text.c:749
+msgid "The Channel it's going to"
+msgstr "Kanal na koji ide"
+
+#: ../src/common/text.c:736
+msgid "The sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../src/common/text.c:737 ../src/common/text.c:743 ../src/common/text.c:748
+msgid "The nick of the person"
+msgstr "Ime osobe"
+
+#: ../src/common/text.c:742 ../src/common/text.c:747
+msgid "The CTCP event"
+msgstr "CTCP dogaÄaj"
+
+#: ../src/common/text.c:753
+msgid "The nick of the person who set the key"
+msgstr "Ime osobe koja je postavila kljuÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:754
+msgid "The key"
+msgstr "KljuÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:758
+msgid "The nick of the person who set the limit"
+msgstr "Ime osobe koja je postavila ograniÄenje"
+
+#: ../src/common/text.c:759
+msgid "The limit"
+msgstr "OgraniÄenje"
+
+#: ../src/common/text.c:763
+msgid "The nick of the person who did the op'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je dodelila opa"
+
+#: ../src/common/text.c:764
+msgid "The nick of the person who has been op'ed"
+msgstr "Ime osobe koja je dobila opa"
+
+#: ../src/common/text.c:768
+msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
+msgstr "Ime osobe koja je dobila polu-opa"
+
+#: ../src/common/text.c:769
+msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je dodelila polu-opa"
+
+#: ../src/common/text.c:773
+msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je dala reÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:774
+msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
+msgstr "Ime osobe koja je dobila reÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:778
+msgid "The nick of the person who did the banning"
+msgstr "Ime osobe koja je zabranila"
+
+#: ../src/common/text.c:779 ../src/common/text.c:806
+msgid "The ban mask"
+msgstr "Åablon za zabranu"
+
+#: ../src/common/text.c:783
+msgid "The nick who removed the key"
+msgstr "Ime osobe koja je sklonila kljuÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:787
+msgid "The nick who removed the limit"
+msgstr "Ime osobe koja je uklonila ograniÄenje"
+
+#: ../src/common/text.c:791
+msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je oduzela opa"
+
+#: ../src/common/text.c:792
+msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
+msgstr "Ime osobe kojoj je oduzet op"
+
+#: ../src/common/text.c:795
+msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je dodelila polu-opa"
+
+#: ../src/common/text.c:796
+msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
+msgstr "Ime osobe kojoj je oduzet polu-op"
+
+#: ../src/common/text.c:800
+msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je oduzela reÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:801
+msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
+msgstr "Ime osobe kojoj je oduzeta reÄ"
+
+#: ../src/common/text.c:805
+msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
+msgstr "Ime osobe koja je ukinula zabranu"
+
+#: ../src/common/text.c:810
+msgid "The nick of the person who did the exempt"
+msgstr "Ime osobe koja je postavila iskljuÄenje"
+
+#: ../src/common/text.c:811 ../src/common/text.c:816
+msgid "The exempt mask"
+msgstr "Åablon za iskljuÄenje"
+
+#: ../src/common/text.c:815
+msgid "The nick of the person removed the exempt"
+msgstr "Ime osobe koja je uklonila iskljuÄenje"
+
+#: ../src/common/text.c:820
+msgid "The nick of the person who did the invite"
+msgstr "Ime osobe koja je pozvala"
+
+#: ../src/common/text.c:821 ../src/common/text.c:826
+msgid "The invite mask"
+msgstr "Åablon za poziv"
+
+#: ../src/common/text.c:825
+msgid "The nick of the person removed the invite"
+msgstr "Ime osobe koja je uklonila poziv"
+
+#: ../src/common/text.c:830
+msgid "The nick of the person setting the mode"
+msgstr "Ime osobe koja je postavila pristup"
+
+#: ../src/common/text.c:831
+msgid "The mode's sign (+/-)"
+msgstr "Znak pristupa (+/-)"
+
+#: ../src/common/text.c:832
+msgid "The mode letter"
+msgstr "Oznaka pristupa"
+
+#: ../src/common/text.c:833
+msgid "The channel it's being set on"
+msgstr "Kanal na kom stoji"
+
+#: ../src/common/text.c:838
+msgid "Username"
+msgstr "Kor. ime"
+
+#: ../src/common/text.c:840
+msgid "Full name"
+msgstr "Puno ime"
+
+#: ../src/common/text.c:845
+msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
+msgstr "Pripadnost kanalu/\"je IRC operator\""
+
+#: ../src/common/text.c:850
+msgid "Server Information"
+msgstr "Podaci o serveru"
+
+#: ../src/common/text.c:855 ../src/common/text.c:860
+msgid "Idle time"
+msgstr "Odsutan"
+
+#: ../src/common/text.c:861
+msgid "Signon time"
+msgstr "Vreme prijave"
+
+#: ../src/common/text.c:866
+msgid "Away reason"
+msgstr "Razlog za odsustvo"
+
+#: ../src/common/text.c:875 ../src/common/text.c:881 ../src/common/text.c:889
+#: ../src/common/text.c:1069
+msgid "Message"
+msgstr "Poruka"
+
+#: ../src/common/text.c:882
+msgid "Account"
+msgstr "Nalog"
+
+#: ../src/common/text.c:887
+msgid "Real user host"
+msgstr "Pravi user host"
+
+#: ../src/common/text.c:888
+msgid "Real IP"
+msgstr "Pravi IP"
+
+#: ../src/common/text.c:893 ../src/common/text.c:902 ../src/common/text.c:908
+#: ../src/common/text.c:938 ../src/common/text.c:1092
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:448
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Ime kanala"
+
+#: ../src/common/text.c:897 ../src/common/text.c:1055
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/common/text.c:898 ../src/common/text.c:904 ../src/common/text.c:933
+#: ../src/common/text.c:1051 ../src/common/text.c:1093
+msgid "Server Name"
+msgstr "Ime servera"
+
+#: ../src/common/text.c:903
+msgid "Nick of person who invited you"
+msgstr "Ime osobe koja je pozvala"
+
+#: ../src/common/text.c:913
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "Imena u upotrebi"
+
+#: ../src/common/text.c:914
+msgid "Nick being tried"
+msgstr "Isprobana imena"
+
+#: ../src/common/text.c:923 ../src/common/text.c:1059
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../src/common/text.c:924 ../src/common/text.c:955
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../src/common/text.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "MreÅa"
+
+#: ../src/common/text.c:939 ../src/common/text.c:944
+msgid "Modes string"
+msgstr "Prava pristupa"
+
+#: ../src/common/text.c:954 ../src/common/text.c:992 ../src/common/text.c:997
+#: ../src/common/text.c:1038
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: ../src/common/text.c:960 ../src/common/text.c:985
+msgid "DCC Type"
+msgstr "Vrsta DCC"
+
+#: ../src/common/text.c:961 ../src/common/text.c:966 ../src/common/text.c:971
+#: ../src/common/text.c:978 ../src/common/text.c:998 ../src/common/text.c:1002
+#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1014
+#: ../src/common/text.c:1021 ../src/common/text.c:1030
+#: ../src/common/text.c:1036
+msgid "Filename"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: ../src/common/text.c:972 ../src/common/text.c:979
+msgid "Destination filename"
+msgstr "Ciljna datoteka"
+
+#: ../src/common/text.c:981 ../src/common/text.c:1010
+msgid "CPS"
+msgstr "zn./sek."
+
+#: ../src/common/text.c:1016
+msgid "Pathname"
+msgstr "Putanja"
+
+#: ../src/common/text.c:1031
+msgid "Position"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../src/common/text.c:1037
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: ../src/common/text.c:1042
+msgid "DCC String"
+msgstr "DCC tekst"
+
+#: ../src/common/text.c:1047
+msgid "Number of notify items"
+msgstr "Broj posmatranih ulaza"
+
+#: ../src/common/text.c:1063
+msgid "Old Filename"
+msgstr "Stara datoteka"
+
+#: ../src/common/text.c:1064
+msgid "New Filename"
+msgstr "Nova datoteka"
+
+#: ../src/common/text.c:1068
+msgid "Receiver"
+msgstr "Primalac"
+
+#: ../src/common/text.c:1073
+msgid "Hostmask"
+msgstr "Åablon raÄ."
+
+#: ../src/common/text.c:1078
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ime raÄ."
+
+#: ../src/common/text.c:1083
+msgid "The Packet"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../src/common/text.c:1087
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: ../src/common/text.c:1091
+msgid "Nick of person who have been invited"
+msgstr "Ime pozvane osobe"
+
+#: ../src/common/text.c:1098
+msgid "Banmask"
+msgstr "Åablon zabrane"
+
+#: ../src/common/text.c:1099
+msgid "Who set the ban"
+msgstr "Ko je zabranio"
+
+#: ../src/common/text.c:1100
+msgid "Ban time"
+msgstr "Vreme zabrane"
+
+#: ../src/common/text.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Error parsing event %s.\n"
+"Loading default."
+msgstr ""
+"GreÅka u obradi dogaÄaja %s.\n"
+"Menjam za podrazumevani."
+
+#: ../src/common/text.c:1833
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read sound file:\n"
+"%s"
+msgstr "Datoteka sa zvuÄnim zapisom â%sâ se ne moÅe oÄitati."
+
+#: ../src/common/textevents.h:6
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 dodat na spisak posmatranih."
+
+#: ../src/common/textevents.h:9
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
+msgstr "%C22*%O$t$1 Zabrane:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:12
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
+msgstr "%C22*%O$tNe uspeva prikljuÄenje%C26 %B$1 %O(imate zabranu)."
+
+#: ../src/common/textevents.h:18
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
+msgstr "Ime %C22*%O$t$1 je promenjeno u $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:21
+msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
+msgstr "%C16*%O$t$1%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:24
+msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
+msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:27
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 postavlja zabranu na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:30
+msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
+msgstr "%C22*%O$tNapravljen je novi kanal $1 na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:33
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ukida zvanje polu-operatora za %C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:36
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ukida zvanje operatora za %C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:39
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O oduzima reÄ od %C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:42
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 postavlja izuzeÄe za $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:45
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O dodeljuje zvanje polu operatora za %C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:48
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 poziva na prikljuÄenje na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:51
+msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
+msgstr "%UKanal            Br.kor. Tema"
+
+#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
+msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:57
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
+msgstr "%C22*%O$t$1 postavlja pristupnu oznaku na $2$3 $4"
+
+#: ../src/common/textevents.h:60
+msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 pristupne oznake: $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:63
+msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
+msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:66
+msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
+msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:69
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O dodeljuje zvanje operatora za%C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:72
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 uklanja izuzeÄe za $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:75
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 uklanja poziv za prikljuÄenje na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:78
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
+msgstr "%C22*%O$t$1 uklanja kljuÄnu reÄ za kanal"
+
+#: ../src/common/textevents.h:81
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
+msgstr "%C22*%O$t$1 ukida najveÄi dozvoljeni broj korisnika na kanalu"
+
+#: ../src/common/textevents.h:84
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 postavlja kljuÄnu reÄ za kanal na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:87
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 postavlja najveÄi dozvoljeni broj korisnika na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:90
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
+msgstr "%C22*%O$t$1 uklanja zabranu za $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:93
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O daje reÄ za %C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:96
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Povezivanje je uspelo. Prijava u toku..."
+
+#: ../src/common/textevents.h:99
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
+msgstr "%C22*%O$t%C22U toku je povezivanje na $1 ($2) port $3%O.."
+
+#: ../src/common/textevents.h:102
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
+msgstr "%C21*%O$t%C21Povezivanje nije uspelo. Javljena je greÅka: $1"
+
+#: ../src/common/textevents.h:105
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tPrimljen je CTCP zahtev $1 od $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:108
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tPrimljen je CTCP zahtev $1 od $2 (za $3)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:111
+msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:114
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
+msgstr "%C22*%O$tPrimljen je CTCP zvuk $1 od $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:117
+msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
+msgstr "%C22*%O$tPrimljen je CTCP zvuk $1 od $2 (za $3)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:120
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tPrekinut je DCC razgovor sa %C26$1%O."
+
+#: ../src/common/textevents.h:123
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr "%C22*%O$tUspostavljen je razgovor putem DCC sa %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+
+#: ../src/common/textevents.h:126
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:129
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
+msgstr "%C22*%O$tPrimljena je ponuda za razgovor putem DCC od $1"
+
+#: ../src/common/textevents.h:132
+msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$tNudim razgovor putem DCC za $1"
+
+#: ../src/common/textevents.h:135
+msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
+msgstr "%C22*%O$t$1 veÄ ima ponudu za razgovor odavde"
+
+#: ../src/common/textevents.h:138
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1 povezivanje sa%C26 $2%O neuspelo (greÅka=$3)."
+
+#: ../src/common/textevents.h:141
+msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
+msgstr "%C22*%O$tPreuzeta datoteka '$1%O' od $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:144
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
+msgstr "%C24,18 Vrsta  Od/za     Stanje   Vel.    Mesto   Datoteka         "
+
+#: ../src/common/textevents.h:147
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
+"%O$tContents of packet: $2"
+msgstr ""
+"%C22*%O$tPrimljen je neispravan DCC zahtev od %C26$1%O.%010%C22*%O$tSadrÅaj "
+"paketa: $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:150
+msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
+msgstr "%C22*%O$tNudimo %C26$1 %O za %C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:153
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
+msgstr "%C22*%O$tOva DCC ponuda ne postoji."
+
+#: ../src/common/textevents.h:156
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C126$2%O za%C26 $1%O prekinut."
+
+#: ../src/common/textevents.h:159
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
+"C14]%O."
+msgstr ""
+"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O od%C26 $3%O obavljeno %C30[%C26$4%O zn./sek.%C30]%"
+"O."
+
+#: ../src/common/textevents.h:162
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV veza uspostavljena sa%C26 $1 %C30[%O$2%C30]%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:165
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:168
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Ne moÅe se pisati u $1 ($2)."
+
+#: ../src/common/textevents.h:171
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
+"instead."
+msgstr "%C22*%O$tDatoteka%C26 $1%C veÄ postoji, snimam pod imenom%C26 $2%O."
+
+#: ../src/common/textevents.h:174
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %CtraÅi da se nastavi%C26 $2 %Cod%C26 $3%C."
+
+#: ../src/common/textevents.h:177
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O za%C26 $1%O je prekinut."
+
+#: ../src/common/textevents.h:180
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
+"O."
+msgstr ""
+"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O za%C26 $2%O obavljen %C30[%C26$3%O zn./sek.%C30]%O."
+
+#: ../src/common/textevents.h:183
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr "%C22*%O$tDCC SEND veza uspostavljena sa%C26 $1 %C30[%O$2%C30]%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:186
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:189
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
+msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Cje ponudio%C26 $2 %C(%C26$3 %Cbajt((ov)a))"
+
+#: ../src/common/textevents.h:192
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Cza%C26 $3 %Czaostaje - prekidam."
+
+#: ../src/common/textevents.h:195
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
+msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Cka%C26 $3 %Cje istekao - prekidam."
+
+#: ../src/common/textevents.h:198
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 izbrisan sa spiska posmatranih."
+
+#: ../src/common/textevents.h:201
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
+msgstr "%C22*%O$tIskljuÄen ($1)."
+
+#: ../src/common/textevents.h:204
+msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
+msgstr "%C22*%O$tVaÅ IP broj je: [$1]"
+
+#: ../src/common/textevents.h:207
+msgid "$1$t$2"
+msgstr "$1$t$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:210
+msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O dodat u spisak uÄutkanih."
+
+#: ../src/common/textevents.h:213
+msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
+msgstr "Zanemari kad se promeni%C26 $1%O."
+
+#: ../src/common/textevents.h:216
+#, c-format
+msgid "%C24,18                                                              "
+msgstr "%C24,18                                                              "
+
+#: ../src/common/textevents.h:219
+#, c-format
+msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr "%C24,18 Obrazac za ime hosta      PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+
+#: ../src/common/textevents.h:222
+msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
+msgstr "%O%C26$1%O izbrisan sa spiska uÄutkanih."
+
+#: ../src/common/textevents.h:225
+msgid "  Ignore list is empty."
+msgstr "  Spisak uÄutkanih je prazan."
+
+#: ../src/common/textevents.h:228
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
+msgstr "%C22*%O$tNije moguÄe prikljuÄiti se na%C26 %B$1 %O bez poziva."
+
+#: ../src/common/textevents.h:231
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$tPozvani ste na kanal%C26 $1%C, pozvao je%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:234
+msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
+msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) doÅao na $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:237
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
+msgstr ""
+"%C22*%O$tNije moguÄe prokljuÄiti se na%C26 %B$1 %O bez znanja kljuÄne reÄi."
+
+#: ../src/common/textevents.h:240
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
+msgstr "%C21*%O$t%C21$1 je izbacio $2 sa $3 ($4%O%C21)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:243
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
+msgstr "%C22*%O$tOdstranio vas je $1 ($2%O)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
+msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
+#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
+msgstr "%C16*%O$t$1%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:252
+msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
+msgstr "%C22*%O$t%C22PreskoÄili smo vesti dana."
+
+#: ../src/common/textevents.h:255
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
+msgstr "%C22*%O$tIme $1 neko veÄ koristi. Probam da koristim $2.."
+
+#: ../src/common/textevents.h:258
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
+msgstr ""
+"%C22*%O$tNeko veÄ koristi ovo ime. MoÅete koristiti komandu /NICK da probate "
+"neko drugo ime."
+
+#: ../src/common/textevents.h:261
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
+msgstr "%C22*%O$tDCC zahtev ne postoji."
+
+#: ../src/common/textevents.h:264
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
+msgstr "%C22*%O$tNijedan proces nije pokrenut."
+
+#: ../src/common/textevents.h:267
+msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
+msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:273
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
+msgstr "$tSpisak posmatranih je prazan."
+
+#: ../src/common/textevents.h:276
+msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
+msgstr "%C24,18 %B  Spisak posmatranih                           "
+
+#: ../src/common/textevents.h:279
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
+msgstr "%C22*%O$t$1 korisnici na spisku posmatranih."
+
+#: ../src/common/textevents.h:282
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tVest: $1 je na vezi ($2)."
+
+#: ../src/common/textevents.h:285
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
+msgstr "%C22*%O$tVest: $1 je na vezi ($2)."
+
+#: ../src/common/textevents.h:291
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ode $3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:294
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/textevents.h:297
+msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
+msgstr "%C22*%O$tVreme odziva za $1 u sekundama: $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:300
+msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
+msgstr "%C22*%O$tOdziv je izostao za $1 sek., iskljuÄujem se."
+
+#: ../src/common/textevents.h:303
+msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
+msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:309
+msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
+msgstr "%C22*%O$tProces je veÄ pokrenut"
+
+#: ../src/common/textevents.h:312
+msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
+msgstr "%C23*%O$t%C23$1 ode (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:315
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
+msgstr "%C22*%O$t$1 postavlja pristup%B %C30[%O$2%B%C30]"
+
+#: ../src/common/textevents.h:318
+msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
+msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:321
+msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
+msgstr "%C22*%O$tTraÅim IP broj za%C26 $1%O..."
+
+#: ../src/common/textevents.h:324
+msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
+msgstr "%C22*%O$t%C22Povezan."
+
+#: ../src/common/textevents.h:330
+msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
+msgstr "%C22*%O$t%C22TraÅim%C26 $1"
+
+#: ../src/common/textevents.h:339
+msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
+msgstr "%C22*%O$tPrethodno uspostavljanje veze je prekinuto (pid=$1)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:342
+msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Tema za%C29 $1%C %C29je: $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:345
+msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
+msgstr "%C22*%O$t$1 promenio je temu u: $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:348
+msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
+msgstr "%C29*%O$t%C29Temu za $1%C %C29postavio je $2%C %C29u $3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:351
+msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "%C22*%O$tNepoznato ime raÄunara. MoÅda je pogreÅno otkucano?"
+
+#: ../src/common/textevents.h:354
+msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
+msgstr ""
+"%C22*%O$tNije moguÄe uÄi na%C26 %B$1 %O jer je dostignut najveÄi dozvoljeni "
+"broj korisnika."
+
+#: ../src/common/textevents.h:357
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C26Korisnici na $1:%C $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:360
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:363
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cje odsutan %C30(%O$2%O%C30)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:366
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:369
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OKraj spiska za WHOIS."
+
+#: ../src/common/textevents.h:372
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:375
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O neaktivan%C26 $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:378
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O neaktivan%C26 $2%O, prijavljen:%C26 $3%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:381
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2 $3%C30) %O: $4"
+
+#: ../src/common/textevents.h:384
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Opravi user host%C27 $2%O, pravi IP%C27 $3%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:387
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:390
+msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:393
+msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
+msgstr "%C22*%O$tPromenili ste ime u $2"
+
+#: ../src/common/textevents.h:396
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
+msgstr "%C23*$t vas je izbacio sa kanala $2 ($4%O%C23)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:399
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
+msgstr "%C23*$tNapustili ste kanal $3"
+
+#: ../src/common/textevents.h:402
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
+msgstr "%C23*$tNapustili ste kanal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:408
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
+msgstr "%C22*%O$tZovete%C26 $1%C na%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+
+#: ../src/common/textevents.h:411
+msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
+msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+
+#: ../src/common/textevents.h:414
+msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
+msgstr "%C22*%O$tPromenili ste ime u $2"
+
+#: ../src/common/util.c:296
+msgid "Remote host closed socket"
+msgstr "Udaljeni raÄunar je prekinuo vezu"
+
+#: ../src/common/util.c:301
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Veza odbijena"
+
+#: ../src/common/util.c:304
+msgid "No route to host"
+msgstr "Nema putanje do raÄunara"
+
+#: ../src/common/util.c:306
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Vreme za povezivanje je isteklo"
+
+#: ../src/common/util.c:308
+msgid "Cannot assign that address"
+msgstr "Ne moÅe se dodeliti ta adresa"
+
+#: ../src/common/util.c:310
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Veza prekinuta na drugom kraju"
+
+#: ../src/common/util.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Kokosova ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:840
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+#: ../src/common/util.c:841
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Ujedinjeni arapski emirati"
+
+#: ../src/common/util.c:842
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Avganistan"
+
+#: ../src/common/util.c:843
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigva i Barbuda"
+
+#: ../src/common/util.c:844
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguila"
+
+#: ../src/common/util.c:845
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanija"
+
+#: ../src/common/util.c:846
+msgid "Armenia"
+msgstr "Jermenija"
+
+#: ../src/common/util.c:847
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandski antili"
+
+#: ../src/common/util.c:848
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../src/common/util.c:849
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktik"
+
+#: ../src/common/util.c:850
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../src/common/util.c:851
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "Obratni DNS"
+
+#: ../src/common/util.c:852
+msgid "American Samoa"
+msgstr "AmeriÄka Samoa"
+
+#: ../src/common/util.c:853
+msgid "Austria"
+msgstr "Austrija"
+
+#: ../src/common/util.c:854
+msgid "Nato Fiel"
+msgstr "Nato teren"
+
+#: ../src/common/util.c:855
+msgid "Australia"
+msgstr "Australija"
+
+#: ../src/common/util.c:856
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: ../src/common/util.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "Foklendska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:858
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "AzerbejdÅan"
+
+#: ../src/common/util.c:859
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna i Hercegovina"
+
+#: ../src/common/util.c:860
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: ../src/common/util.c:861
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "BangladeÅ"
+
+#: ../src/common/util.c:862
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../src/common/util.c:863
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: ../src/common/util.c:864
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bugarska"
+
+#: ../src/common/util.c:865
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+#: ../src/common/util.c:866
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: ../src/common/util.c:867
+msgid "Businesses"
+msgstr "Komercijala"
+
+#: ../src/common/util.c:868
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: ../src/common/util.c:869
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: ../src/common/util.c:870
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Bruneji Dar-Es-Salam"
+
+#: ../src/common/util.c:871
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivija"
+
+#: ../src/common/util.c:872
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#: ../src/common/util.c:873
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahami"
+
+#: ../src/common/util.c:874
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+#: ../src/common/util.c:875
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ostrvo Buve"
+
+#: ../src/common/util.c:876
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bocvana"
+
+#: ../src/common/util.c:877
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belorusija"
+
+#: ../src/common/util.c:878
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: ../src/common/util.c:879
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../src/common/util.c:880
+msgid "Cocos Islands"
+msgstr "Kokosova ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:881
+msgid "Democratic Republic of Congo"
+msgstr "Demokratska republika Kongo"
+
+#: ../src/common/util.c:882
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "CentralnoafriÄka republika"
+
+#: ../src/common/util.c:883
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+#: ../src/common/util.c:884
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Åvajcarska"
+
+#: ../src/common/util.c:885
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Obala slonovaÄe"
+
+#: ../src/common/util.c:886
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kukova ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:887
+msgid "Chile"
+msgstr "Äile"
+
+#: ../src/common/util.c:888
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: ../src/common/util.c:889
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#: ../src/common/util.c:890
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbija"
+
+#: ../src/common/util.c:891
+msgid "Internic Commercial"
+msgstr "Komercijalni domeni"
+
+#: ../src/common/util.c:892
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
+
+#: ../src/common/util.c:893
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Srbija i Crna Gora"
+
+#: ../src/common/util.c:894
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: ../src/common/util.c:895
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Zelenortska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:896
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "BoÅiÄna ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:897
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kipar"
+
+#: ../src/common/util.c:898
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika ÄeÅka"
+
+#: ../src/common/util.c:899
+msgid "Germany"
+msgstr "NemaÄka"
+
+#: ../src/common/util.c:900
+msgid "Djibouti"
+msgstr "DÅibuti"
+
+#: ../src/common/util.c:901
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../src/common/util.c:902
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+#: ../src/common/util.c:903
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska republika"
+
+#: ../src/common/util.c:904
+msgid "Algeria"
+msgstr "AlÅir"
+
+#: ../src/common/util.c:905
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#: ../src/common/util.c:906
+msgid "Educational Institution"
+msgstr "Obrazovne ustanove"
+
+#: ../src/common/util.c:907
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonija"
+
+#: ../src/common/util.c:908
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipat"
+
+#: ../src/common/util.c:909
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Zapadna Sahara"
+
+#: ../src/common/util.c:910
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreja"
+
+#: ../src/common/util.c:911
+msgid "Spain"
+msgstr "Åpanija"
+
+#: ../src/common/util.c:912
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopija"
+
+#: ../src/common/util.c:913
+msgid "European Union"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.c:914
+msgid "Finland"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../src/common/util.c:915
+msgid "Fiji"
+msgstr "FidÅi"
+
+#: ../src/common/util.c:916
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Foklendska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:917
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezija"
+
+#: ../src/common/util.c:918
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Farska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:919
+msgid "France"
+msgstr "Francuska"
+
+#: ../src/common/util.c:920
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: ../src/common/util.c:921
+msgid "Great Britain"
+msgstr "Velika Britanija"
+
+#: ../src/common/util.c:922
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: ../src/common/util.c:923
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzija"
+
+#: ../src/common/util.c:924
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Francuska Gvajana"
+
+#: ../src/common/util.c:925
+msgid "British Channel Isles"
+msgstr "Britanska Kanalska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:926
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#: ../src/common/util.c:927
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: ../src/common/util.c:928
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenland"
+
+#: ../src/common/util.c:929
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambija"
+
+#: ../src/common/util.c:930
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineja"
+
+#: ../src/common/util.c:931
+msgid "Government"
+msgstr "Vladine ustanove"
+
+#: ../src/common/util.c:932
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gvadalupe"
+
+#: ../src/common/util.c:933
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
+
+#: ../src/common/util.c:934
+msgid "Greece"
+msgstr "GrÄka"
+
+#: ../src/common/util.c:935
+msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
+msgstr "S. DÅordÅija i S. SendviÄka ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:936
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#: ../src/common/util.c:937
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: ../src/common/util.c:938
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gvineja Bisao"
+
+#: ../src/common/util.c:939
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gijana"
+
+#: ../src/common/util.c:940
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: ../src/common/util.c:941
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Herdova i Makdonaldova ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:942
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: ../src/common/util.c:943
+msgid "Croatia"
+msgstr "Hrvatska"
+
+#: ../src/common/util.c:944
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: ../src/common/util.c:945
+msgid "Hungary"
+msgstr "MaÄarska"
+
+#: ../src/common/util.c:946
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezija"
+
+#: ../src/common/util.c:947
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irska"
+
+#: ../src/common/util.c:948
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+#: ../src/common/util.c:949
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.c:950
+msgid "India"
+msgstr "Indija"
+
+#: ../src/common/util.c:951
+msgid "Informational"
+msgstr "Informacioni domen"
+
+#: ../src/common/util.c:952
+msgid "International"
+msgstr "MeÄunarodni domeni"
+
+#: ../src/common/util.c:953
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britanska Indijska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:954
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../src/common/util.c:955
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../src/common/util.c:956
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: ../src/common/util.c:957
+msgid "Italy"
+msgstr "Italija"
+
+#: ../src/common/util.c:958
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.c:959
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
+
+#: ../src/common/util.c:960
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+#: ../src/common/util.c:961
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: ../src/common/util.c:962
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenija"
+
+#: ../src/common/util.c:963
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+#: ../src/common/util.c:964
+msgid "Cambodia"
+msgstr "KambodÅa"
+
+#: ../src/common/util.c:965
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: ../src/common/util.c:966
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komori"
+
+#: ../src/common/util.c:967
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "Sv. Kits i Nevis"
+
+#: ../src/common/util.c:968
+msgid "North Korea"
+msgstr "Severna Koreja"
+
+#: ../src/common/util.c:969
+msgid "South Korea"
+msgstr "JuÅna Koreja"
+
+#: ../src/common/util.c:970
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
+
+#: ../src/common/util.c:971
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmanska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:972
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahstan"
+
+#: ../src/common/util.c:973
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../src/common/util.c:974
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+#: ../src/common/util.c:975
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sveta Lucija"
+
+#: ../src/common/util.c:976
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "LihtenÅtajn"
+
+#: ../src/common/util.c:977
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Åri Lanka"
+
+#: ../src/common/util.c:978
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberija"
+
+#: ../src/common/util.c:979
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: ../src/common/util.c:980
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litvanija"
+
+#: ../src/common/util.c:981
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#: ../src/common/util.c:982
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvija"
+
+#: ../src/common/util.c:983
+msgid "Libya"
+msgstr "Libija"
+
+#: ../src/common/util.c:984
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: ../src/common/util.c:985
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: ../src/common/util.c:986
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: ../src/common/util.c:987
+msgid "United States Medical"
+msgstr "AmeriÄke medicinske ustanove"
+
+#: ../src/common/util.c:988
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: ../src/common/util.c:989
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "MarÅalska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:990
+msgid "Military"
+msgstr "Vojni domeni"
+
+#: ../src/common/util.c:991
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonija"
+
+#: ../src/common/util.c:992
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: ../src/common/util.c:993
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
+
+#: ../src/common/util.c:994
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolija"
+
+#: ../src/common/util.c:995
+msgid "Macau"
+msgstr "Makao"
+
+#: ../src/common/util.c:996
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Severna Marijanska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:997
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinik"
+
+#: ../src/common/util.c:998
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanija"
+
+#: ../src/common/util.c:999
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Monserat"
+
+#: ../src/common/util.c:1000
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../src/common/util.c:1001
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauricijus"
+
+#: ../src/common/util.c:1002
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivi"
+
+#: ../src/common/util.c:1003
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
+
+#: ../src/common/util.c:1004
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#: ../src/common/util.c:1005
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezija"
+
+#: ../src/common/util.c:1006
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+#: ../src/common/util.c:1007
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibija"
+
+#: ../src/common/util.c:1008
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nova Kaledonija"
+
+#: ../src/common/util.c:1009
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: ../src/common/util.c:1010
+msgid "Internic Network"
+msgstr "Internik mreÅa"
+
+#: ../src/common/util.c:1011
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "NorfolÅka ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1012
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerija"
+
+#: ../src/common/util.c:1013
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragva"
+
+#: ../src/common/util.c:1014
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandija"
+
+#: ../src/common/util.c:1015
+msgid "Norway"
+msgstr "NorveÅka"
+
+#: ../src/common/util.c:1016
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../src/common/util.c:1017
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: ../src/common/util.c:1018
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: ../src/common/util.c:1019
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Novi Zeland"
+
+#: ../src/common/util.c:1020
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: ../src/common/util.c:1021
+msgid "Internic Non-Profit Organization"
+msgstr "Neprofitna organizacija internik"
+
+#: ../src/common/util.c:1022
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: ../src/common/util.c:1023
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../src/common/util.c:1024
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Francuska Polinezija"
+
+#: ../src/common/util.c:1025
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Gvineja"
+
+#: ../src/common/util.c:1026
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipini"
+
+#: ../src/common/util.c:1027
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../src/common/util.c:1028
+msgid "Poland"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../src/common/util.c:1029
+msgid "St. Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sv. Pjer i Mikelon"
+
+#: ../src/common/util.c:1030
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitkairn"
+
+#: ../src/common/util.c:1031
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Portoriko"
+
+#: ../src/common/util.c:1032
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Palestinska teritorija"
+
+#: ../src/common/util.c:1033
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../src/common/util.c:1034
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: ../src/common/util.c:1035
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvaj"
+
+#: ../src/common/util.c:1036
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+#: ../src/common/util.c:1037
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reinion"
+
+#: ../src/common/util.c:1038
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunija"
+
+#: ../src/common/util.c:1039
+msgid "Old School ARPAnet"
+msgstr "Starovremski ARPAnet"
+
+#: ../src/common/util.c:1040
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Ruska federacija"
+
+#: ../src/common/util.c:1041
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#: ../src/common/util.c:1042
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudijska Arabija"
+
+#: ../src/common/util.c:1043
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomonova ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1044
+msgid "Seychelles"
+msgstr "SejÅeli"
+
+#: ../src/common/util.c:1045
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: ../src/common/util.c:1046
+msgid "Sweden"
+msgstr "Åvedska"
+
+#: ../src/common/util.c:1047
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#: ../src/common/util.c:1048
+msgid "St. Helena"
+msgstr "Sv. Jelena"
+
+#: ../src/common/util.c:1049
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenija"
+
+#: ../src/common/util.c:1050
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard i Jan Majen ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1051
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "SlovaÄka republika"
+
+#: ../src/common/util.c:1052
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sijera Leone"
+
+#: ../src/common/util.c:1053
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: ../src/common/util.c:1054
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../src/common/util.c:1055
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalija"
+
+#: ../src/common/util.c:1056
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: ../src/common/util.c:1057
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome i Principe"
+
+#: ../src/common/util.c:1058
+msgid "Former USSR"
+msgstr "BivÅi SSSR"
+
+#: ../src/common/util.c:1059
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: ../src/common/util.c:1060
+msgid "Syria"
+msgstr "Sirija"
+
+#: ../src/common/util.c:1061
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazilend"
+
+#: ../src/common/util.c:1062
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks i Kaikos ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1063
+msgid "Chad"
+msgstr "Äad"
+
+#: ../src/common/util.c:1064
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Francuske juÅne teritorije"
+
+#: ../src/common/util.c:1065
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: ../src/common/util.c:1066
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajland"
+
+#: ../src/common/util.c:1067
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "TadÅikistan"
+
+#: ../src/common/util.c:1068
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
+msgid "East Timor"
+msgstr "IstoÄni Timor"
+
+#: ../src/common/util.c:1070
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: ../src/common/util.c:1071
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunis"
+
+#: ../src/common/util.c:1072
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: ../src/common/util.c:1074
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turska"
+
+#: ../src/common/util.c:1075
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad i Tobago"
+
+#: ../src/common/util.c:1076
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: ../src/common/util.c:1077
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
+
+#: ../src/common/util.c:1078
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanija"
+
+#: ../src/common/util.c:1079
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
+
+#: ../src/common/util.c:1080
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: ../src/common/util.c:1081
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Velika Britanija"
+
+#: ../src/common/util.c:1082
+msgid "US Minor Outlying Islands"
+msgstr "Manja ameriÄka isturena ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1083
+msgid "United States of America"
+msgstr "Sjedinjene ameriÄke drÅave"
+
+#: ../src/common/util.c:1084
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugvaj"
+
+#: ../src/common/util.c:1085
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../src/common/util.c:1086
+msgid "Vatican City State"
+msgstr "Grad-drÅava Vatikan"
+
+#: ../src/common/util.c:1087
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Sv. Vinsent i Grenadini"
+
+#: ../src/common/util.c:1088
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venecuela"
+
+#: ../src/common/util.c:1089
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Britanska DeviÄanska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1090
+msgid "US Virgin Islands"
+msgstr "AmeriÄka DeviÄanska ostrva"
+
+#: ../src/common/util.c:1091
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vijetnam"
+
+#: ../src/common/util.c:1092
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../src/common/util.c:1093
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Ostrvlje Valis i Fortuna"
+
+#: ../src/common/util.c:1094
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: ../src/common/util.c:1095
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: ../src/common/util.c:1096
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Majot"
+
+#: ../src/common/util.c:1097
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Jugoslavija"
+
+#: ../src/common/util.c:1098
+msgid "South Africa"
+msgstr "JuÅna Afrika"
+
+#: ../src/common/util.c:1099
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambija"
+
+#: ../src/common/util.c:1100
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
+
+#: ../src/common/util.c:1110 ../src/common/util.c:1120
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:430
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
+#, fuzzy
+msgid "remote access"
+msgstr "Nema pristupa %s"
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
+msgid "plugin for remote access using DBUS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
+msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
+msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
+msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:63
+msgid ""
+"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:67
+msgid ""
+"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:71
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:81
+msgid "Copyright  2004-2007"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a random, mostly-meaningless
+#. * quotation from Jeeves & Wooster.  Either leave it
+#. * be or replace it with something funny (but inoffensive)
+#. * in your own language, but don't translate it literally.
+#.
+#: ../src/fe-gnome/about.c:87
+msgid ""
+"It has been well observed that a trombone is not a suitable instrument for a "
+"gentleman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/about.c:91
+msgid "XChat-GNOME Web Site"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't
+#. * be translated literally. It is used in the about box
+#. * to give credits to the translators. Thus, you should
+#. * translate it to your name and email address. You
+#. * should also include other translators who have
+#. * contributed to this translation; in that case, please
+#. * write each of them on a separated line seperated by
+#. * newlines (\n).
+#.
+#: ../src/fe-gnome/about.c:105
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
+msgid "Automatically display the channel list dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
+msgid "Background image filename"
+msgstr "Pozadina:"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
+msgid "Background transparency"
+msgstr "Pozadina:"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
+msgid "Default nickname used by servers without special options set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
+msgid "Default real name used by servers without special options set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
+msgid "Display redundant nickstamps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
+msgid "Font for the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
+msgid "Height of the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
+msgid "Height of the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
+"channel, the channel list dialog will be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
+msgid "Languages to use for spellchecking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
+msgid "List of enabled plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
+msgid "Message sent on away"
+msgstr "Poruka"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
+msgid "Message sent on channel part"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
+msgid "Message sent on quit"
+msgstr "Poruka"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
+msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
+msgid "Selected background type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
+msgid "Selected color scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
+msgid "Show colors in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
+msgid "Show timestamps in the main window"
+msgstr "Ubacuj vreme u dnevnike"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "Spisak imena"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
+msgid "Width of the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
+msgid "Width of the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
+msgid "X position of the main window on the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+msgid "Y position of the main window on the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+msgid "xchat configuration version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:416
+#, c-format
+msgid "%s Channel List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:170
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:171
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175
+msgid "Se_nd Message To..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "VaÅa adresa"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180
+msgid "_Send File"
+msgstr "PoÅalji datoteku"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181
+msgid "Paste File _Contents"
+msgstr "_SadrÅaj"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:182
+msgid "Paste File_name"
+msgstr "Nova datoteka"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:183
+msgid "_Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:187 ../src/fe-gnome/main-window.c:109
+msgid "_Copy"
+msgstr "Preslikaj"
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:806
+#, c-format
+msgid "URI list dropped on XChat-GNOME had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:904
+#, c-format
+msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:919
+#, c-format
+msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:962
+#, c-format
+msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1051
+msgid "Save Transcript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1077
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1087
+#, c-format
+msgid "Error saving %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1223
+msgid "Search buffer is empty.\n"
+msgstr "Zapis za pretragu je prazan.\n"
+
+#. File completion percent
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:146
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:147
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:148
+msgid "Remaining"
+msgstr "Odlazim"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Incoming File Transfer"
+msgstr "Prenos datoteka"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:224 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:494
+msgid "_Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
+"transfer?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>from %s</small>\n"
+"%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:256
+msgid "starting"
+msgstr "Äekam"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>from %s</small>\n"
+"%s of %s at %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:294
+msgid "queued"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:299
+#, c-format
+msgid "Transfer of %s to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:301
+#, c-format
+msgid "Transfer of %s from %s failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:302
+msgid "Transfer failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:310
+msgid "aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:313
+msgid "stalled"
+msgstr "Neuspelo"
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:317
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:319
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:439
+msgid "Send File..."
+msgstr "PoÅalji datoteku"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
+msgid "Use directory instead of the default config dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
+msgid "Don't auto-connect to servers"
+msgstr "OdrÅavaj vezu"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
+msgid "Don't auto-load plugins"
+msgstr "ne uÄitavaj dodatke odmah"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
+msgid "Open an irc:// url"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
+msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
+msgid "Show version information"
+msgstr "pokaÅi verziju"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"xchat-gnome: %s\n"
+"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:492
+msgid "Incoming DCC Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
+"connection?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:925
+#, c-format
+msgid "Unable to show '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
+msgid "Find:"
+msgstr "NaÄi:"
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:89
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:91
+msgid "_Next"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
+msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
+msgid ""
+"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
+msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:315
+msgid "Server"
+msgstr "RaÄunar"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:324
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:458
+#, fuzzy
+msgid "New Network"
+msgstr "Nova mreÅa"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:466
+#, c-format
+msgid "%s Network Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
+msgid "Invalid input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
+msgid "You must enter a network name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
+msgid "You must enter a nick name"
+msgstr "Unesite novo ime:"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
+msgid "You must enter a real name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
+msgid "No Servers"
+msgstr "RaÄunar"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
+msgid "You must add at least one server for this network"
+msgstr "Koristi SSL za sve raÄunare u ovoj mreÅi"
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
+msgid "UTF-8 (Unicode)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
+msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
+msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
+msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
+msgid "SJIS (Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
+msgid "CP949 (Korean)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
+msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
+msgid "CP1251 (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
+msgid "CP1256 (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
+msgid "CP1257 (Baltic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
+msgid "GB18030 (Chinese)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
+msgid "TIS-620 (Thai)"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:93
+msgid "_IRC"
+msgstr "_IRC"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:95
+msgid "In_sert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
+msgid "_Network"
+msgstr "MreÅa"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
+msgid "_Discussion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
+
+#. IRC menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
+#, fuzzy
+msgid "_Connect..."
+msgstr "PoveÅi se"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "Prenos datoteka"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kraj"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
+msgid "_Paste"
+msgstr "Privatno"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Postavke..."
+
+#. Network menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "Opet poveÅi"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "IskljuÄi se"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
+msgid "_Channels..."
+msgstr "Spisak kanala..."
+
+#. Discussion menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
+msgid "_Save Transcript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
+msgid "_Leave"
+msgstr "Odlazim"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
+msgid "Cl_ose"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
+msgid "_Find"
+msgstr "NaÄi"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+msgid "Change _Topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+msgid "_Bans..."
+msgstr "Spisak zabrana..."
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+msgid "_Users"
+msgstr "Korisnici"
+
+#. Help menu
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
+msgid "_Contents"
+msgstr "_SadrÅaj"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:406 ../src/fe-gnome/main-window.c:428
+msgid "Ex-Chat"
+msgstr "PriÄa"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:478
+msgid "Error showing help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"The way the D-Bus plugin works has changed.\n"
+"To avoid problems, you should remove the old plugin file.\n"
+"\n"
+"<b>Please delete %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
+msgid "D-Bus plugin is still installed"
+msgstr ""
+
+#. Go menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
+msgid "Pre_vious Network"
+msgstr "Nova mreÅa"
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:95
+msgid "Nex_t Network"
+msgstr "Nova mreÅa"
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:96
+msgid "_Previous Discussion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
+msgid "_Next Discussion"
+msgstr ""
+
+#. Discussion context menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:100
+msgid "_Join"
+msgstr ""
+
+#. Server context menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-connect on startup"
+msgstr "_PoveÅi se"
+
+#. Discussion context menu
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:108
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-join on connect"
+msgstr "_PoveÅi se"
+
+#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:503
+msgid "<none>"
+msgstr "<nema>"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:253
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:256
+msgid "Black on White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:257
+msgid "White on Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
+msgid "System Theme Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:142
+msgid "File Transfers & DCC"
+msgstr "Prenos datoteka"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:306
+msgid "IRC Preferences"
+msgstr "X-Chat: Postavke"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
+#, c-format
+msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
+msgstr "Da li zaista treba brisati mreÅu \"%s\" i sve servere u njoj?"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
+msgid "Networks"
+msgstr "MreÅe"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:176
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:104
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:105
+msgid "unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:194
+#, c-format
+msgid "An error occurred unloading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:195
+msgid "Plugin Unload Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:206
+msgid "Plugin Load Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:244
+msgid "Open Plugin"
+msgstr "Mesto za prikaÑ novih razgovora:"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:397
+msgid "Scripts and Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:410
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:219
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:412
+msgid "Plugin"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:99
+#, c-format
+msgid "Error in language %s activation: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:139
+#, c-format
+msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:181
+msgid "Spell checking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:185
+msgid ""
+"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
+"at least one dictionary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:196
+msgid "_Check spelling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:197
+msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:224
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
+#, c-format
+msgid "%s%.1fs lag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
+#, c-format
+msgid "%d bytes buffered"
+msgstr "%d bajt(ov)(a)"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:145
+#, c-format
+msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:367
+msgid "I_nsert Color Code"
+msgstr "Ubaci boju"
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:374
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:378
+msgid "Dark Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:382
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:386
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:390
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:394
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:398
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:402
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:406
+msgid "Light Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:410
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:414
+msgid "Light Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:418
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:422
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:426
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:430
+msgid "Light Grey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:434
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:292
+#, c-format
+msgid "Changing topic for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
+msgid "_Send File..."
+msgstr "PoÅalji datoteku"
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:62
+msgid "Private _Chat"
+msgstr "Privatno"
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:63
+msgid "_Kick"
+msgstr "Åut"
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:64
+msgid "_Ban"
+msgstr "Zabr."
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:65
+msgid "Ignore"
+msgstr "UÄutkaj"
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:66
+msgid "_Op"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minute ago"
+msgid_plural ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fe-gnome/userlist.c:300
+#, c-format
+msgid "%d User"
+msgid_plural "%d Users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#~ msgid "Maximum Users:"
+#~ msgstr "Maks. korisnika"
+
+#~ msgid "Minimum Users:"
+#~ msgstr "Min. korisnika"
+
+#~ msgid "Text Filter:"
+#~ msgstr "Åtampaj datoteku tekstova"
+
+#~ msgid "Close this discussion"
+#~ msgstr "Zatvori prozor/jeziÄak"
+
+#~ msgid "Auto-away plugin unloaded\n"
+#~ msgstr "prikaÅi katalog za automatsko uÄitavanje dodataka\n"
+
+#~ msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
+#~ msgstr "ADDBUTTON <ime> <naredba>, dodaje dugme u korisniÄev spisak komandi"
+
+#~ msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
+#~ msgstr "DELBUTTON <ime>, briÅe dugme sa korisniÄnog spiska"
+
+#~ msgid "PID"
+#~ msgstr "PID"
+
+#~ msgid "Open Dialog Window"
+#~ msgstr "ZapoÄni razgovor"
+
+#~ msgid "Send a File"
+#~ msgstr "PoÅalji datoteku"
+
+#~ msgid "Operator Actions"
+#~ msgstr "Postavke"
+
+#~ msgid "Give Ops"
+#~ msgstr "Daj opa"
+
+#~ msgid "Take Ops"
+#~ msgstr "Oduzmi opa"
+
+#~ msgid "Give Voice"
+#~ msgstr "Daj reÄ"
+
+#~ msgid "Take Voice"
+#~ msgstr "Oduzmi reÄ"
+
+#~ msgid "Kick/Ban"
+#~ msgstr "Åut/zabr."
+
+#~ msgid "Kick"
+#~ msgstr "Åut"
+
+#~ msgid "Ban"
+#~ msgstr "Zabr."
+
+#~ msgid "KickBan"
+#~ msgstr "Åut i zabr."
+
+#~ msgid "Direct client-to-client"
+#~ msgstr "Direktni pristup klijentu"
+
+#~ msgid "Send File"
+#~ msgstr "PoÅalji datoteku"
+
+#~ msgid "Offer Chat"
+#~ msgstr "Ponudi razgovor"
+
+#~ msgid "Abort Chat"
+#~ msgstr "Prekini razgovor"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verzija"
+
+#~ msgid "Userinfo"
+#~ msgstr "Informacije"
+
+#~ msgid "Clientinfo"
+#~ msgstr "Inf. o klijentu"
+
+#~ msgid "Ping"
+#~ msgstr "Ping"
+
+#~ msgid "Finger"
+#~ msgstr "Finger"
+
+#~ msgid "Oper"
+#~ msgstr "Oper"
+
+#~ msgid "Kill this user"
+#~ msgstr "Daj reÄ"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Pristup"
+
+#~ msgid "Give Half-Ops"
+#~ msgstr "Daj polu-opa"
+
+#~ msgid "Take Half-Ops"
+#~ msgstr "Oduzmi polu-opa"
+
+#~ msgid "Ignore User"
+#~ msgstr "Zanemari korisnika"
+
+#~ msgid "UnIgnore User"
+#~ msgstr "Vrati uÄutkane"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Inform."
+
+#~ msgid "Who"
+#~ msgstr "Ko je"
+
+#~ msgid "WhoIs"
+#~ msgstr "WhoIs"
+
+#~ msgid "DNS Lookup"
+#~ msgstr "DNS potraga"
+
+#~ msgid "Trace"
+#~ msgstr "Sledi"
+
+#~ msgid "UserHost"
+#~ msgstr "RaÄunar"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "Spoljnji"
+
+#~ msgid "Traceroute"
+#~ msgstr "Sledi"
+
+#~ msgid "Telnet"
+#~ msgstr "Telnet"
+
+#~ msgid "Leave Channel"
+#~ msgstr "Napusti kanal"
+
+#~ msgid "Join Channel..."
+#~ msgstr "PrikljuÄi se..."
+
+#~ msgid "Enter Channel to Join:"
+#~ msgstr "Unesite ime kanala:"
+
+#~ msgid "Server Links"
+#~ msgstr "Veze sa serverima"
+
+#~ msgid "Ping Server"
+#~ msgstr "Odziv servera"
+
+#~ msgid "Hide Version"
+#~ msgstr "Sakrij verziju"
+
+#~ msgid "Op"
+#~ msgstr "Op"
+
+#~ msgid "DeOp"
+#~ msgstr "Deop"
+
+#~ msgid "bye"
+#~ msgstr "Äao"
+
+#~ msgid "Enter reason to kick %s:"
+#~ msgstr "Razlog da se izbaci %s:"
+
+#~ msgid "Sendfile"
+#~ msgstr "PoÅalji fajl"
+
+#~ msgid "Dialog"
+#~ msgstr "Razgovor"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Slanje"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "PriÄa"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ObriÅi"
+
+#~ msgid "_Connect"
+#~ msgstr "PoveÅi se"
+
+#~ msgid "_Information"
+#~ msgstr "Informacioni domen"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "Slanje datoteke..."
+
+#~ msgid "Nick Name:"
+#~ msgstr "_Nadimak:"
+
+#~ msgid "Real Name:"
+#~ msgstr "Pravo ime:"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Argentina"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "Ime osobe"
+
+#~ msgid "Execute a xchat command"
+#~ msgstr "PoÅalji ovu komandu:"
+
+#~ msgid "channel"
+#~ msgstr "Kanal"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "RaÄunar"
+
+#~ msgid "id"
+#~ msgstr "NaÄi"
+
+#~ msgid "Get settings from xchat"
+#~ msgstr "Snimi podeÅavanja pri izlazu"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Ime"
+
+#~ msgid "Failed to complete command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne moÅe se otvoriti font:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Failed to complete SetContext"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne moÅe se otvoriti font:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Failed to complete print"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne moÅe se otvoriti font:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Failed to complete GetInfo"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne moÅe se otvoriti font:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Failed to complete GetPrefs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne moÅe se otvoriti font:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "CLEAR, Clears the current text window"
+#~ msgstr "CLEAR, briÅe trenutni prozor sa tekstom"
+
+#~ msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
+#~ msgstr "QUERY <ime>, otvara novi prozor za liÄne poruke"
+
+#~ msgid "Save List _As"
+#~ msgstr "Snimi kao"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "IskljuÄi se"
+
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "PoveÅi se"
+
+#~ msgid "France, Metropolitan"
+#~ msgstr "Francuska, Metropolitan"
+
+#~ msgid "Neutral Zone"
+#~ msgstr "Neutralna zona"
+
+#~ msgid "Enter a new nickname"
+#~ msgstr "Unesite novo ime:"
+
+#~ msgid "C_lear"
+#~ msgstr "ObriÅi"
+
+#~ msgid "_Clear Window"
+#~ msgstr "_Prozor"
+
+#~ msgid "_Auto-join"
+#~ msgstr "Automatski"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]