[gparted] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Uploaded Ukranian
- Date: Sat, 31 Mar 2012 12:54:05 +0000 (UTC)
commit ea2ec26c9269977749bb21a82c695bfa7ff91d53
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Mar 31 15:49:40 2012 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 887 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 530 insertions(+), 357 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ccda85e..8e6d71b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010.
# Vitovt <v vitovt gmail com>, 2008.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted.vtr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-07 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 10:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 15:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,26 +18,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
-#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1178
-#: ../src/Win_GParted.cc:1369
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ GParted"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐ UUID â ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ UUID â ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -79,7 +87,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
msgid "Resize"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:238
msgid "Resize/Move"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ/ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -118,45 +126,45 @@ msgid "Paste %1"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
msgid "Information about %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
msgid "Warning:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
msgid "File system:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171 ../src/Win_GParted.cc:467
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ:"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
msgid "Used:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
msgid "Unused:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
msgid "Flags:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234 ../src/Win_GParted.cc:475
msgid "Path:"
msgstr "ÐÐÑÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Status:"
msgstr "ÐÑÐÐ:"
@@ -164,7 +172,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ:"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
@@ -172,12 +180,20 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
msgid "Active"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. TO TRANSLATORS: myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
msgid "Mounted on %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
@@ -185,7 +201,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ)"
@@ -193,39 +209,66 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
msgid "Not active"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. TO TRANSLATORS: Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ)"
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
msgid "Not mounted"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
msgid "Label:"
msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
msgid "First sector:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
msgid "Last sector:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389 ../src/Win_GParted.cc:528
msgid "Total sectors:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ:"
@@ -240,25 +283,25 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
msgid "Create as:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
msgid "New Partition #%1"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ â%1"
@@ -293,71 +336,71 @@ msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 Ð %2 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
msgid "_Save Details"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
msgid "Operation cancelled"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%1 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%1 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See the details for more information."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
msgid "IMPORTANT"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ!"
#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
msgid "See %1 for more information."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %1, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
msgid "Continue Operation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
msgid "Cancel Operation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
msgid "Save Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
msgid "GParted Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ GParted"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
@@ -365,7 +408,7 @@ msgstr "Libparted"
#. * means that the status for this operation is
#. * executing or currently in progress.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
msgid "EXECUTING"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -373,7 +416,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed successfully.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
msgid "SUCCESS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -381,7 +424,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed with errors.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
msgid "ERROR"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -390,7 +433,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * for your information , or messages from the
#. * libparted library.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
msgid "INFO"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -399,7 +442,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * not applicable because the operation is not
#. * supported on the file system in the partition.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
msgid "N/A"
msgstr "Ð/Ð"
@@ -440,14 +483,18 @@ msgid "Label"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
#: ../src/DialogFeatures.cc:43
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
msgid "Required Software"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:60
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/DialogFeatures.cc:62
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
@@ -458,23 +505,23 @@ msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: Available
#. * means that this action is valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:80
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: Not Available
#. * means that this action is not valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:92
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
msgid "Not Available"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:98
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
msgid "Legend"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:113
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
@@ -616,23 +663,42 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
msgid "update %1 entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+msgid "_Mount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:190 ../src/GParted_Core.cc:199
-#: ../src/GParted_Core.cc:209
+#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
msgid "Scanning %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:232
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "Confirming %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:244
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ %1 Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ %2 ÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:246
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
msgid ""
"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
"sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -641,7 +707,7 @@ msgstr ""
"GParted ÐÐÑÑÑÑ 2.2 ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:285
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %1"
@@ -649,143 +715,147 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %1"
#. * means that the partition table for this
#. * disk device is unknown or not recognized.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:332
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
msgid "unrecognized"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:559
+#: ../src/GParted_Core.cc:602
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð %1 ÑÐÐÑÐÑÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:568
+#: ../src/GParted_Core.cc:611
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ (%1) ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ "
"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ (%2), ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:633
+#: ../src/GParted_Core.cc:679
msgid "libparted messages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1060
+#: ../src/GParted_Core.cc:1132
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Linux ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1180
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ (LVM) ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
-
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1209
+#: ../src/GParted_Core.cc:1282
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1211
+#: ../src/GParted_Core.cc:1284
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1213
+#: ../src/GParted_Core.cc:1286
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ GParted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1215
+#: ../src/GParted_Core.cc:1288
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1218
+#: ../src/GParted_Core.cc:1291
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1359
+#: ../src/GParted_Core.cc:1450
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1519
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ!"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1425
+#: ../src/GParted_Core.cc:1521
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1429
+#: ../src/GParted_Core.cc:1525
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1432
+#: ../src/GParted_Core.cc:1528
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ: %2."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1505
+#: ../src/GParted_Core.cc:1601
msgid "create empty partition"
msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1575 ../src/GParted_Core.cc:2829
+#: ../src/GParted_Core.cc:1671 ../src/GParted_Core.cc:2992
msgid "path: %1"
msgstr "ÑÐÑÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1576 ../src/GParted_Core.cc:2830
+#: ../src/GParted_Core.cc:1672 ../src/GParted_Core.cc:2993
msgid "start: %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1577 ../src/GParted_Core.cc:2831
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673 ../src/GParted_Core.cc:2994
msgid "end: %1"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1578 ../src/GParted_Core.cc:2832
+#: ../src/GParted_Core.cc:1674 ../src/GParted_Core.cc:2995
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1614 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1710 ../src/linux_swap.cc:125
msgid "create new %1 file system"
msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1651
+#: ../src/GParted_Core.cc:1750
msgid "delete partition"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1693
+#: ../src/GParted_Core.cc:1792
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1698
+#: ../src/GParted_Core.cc:1797
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ Â%1Â ÐÐ %2"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1830
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID ÐÐ %1 ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1835
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ UUID ÐÐ %1 ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
#. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same
#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1786
+#: ../src/GParted_Core.cc:1919
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1816
+#: ../src/GParted_Core.cc:1949
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1852
+#: ../src/GParted_Core.cc:1987
msgid "move file system to the left"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1854
+#: ../src/GParted_Core.cc:1989
msgid "move file system to the right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1857
+#: ../src/GParted_Core.cc:1992
msgid "move file system"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1859
+#: ../src/GParted_Core.cc:1994
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
@@ -793,55 +863,55 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐ Ð ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1878
+#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "perform real move"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1928
+#: ../src/GParted_Core.cc:2066
msgid "using libparted"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1969
+#: ../src/GParted_Core.cc:2107
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2176
msgid "resize/move partition"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ/ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
+#: ../src/GParted_Core.cc:2179
msgid "move partition to the right"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2182
msgid "move partition to the left"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2045
+#: ../src/GParted_Core.cc:2185
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2048
+#: ../src/GParted_Core.cc:2188
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2051
+#: ../src/GParted_Core.cc:2191
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2054
+#: ../src/GParted_Core.cc:2194
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2057
+#: ../src/GParted_Core.cc:2197
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2060
+#: ../src/GParted_Core.cc:2200
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2075
+#: ../src/GParted_Core.cc:2215
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
@@ -849,230 +919,302 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2085
+#: ../src/GParted_Core.cc:2225
msgid "old start: %1"
msgstr "ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2086
+#: ../src/GParted_Core.cc:2226
msgid "old end: %1"
msgstr "ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2087
+#: ../src/GParted_Core.cc:2227
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2149 ../src/GParted_Core.cc:2910
+#: ../src/GParted_Core.cc:2290 ../src/GParted_Core.cc:3073
msgid "new start: %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2150 ../src/GParted_Core.cc:2911
+#: ../src/GParted_Core.cc:2291 ../src/GParted_Core.cc:3074
msgid "new end: %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2151 ../src/GParted_Core.cc:2912
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:3075
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2189
+#: ../src/GParted_Core.cc:2317 ../src/GParted_Core.cc:3022
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2318 ../src/GParted_Core.cc:3023
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2319 ../src/GParted_Core.cc:3024
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2344
msgid "shrink file system"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:2348
msgid "grow file system"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2196
+#: ../src/GParted_Core.cc:2351
msgid "resize file system"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2199
+#: ../src/GParted_Core.cc:2354
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2236
+#: ../src/GParted_Core.cc:2394
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2241
+#: ../src/GParted_Core.cc:2399
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2262
+#: ../src/GParted_Core.cc:2420
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2279
+#: ../src/GParted_Core.cc:2437
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð %1 Ñ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2330
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
msgid "perform read-only test"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2384
+#: ../src/GParted_Core.cc:2544
msgid "using internal algorithm"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2388
+#: ../src/GParted_Core.cc:2548
msgid "read %1"
msgstr "ÑÐÑÐÐÐÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2390
+#: ../src/GParted_Core.cc:2550
msgid "copy %1"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2394
+#: ../src/GParted_Core.cc:2554
msgid "finding optimal block size"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2434
+#: ../src/GParted_Core.cc:2594
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2452
+#: ../src/GParted_Core.cc:2612
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2470
+#: ../src/GParted_Core.cc:2630
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 (%2 ÐÐÐÑ) ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2632
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 (%2 ÐÐÐÑ) ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2485
+#: ../src/GParted_Core.cc:2645
msgid "roll back last transaction"
msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2514
+#: ../src/GParted_Core.cc:2674
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ %1 ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ (ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ) ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2522
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2550
+#: ../src/GParted_Core.cc:2713
msgid "set partition type on %1"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2580
+#: ../src/GParted_Core.cc:2743
msgid "new partition type: %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2609
+#: ../src/GParted_Core.cc:2772
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 Ð %2 ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (%3 ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2611
+#: ../src/GParted_Core.cc:2774
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 Ð %2 ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (%3 ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2619 ../src/GParted_Core.cc:2736
+#: ../src/GParted_Core.cc:2782 ../src/GParted_Core.cc:2899
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 Ð %2 ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2621 ../src/GParted_Core.cc:2738
+#: ../src/GParted_Core.cc:2784 ../src/GParted_Core.cc:2901
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 Ð %2 ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2642
+#: ../src/GParted_Core.cc:2805
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "ÑÐÑÐÐÐÑ %1 Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2810
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1 Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2797
+#: ../src/GParted_Core.cc:2960
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2800
+#: ../src/GParted_Core.cc:2963
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2810
+#: ../src/GParted_Core.cc:2973
msgid "calibrate %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2855
+#: ../src/GParted_Core.cc:3018
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2859
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2860
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2861
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %1"
-
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3008
+#: ../src/GParted_Core.cc:3158
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3044
+#: ../src/GParted_Core.cc:3194
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3050
+#: ../src/GParted_Core.cc:3200
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ 0x1c Ñ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3057
+#: ../src/GParted_Core.cc:3207
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3067
+#: ../src/GParted_Core.cc:3217
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ Ñ %1 ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
"ÑÐÐÑÐÑÑ NTFS."
-#: ../src/GParted_Core.cc:3069
+#: ../src/GParted_Core.cc:3219
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/GParted_Core.cc:3334
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3338
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3342
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3344
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3347
+msgid "Fix"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3349
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3351
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3353
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3355
+msgid "No"
+msgstr "ÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3357
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3359
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ LVM2!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ. "
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ LVM2 PV."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÐÐ %"
+"2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ UUID Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
+
#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1"
@@ -1191,7 +1333,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#. * not contain a recognized file system, and is in
#. * other words unallocated.
#.
-#: ../src/Utils.cc:126
+#: ../src/Utils.cc:129
msgid "unallocated"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1200,7 +1342,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. * not contain a file system known to GParted, and
#. * is in other words unknown.
#.
-#: ../src/Utils.cc:133
+#: ../src/Utils.cc:136
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1208,35 +1350,35 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. * means that the space within this partition will not
#. * be formatted with a known file system by GParted.
#.
-#: ../src/Utils.cc:139
+#: ../src/Utils.cc:142
msgid "unformatted"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:157
+#: ../src/Utils.cc:161
msgid "used"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:158
+#: ../src/Utils.cc:162
msgid "unused"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:198
+#: ../src/Utils.cc:259
msgid "%1 B"
msgstr "%1 Ð"
-#: ../src/Utils.cc:203
+#: ../src/Utils.cc:264
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 ÐÑÐ"
-#: ../src/Utils.cc:208
+#: ../src/Utils.cc:269
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 ÐÑÐ"
-#: ../src/Utils.cc:213
+#: ../src/Utils.cc:274
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 ÐÑÐ"
-#: ../src/Utils.cc:218
+#: ../src/Utils.cc:279
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 ÐÑÐ"
@@ -1248,14 +1390,14 @@ msgstr "%1 ÐÑÐ"
#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
#. * see this file.
#.
-#: ../src/Utils.cc:377
+#: ../src/Utils.cc:438
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gparted. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:389
+#: ../src/Utils.cc:450
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ %1\n"
@@ -1263,267 +1405,255 @@ msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:401
+#: ../src/Utils.cc:462
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %1\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_Devices"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_GParted"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
msgid "_Edit"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
msgid "Device _Information"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Pending _Operations"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_View"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_File System Support"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
msgid "_Device"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
msgid "_Partition"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ/ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
msgid "Apply All Operations"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
msgid "_New"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ/ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "_Format to"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð "
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
msgid "_Mount on"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "M_anage Flags"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
msgid "C_heck"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
msgid "_Label"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ UUID"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
msgid "Device Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
msgid "Model:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
msgid "Partition table:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
msgid "Heads:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
msgid "Sectors/track:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
msgid "Cylinders:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ:"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
msgid "Sector size:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:724
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:799
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
msgstr[2] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
+#: ../src/Win_GParted.cc:883
msgid "Quit GParted?"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:859 ../src/Win_GParted.cc:2133
+#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2177
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
msgstr[2] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:885
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:910
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:916
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1110
+#: ../src/Win_GParted.cc:1150
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 â GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1156
+#: ../src/Win_GParted.cc:1196
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1201
+#: ../src/Win_GParted.cc:1241
msgid "No devices detected"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1322
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1287
+#: ../src/Win_GParted.cc:1327
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1289
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1292
+#: ../src/Win_GParted.cc:1332
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ --> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1328
+#: ../src/Win_GParted.cc:1368
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GParted."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1344
+#: ../src/Win_GParted.cc:1384
msgid "Documentation is not available."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1349
+#: ../src/Win_GParted.cc:1389
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ gparted ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1351
+#: ../src/Win_GParted.cc:1391
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1372
+#: ../src/Win_GParted.cc:1412
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ GNOME"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1388
+#: ../src/Win_GParted.cc:1428
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
"ÐÑÑÐÐÑ <vitovt grusha org ua>\n"
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1430
+#: ../src/Win_GParted.cc:1470
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %1 ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1442
+#: ../src/Win_GParted.cc:1482
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1535,78 +1665,90 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1523
+#: ../src/Win_GParted.cc:1565
msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1531
+#: ../src/Win_GParted.cc:1573
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1536
+#: ../src/Win_GParted.cc:1576
+msgid ""
+" Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+" ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ GNU/Linux, "
+"ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ /boot, ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ C: Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ Windows."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ GParted FAQ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1582
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1657
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1620
+#: ../src/Win_GParted.cc:1664
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1674
+#: ../src/Win_GParted.cc:1718
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1681
+#: ../src/Win_GParted.cc:1725
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
"ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1692
+#: ../src/Win_GParted.cc:1736
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1699
+#: ../src/Win_GParted.cc:1743
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1702
+#: ../src/Win_GParted.cc:1746
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1(%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1778
+#: ../src/Win_GParted.cc:1822
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð %1."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1790
+#: ../src/Win_GParted.cc:1834
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %2."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1798
+#: ../src/Win_GParted.cc:1842
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ %1 ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1892
+#: ../src/Win_GParted.cc:1936
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+#: ../src/Win_GParted.cc:1938
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
@@ -1614,21 +1756,21 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1951 ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:1995 ../src/Win_GParted.cc:2079
msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
msgstr[0] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %2."
msgstr[1] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %2."
msgstr[2] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2009
msgid ""
"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ swapon, ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2011
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
"with this partition."
@@ -1636,38 +1778,38 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ swapon."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
msgid "Could not activate swap"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2008
+#: ../src/Win_GParted.cc:2052
msgid "Unmounting %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2013
+#: ../src/Win_GParted.cc:2057
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2049
+#: ../src/Win_GParted.cc:2093
msgid ""
"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
msgstr ""
"ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:2095
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
"with this partition."
@@ -1675,28 +1817,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2069
+#: ../src/Win_GParted.cc:2113
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2076
+#: ../src/Win_GParted.cc:2120
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2146
msgid "%1 partition is currently active on device %2."
msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
msgstr[0] "%1 ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %2."
msgstr[1] "%1 ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %2."
msgstr[2] "%1 ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2117
+#: ../src/Win_GParted.cc:2161
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2119
+#: ../src/Win_GParted.cc:2163
msgid ""
"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
"or enabled swap space."
@@ -1704,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2121
+#: ../src/Win_GParted.cc:2165
msgid ""
"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
"partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1713,12 +1855,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ "
"ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2146
+#: ../src/Win_GParted.cc:2190
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
@@ -1726,30 +1868,30 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
"ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+#: ../src/Win_GParted.cc:2207
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2183
+#: ../src/Win_GParted.cc:2227
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2184
+#: ../src/Win_GParted.cc:2228
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ gpart. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ gpart Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑ."
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2236
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2194
+#: ../src/Win_GParted.cc:2238
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2196
+#: ../src/Win_GParted.cc:2240
msgid ""
"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
"to other media."
@@ -1757,26 +1899,26 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ "
"ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2198
+#: ../src/Win_GParted.cc:2242
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2202
+#: ../src/Win_GParted.cc:2246
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2216
+#: ../src/Win_GParted.cc:2260
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2230
+#: ../src/Win_GParted.cc:2274
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2231
+#: ../src/Win_GParted.cc:2275
msgid ""
"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
"disk."
@@ -1784,76 +1926,76 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ "
"ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2424
+#: ../src/Win_GParted.cc:2530
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2430
+#: ../src/Win_GParted.cc:2536
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2432
+#: ../src/Win_GParted.cc:2538
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2434
+#: ../src/Win_GParted.cc:2540
msgid "Apply operations to device"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#. Create directory
-#: ../src/btrfs.cc:179
-msgid "create temporary directory"
-msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Failed to create temporary directory
-#: ../src/btrfs.cc:187
-msgid "Failed to create temporary directory."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#. TO TRANSLATORS: looks like Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
-#: ../src/btrfs.cc:193
-msgid "Created temporary directory %1"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %1"
-
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
+msgid ""
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ UUID ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ "
+"Windows (WPA)."
-#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐ %2"
+#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
+msgid ""
+"On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. "
+"Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally "
+"C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login "
+"until you reactivate Windows."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ FAT Ñ NTFS, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ "
+"UUID. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ Windows, "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ C:, ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ WPA. ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ "
+"WPA ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ Windows ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐ %2 Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÂ"
+#: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:38
+msgid ""
+"Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is "
+"usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ UUID ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:320
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:340 ../src/xfs.cc:363
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ (%1)"
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:147
msgid ""
"Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:166
msgid ""
"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ GParted ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ (root)."
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
msgid ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
@@ -1862,25 +2004,56 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ (root) ÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ."
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid ""
+"In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only "
+"half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ WPA ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ NTFS, ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ UUID ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. "
+
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:185
msgid "run simulation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑ"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:192
msgid "real resize"
msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ"
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ (LVM) ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "create temporary directory"
+#~ msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Failed to create temporary directory."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "create temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ (%1)"
+
+#~ msgid "mount %1 on %2"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐ %2"
+
+#~ msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐ %2 Ð ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÂ"
+
+#~ msgid "unmount %1"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1"
+
+#~ msgid "remove temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ (%1)"
+
+#~ msgid "grow mounted file system"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "copy file system"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#~ msgid "BTRFS is not yet supported."
#~ msgstr "BTRFS ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]