[goffice] Updated Slovenian translation



commit d0b657105d5ffa926085122e4ee8763468992d62
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Mar 26 14:29:38 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1728 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 865 insertions(+), 863 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 748b71a..9066a00 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Slovenian translations for goffice.
 # Copyright (C) 2009 goffice's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the goffice package.
 #
@@ -10,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:29+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,67 +22,67 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:459
+#: ../goffice/app/file.c:473
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../goffice/app/file.c:460
+#: ../goffice/app/file.c:474
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr "DoloÄilnik shranjevalnika"
 
-#: ../goffice/app/file.c:470
+#: ../goffice/app/file.c:484
 msgid "MIME type"
 msgstr "Vrsta MIME"
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:485
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr "Vrsta MIME shranjevalnika."
 
-#: ../goffice/app/file.c:480
+#: ../goffice/app/file.c:494
 msgid "Extension"
 msgstr "Pripona"
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:495
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr "Standardna pripona imena datoteke na streÅniku."
 
-#: ../goffice/app/file.c:490
+#: ../goffice/app/file.c:504
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/app/file.c:491
+#: ../goffice/app/file.c:505
 msgid "The description of the saver."
 msgstr "Opis shranjevalnika."
 
-#: ../goffice/app/file.c:500
+#: ../goffice/app/file.c:514
 msgid "Overwrite"
 msgstr "PrepiÅi"
 
-#: ../goffice/app/file.c:501
+#: ../goffice/app/file.c:515
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr "Ali naj shranjevalnik prepiÅe datoteke."
 
-#: ../goffice/app/file.c:511
+#: ../goffice/app/file.c:525
 msgid "Format Level"
 msgstr "Raven zapisa"
 
-#: ../goffice/app/file.c:522
+#: ../goffice/app/file.c:536
 msgid "Scope"
 msgstr "Obseg"
 
-#: ../goffice/app/file.c:523
+#: ../goffice/app/file.c:537
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr "KolikÅen deleÅ dokumenta je shranjen"
 
-#: ../goffice/app/file.c:687
+#: ../goffice/app/file.c:701
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Shranjevanje preko stare datoteke te vrste je onemogoÄeno zaradi varnosti."
 
-#: ../goffice/app/file.c:697
+#: ../goffice/app/file.c:711
 msgid "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr "To varnostno zmoÅnost lahko onemogoÄite z urejanjem ustrezne datoteke plugin.xml."
 
-#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:73
+#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:87
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Neveljavno %s: '%s'"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr "Ali je dokument od ustvarjanja dalje ostal nespremenjen."
 
 #: ../goffice/app/go-doc.c:417
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:294
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:292
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
@@ -135,303 +134,303 @@ msgstr "Predmeti"
 msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
 msgstr "Nalaganje vstavka '%s', ki vsebuje predmet '%s'."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:57
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:71
 msgid "Module file name not given."
 msgstr "Ime modula ni podano."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:68
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:82
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
 msgstr "Modul \"%s\" ima neskladen seznam odvisnosti."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:76
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:90
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency."
 msgstr "Modul \"%s\" je odvisen od neveljavne prazne odvisnosti."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:81
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:95
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
 msgstr "Modul \"%s\" je odvisen od neznane odvisnosti '%s'."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:86
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:100
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied version %s."
 msgstr "Modul \"%s\" je bil izgrajen z razliÄico %s programa %s, toda izvedljiva datoteka je dostavila razliÄico %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:104
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:118
 msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
 msgstr "Ta sistem na podpira dinamiÄnega nalaganja modulov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:119
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to open module file \"%s\"."
 msgstr "Datoteke modula \"%s\" ni mogoÄe odpreti."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:127
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:141
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
 msgstr "Modul \"%s\" ne vsebuje (simbola \"go_plugin_header\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:131
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:145
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number."
 msgstr "Modul \"%s\" ima neveljavno magiÄno Åtevilo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:171
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:185
 #, c-format
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Datoteke modula \"%s\" ni mogoÄe zapreti"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:321
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:383
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:335
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:397
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Datoteka modula \"%s\" ima neveljaven zapis."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:324
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:386
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:338
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:400
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Datoteka ne vsebuje funkcije \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:450
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:464
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modul ne vsebuje funkcije \"%s\". "
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:47
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:60
 msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
 msgstr "Nalagalnik nima nastavljene metode set_attributes.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:62
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:75
 msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "Nalagalnik nima metode load_base.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:120
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:158
 #, c-format
 msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "Storitev '%s' ni podprta z nalagalnikom."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:141
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:155
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:994
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "Napaka med nalaganjem storitve vstavkov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:149
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:163
 msgid "Initializing function inside plugin returned error."
 msgstr "ZaÄenjanje funkcije znotraj vstavka je vrnilo napako."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:167
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:181
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funkcija ÄiÅÄenja znotraj vstavka je vrnila napako."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:177
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
 #: ../goffice/utils/go-format.c:799
 #: ../goffice/utils/go-format.c:5069
 msgid "General"
 msgstr "SploÅno"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:257
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:271
 msgid "Resource"
 msgstr "Vir"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:305
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:319
 msgid "Invalid resource service"
 msgstr "Neveljavna storitev vira."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:488
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "Odpiralnik datoteke je brez opisa"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:508
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:522
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "Odpiralnik datotek - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:629
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:643
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "Napaka med branjem datoteke."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:787
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:801
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "Shranjevalnik datoteke je brez opisa"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:830
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:844
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "Shranjevalnik datotek - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:904
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "Napaka med nalaganjem vstavka za shranjevanje."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:892
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:906
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "Nalaganje vstavka za shranjevanje je spodletelo"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1017
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
 msgid "Plugin loader"
 msgstr "Nalagalnik vstavkov"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1042
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1056
 msgid "GObject loader"
 msgstr "Nalagalnik GObject"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1149
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1163
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "Za element \"storitve\" ni doloÄila \"vrste\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1155
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "Neznana vrsta storitve: %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1171
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1185
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "Napaka med branjem podrobnosti storitve."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1233
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1247
 msgid "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but loading failed."
 msgstr "Storitev je treba pred zagonom naloÅiti (PLUGIN_ALWAYS_LOAD je nastavljen), vendar je nalaganje spodletelo."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:346
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:360
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr "Datoteka vsebuje podrobnosti vstavka z neveljavnim id (%s), priÄakovan je %s."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:350
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:364
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "Podrobnosti vstavka iz datoteke ni mogoÄe brati."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:495
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:509
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Neznano ime"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:590
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:604
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodprta vrsta nalagalnika \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:598
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:612
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Napaka med pripravljanjem nalagalnika \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:676
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:690
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Napaka med branjem podrobnosti storitve #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:757
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:771
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ni mogoÄe prebrati datoteke vstavka (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:761
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:775
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Datoteka \"%s\" ni veljavna datoteka podrobnosti vstavka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Napaka med branjem storitve vstavka z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:856
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID vstavka vsebuje neveljavne znake (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:860
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:874
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Neznano ime vstavka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:864
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:878
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nalagalnik ni doloÄen ali pa je id nalagalnika neveljaven za vstavek z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:884
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Vstavek nima vrednosti id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:911
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:925
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Napaka med zaÄenjanjem nalagalnika vstavkov (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:942
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1104
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:956
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1118
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Zaznane kroÅne odvisnosti vstavka"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄe zagnati."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:972
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1150
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:986
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1164
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄe najti."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:979
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Napaka med zaganjanjem odvisnosti vstavkov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Napaka med zaganjanjem storitve vstavkov #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1049
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1063
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Napaka med onemogoÄanjem storitve vstavka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1116
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1137
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1130
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1151
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nalagalnika vstavkov ni mogoÄe naloÅiti."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1144
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1158
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄe naloÅiti."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1157
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Napaka med nalaganjem odvisnosti vstavka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1347
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1361
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "Med branjem podrobnosti o vstavkih iz datoteke \"%s\" je priÅlo do napak."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1466
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1480
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Vstavka \"%s\" ni mogoÄe zagnati (ID: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1501
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1515
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Vstavka \"%s\" ni mogoÄe zaustaviti (ID: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1626
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1794
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1640
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Napake med branjem podrobnosti o dostopnih vstavkih."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1650
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1664
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "PriÅlo je do napake med izklapljanjem vstavkov, ki jih ni veÄ na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1671
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -442,89 +441,89 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Program je treba ponovno zagnati."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1770
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1784
 msgid "Errors while reading info about new plugins."
 msgstr "Napake med branjem podrobnosti novih vstavkov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Napake med zaganjanjem vstavkov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1825
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1839
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Napake med zaganjanjem sistema vstavkov."
 
-#: ../goffice/app/io-context.c:155
+#: ../goffice/app/io-context.c:168
 msgid "exec-main-loop"
 msgstr "exec-main-loop"
 
-#: ../goffice/app/io-context.c:156
+#: ../goffice/app/io-context.c:169
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Izvedi ponovitev glavne zanke"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:436
 msgid "xc"
 msgstr "xk"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
 msgid "The arc center x coordinate"
 msgstr "Koordinata x srediÅÄa loka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
 msgid "yc"
 msgstr "yk"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
 msgid "The arc center y coordinate"
 msgstr "Koordinata y srediÅÄa loka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
 msgid "xr"
 msgstr "xr"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
 msgid "The arc x radius"
 msgstr "Radij x loka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
 msgid "yr"
 msgstr "yr"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
 msgid "The arc y radius"
 msgstr "Radij y loka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
 msgid "ang1"
 msgstr "kot1"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
 msgid "The arc start angle"
 msgstr "ZaÄetni kot loka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
 msgid "ang2"
 msgstr "kot2"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
 msgid "The arc end angle"
 msgstr "KonÄni kot loka"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:295
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:276
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:275
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:475
 #: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 msgid "Rotation"
 msgstr "Vrtenje"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473
 msgid "The rotation around center position"
 msgstr "Vrtenje okoli srediÅÄa"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2740
 #: ../goffice/graph/gog-grid.c:116
@@ -532,72 +531,72 @@ msgstr "Vrtenje okoli srediÅÄa"
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479
 msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
 msgstr "Vrsta loka: lok, tetiva ali izsek."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:485
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:346
 msgid "Start Arrow"
 msgstr "ZaÄetek puÅÄice"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:347
 msgid "Arrow for line's start"
 msgstr "PuÅÄica za zaÄetek Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:352
 msgid "End Arrow"
 msgstr "Konec puÅÄice"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:353
 msgid "Arrow for line's end"
 msgstr "PuÅÄica za konec Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:167
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:271
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:265
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:223
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:463
 #: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773
 #: ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr "Vodoravni poloÅaj srediÅÄa kroga"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:173
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:277
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:271
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:229
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:469
 #: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr "NavpiÄni poloÅaj srediÅÄa kroga"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:179
 msgid "Radius"
 msgstr "Radij"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
 msgid "The circle radius"
 msgstr "Radij kroga"
 
@@ -611,11 +610,11 @@ msgstr "Zgornji poloÅaj predmeta"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:283
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:284
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:283
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:281
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
 #: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:408
@@ -625,11 +624,11 @@ msgstr "ViÅina"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:289
 #: ../goffice/canvas/goc-component.c:290
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
 #: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:277
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:275
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
 #: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:402
@@ -650,23 +649,23 @@ msgstr "Predmet"
 msgid "The embedded GOComponent object"
 msgstr "Vdelani predmet GOComponent"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
 msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "Leva toÄka poloÅaja elipse (ali desna v naÄinu D-L)"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
 msgid "The ellipse top position"
 msgstr "Zgornja toÄka poloÅaja elipse"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
 msgid "The ellipse width"
 msgstr "Åirina elipse"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
 msgid "The ellipse height"
 msgstr "ViÅina elipse"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262
 #: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 msgid "The rotation around top left position"
 msgstr "Vrtenje okoli zgornje leve toÄke"
@@ -707,168 +706,168 @@ msgstr "Izrisovalnik"
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "Prikazan predmet GogRenderer"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "Vodoravni odmik skupine predmetov"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr "NavpiÄni odmik skupine predmetov"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:266
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:264
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
 msgid "The image left position"
 msgstr "PoloÅaj leve toÄke slike"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:272
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:270
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
 msgid "The image top position"
 msgstr "PoloÅaj zgornje toÄke slike"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:278
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:276
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
 msgid "The image width or -1 to use the image width"
 msgstr "DoloÄena Åirina slike ali pa -1 za uporabo izvorne vrednosti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:284
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:282
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
 msgid "The image height or -1 to use the image height"
 msgstr "DoloÄena viÅina slike ali pa -1 za uporabo izvorne vrednosti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:293
 msgid "The GOImage to display"
 msgstr "Predmet GOImage za prikaz"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:297
 msgid "Cropped bottom"
 msgstr "Obrezan spodnji del"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:300
-msgid "The cropped area at the image bottom"
-msgstr "Obrezan spodnji del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298
+msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height"
+msgstr "Obrezan spodnji del slike kot deleÅ viÅine slike."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:302
 msgid "Cropped left"
 msgstr "Obrezan levi del"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:305
-msgid "The cropped area at the image left"
-msgstr "Obrezan levi del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303
+msgid "The cropped area at the image left of the image width"
+msgstr "Obrezan levi del slike kot del Åirine slike."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:307
 msgid "Cropped right"
 msgstr "Obrezan desni del"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:310
-msgid "The cropped area at the image right"
-msgstr "Obrezan desni del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308
+msgid "The cropped area at the image right of the image width"
+msgstr "Obrezan desni del slike kot del Åirine slike."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:312
 msgid "Cropped top"
 msgstr "Obrezan zgornji del"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:315
-msgid "The cropped area at the image top"
-msgstr "Obrezan zgornji del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313
+msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
+msgstr "Obrezan zgornji del slike kot deleÅ viÅine slike."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:260
 msgid "Canvas"
 msgstr "Platno"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr "Platno kateremu predmet pripada"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:579
 msgid "Parent"
 msgstr "Nadrejeni"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:268
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
 msgid "The group in which the item resides"
 msgstr "Skupina kateri pripada predmet"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:322
 msgid "x0"
 msgstr "x0"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
 msgid "The line start x coordinate"
 msgstr "Koordinata x zaÄetka Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:328
 msgid "y0"
 msgstr "y0"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
 msgid "The line start y coordinate"
 msgstr "Koordinata y zaÄetka Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:334
 msgid "x1"
 msgstr "x1"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
 msgid "The line end x coordinate"
 msgstr "Koordinata x konca Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:340
 msgid "y1"
 msgstr "y1"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr "Koordinata y konca Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:265
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
 msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr "Koordinata x prve toÄke poti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270
 msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr "Koordinata y prve toÄke poti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:276
 msgid "The rotation around first point position"
 msgstr "Vrtenje okoli poloÅaja prve toÄke"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281
 msgid "Closed"
 msgstr "Zaprto"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:283
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
 msgid "The flag for closed path"
 msgstr "Zastavica za zaprto pot"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287
 #: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:339
 msgid "Fill rule"
 msgstr "Pravilo polnjenja"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:289
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288
 #: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:340
 msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
 msgstr "DoloÄilo pravila navojnega Åtevila za sode in lihe vrednosti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:293
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
 msgid "The path points"
 msgstr "ToÄke poti"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:485
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "SliÄica"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr "GdkPixbuf za prikaz"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:328
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:251
 msgid "points"
 msgstr "toÄk"
 
@@ -877,7 +876,7 @@ msgid "The polygon vertices"
 msgstr "OgliÅÄa mnogokotnika"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:333
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:256
 msgid "Use spline"
 msgstr "Uporabi zlepke"
 
@@ -893,11 +892,11 @@ msgstr "velikosti"
 msgid "If set, the polygon will be split as several polygons according to the given sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da bo mnogokotnik razdeljen na veÄ manjÅih mnogokotnikov glede na podano velikost. Vsaka velikost mora biti vsaj 3. Vrednosti za neveljavno vrednostjo bodo prezrte. Z doloÄevanjem lastnosti \"toÄke\" bodo vse velikosti poÄiÅÄene."
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:251
 msgid "The polyline vertices"
 msgstr "OgliÅÄa mnogokotne Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:258
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
 msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
 msgstr "Uporabi Bezierjev kubiÄni zlepek kot Ärto"
 
@@ -937,94 +936,94 @@ msgstr "ry"
 msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "Vrednost toÄke ry za zaobljeni pravokotnik"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
 #: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209
 #: ../goffice/utils/go-style.c:1046
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
 #: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Kazalnik za predmet GOStyle"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:166
 msgid "Scale line width"
 msgstr "Åirina Ärte merila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
 msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr "Ali naj se med pribliÅevanjem spremeni merilo Åirine Ärte"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "PoloÅaj vodoravnega besedila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
 msgid "The text position"
 msgstr "Lega besedila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:477
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr "Vrtenje okoli toÄke sidriÅÄa"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:709
 msgid "Anchor"
 msgstr "Sidro"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr "Sidrna toÄka za besedilo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:143
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:142
 #: ../goffice/utils/go-style.c:912
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488
 msgid "The text to display"
 msgstr "Besedilo za prikaz"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:491
 msgid "Attributes"
 msgstr "_DoloÄila"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:491
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr "Seznam doloÄil kot PangoAttrList"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:496
 msgid "Clip"
 msgstr "IzreÅi"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr "Ali naj bodo mere izrezane ali ne"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:502
 msgid "Clip width"
 msgstr "Izrezana Åirina"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr "Izrezana Åirina za besedilo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:508
 msgid "Clip height"
 msgstr "Izrezana viÅina"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr "Izrezana viÅina za besedilo"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:514
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Prelomi Åirino"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr "Prelomi Åirino besedila"
 
@@ -1096,104 +1095,104 @@ msgstr "Eulerjev kot fi"
 msgid "Field of view"
 msgstr "Polje pogleda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:618
 msgid "Layout"
 msgstr "Postavitev"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
 msgid "Axis position"
 msgstr "Lega osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:649
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:655
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr "Kje postaviti najniÅjo in najviÅjo toÄko osi oziroma kje se kriÅa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Lega osi (kot niz)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:659
 msgid "Major labels"
 msgstr "Glavne oznake"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "PokaÅi oznaÄbe veÄjih oznak."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Znotraj glavnih toÄk osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:667
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr "VeÄje oznaÄbe znotraj obmoÄja diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Izven glavnih toÄk osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:673
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr "VeÄje oznake izven obmoÄja diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Velikost glavnih toÄk osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr "Velikost oznak glavnih toÄk osi (v toÄkah)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Znotraj podrobnih toÄk osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr "Podrobne oznake znotraj obmoÄja diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Izven podrobnih toÄk osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:692
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr "Podrobne oznake izven obmoÄja diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Velikost podrobnih toÄk osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:698
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr "Velikost oznak podrobnih toÄk osi (v toÄkah)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "ID izhodiÅÄa osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "Katero os naj se seka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Blazinjenje osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr "Razdalja med osno Ärto in diagramom povrÅine v toÄkah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:804
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:803
 msgid "Select axis"
 msgstr "Izbor osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:910
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:909
 msgid "Set start bound"
 msgstr "DoloÄi zaÄetno mejo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:921
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:920
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "DoloÄi konÄno mejo"
 
@@ -1376,8 +1375,8 @@ msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "_Podrobne toÄke osi"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2646
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:162
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Merilo"
 
@@ -1388,8 +1387,8 @@ msgid "Span"
 msgstr "Razmik"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis.c:2684
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:869
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1393
 msgid "Format"
 msgstr "Oblika"
 
@@ -1605,9 +1604,9 @@ msgstr "_Strnjen naÄin"
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:63
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1808
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1642
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1817
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 #: ../goffice/utils/go-line.c:85
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
 msgid "None"
@@ -1755,28 +1754,28 @@ msgstr "<b>Vzorec</b>"
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>_Podvrsta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1014
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1012
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:511
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Korak 1 od 2: Izbor vrste diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1049
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1047
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Korak 2 od 2: prilagoditev diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1054
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1052
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "_Prilagodi diagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1127
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1199
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1197
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Vrsta _diagrama"
 
@@ -1839,10 +1838,10 @@ msgstr "TolmaÄi besedilo kot oznaÄeno besedilo HTML, kot je opisano na naslovu
 #: ../goffice/graph/gog-label.c:307
 #: ../goffice/graph/gog-label.c:544
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:115
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:567
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:566
 #: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 #: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:76
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr "_ViÅina:"
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:55
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:74
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:47
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgstr "Zgoraj desno"
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:57
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:78
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:48
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
@@ -1992,7 +1991,7 @@ msgstr "Spodaj desno"
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:59
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:80
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:45
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgstr "Spodaj levo"
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:61
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:76
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:46
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
@@ -2037,8 +2036,8 @@ msgstr "Sredinsko"
 
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:641
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:685
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:857
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1381
 msgid "Position"
 msgstr "Lega"
 
@@ -2290,20 +2289,20 @@ msgstr "PrikaÅi _enaÄbo"
 msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "PrikaÅi koeficient _regresije R&#xB2;"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1835
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1837
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "Predmet GogGraph prikazan v izrisovalniku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1841
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1843
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "Predmet GogView, ki ga prikazuje izrisovalnik"
 
@@ -2332,7 +2331,7 @@ msgid "Next series"
 msgstr "Naslednji niz"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:158
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:373
 msgid "Index:"
 msgstr "Kazalo:"
 
@@ -2342,12 +2341,12 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:218
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:875
 msgid "Index"
 msgstr "Kazalo"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:219
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:877
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Vpisna Åtevilka ustreznega predmeta podatkov"
 
@@ -2369,7 +2368,7 @@ msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
 msgstr "Odvod zadnje toÄke rezanega kubiÄnega zlepka."
 
 #: ../goffice/graph/gog-series.c:672
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1359
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1358
 msgid "Point"
 msgstr "ToÄka"
 
@@ -2418,50 +2417,50 @@ msgstr "Vrsta polnila"
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Kako napolniti obmoÄje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:36
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredinjeno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
 msgid "Outside"
 msgstr "Zunaj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
 msgid "Inside"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
 msgid "Near origin"
 msgstr "Blizu izvora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:381
 msgid "Custom label"
 msgstr "Oznaka po meri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:392
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:391
 msgid "Custom labels"
 msgstr "Oznake po meri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
 msgid "Available data"
 msgstr "Podatki na voljo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:430
 msgid "Used data"
 msgstr "Uporabljeni podatki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:476
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:475
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:543
 msgid "Legend entry"
 msgstr "Vnos legende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:481
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:547
 msgid "Series name"
 msgstr "Ime niza"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:487
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:552
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:486
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:551
 msgid "Values as percent"
 msgstr "Vrednosti kot odstotki"
 
@@ -2469,29 +2468,29 @@ msgstr "Vrednosti kot odstotki"
 #. FIXME: should the number of digits be customizable?
 #. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
 #. FIXME: should the number of digits be customizable?
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:801
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1239
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:800
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1238
 #, c-format
 msgid "%.1f%%"
 msgstr "%.1f%%"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:859
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1383
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
 msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
 msgstr "Umesti oznako relativno glede na grafiÄni predmet podatkov"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:863
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1387
 msgid "Offset"
 msgstr "Odmik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:865
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1389
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
 msgid "Offset to add to the label position"
 msgstr "Odmik, dodan poloÅaju oznake"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:871
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1395
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
 msgid "Label format"
 msgstr "Oblika oznake"
 
@@ -2613,404 +2612,404 @@ msgstr "Razlikovanje malih/velikih Ärk"
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "Ali naj bo primerjava besedila obÄutljiva na velikost Ärk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:67
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Central European"
 msgstr "Srednjeevropsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kitajsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirilica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Greek"
 msgstr "GrÅko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Indian"
 msgstr "Indijsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Turkish"
 msgstr "TurÅko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamsko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Western"
 msgstr "Zahodno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:112
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabsko (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabsko (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabsko (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabsko (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:117
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabsko (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabsko (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabsko (windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armensko (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltsko (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltsko (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltsko (windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltsko (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Srednjeevropsko (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Srednjeevropsko (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Srednjeevropsko (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Srednjeevropsko (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Poenostavljeno kitajsko (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Poenostavljeno kitajsko (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Tradicionalno kitajsko (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Tradicionalno kitajsko (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Tradicionalno kitajsko (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "HrvaÅko (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cirilica (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cirilica (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirilica (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cirilica (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Rusko (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrajinsko (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrajinsko (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "AngleÅko (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "FarÅki (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Gruzijsko (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "GrÅko (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "GrÅko (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "GrÅko (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujaratsko (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhijsko (Mac_Gurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrejsko (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrejsko (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrejsko (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrejsko (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrejsko (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindujsko (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandsko (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonsko (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonsko (Shift-JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejsko (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korejsko (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korejsko (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korejsko (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordijsko (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romunsko (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romunsko (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "JuÅno evropsko (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tajsko (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "TurÅko (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "TurÅko (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "TurÅko (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "TurÅko (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "User Defined"
 msgstr "UporabniÅko doloÄeno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamsko (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamsko (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamsko (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamsko (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Hebrejsko predoÄeno (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Zahodno (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zahodno (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zahodno (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Zahodno (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Zahodno (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:411
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:410
 msgid "Locale: "
 msgstr "Krajevno doloÄilo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:451
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Smer pretvorbe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Vrednost doloÄa izvajanje posameznega preizkusa iconv"
 
@@ -3221,27 +3220,27 @@ msgstr "Dodaj menijem odpenjalnike"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Ali naj imajo spustni meniji odpenjalnike"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:66
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄajna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:189
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:190
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Krepko poÅevno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:191
 msgid "Italic"
 msgstr "LeÅeÄe"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "PiÅkur molÄe grabi fiÅol iz dna cezijeve hoste 123456789."
 
@@ -3261,177 +3260,177 @@ msgstr "Velikost:"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
 msgid "Number"
 msgstr "Åtevilo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Accounting"
 msgstr "RaÄunovodstvo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Time"
 msgstr "Äas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Percentage"
 msgstr "Odstotek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Fraction"
 msgstr "Ulomek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Scientific"
 msgstr "Znanstveni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
 msgid "Special"
 msgstr "Posebno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:306
 msgid "A (ampere)"
 msgstr "A (amper)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
 msgid "Bq (becquerel)"
 msgstr "Bq (becquerel)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
 msgid "cd (candela)"
 msgstr "cd (kandela)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
 msgid "C (coulomb)"
 msgstr "C (coulomb)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
 msgid "ÂC (degree Celsius)"
 msgstr "ÂC (stopinja Celzija)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
 msgid "F (farad)"
 msgstr "F (farad)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
 msgid "Gy (gray)"
 msgstr "Gy (gray)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
 msgid "H (henry)"
 msgstr "H (henry)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
 msgid "Hz (hertz)"
 msgstr "Hz (hertz)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
 msgid "J (joule)"
 msgstr "J (joule)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
 msgid "K (kelvin)"
 msgstr "K (kelvin)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
 msgid "kg (kilogram)"
 msgstr "kg (kilogram)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
 msgid "lm (lumen)"
 msgstr "lm (lumen)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
 msgid "lx (lux)"
 msgstr "lx (luks)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
 msgid "m (meter)"
 msgstr "m (meter)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
 msgid "mol (mole)"
 msgstr "mol (mol)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
 msgid "N (newton)"
 msgstr "N (newton)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
 msgid "Î (ohm)"
 msgstr "Î (ohm)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
 msgid "Pa (pascal)"
 msgstr "Pa (paskal)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
 msgid "rad (radian)"
 msgstr "rad (radian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
 msgid "s (second)"
 msgstr "s (sekunda)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
 msgid "S (siemens)"
 msgstr "S (siemens)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
 msgid "sr (steradian)"
 msgstr "sr (steradian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
 msgid "Sv (sievert)"
 msgstr "Sv (sievert)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
 msgid "T (tesla)"
 msgstr "T (tesla)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
 msgid "kat (katal)"
 msgstr "kat (katal)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
 msgid "V (volt)"
 msgstr "V (volt)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
 msgid "W (watt)"
 msgstr "W (watt)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:335
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
 msgid "Wb (weber)"
 msgstr "Wb (weber)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1005
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1004
 #: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
 msgid "Append no further unit."
 msgstr "Ne dodaj enote."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1012
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1011
 #, c-format
 msgid "Append '%s'."
 msgstr "Dodaj '%s'."
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1550
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1552
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Oblike negativnih Åtevil"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1608
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1610
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Oblike Åtevil"
 
@@ -3619,40 +3618,40 @@ msgstr "Izbor slike"
 msgid "_Select a new image"
 msgstr "_Izbor nove slike"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68
 msgid "New image name"
 msgstr "Ime nove slike"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72
 #, c-format
 msgid "image%u"
 msgstr "slika%u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:62
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Zahodna Evropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Vzhodna Evropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "North America"
 msgstr "Severna Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "South & Central America"
 msgstr "JuÅna in Srednja Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "Asia"
 msgstr "Azija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Australia"
 msgstr "Avstralija"
 
@@ -3664,595 +3663,595 @@ msgstr "Avstralija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ZdruÅene DrÅave/AngleÅÄina (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "JuÅnoafriÅka republika/AfrikanÅÄina (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharsko (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "ZdruÅeni Arabski Emirati (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "AlÅirija (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/Arabsko (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Savdova Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sirija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunizija (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "AzerbajdÅan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belorusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bolgarija (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "BangladeÅ (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francija/Bretonsko (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna in Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Åpanija/Katalonsko (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ÄeÅka Republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/valiÅansko (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Avstrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/NemÅko (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Åvica/NemÅko (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NemÄija (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/NemÅko (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "GrÄija (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Avstralija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botsvana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/AngleÅÄina (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velika Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/AngleÅko (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irska (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/AngleÅko (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova Zelandija (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipini (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/AngleÅko (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ZdruÅene DrÅave/AngleÅko (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "JuÅnoafriÅka republika/AngleÅko (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabve (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Äile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska Republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Åpanija (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mehika (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ZdruÅene DrÅave/Åpansko (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Åpanija/Baskovsko (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finska/Finsko (fi_Fl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Ferski otoki (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/Francosko (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Francoska (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Åvica/Francosko (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francija (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irska/Galsko (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Åkotsko Galsko (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Åpanija/Galicijsko (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Galsko (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/Hindujsko (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "HrvaÅka (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MadÅarska (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenija (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islandija (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Åvica/Italijansko (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrejsko (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonska (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenlandija (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Koreja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Kornijsko (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelandija/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/Flemsko (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nizozemska (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "NorveÅka/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "NorveÅka/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francija/Okcitansko (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poljska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilija (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalska (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romunija (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukarajina/Rusko (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "NorveÅka/Samsko (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SlovaÅka (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavija (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finska/Åvedsko (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Åvedska (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/Tamilsko (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/TeluguÅko (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "TadÅikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajska (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritreja (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/Tigrinijsko (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipini/TagaloÅko (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "TurÄija (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/Tatarsko (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/Valonsko (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ZdruÅene DrÅave/Judovsko (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kitajska (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Kitajsko (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Kitajsko (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajvan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:465
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:464
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Trenutno jezikovno doloÄilo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:417
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:426
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Meni moÅnosti"
 
@@ -4299,7 +4298,7 @@ msgstr "Shrani kot"
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to use this name anyway?"
 msgstr "Podana pripona datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke. Ali Åelite vseeno uporabiti to ime?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1162
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4308,7 +4307,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je ime mape"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1166
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -4317,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "Ni ustreznih dolvoljenj za shranjevanje v\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1177
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4328,34 +4327,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali jo Åelite prepisati?"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Uniform"
 msgstr "Enotna porazdelitev"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
 msgid "Cauchy"
 msgstr "Cauchyjeva porazdelitev"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
 msgid "Weibull"
 msgstr "Weibullova porazdelitev"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
 msgid "Lognormal"
 msgstr "Logaritemska porazdelitev"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:154
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:155
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:156
 msgid "Location"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:693
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:692
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:804
 msgid "Shape"
 msgstr "Oblika"
 
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:694
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:805
 msgid "Shape factor"
 msgstr "Dejavnik oblike"
 
@@ -4364,722 +4363,722 @@ msgstr "Dejavnik oblike"
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2010/08/12 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "ZdruÅeni Arabski Emirati, dirhami"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, afgani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanija, leki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenija, drami"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Netherlands antilles, Guilders"
 msgstr "Nizozemski Antili, gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kvanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Avstralija, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, guilderi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "AzerbajdÅan, manati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosna in Hercegovina, konvertibilna marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "BangladeÅ, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bolgarija, levi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrajn, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunej, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivija, boliviani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Bolivia, Mvdol"
 msgstr "Bolivija, boliviani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Brazil, Brazilian Real"
 msgstr "Brazilija, brazilski real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahami, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Butan, ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botsvana, pule"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belorusija, rublji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo, kongoÅki franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "Switzerland, WIR Euros"
 msgstr "Åvica, evro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Åvica, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Switzerland, WIR Francs"
 msgstr "Åvica, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Chile, Unidades de fomento"
 msgstr "Äile, Podporna denarna enota (UF)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Äile, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kitajska, yuan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbija, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Colombia, Unidades de Valor Real"
 msgstr "Kolumbija, valoriziran real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Costa rica, Colones"
 msgstr "Kostarika, koloni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
 msgstr "Kuba, konvertibilni peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Cape verde, Escudos"
 msgstr "Zelenortski otoki, eskvadi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Czech republic, Koruny"
 msgstr "ÄeÅka republika, krona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "DÅibuti, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danska, krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Dominican republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanska republika, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Algeria, Algerian Dinars"
 msgstr "AlÅirija, alÅirski dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egipt, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrija, nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopija, bir"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Euro Members Countries, Euros"
 msgstr "DrÅave Älanice evra, evro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "FidÅi, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Ferski otoki, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "United kingdom, Pounds"
 msgstr "ZdruÅeno kraljestvo, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruzija, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Gana, cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambija, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Gvineja, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Gvatemala, quetzali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Gvajana, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "HrvaÅka, kune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "MadÅarska, forinti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonezija, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Israel, New Sheqels"
 msgstr "Izrael, Åekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indija, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, riali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Iceland, Krohur"
 msgstr "Islandija, krona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamajka, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japonska, jen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenija, Åilingi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgistan, somi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "KambodÅa, rieli"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komori, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Severna Koreja, von"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Korea (South) Wons"
 msgstr "Koreja (juÅna)/won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuvajt, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Cayman islands, Dollars"
 msgstr "Kajmansko otoÄje, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Kazakhstan, Tenge"
 msgstr "Kazahstan, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Årilanka, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberija, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litva, litas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvija, lat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libija, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, dirhme"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova, lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
 msgstr "Madagaskar, ariari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonija, denarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Mijanmar, kjat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolija, tugriks"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Macao, Patacas"
 msgstr "Makao, patakas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mavretanija, uguija"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mavricius, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
 msgstr "Maldivi, rafije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malavi, kvaÄa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mehika, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
 msgstr "Mehika, Investicijska enota (UI)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malezija, ringiti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, metikal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerija, nairi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragva, zlate kordobe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Norway, Norwegian Krone"
 msgstr "NorveÅka, NorveÅka krona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
 msgstr "Nepal, nepalske rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "New zealand, Dollars"
 msgstr "Nova Zelandija, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, riali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Peru, Nuevo Soles"
 msgstr "Peru, novi soli"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua nova gvineja, kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipini, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poljska, zloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paragvaj, guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, riali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Romania, New Lei"
 msgstr "Romunija, novi lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Serbia, Dinars"
 msgstr "Srbija, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusija, rublji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, ruandski franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Saudi arabia, Riyals"
 msgstr "Saudska Arabija, riali "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Salomonovi otoki, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "SejÅeli, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Sudan, Pounds"
 msgstr "Sudan, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
 msgstr "Mednarodni denarni sklad (I.M.F), SDR"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Åvedska, krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
 msgstr "St. Helena, Ascension in Tristan, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Sierra leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leoni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalija, Åilingi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "Suriname, Dollars"
 msgstr "Surinam, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "SÃo Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome in Principe, dobre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, koloni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Sirija, funti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Svaziland, emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tajska, baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Tajikistan, Somoni"
 msgstr "TadÅikistan, somoni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manate"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunizija, dinarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Tonga, Pa'angas"
 msgstr "Tonga, pange"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "TurÄija, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad in Tobago, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Tajvan, novi dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanija, Åilingi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrajina, grivinja"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Åilingi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
 msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike, dolarji (prihodni)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
 msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike, dolarji (trenutni)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
 msgstr "Urugvaj, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Urugvaj, pesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sumi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
 msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
 msgstr "Venezuela, bolivarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "AmeriÅka Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "CFA, franki (BEAC)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Srebro, unÄe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Zlato, unÄe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
 msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
 msgstr "DelniÅke trÅne enote (EURCO)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:544
 msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
 msgstr "Evropska monetarna enota (E.M.U.-6)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:545
 msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
 msgstr "Evropska raÄunovodska enota 9 (E.U.A.-9)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:546
 msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
 msgstr "Evropska raÄunovodska enota 17 (E.U.A.-17)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:547
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Vzhodnokaribski dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:548
 msgid "UIC-Francs"
 msgstr "UIC, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:535
+#: ../goffice/utils/formats.c:549
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "CFA, franki (BEACO)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:536
+#: ../goffice/utils/formats.c:550
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
 msgstr "Francosko pacifiÅko ozemlje, franki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:537
+#: ../goffice/utils/formats.c:551
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladij, unÄe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:538
+#: ../goffice/utils/formats.c:552
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, riali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#: ../goffice/utils/formats.c:553
 msgid "South Africa, Rands"
 msgstr "JuÅno AfriÅka republika, randi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:540
+#: ../goffice/utils/formats.c:554
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:541
+#: ../goffice/utils/formats.c:555
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibija, dolarji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#: ../goffice/utils/formats.c:556
 msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambija, kvaÄa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:543
+#: ../goffice/utils/formats.c:557
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabve, zimbabski dolar"
 
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:190
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:197
 #, c-format
 msgid "Could not load the image data\n"
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti podatkov slike\n"
 
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:230
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:237
 #, c-format
 msgid "Could not input the image data\n"
 msgstr "Ni mogoÄe vnesti podatkov slike\n"
 
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4244
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4250
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4311
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4317
 #, c-format
 msgid "Invalid image data\n"
 msgstr "Neveljavni podatki slike\n"
@@ -5176,20 +5175,20 @@ msgstr "desno"
 msgid "left"
 msgstr "levo"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:848
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:864
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:854
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:870
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1048
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1064
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr "Navedena nit ni konÄana"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1055
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1071
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr "Napaka skladnje"
@@ -5510,7 +5509,7 @@ msgstr "veliki kroÅci"
 msgid "Bricks"
 msgstr "opeÄno"
 
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:481
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:486
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
 msgstr "Predmet GdkPixbuf iz katerega je izgrajen GOPixbuf"
 
@@ -5634,140 +5633,140 @@ msgstr "_Velikost:"
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "_Oblika:"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:34
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Vzorca ni mogoÄe najti."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:36
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Neveljaven vzorec"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr "Neveljaven predmet zbiranja."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr "Neveljavno ime razreda znaka."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr "SledeÄe si povratne poÅevnice."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr "Neveljaven povratni sklic"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "Levi uklepaj nima para."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr "Neskladnost oklepajev"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:58
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr "Ni skladnje \\{."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:60
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Neveljaven konec vrste."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr "Neveljaven operator ponavljanja"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr "Prezgodnji konec vzorca."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "Vzorec je prevelik."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ni para ) ali \\)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:253
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:268
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "Iskalni niz ne sme biti prazen."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:263
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "Niz za zamenjavo mora biti doloÄen."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:275
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:290
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Neveljaven iskalni vzorec (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:299
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr "Neveljavno doloÄilo $ v nizu zamenjave"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:309
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr "Neveljavne sledeÄe si povratne poÅevnice pri zamenjavi."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:786
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
 msgid "Search Text"
 msgstr "IÅÄi besedilo"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:787
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:802
 msgid "The text to search for"
 msgstr "Besedilo za iskanje"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:796
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "Besedilo za zamenjavo"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:797
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:812
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "Besedilo za zamenjavo"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:805
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr "Je logiÄni izraz"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr "Ali je iskalni niz zapisan kot logiÄni izraz."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:814
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "Prezri male/velike Ärke"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:815
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:830
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "Velikost Ärk bo prezrta."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:823
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "Ohrani male/velike Ärke"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:824
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:839
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "Ohranitev velikosti Ärk."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
 msgid "Match Words"
 msgstr "Skladnje besed"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:833
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:848
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Skladnja le celih besed."
 
@@ -5796,7 +5795,7 @@ msgstr "Oznake"
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:318
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
 msgid "Values"
@@ -6256,12 +6255,12 @@ msgstr "Programnik izrisovanja razponskih diagramov"
 msgid "Default 1.5d plot types"
 msgstr "Privzete 1.5d vrste diagramov"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:140
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:100
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Porazdelitev:"
 
@@ -6375,12 +6374,12 @@ msgstr "Prve vrednosti"
 msgid "Second values"
 msgstr "Druge vrednosti"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70
 msgid "Use data as Y-values"
 msgstr "Uporabi podatke kot vrednosti osi Y"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:78
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:77
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:288
 msgid "Distribution"
 msgstr "ZaloÅnik"
 
@@ -6400,40 +6399,40 @@ msgstr "ZaloÅnik"
 #. <property name="guru-hints">backplane</property>
 #. <property name="vertical">false</property>
 #. </Type>
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:159
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr "Diagram - verjetnostni"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:290
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr "Kazalnik GODistribution uporabljen pri tem diagramu"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294
 msgid "Shape parameter"
 msgstr "Parameter oblike"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:296
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr "Ime prvega parametra oblike, Äe obstaja"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:300
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr "Drugi parameter oblike"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:302
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr "Ime drugega parametra oblike, Äe obstaja"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306
 msgid "Data as Y values"
 msgstr "Podatki kot vrednosti Y"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:308
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
 msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
 msgstr "Ali naj bodo podatki preslikani na os Y."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:643
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642
 msgid "Regression line"
 msgstr "Regresijska Ärta"
 
@@ -7612,6 +7611,9 @@ msgstr "Vrste glajenih krivulj"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr "Glajena krivulja premikajoÄega povpreÄja"
 
+#~ msgid "The cropped area at the image top"
+#~ msgstr "Obrezan zgornji del slike"
+
 #~ msgid "The rotation around center, only available for windowless components"
 #~ msgstr "Vrtenje okoli srediÅÄa, na voljo le za komponente brez okna"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]