[gparted] Updated Persian Translations



commit 18923f928f47b486605246bca462704fcb38e740
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Sat Mar 31 14:18:32 2012 +0430

    Updated Persian Translations

 po/fa.po | 1014 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 593 insertions(+), 421 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 05e28ba..bff1a97 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Persian translation for gparted.
 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # This file is distributed under the same license as the gparted package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-24 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 23:30+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:17+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,26 +19,34 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ØØØØØ ØØØØØØÛ Ù ØØÙ ÙØØØÛØÙâÙØ"
-
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
-#: ../src/Win_GParted.cc:72
-#: ../src/Win_GParted.cc:1115
-#: ../src/Win_GParted.cc:1306
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+#: ../src/Win_GParted.cc:1406
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÙÛØØÛØÚØ ÙØØØÛØÙ"
+
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:3
 msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "ÙÛØØÛØÚØ ÙØØØÛØÙ GParted"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÙÛØØÛØÚØ ÙØØØÛØÙ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ØØØØØ ØØØØØØÛ Ù ØØÙ ÙØØØÛØÙâÙØ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ØÙØØÙ UUID ØØÛØ - ØÙâØÙØ ØØÙØÙÛ ØØØØÙ ÙÛØÙØ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÙÛÙ ØÙØØÙ UUID ØØÛØ - ØÙâØÙØ ØØÙØÙÛ ØØØØÙ ÙÛØÙØ)"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -76,42 +84,42 @@ msgstr "ÙÚØØØÛØ"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÛÚÚØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
 msgid "Resize"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
-#: ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:238
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ/ØØØØØÛÛ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØÙ: %1 ÙÚØØØÛØ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ØØØÚØØ ØÙØØØÙ: %1 ÙÚØØØÛØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "ØØØØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÙÛ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "ÙØØØØ:  ØÛÙ ÂØÙØÙ ØØÙØØØØÂ ØØ ØØ ØÙÛ ÂØÙØÙ ØÛØÚÂ %1 ÙØÚ ÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
 msgstr "ÙÛØâÙØØ ØØØØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ MS-DOS ØØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "ÙÙØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ:"
 
@@ -120,48 +128,48 @@ msgid "Paste %1"
 msgstr "ÚØØØÙØÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
 msgid "Information about %1"
 msgstr "ØØÙØØØØ ØØØØØÙ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
 msgid "Warning:"
 msgstr "ÙØØØØ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
 msgid "File system:"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162
-#: ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:467
 msgid "Size:"
 msgstr "ØÙØØØÙ:"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
 msgid "Used:"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØÙ:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
 msgid "Unused:"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ÙØØÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
 msgid "Flags:"
 msgstr "ÙØÚÙâÙØ:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
-#: ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234
+#: ../src/Win_GParted.cc:475
 msgid "Path:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
 msgid "Status:"
 msgstr "ÙØØÛØ:"
 
@@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "ÙØØÛØ:"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ÙØØÙÙ (ØØØÙÙ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙÛ ØÙØØ ØØÙ ØØØ)"
 
@@ -177,12 +185,21 @@ msgstr "ÙØØÙÙ (ØØØÙÙ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙÛ ØÙØØ ØØÙ Ø
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
 msgid "Active"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 ÙØØÙ"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙ ØØ ØÙÛ %1"
 
@@ -190,7 +207,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØØÙ ØØ ØÙÛ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "ÙØØÙÙ ÙÛØØ (ÙÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙÛ ØÙØØ ØØÙâØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ)"
 
@@ -198,46 +215,74 @@ msgstr "ÙØØÙÙ ÙÛØØ (ÙÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙÛ ØÙØØ ØØÙâ
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
 msgid "Not active"
 msgstr "ØÛØÙØØÙ"
 
+#. TO TRANSLATORS:  Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ØÛØÙØØÙ (ØØÙ ÙÛÚÚØØÙ ØØ ÚØÙÙâÙØÛ ØÙØ ÙÛØØ)"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "%1 ÙØØÙ Ù ØØØØ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#. TO TRANSLATORS:  myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 ØÛØÙØØÙ"
+
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
 msgid "Label:"
 msgstr "ØØÚØØ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
 msgid "First sector:"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÚØÙØ:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ØØØÛÙ ØÚØÙØ:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
-#: ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:528
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØÚØÙØÙØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØÚØØ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÙÛ %1"
 
@@ -247,28 +292,28 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙÙØÙ:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83
 #: ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "ÙØØØÛØÙ ØØÙÛ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84
 #: ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙÛ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85
 #: ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÙØØØÛØÙ ÙØØÙ ØØÙÛÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ÙØØØÛØÙ ØØÛØ #%1"
 
@@ -284,89 +329,86 @@ msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ %1"
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "ØØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØÛ ØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
-#| msgid ""
-#| "Depending on the amount and type of operations this might take a long "
-#| "time."
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
 msgstr "ØØ ØÙØÙ ØÙ ØØÙ Ù ÙÙØ ÙØ ØÙÙÛØØØ ØÙØØÙ ØÛÙ ØØÛÛØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙØØ ØÛØØÛ ØÙÙ ØÚØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "ØÙÙÛØØâÙØÛ ÚØÙÙ ØØÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
 msgid "Details"
 msgstr "ØØØÛØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "%1 ØØ %2 ØÙÙÛØØ ÚØÙÙ ØØÙ ØØØ"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
 msgid "_Save Details"
 msgstr "_ØØÛØÙ ØØØÛØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "ØÙÙÛØØ ÙØÙ ØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ ØØÙØ ÙÙÙÙÛØâØÙÛØ ÚØÙÙ ØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "%1 ÙØØØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "ÛÚ ØØØ ÙÙÚØÙ ØØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ ØÙØ ØØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØØ ØØØÛØØ ØØ ØØØØÛ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "ØÚØ ÙØØÛØØÙÛ ÙØØÙ ØØØÛØØ ÙØØÙ ØØØ ÚÙ ØØØÛØØ ØØÛØÙ ØØÙ ØØ ÙØØÙÙ ÚÙÛØ!"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ %1 ØØ ÙÙØØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙÙÛØØ ÙØÙÛ ØØ ÙØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "ÙØÙ ÚØØÙ ÛÚ ØÙÙÛØØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØØØØØØ ÂØØÛØÂ ØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙÛØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÛØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
 msgid "Save Details"
 msgstr "ØØÛØÙ ØØØÛØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
 msgid "GParted Details"
 msgstr "ØØØÛØØ GParted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -374,7 +416,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:405
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØØ"
 
@@ -382,7 +424,7 @@ msgstr "ØØØØÙ ØØØØ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:413
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "ÙÙÙÙ"
 
@@ -390,7 +432,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:421
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
 msgid "ERROR"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -399,7 +441,7 @@ msgstr "ØØØ"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:430
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
 msgid "INFO"
 msgstr "ØØÙØØØØ"
 
@@ -408,7 +450,7 @@ msgstr "ØØÙØØØØ"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:439
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
 msgid "N/A"
 msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
 
@@ -451,37 +493,42 @@ msgid "Label"
 msgstr "ØØÚØØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
+#| msgid "UUID:"
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
 msgid "Required Software"
 msgstr "ÙØÙâØÙØØØâÙØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "ØÛÙ ÙÙÙØØØ ÚÙØâÙØÛ ÙØØÙ ÙÛØØÛØØÙÛ ØØ ØÙÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
 msgid "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software."
 msgstr "ÙÙÙâÛ ÚÙØâÙØ ØØØÛ ØÙØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙÙØÙØ ÙÛØØØ ØØØÛ ØÙ ØÙÛÙ ØØÛØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ Ù ØØØÛ ØÙ ØÙÛÙ ÙØØÙØÛØ ØØ ÙØÙâØÙØØØÙØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:73
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
 msgid "Available"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
 msgid "Not Available"
 msgstr "ÙØÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:89
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
 msgid "Legend"
 msgstr "ØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:102
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "ÙÙÛØ ÙØØØ ØØØÛ ÚÙØâÙØÛ ÙØØÙ ÙØØÛØØÙÛ"
 
@@ -490,135 +537,169 @@ msgstr "ÙÙÛØ ÙØØØ ØØØÛ ÚÙØâÙØÛ ÙØØÙ ÙØØÛØØÙÛ"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "ÙØÛØÛØ ÙØÚÙâÙØ ØØ ØÙÛ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
 msgid "Search disk for file systems"
 msgstr "ØØØØÙ ØÛØÚ ØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
-#| msgid "File systems found on on %1"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
 msgid "File systems found on %1"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÛØØ ØØÙ ØØ ØÙÛ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
 msgstr "ØØÙØØØØ ÙÛØØ ØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
 msgstr "ØØÙØØØØ ÙÙØØÙ ØØ ØÙØÙØØØÛ ÙÛØØ ØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
 msgstr "ÙØØØØ!: ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØØ ØØÙ ØØ (!) ÙØÙØÙØ ÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
 msgstr "ØÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØ ÙØÚÙØØÛ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØÛØ ØÛÙ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙ ÙÙØØÙ ØÙÛØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
 msgstr "ØÚÙÙâÙØÛ ÂÙÙØÂØ ÙÙØÙØÛ ÂÙÙØ-ØÙØÙØÙÛ ØØ ÙØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ÙÛâØØØÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
 msgstr "ØÙØÙ ÙÙØÙØÛ ØÙØØ ØØÙ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ØÛÙ ÙØØÙØÙ ØØ ØØÙØÛØ ÙÛØØÙ ÙÛâØÙÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
 msgid "File systems"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
 msgstr "#%1: %2 (%3 ÙÚØØØÛØ)"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
 msgid "View"
 msgstr "ÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+#| msgid "An error occurred while creating the read-only view."
+msgid "An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount point."
+msgstr "ÛÚ ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØÙâÛ ÙÙÙØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ÙÙØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ØÙØ ØØØ."
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+#| msgid "Error:"
+msgid "Error"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+#| msgid "Failed creating read-only view"
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "ØÚØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØÙ ÙÙÙØ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "ÛÚ ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ÙÙØÛ ÂÙÙØ-ØÙØÙØÙÛÂ ØÙØ ØØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙØØ ØÙØ (ÙØÙÙØ swap)Ø ÛØ ØÙØÙØØØ Ù ØØØÙØÛÛ ØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØÙØ ØØØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
 msgid "Failed creating read-only view"
 msgstr "ØÚØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ÙÙØÛ ÂÙÙØ-ØÙØÙØÙÛÂ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
 msgid "Error:"
 msgstr "ØØØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØÙØØ ØØÙ ØØØ ØØ ØÙÛ:"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÛØ ÙØÙÙØÙ ÙÛØâÙØØ ØØ ØØØ ÚØØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
 msgid "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition."
 msgstr "ÙØØØØ: ÙØØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØØÛØ ØØØÙ ØØÙØ ØØ ØØØÙÙ ÛÚÛ ØØ ÙØØØÛØÙâÙØ ÙØØØÚ ØØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
 msgid "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data."
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛâØÙØ ØØ ÙÛÚ ÛÚ ØØ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØØÚ ØÙØ ØÙÙÚÛØÛ ØØ ØÛØØØ ØØÙØÙ ØØ ØØÙØØØØ ÙÙØÙØ ØØØÙØØÙ ÙÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÛÙÛØ ØØÛ ÚÙÛØ ÂÙÙØØ ØÙØØ ÚØØÙÂ ÙÙØØÙ ØØ ØÛØÙØØÙ ÚÙÛØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:322
+#: ../src/DMRaid.cc:326
 msgid "create missing %1 entries"
 msgstr "ØØØØ %1 ÙØÙØÛâÙØÛ ÙØÙÛØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:421
+#: ../src/DMRaid.cc:425
 msgid "delete affected %1 entries"
 msgstr "ØØÙ ÚØØÙ %1 ÙØÙØÛ ÙØØØØ ØØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:444
+#: ../src/DMRaid.cc:448
 msgid "delete %1 entry"
 msgstr "ØØÙ ÙØÙØÛ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:494
+#: ../src/DMRaid.cc:498
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ØØÙØØØØÙÛ ÙØÙØÛ %1"
 
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+#| msgid "_Mount on"
+msgid "_Mount"
+msgstr "_ØÙØØ ÚØØÙ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÙÛØØÙ ÚØØÙ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ØØØÙ ØØØØÙ ØØÙ %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ØØØÙ ØØÙ ØØÙ %1"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:186
-#: ../src/GParted_Core.cc:195
-#: ../src/GParted_Core.cc:205
+#: ../src/GParted_Core.cc:175
+#: ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:228
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "ØØØØÙ ØØÛÛØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:240
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "ØØØØÙ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ØØØÚØÙ %1 ØØ ØÙØØØÙ ØÚØÙØ ÙÙØÙÛ %2 ØØÛØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:242
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
 msgid "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes."
 msgstr "ØØÙØÙÙ GParted ØÙ ÙØØÙ Û.Û ÛØ ØØÙØØØ ØØ libparted ØÙØ ÙØØÛØØÙÛ ØØ ØØØÚØÙâÙØÛÛ ØØ ØÙØØØÙâÛ ØÚØÙØ ØØØÚØØ ØØ ÛÛÛ ØØÛØ ÙÛØØ ØØØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:281
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ ÙØØØÛØÙâÙØÛ %1"
 
@@ -626,423 +707,506 @@ msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ ÙØØØÛØÙâÙØÛ %1"
 #. * means that the partition table for this
 #. * disk device is unknown or not recognized.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:328
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
 msgid "unrecognized"
 msgstr "ØØØÛØ ØØØÙ ÙØØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:555
+#: ../src/GParted_Core.cc:582
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ØÙÙÛ ØØ %1 ØÚØÙØ ØØØØÙ ØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:564
+#: ../src/GParted_Core.cc:591
 msgid "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÚØÙØÙØÛ ØØØÙØØÙ ØØÙ (%1) ØØØÚØØ ØØ ØÙØØØÙâØØ (%2) ØØÛØ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:629
+#: ../src/GParted_Core.cc:659
 msgid "libparted messages"
 msgstr "ÙÛØØÙâÙØÛ libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1054
+#: ../src/GParted_Core.cc:1109
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "ØÙØÚØØØÛ Linux Unified Key ÙÙÙØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1171
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØ ÙÙØÙÛ ÙÙÙØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
-
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1200
+#: ../src/GParted_Core.cc:1259
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØØÛØ ØØØ! ØÙØÛÙ ÙÙÚÙ ØØØØØÙØ ØØ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1202
+#: ../src/GParted_Core.cc:1261
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØÛØ ØÛØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1204
+#: ../src/GParted_Core.cc:1263
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØØÛ GParted ÙØØÙØØØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1206
+#: ../src/GParted_Core.cc:1265
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "ÙÛÚ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ (ÙØÙØâØÙØÛ ÙØØÙ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1209
+#: ../src/GParted_Core.cc:1268
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "ÙØÙØÛ ØØØÚØÙ %1 ÙØÙÛØØ ØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1348
+#: ../src/GParted_Core.cc:1427
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÙØÙ ØÙØØÚØØÙ ØØ ÙÛØØ ÚØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1410
+#: ../src/GParted_Core.cc:1496
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙÛØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØÙØ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1412
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ØÙ ØÛÙ ØÙÛÙ ØØØØØÛ ØØ ØÙÙÛØØâÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÙØØØØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1416
+#: ../src/GParted_Core.cc:1502
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "ÙÙÚÙ ØØØ ØÙ ØÙÛÙ ÙØÙØ ÛÚ ØØØÙ ÙØÙâØÙØØØÛ ØØØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1419
+#: ../src/GParted_Core.cc:1505
 msgid "The following list of software packages is required for %1 file system support:  %2."
 msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙâÙØÛ ÙØÙ ØÙØØØÛ ÙÙØØÙ ØÙØ ÙØØÛØØÙÛ ØØ %1 ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØ:  %2."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1490
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØÙÛ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1558
-#: ../src/GParted_Core.cc:2777
+#: ../src/GParted_Core.cc:1648
+#: ../src/GParted_Core.cc:2969
 msgid "path: %1"
 msgstr "ÙØÛØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
-#: ../src/GParted_Core.cc:2778
+#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2970
 msgid "start: %1"
 msgstr "ØØØØØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1560
-#: ../src/GParted_Core.cc:2779
+#: ../src/GParted_Core.cc:1650
+#: ../src/GParted_Core.cc:2971
 msgid "end: %1"
 msgstr "ØÙØÙØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1561
-#: ../src/GParted_Core.cc:2780
+#: ../src/GParted_Core.cc:1651
+#: ../src/GParted_Core.cc:2972
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØØÙ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1593
-#: ../src/linux_swap.cc:83
-#: ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1687
+#: ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ %1 ØØÛØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1626
+#: ../src/GParted_Core.cc:1727
 msgid "delete partition"
 msgstr "ØØÙ ÙØØØÛØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1668
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ØØÚØØ ØØ ØÙÛ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1673
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØÚØØ ÙØØØÛØÙ ØÙ Â%1Â ØØ ØÙÛ %2"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:1807
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙÛ ØØ UUID ØØ ØÙÛ %1 ØÙ ÛÚ ÙÙØØØ ØØØÙØ ÙÙØØØ ØØÙØÙÛ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1812
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "ØÙØÛÙ UUID ØÙÛ %1 ØÙ ÛÚ ÙÙØØØ ØØØÙØ ÙÙØØØ ØØÙØÙÛ"
+
 #. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
 #. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1759
+#: ../src/GParted_Core.cc:1896
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "ØØÛØØÛÛ ØØØÛØØ ØØØØ ØØ ØÙØØØÙ ÙØÙÛ Ù ØØØÛ ÛÚØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1789
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ØØÚØØØÙ ØØØÛÙ ØØÛÛØ ØØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1819
+#: ../src/GParted_Core.cc:1964
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙ ÚÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:1966
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1824
+#: ../src/GParted_Core.cc:1969
 msgid "move file system"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1826
+#: ../src/GParted_Core.cc:1971
 msgid "new and old file system have the same position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØÛØ Ù ÙØÛÙÛ ÙÚØÙ ÛÚØØÙ ØØØÙØ.  ØÙ ØÛÙ ØÙÛÙØ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1845
+#: ../src/GParted_Core.cc:1990
 msgid "perform real move"
 msgstr "ØØØØ ØØØØØÛÛ ØÙÛÙÛ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1892
+#: ../src/GParted_Core.cc:2043
 msgid "using libparted"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ libgparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1932
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ ØØØÛØØ ØØØØ ÚÙ ØØØØØÛ ÙØÛÙÛ Ù ØØÛØ ÛÚØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1997
+#: ../src/GParted_Core.cc:2153
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ/ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2000
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØÙ ØØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2003
+#: ../src/GParted_Core.cc:2159
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØÙ ÚÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2006
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "ÚØØØØ ÙØØØÛØÙ ØØ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2009
+#: ../src/GParted_Core.cc:2165
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "ÚÙÚÚ ÚØØÙ ÙØØØÛØÙ ØØ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2168
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØÙ ØØØØ Ù ÚØØØØ ØÙ ØØ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2015
+#: ../src/GParted_Core.cc:2171
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØÙ ØØØØ Ù ÚÙÚÚ ÚØØÙ ØÙ ØØ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2018
+#: ../src/GParted_Core.cc:2174
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØÙ ÚÙ Ù ÚØØØØ ØÙ ØØ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2021
+#: ../src/GParted_Core.cc:2177
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØØ ÚÙ Ù ÚÙÚÚ ÚØØÙ ØÙ ØØ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2192
 msgid "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ÙØØØÛØÙ ØØÛØ Ù ÙØÛÙÛ ÙØ ØÙ ØÙØØØÙ Ù ÙØÙ ÛÚØØÙÛ ØØØÙØ.  ØÙ ØÛÙ ØÙÛÙ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2046
+#: ../src/GParted_Core.cc:2202
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ØØØØØ ÙØÛÙÛ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2047
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙØÛÙÛ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2048
+#: ../src/GParted_Core.cc:2204
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØØÙ ÙØÛÙÛ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2110
-#: ../src/GParted_Core.cc:2858
+#: ../src/GParted_Core.cc:2267
+#: ../src/GParted_Core.cc:3050
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ØØØØØ ØØÛØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2111
-#: ../src/GParted_Core.cc:2859
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268
+#: ../src/GParted_Core.cc:3051
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ØÙØÙØ ØØÛØ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2112
-#: ../src/GParted_Core.cc:2860
+#: ../src/GParted_Core.cc:2269
+#: ../src/GParted_Core.cc:3052
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØØÛØ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2150
+#: ../src/GParted_Core.cc:2294
+#: ../src/GParted_Core.cc:2999
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "ØØØØØ ØØØÙØØØ ØØÙ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295
+#: ../src/GParted_Core.cc:3000
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØÙØØØ ØØÙ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296
+#: ../src/GParted_Core.cc:3001
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "ØÙØØØÙ ØØØÙØØØ ØØÙ: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ÚÙÚÚ ÚØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2154
+#: ../src/GParted_Core.cc:2325
 msgid "grow file system"
 msgstr "ÚØØØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2157
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328
 msgid "resize file system"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2160
+#: ../src/GParted_Core.cc:2331
 msgid "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØÛØ Ù ÙØÛÙÛ ÛÚØØÙ ØØØ.  ØÙ ØÛÙ ØÙÛÙ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2195
+#: ../src/GParted_Core.cc:2371
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "ÚØØØØ ØØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÛÙ ÙØØØÛØÙ ØØ ÙÙØ ÚÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2200
+#: ../src/GParted_Core.cc:2376
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ÚØØØØ ØØØÙ ØØØÛ ØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2219
+#: ../src/GParted_Core.cc:2397
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ÙÙØØ ÚÙÚÚØØ ØØ ÙØØØÛØÙ ÙÙØØ ØØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2236
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2467
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ØÙØØÙ ØØÙØÛØ ÙÙØ-ØÙØÙØÙÛ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2334
+#: ../src/GParted_Core.cc:2521
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙÚÙØØÛÙ ØØØÙÛ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2338
+#: ../src/GParted_Core.cc:2525
 msgid "read %1"
 msgstr "ØÙØÙØÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2340
+#: ../src/GParted_Core.cc:2527
 msgid "copy %1"
 msgstr "ØÙÙÙØØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2344
+#: ../src/GParted_Core.cc:2531
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÛØØ ÚØØÙ ØÙØØØÙ ÙØØÙ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2384
+#: ../src/GParted_Core.cc:2571
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ØØÙÛÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2402
+#: ../src/GParted_Core.cc:2589
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "ØÙØØØÙ ÙØØÙ ÙØÙÙØ %1 ØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2420
+#: ../src/GParted_Core.cc:2607
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 ØØÛØ) ØÙØÙØÙ ØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2422
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 ØØÛØ) ØÙÙÙØØ ØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:2622
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ØØÚØØØÙ ØØØÛÙ ØØØÚÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2464
+#: ../src/GParted_Core.cc:2651
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "ØØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙÛ %1 ØØØÛ ØØØÙØ Ù (ØØ ØÙØØ ØÙÚØÙ) ØÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2659
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ØÙÚØÙ ØØØØÛ ØØØÛ ØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2498
+#: ../src/GParted_Core.cc:2690
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙÙØ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÙÛ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2528
+#: ../src/GParted_Core.cc:2720
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ÙÙØ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2557
+#: ../src/GParted_Core.cc:2749
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "%1 ØØ %2 ØÙØÙØÙ ØØ (%3 ØØÙÛÙØÙØÙ ØØØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2559
+#: ../src/GParted_Core.cc:2751
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "%1 ØØ %2 ØÙÙÙØØ ØØ (%3 ØØÙÛÙØÙØÙ ØØØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2567
-#: ../src/GParted_Core.cc:2684
+#: ../src/GParted_Core.cc:2759
+#: ../src/GParted_Core.cc:2876
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "%1 ØØ %2 ØÙØÙØÙ ØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2569
-#: ../src/GParted_Core.cc:2686
+#: ../src/GParted_Core.cc:2761
+#: ../src/GParted_Core.cc:2878
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "%1 ØØ %2 ØÙÙÙØØ ØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2590
+#: ../src/GParted_Core.cc:2782
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "%1 ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØØÙ ÙØØÙ %2 ØÙØÙØÙ ØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2595
+#: ../src/GParted_Core.cc:2787
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "ØÙÙÙØØ %1 ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØØÙ ÙØØÙ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2745
+#: ../src/GParted_Core.cc:2937
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙ ØØ ØÚØÙØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2748
+#: ../src/GParted_Core.cc:2940
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØÙØÙ ÙØØÙ ØØ ØÚØÙØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2758
+#: ../src/GParted_Core.cc:2950
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2803
+#: ../src/GParted_Core.cc:2995
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "ÙØØØØÙ ÚØØÙ ØÙØØØÙ Ù ÙÚØÙ ØØÛØ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2807
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "ØØØØØ ØØØÙØØØ ØØÙ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2808
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "ØÙØÙØ ØØØÙØØØ ØØÙ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2809
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ØÙØØØÙ ØØØÙØØØ ØØÙ: %1 (%2)"
-
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2953
+#: ../src/GParted_Core.cc:3135
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ØØÙØØØØÙÛ ØÚØÙØ ØÙØ %1 ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÙÛ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2989
+#: ../src/GParted_Core.cc:3171
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ØÙØ ÙÙØØÙ ØØ ØÙÛ ØÚØÙØ ØÙØ ØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2995
+#: ../src/GParted_Core.cc:3177
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ØÙØ ÛØÙØÙ ÙÚØÙ 0x1c ØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3002
+#: ../src/GParted_Core.cc:3184
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØØØÚØØÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3012
+#: ../src/GParted_Core.cc:3194
 msgid "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "ØÙØÛÙ ØØØ ØÚØÙØÙØÛ ÙØÙØØÛ ØÙ %1 ØØ ØÚÙØØ ØÙØ NTFSØ ØÚØØ ØÙØØ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3014
+#: ../src/GParted_Core.cc:3196
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ØÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØÙØÙÛØ ÙØÙØÙ ÙÙØØÙ ØØ ØÙØ ØÙ ÙØÚÙ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ:"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:3311
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "ÙØØØØ Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3315
+#| msgid "Device Information"
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ØØÙØØØØ Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3319
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ØØØ Libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3321
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "ÛÚ ØØÚØÙ ØØ Libparted ÙÛØØ ØØ!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3324
+msgid "Fix"
+msgstr "ØØÙØØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3326
+msgid "Yes"
+msgstr "ØÙÙ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3328
+msgid "Ok"
+msgstr "ØØÛÛØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3330
+msgid "Retry"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3332
+#| msgid "None"
+msgid "No"
+msgstr "ØÛØ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3334
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3336
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ"
+
 #: ../src/HBoxOperations.cc:45
-#: ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/Win_GParted.cc:157
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "_ØØÚØØØÙ ØØØÛÙ ØÙÙÛØØ"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:50
-#: ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/Win_GParted.cc:163
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ ØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:55
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:168
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "_ØØÙØÙ ØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ"
 
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "ÛÚ ÛØ ÚÙØ ØÙØ ÙÛØÛÚÛ ÙØØÙÙ ØÙ ÚØÙÙ ØÙØ ÚÙ ØØÙâØÙØ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#| msgid "An error occurred while applying the operations"
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "ÛÚ ØØØ ÙÙÚØÙ ØÙØÙØÙ ÙÛÚØØÙØÛ LVM2 ØÙØ ØØØ!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÛÚ ÛØ ØÙØÙ ØØØÛØØ ÙÙÚÙ ØØØ ÚÙ ÛØ ÙØØØØØ ØØØÙØ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "ØÙØ ÙØØÛØ ÙÛÚ ÙØØØÛØÙ LVM2 PV ØØ ØØØÚØØÛ ÚÙÛØ."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙÛÙÛ ØØ UUID ØÙ ÛÚ ÙÙØØØ ØØÙØÙÛ ØØÛØ ØØ ØÙÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØÙÛ %2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÛÚ UUID ØØÙØÙÛ ØØ ØÙÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØÙÛ %2"
+
 #: ../src/OperationCopy.cc:37
 msgid "copy of %1"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ %1"
@@ -1157,7 +1321,7 @@ msgstr "ÙØÚÙâÙØ"
 #. * not contain a recognized file system, and is in
 #. * other words unallocated.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:125
+#: ../src/Utils.cc:129
 msgid "unallocated"
 msgstr "ØØØÛØ ÙÛØÙØÙ"
 
@@ -1166,7 +1330,7 @@ msgstr "ØØØÛØ ÙÛØÙØÙ"
 #. * not contain a file system known to GParted, and
 #. * is in other words unknown.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:132
+#: ../src/Utils.cc:136
 msgid "unknown"
 msgstr "ÙØØÙØØ"
 
@@ -1174,35 +1338,35 @@ msgstr "ÙØØÙØØ"
 #. * means that the space within this partition will not
 #. * be formatted with a known file system by GParted.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:142
 msgid "unformatted"
 msgstr "ÙØÙØâØÙØÛ ÙØØÙ"
 
-#: ../src/Utils.cc:155
+#: ../src/Utils.cc:161
 msgid "used"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØÙ"
 
-#: ../src/Utils.cc:156
+#: ../src/Utils.cc:162
 msgid "unused"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ÙØØÙ"
 
-#: ../src/Utils.cc:196
+#: ../src/Utils.cc:259
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 ØØÛØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:201
+#: ../src/Utils.cc:264
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 ÚÛÙÙØØÛØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:206
+#: ../src/Utils.cc:269
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 ÙÚØØØÛØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:211
+#: ../src/Utils.cc:274
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 ÚÛÚØØØÛØ"
 
-#: ../src/Utils.cc:216
+#: ../src/Utils.cc:279
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 ØØØØØÛØ"
 
@@ -1214,560 +1378,568 @@ msgstr "%1 ØØØØØÛØ"
 #. * then deleted by gparted.  Under normal circumstances a user should never
 #. * see this file.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:374
+#: ../src/Utils.cc:438
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØØØØÙ ØØÙ ØÙØØ gparted.  ØÛÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØÙ ØÙØ.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:386
+#: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "ØÙÙÛØØ ØØÚØØ ØÚØØ ØÙØØ:  ÙÙÛâØÙØÙ ØØ ØÙÛ ÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ %1 ÛØØØØØØ ÚØØ.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
-#: ../src/Utils.cc:398
+#: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "ØÙÙÛØØ ØØÚØØ ØÚØØ ØÙØØ:  ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ %1 ØØ ØØØØ.\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "_ÙÙØØØÛ ØØØÚØÙâÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
 msgid "_Devices"
 msgstr "_ØØØÚØÙâÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
 msgid "_GParted"
 msgstr "_GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
 msgid "Device _Information"
 msgstr "_ØØÙØØØØ ØØØÚØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "_ØÙÙÛØØâÙØÛ ØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
 msgid "_View"
 msgstr "_ÙÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
 msgid "_File System Support"
 msgstr "ÙØØÛØØÙÛ _ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "_ØØØØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
 msgid "_Attempt Data Rescue"
 msgstr "_ØÙØØ ØÙØ ØØØÚØØØÙÛ ØØÙØØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
 msgid "_Device"
 msgstr "_ØØØÚØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
 msgid "_Partition"
 msgstr "_ÙØØØÛØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
 msgid "_Help"
 msgstr "_ØØÙÙÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
 msgid "New"
 msgstr "ØØÛØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "ØØØØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ ØØ ÙØØÛ ØØØÛØ ÙÛØÙØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "ØØÙ ÙØØØÛØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ/ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "ØÙÙØØ ØØ ÙØØØÛØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ØØØÙâÚÛØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "ÚØØØÙØÙ ÙØØØÛØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ØØØÙâÚÛØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "ØØÚØØØÙ ØØØÛÙ ØÙÙÛØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "ØØÙØÙ ØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
 msgid "_New"
 msgstr "_ØØÛØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "_ØØÛÛØ ØÙØØØÙ/ØØØØØÛÛ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
 msgid "_Format to"
 msgstr "_ÙØÙØâØÙØÛ ØÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
 msgid "_Mount on"
 msgstr "_ØÙØØ ÚØØÙ ØØ ØÙÛ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "_ÙØÛØÛØ ÙØÚÙâÙØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
 msgid "C_heck"
 msgstr "Ø_ØØØÛ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
 msgid "_Label"
 msgstr "ØØ_ÚØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "UU_ID ØØÛØ"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
 msgid "Device Information"
 msgstr "ØØÙØØØØ ØØØÚØÙ"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
 msgid "Model:"
 msgstr "ÙØÙ:"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
 msgid "Partition table:"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ:"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
 msgid "Heads:"
 msgstr "ÙÙØÙØ:"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
 msgid "Sectors/track:"
 msgstr "ØÚØÙØÙØ/ØÛØØ:"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "ØÛÙÙØØÙØ:"
 
 #. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
 msgid "Sector size:"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÚØÙØ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:721
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ØØ ØÙ ÙÙØØØ ØØØÙÙ ÚØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:736
+#: ../src/Win_GParted.cc:826
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "%1 ØÙÙÛØØ ØØ ØÙØØØØ ØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:790
+#: ../src/Win_GParted.cc:880
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "ØØÙØ ØØ GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:796
-#: ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:886
+#: ../src/Win_GParted.cc:2173
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ØØØØØ %1 ØÙÙÛØØ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØ ØÙØØØØ ÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:822
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_ÙÛØØÙ ÚØØÙ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:847
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "_Swapoff"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_Swapon"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1047
+#: ../src/Win_GParted.cc:1147
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1093
+#: ../src/Win_GParted.cc:1193
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØ ØÙØÙ ØØØÚØÙâÙØ..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1138
+#: ../src/Win_GParted.cc:1238
 msgid "No devices detected"
 msgstr "ÙÛÚ ØØØÚØÙÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1219
+#: ../src/Win_GParted.cc:1319
 msgid "No partition table found on device %1"
 msgstr "ÙÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙÛ ØØ ØÙÛ ØØØÚØÙ %1 ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1224
+#: ../src/Win_GParted.cc:1324
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
 msgstr "ÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ÙØÙ ØØ ØÛÙÚÙ ØØÙØÙ ÙØØØÛØÙ ØØ ØØØÙÙ ÚØØ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1226
+#: ../src/Win_GParted.cc:1326
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
 msgstr "ØØØÛ ØØØØ ÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ÙÙØØ ÙÙÙ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "ØØØÚØÙ --> ØØØØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1365
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØÙÙÙØ GParted ØØ ØØØ ÚØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1281
+#: ../src/Win_GParted.cc:1381
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "ÙØØÙØØØ ÙÙØÙØ ÙÛØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1386
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "ØÛÙ ØØØØ ØØ GParted ØØÙÙ ÙØØÙØØØ ØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "ÙØØÙØØØ ØØ ØÙÛ ÙØÛÚØÙ ÙØ ÙØÙÚÙ ÙÙØÙØ ØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1309
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "ÙÛØØÛØÚØ ÙØØØÛØÙ ÚÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1325
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1367
+#: ../src/Win_GParted.cc:1467
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
 msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr[0] "ØØØØ ØÛØ ØØ %1 ØØØ ÙØØØÛØÙ ØØÙÛ ØÙÚØÙ ÙØÛØ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1379
+#: ../src/Win_GParted.cc:1479
 msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
 msgstr "ØÚØ ØÙØ ÙØØØÛØÙâÙØÛ ØÛØØØÛ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØØ ØØÛØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙØØÙ ØØÙÛÙ ØØØØÛØ. ÛÚ ÚÙÛÙ ÙØØØÛØÙÛ ÙÛâØÙØÙØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙâÙØÛ ØÛÚØ ØØØØ. ØÙ ØÛÙ ØÙÛÙ ÚÙ ÙØØØÛØÙ ÙØØÙ ØØÙÛÙ ØÙØØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØÙÛ ØØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙØØÙ ØØØØ ØØØØØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØÙÛ ØØ ØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1460
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØØÙØ ÙÛØÙØÙ ØÛØØÙ ØØÙÙ ØÙØ ØØÙØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1468
+#: ../src/Win_GParted.cc:1570
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "ØÙØ ÛÚ ØÙÙÛØØ ØØ ØÙØ ØØØØØÛÛ ØÚØÙØ ØØØØØÛÛ ØØ ÙØØØÛØÙ %1 ØØ ØÙ ÙØØØ ØØØÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1473
+#: ../src/Win_GParted.cc:1573
+msgid "  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr "ØÚØØ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙÙØ ØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ØÙØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ GNU/Linux ØØÙÙ /bootØ ÛØ ØÙØÙÛ ÚÙ ÙØØØÛØÙ ÙÛÙØÙØ C: ØØ ØØØØØ ÙÛâÚÙÛØ ØÙØ ÙÛâØÙØØ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1575
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØ ØØ ØØ ØØÙÙÙØ GParted ÛØØ ØÚÛØÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1579
+#| msgid "The scan might take a very long time."
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ØÙØÙØÙ ÙØØØÛØÙ ÙÙÚÙ ØØØ ÙØØ ØÙØÙ ØÛØØÛ ØÙÙ ØÚØØ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1653
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "ØÙØ ØØ ÛÚ ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙØ ÚØØØÙØÙâØÛØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1551
+#: ../src/Win_GParted.cc:1660
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "ØØÙØØØØ ØØ ØÙÛ %1 ØØ ØØÙØÙ ØÛÙ ØÙÙÛØØ ØØÙ ØÙØÙÙØ ØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1606
+#: ../src/Win_GParted.cc:1714
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %1 ØØØØÙ ÚØØ!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1721
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØÚÙÙÙ ÙØØØÛØÙ ÙÙØÙÛ ÚÙ ØÙØØÙ ØØÙØØØ ØØ %1 ØØØØ ØØ ÙÛØØÙ ÚÙ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1624
+#: ../src/Win_GParted.cc:1732
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØØØÛØÙ %1 ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1739
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ØØØ ØØ ØØÙ ÚØØÙØ ØÛÙ ÙØØØÛØÙ ØÛÚØ ØØØÛ ØÙÙÙØØ ÚØØÙ ØØØØ ÙÛØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1634
+#: ../src/Win_GParted.cc:1742
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "ØØÙ ÚØØÙ %1 (%2Ø %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1704
+#: ../src/Win_GParted.cc:1818
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÛÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØÙ %1 ÙØÙØâØÙØÛ ÚØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1716
+#: ../src/Win_GParted.cc:1830
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "ÛÚ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØØØÙÙ ØÙ %2 ÙØØØÛØÙ ÙÛØØ ØØØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1724
+#: ../src/Win_GParted.cc:1838
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "ÛÚ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØØØÚØØ ÙÛâØÙØÙØ ØÙØØØÙ %2 ØØØØÙ ØØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1932
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ÙØØØÛØÙ ØØ ÂÙÙØØ ØÙØØ ÚØØÙ ÙÙØØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙÛØØÙ ØÙØ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1812
+#: ../src/Win_GParted.cc:1934
 msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually."
 msgstr "ØÛØØØ ØÙ ÙØØ ÙÛâØØØ ÚÙ ÙØØØÛØÙâÙØÛ ØÛÚØ ÙÛØ ØØ ØÙÛ ØÛÙ ÂÙÙØØ ØÙØØ ÚØØÙÂØ ØÙØØ ØØÙâØÙØ. ØÙ ØÙØ ØÙØÛÙ ÙÛâØÙØ ÚÙ ØÙÙØ ØØ ØÙ ØÙØØ ØØØÛ ÙÛØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869
-#: ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1991
+#: ../src/Win_GParted.cc:2075
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "%1 ØÙÙÛØØ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØ ØÙØØØØ ÙØØØÛØÙ %2 ÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:2005
 msgid "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
 msgstr "ØÙÙ swapon ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÛÚ ØÙÙÛØØ ØØØÛ ØÛÙ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÙØØØØ ØØØØ ÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:2007
 msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition."
 msgstr "ØØ ÙÙÙ ÙÛØØÛØ ØÙØ ØØÚØØØÙØ ÙØÚ ÚØØÙØ Ù ÛØ ØØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ ÙØÙ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ Âswapon ØØ ØÛÙ ÙØØØÛØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ swap ØØ ØÙÛ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "ØØØØÙ ÙØØÙ ÚØØÙ swap ØØ ØÙÛ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ swap ØØ ØÛØÙØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ swap ØØ ÙØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1926
+#: ../src/Win_GParted.cc:2048
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÛØØÙ ÚØØÙ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1931
+#: ../src/Win_GParted.cc:2053
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %1 ØØ ÙÛØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2089
 msgid "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
 msgstr "ØÙÙ ØÙØØ ÚØØÙ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÛÚ ØÙÙÛØØ ØØØÛ ØÛÙ ÙØØØÛØÙ ØØ ØÙØØØØ ØØØØ ÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:2091
 msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition."
 msgstr "ØØ ÙÙÙ ÙÛØØÛØ ØÙØ ØØÚØØØÙØ ÙØÚ ÚØØÙØ Ù ÛØ ØØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØØ ÙØÙ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÂØÙØØ ÚØØÙÂ ØØ ØÛÙ ÙØØØÛØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØØ ÚØØÙ %1 ØØ ØÙÛ %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:2116
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %1 ØØ ØØ ØÙÛ %2 ØÙØØ ÚØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2142
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "%1 ÙØØØÛØÙ ØØØØÙ ØØØØ ØØ ØÙÛ ØØØÚØÙ %2 ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2157
 msgid "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ ØØØØ ØØ ØØÙÛ ÚÙ ÙØØØÛØÙâÙØÛ ÙØØÙ ÙØÙØ ØØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2159
 msgid "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space."
 msgstr "ÙØØØÛØÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØØØØÙØ ØØ ØÙÙØÛÛ ÚÙ ØØ ØØÙ ØØØÙØØÙ ÙØØÙØØ ÙØÙÙØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØ ØØÙ ÛØ ÙØØÛ swap ÙØØÙ ØØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2161
 msgid "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr "ÙØÙ ØØ ØÛÙÚÙ ÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ ØØØØÛØ ØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÙÙÛ ÙØØØÛØÙØ ÙØÛØ ÙÛØØÙâÚØØÙ ÛØ swapoff ØÙØ ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØÙ ÙØØØÛØÙâÙØÛ ØØ ØÙÛ ØÛÙ ØØØÚØÙ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2064
+#: ../src/Win_GParted.cc:2186
 msgid "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ ØØØØ ÙÙØÛ ØÙÙÛØØâÙØÛÛ ØØ ØÙØØØØ ÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2066
+#: ../src/Win_GParted.cc:2188
 msgid "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table."
 msgstr "ØØ ÙÙÙÛ ÙÛØØÛØ ØÙØ ÙØÚ ÚØØÙ ØÙÙÛØØâÙØ Ù ÛØ ØØÙØÙ ØÙÙØ ÙØÙ ØØ ØØØØ ÛÚ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ ØØÛØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2081
+#: ../src/Win_GParted.cc:2203
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2223
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "ÙØÙØÙ gpart ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2224
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr "ØÛÙ ØÙÚØÙ ØØ gpart ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ. ÙØÙØ gpart ØØ ÙØØ Ù ØÙØØØÙ ØÙØØØÙ ÚÙÛØ."
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2232
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "ÛÚ ÙÙÛØÙ ØÛØÚÙ ÚØÙÙ ØÙØ ÛØÙØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2234
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ÙÙÛØ ÙÙÚÙ ØØØ ÙØØ ØÙØÙ ØÛØØÛ ØÙÙ ØÚØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2114
+#: ../src/Win_GParted.cc:2236
 msgid "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media."
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÛØ ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØ ÚÙÙÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙÛØØ ØØÙ ØØ ØÙØØ ÚÙÛØ Ù ØØ ØØÙØØØØ ØÙ ØÙ ØØØÙÙâÙØÛ ØÛÚØ ØÙÙÙØØ ØÙÛÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2238
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2242
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙÛ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2134
+#: ../src/Win_GParted.cc:2256
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ ØØØÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙÛ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2270
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "ÙÛÚ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ØÙÛ %1 ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2149
+#: ../src/Win_GParted.cc:2271
 msgid "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk."
 msgstr "ÂÙÙÛØ ØÛØÚ ØÙØØ gpartØ ÙÛÚ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØÙ ØØØÛØÛ ØØ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ÙÛØØ ÙÚØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+#: ../src/Win_GParted.cc:2526
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "ØÛØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙÙÛØØâÙØÛ ØØ ØÙØØØØ ØØ ØØÙØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2325
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ÙÛØØÛØ ÙØØØÛØÙâÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ÂØØ ØØØ ØØØÙ ØØÙØØØØ ØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2327
+#: ../src/Win_GParted.cc:2534
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "ØÙ ØÙØ ØÙØÛÙ ÙÛâØÙØ ÙØÙ ØØ ØØØÙÙ ØØØÙ ØØ ØØÙØØØØ ØÙØ ÙØØÛØØÙ ØÙÛÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2329
+#: ../src/Win_GParted.cc:2536
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ØØÙØÙ ØÙÙÛØØâÙØ ØØ ØÙÛ ØØØÚØÙ"
 
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141
-#: ../src/xfs.cc:153
-#: ../src/xfs.cc:253
-#: ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ÙÙÙØ (%1)"
-
-#: ../src/jfs.cc:148
-#: ../src/xfs.cc:160
-#: ../src/xfs.cc:267
-#: ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ %1 ØØ ØÙÛ %2"
-
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ ÙØØØ %1 ØØ ØÙÛ %2 ÙÙØØÙ ØØ ÙØÚÙ ÙØØÙ ÂØØÛÛØ ØÙØØØÙÂ"
-
-#: ../src/jfs.cc:175
-#: ../src/xfs.cc:182
-#: ../src/xfs.cc:300
-#: ../src/xfs.cc:321
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ %1"
-
-#: ../src/jfs.cc:195
-#: ../src/xfs.cc:202
-#: ../src/xfs.cc:341
-#: ../src/xfs.cc:364
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ØØÙ ÙÙØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ÙÙÙØ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33
+#: ../src/ntfs.cc:26
+msgid "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr "ØØÛÛØ UUID ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØÛØÙØØØØ ØØÙ ÚÙÛØ Windows Product Activation ÛØ WPA ØÙØ."
+
+#: ../src/fat16.cc:35
+#: ../src/ntfs.cc:28
+msgid "On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows."
+msgstr "ØØ ØÙÛ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙ FAT Ù NTFSØ ØÙØØÙ ØØÛØÙ ØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ UUID ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ. ØØÛÛØ ØÙØØÙ ØØÛØÙ ØØ ØÙÛ ÙØØØÛØÙ ØÛØØÙ ÙÛÙØÙØØ ØÙâØÙØ ÙØÙÙÙ C:Ø ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØÛØÙØØØØ ØØÙ ÚÙÛØ WPA ØÙØ. ØÛØÙØØØØ ØØÙ ÚÙÛØ WPA ØØØØ ØÙÙÚÛØÛ ØØ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØ ØÙØÙ ÙØØÙâØØØÛ ÙØØØ ÙÛÙØÙØ ÙÛâØÙØ."
+
+#: ../src/fat16.cc:41
+#: ../src/ntfs.cc:38
+msgid "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr "ØØÛÛØ UUID ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ØØÛØÙ ØØÙØÛ Ù ÙØØØÛØÙâÙØÛ ØÛØØÛØØÙÛ ÙØÙÙÙØ ÙØÚÙÛ ÙØØØØØ ÙÙÛ ÙÛÚ ØØÙÛÙÛ ÙÙ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_Swapon"
+
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "_Swapoff"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:147
 msgid "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ØØØØØÛÛ ÙØØØÛØÙ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ØØØ ØÛØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØØÙÙ ÙÛÚ ØØÙØØØØÛ ÙÛØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:166
 msgid "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØØØÛØÙ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ØØØ ØÛØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ %1 ØØÙÙ ÙÛÚ ØØÙØØØØÛ ÙÛØØ"
 
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
 msgstr "ØØØØØÛ ØÛØÙ ØÙØ ØØØØÛ GParted ÙØØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
 msgid "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it."
 msgstr "ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ GParted ÛÚ ØØØØØ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙØØÙÛØ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØÙÙ ÙØØØÛØÙâÙØ Ù ØØÙØØØØ ØØÙØØ ÙØÛØ ÙÛâØØØØØ ØÙÙØ ÚØØØØ ØÛØÙ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ØØ ØØØØ ÚÙØ."
 
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr "ØØØÛ ØÙÙÚÛØÛ ØØ ØÛØÙØØØØ ØØÙ ÚÙÛØ WPAØ ØØ ØÙÛ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ NTFS ØÙÙØ ÙÛÙÛ ØØ UUID ØØ ØÙÛ ÙÙØØØ ØØÙØÙÛ ØØÛØ ØÙØÛÙ ÙÛâØÙØ."
+
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:185
 msgid "run simulation"
 msgstr "ØØØØ ØØÛÙâØØØÛ"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:192
 msgid "real resize"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØØØÙ ÙØÙØÛ"
 
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÚØØØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØ ØØÙ"
+#~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+#~ msgstr "ÙØÛØÛØ ØÙØ ÙÙØÙÛ ÙÙÙØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
+
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ"
+
+#~ msgid "create temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ÙÙÙØ (%1)"
+
+#~ msgid "mount %1 on %2"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ %1 ØØ ØÙÛ %2"
+
+#~ msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÚØØÙ ÙØØØ %1 ØØ ØÙÛ %2 ÙÙØØÙ ØØ ÙØÚÙ ÙØØÙ ÂØØÛÛØ ØÙØØØÙÂ"
+
+#~ msgid "unmount %1"
+#~ msgstr "ÙÛØØÙ ÚØØÙ %1"
+
+#~ msgid "remove temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ØØÙ ÙÙØÙ ØÙØØ ÚØØÙ ÙÙÙØ (%1)"
 
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+#~ msgid "grow mounted file system"
+#~ msgstr "ÚØØØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØØ ØØÙ"
 
+#~ msgid "copy file system"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]