[goffice] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 26 Mar 2012 12:29:42 +0000 (UTC)
commit d0b657105d5ffa926085122e4ee8763468992d62
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Mar 26 14:29:38 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1728 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 865 insertions(+), 863 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 748b71a..9066a00 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Slovenian translations for goffice.
# Copyright (C) 2009 goffice's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the goffice package.
#
@@ -10,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -23,67 +22,67 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../goffice/app/file.c:459
+#: ../goffice/app/file.c:473
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../goffice/app/file.c:460
+#: ../goffice/app/file.c:474
msgid "The identifier of the saver."
msgstr "DoloÄilnik shranjevalnika"
-#: ../goffice/app/file.c:470
+#: ../goffice/app/file.c:484
msgid "MIME type"
msgstr "Vrsta MIME"
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:485
msgid "The MIME type of the saver."
msgstr "Vrsta MIME shranjevalnika."
-#: ../goffice/app/file.c:480
+#: ../goffice/app/file.c:494
msgid "Extension"
msgstr "Pripona"
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:495
msgid "The standard file name extension of the saver."
msgstr "Standardna pripona imena datoteke na streÅniku."
-#: ../goffice/app/file.c:490
+#: ../goffice/app/file.c:504
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../goffice/app/file.c:491
+#: ../goffice/app/file.c:505
msgid "The description of the saver."
msgstr "Opis shranjevalnika."
-#: ../goffice/app/file.c:500
+#: ../goffice/app/file.c:514
msgid "Overwrite"
msgstr "PrepiÅi"
-#: ../goffice/app/file.c:501
+#: ../goffice/app/file.c:515
msgid "Whether the saver will overwrite files."
msgstr "Ali naj shranjevalnik prepiÅe datoteke."
-#: ../goffice/app/file.c:511
+#: ../goffice/app/file.c:525
msgid "Format Level"
msgstr "Raven zapisa"
-#: ../goffice/app/file.c:522
+#: ../goffice/app/file.c:536
msgid "Scope"
msgstr "Obseg"
-#: ../goffice/app/file.c:523
+#: ../goffice/app/file.c:537
msgid "How much of a document is saved"
msgstr "KolikÅen deleÅ dokumenta je shranjen"
-#: ../goffice/app/file.c:687
+#: ../goffice/app/file.c:701
msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
msgstr "Shranjevanje preko stare datoteke te vrste je onemogoÄeno zaradi varnosti."
-#: ../goffice/app/file.c:697
+#: ../goffice/app/file.c:711
msgid "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
msgstr "To varnostno zmoÅnost lahko onemogoÄite z urejanjem ustrezne datoteke plugin.xml."
-#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:73
+#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:87
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Neveljavno %s: '%s'"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
msgstr "Ali je dokument od ustvarjanja dalje ostal nespremenjen."
#: ../goffice/app/go-doc.c:417
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:294
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:292
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "Slika"
@@ -135,303 +134,303 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
msgstr "Nalaganje vstavka '%s', ki vsebuje predmet '%s'."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:57
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:71
msgid "Module file name not given."
msgstr "Ime modula ni podano."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:68
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:82
#, c-format
msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
msgstr "Modul \"%s\" ima neskladen seznam odvisnosti."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:76
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:90
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency."
msgstr "Modul \"%s\" je odvisen od neveljavne prazne odvisnosti."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:81
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:95
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
msgstr "Modul \"%s\" je odvisen od neznane odvisnosti '%s'."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:86
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:100
#, c-format
msgid "Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied version %s."
msgstr "Modul \"%s\" je bil izgrajen z razliÄico %s programa %s, toda izvedljiva datoteka je dostavila razliÄico %s."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:104
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:118
msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
msgstr "Ta sistem na podpira dinamiÄnega nalaganja modulov."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:119
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:133
#, c-format
msgid "Unable to open module file \"%s\"."
msgstr "Datoteke modula \"%s\" ni mogoÄe odpreti."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:127
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:141
#, c-format
msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
msgstr "Modul \"%s\" ne vsebuje (simbola \"go_plugin_header\")."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:131
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:145
#, c-format
msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number."
msgstr "Modul \"%s\" ima neveljavno magiÄno Åtevilo."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:171
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:185
#, c-format
msgid "Unable to close module file \"%s\"."
msgstr "Datoteke modula \"%s\" ni mogoÄe zapreti"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:321
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:383
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:335
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:397
#, c-format
msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
msgstr "Datoteka modula \"%s\" ima neveljaven zapis."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:324
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:386
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:338
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:400
#, c-format
msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
msgstr "Datoteka ne vsebuje funkcije \"%s\"."
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:450
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:464
#, c-format
msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
msgstr "Modul ne vsebuje funkcije \"%s\". "
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:47
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:60
msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
msgstr "Nalagalnik nima nastavljene metode set_attributes.\n"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:62
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:75
msgid "Loader has no load_base method.\n"
msgstr "Nalagalnik nima metode load_base.\n"
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:120
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:158
#, c-format
msgid "Service '%s' not supported by loader."
msgstr "Storitev '%s' ni podprta z nalagalnikom."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:141
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:155
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:994
msgid "Error while loading plugin service."
msgstr "Napaka med nalaganjem storitve vstavkov."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:149
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:163
msgid "Initializing function inside plugin returned error."
msgstr "ZaÄenjanje funkcije znotraj vstavka je vrnilo napako."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:167
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:181
msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "Funkcija ÄiÅÄenja znotraj vstavka je vrnila napako."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:177
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
#: ../goffice/utils/go-format.c:799
#: ../goffice/utils/go-format.c:5069
msgid "General"
msgstr "SploÅno"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:257
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:271
msgid "Resource"
msgstr "Vir"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:305
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:319
msgid "Invalid resource service"
msgstr "Neveljavna storitev vira."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:488
msgid "File opener has no description"
msgstr "Odpiralnik datoteke je brez opisa"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:508
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:522
#, c-format
msgid "File opener - %s"
msgstr "Odpiralnik datotek - %s"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:629
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:643
msgid "Error while reading file."
msgstr "Napaka med branjem datoteke."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:787
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:801
msgid "File saver has no description"
msgstr "Shranjevalnik datoteke je brez opisa"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:830
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:844
#, c-format
msgid "File saver - %s"
msgstr "Shranjevalnik datotek - %s"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:904
msgid "Error while loading plugin for saving."
msgstr "Napaka med nalaganjem vstavka za shranjevanje."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:892
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:906
msgid "Failed to load plugin for saving"
msgstr "Nalaganje vstavka za shranjevanje je spodletelo"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1017
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
msgid "Plugin loader"
msgstr "Nalagalnik vstavkov"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1042
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1056
msgid "GObject loader"
msgstr "Nalagalnik GObject"
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1149
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1163
msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
msgstr "Za element \"storitve\" ni doloÄila \"vrste\"."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1155
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1169
#, c-format
msgid "Unknown service type: %s."
msgstr "Neznana vrsta storitve: %s."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1171
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1185
msgid "Error reading service information."
msgstr "Napaka med branjem podrobnosti storitve."
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1233
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1247
msgid "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but loading failed."
msgstr "Storitev je treba pred zagonom naloÅiti (PLUGIN_ALWAYS_LOAD je nastavljen), vendar je nalaganje spodletelo."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:346
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:360
#, c-format
msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
msgstr "Datoteka vsebuje podrobnosti vstavka z neveljavnim id (%s), priÄakovan je %s."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:350
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:364
msgid "Couldn't read plugin info from file."
msgstr "Podrobnosti vstavka iz datoteke ni mogoÄe brati."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:495
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:509
msgid "Unknown name"
msgstr "Neznano ime"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:590
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:604
#, c-format
msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
msgstr "Nepodprta vrsta nalagalnika \"%s\"."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:598
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:612
#, c-format
msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
msgstr "Napaka med pripravljanjem nalagalnika \"%s\"."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:676
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:690
#, c-format
msgid "Error while reading service #%d info."
msgstr "Napaka med branjem podrobnosti storitve #%d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:757
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:771
#, c-format
msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
msgstr "Ni mogoÄe prebrati datoteke vstavka (\"%s\")."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:761
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:775
#, c-format
msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
msgstr "Datoteka \"%s\" ni veljavna datoteka podrobnosti vstavka."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
#, c-format
msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Napaka med branjem storitve vstavka z id=\"%s\"."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:856
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
#, c-format
msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
msgstr "ID vstavka vsebuje neveljavne znake (%s)."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:860
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:874
msgid "Unknown plugin name."
msgstr "Neznano ime vstavka."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:864
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:878
#, c-format
msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Nalagalnik ni doloÄen ali pa je id nalagalnika neveljaven za vstavek z id=\"%s\"."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:884
msgid "Plugin has no id."
msgstr "Vstavek nima vrednosti id."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:911
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:925
#, c-format
msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
msgstr "Napaka med zaÄenjanjem nalagalnika vstavkov (\"%s\")."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:942
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1104
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:956
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1118
msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
msgstr "Zaznane kroÅne odvisnosti vstavka"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
#, c-format
msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄe zagnati."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:972
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1150
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:986
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1164
#, c-format
msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄe najti."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:979
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
msgid "Error while activating plugin dependencies."
msgstr "Napaka med zaganjanjem odvisnosti vstavkov."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1007
#, c-format
msgid "Error while activating plugin service #%d."
msgstr "Napaka med zaganjanjem storitve vstavkov #%d"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1049
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1063
#, c-format
msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
msgstr "Napaka med onemogoÄanjem storitve vstavka #%d."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1116
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1137
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1130
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1151
msgid "Cannot load plugin loader."
msgstr "Nalagalnika vstavkov ni mogoÄe naloÅiti."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1144
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1158
#, c-format
msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
msgstr "Vstavka z id=\"%s\" ni mogoÄe naloÅiti."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1157
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
msgid "Error while loading plugin dependencies."
msgstr "Napaka med nalaganjem odvisnosti vstavka."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1347
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1361
#, c-format
msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
msgstr "Med branjem podrobnosti o vstavkih iz datoteke \"%s\" je priÅlo do napak."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1466
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1480
#, c-format
msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
msgstr "Vstavka \"%s\" ni mogoÄe zagnati (ID: %s)"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1501
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1515
#, c-format
msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
msgstr "Vstavka \"%s\" ni mogoÄe zaustaviti (ID: %s)"
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1626
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1794
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1640
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1808
msgid "Errors while reading info about available plugins."
msgstr "Napake med branjem podrobnosti o dostopnih vstavkih."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1650
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1664
msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
msgstr "PriÅlo je do napake med izklapljanjem vstavkov, ki jih ni veÄ na disku."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1671
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1685
#, c-format
msgid ""
"The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -442,89 +441,89 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Program je treba ponovno zagnati."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1770
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1784
msgid "Errors while reading info about new plugins."
msgstr "Napake med branjem podrobnosti novih vstavkov."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
msgid "Errors while activating plugins."
msgstr "Napake med zaganjanjem vstavkov."
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1825
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1839
msgid "Errors while initializing plugin system."
msgstr "Napake med zaganjanjem sistema vstavkov."
-#: ../goffice/app/io-context.c:155
+#: ../goffice/app/io-context.c:168
msgid "exec-main-loop"
msgstr "exec-main-loop"
-#: ../goffice/app/io-context.c:156
+#: ../goffice/app/io-context.c:169
msgid "Execute main loop iteration"
msgstr "Izvedi ponovitev glavne zanke"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:436
msgid "xc"
msgstr "xk"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:438
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
msgid "The arc center x coordinate"
msgstr "Koordinata x srediÅÄa loka"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
msgid "yc"
msgstr "yk"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:444
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:443
msgid "The arc center y coordinate"
msgstr "Koordinata y srediÅÄa loka"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
msgid "xr"
msgstr "xr"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:450
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:449
msgid "The arc x radius"
msgstr "Radij x loka"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
msgid "yr"
msgstr "yr"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:456
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:455
msgid "The arc y radius"
msgstr "Radij y loka"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
msgid "ang1"
msgstr "kot1"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
msgid "The arc start angle"
msgstr "ZaÄetni kot loka"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
msgid "ang2"
msgstr "kot2"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
msgid "The arc end angle"
msgstr "KonÄni kot loka"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:295
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:276
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:275
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:475
#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
msgid "Rotation"
msgstr "Vrtenje"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473
msgid "The rotation around center position"
msgstr "Vrtenje okoli srediÅÄa"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2740
#: ../goffice/graph/gog-grid.c:116
@@ -532,72 +531,72 @@ msgstr "Vrtenje okoli srediÅÄa"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479
msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
msgstr "Vrsta loka: lok, tetiva ali izsek."
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:347
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:485
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:346
msgid "Start Arrow"
msgstr "ZaÄetek puÅÄice"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:487
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:348
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:486
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:347
msgid "Arrow for line's start"
msgstr "PuÅÄica za zaÄetek Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:353
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:352
msgid "End Arrow"
msgstr "Konec puÅÄice"
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:493
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:354
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:353
msgid "Arrow for line's end"
msgstr "PuÅÄica za konec Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:167
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:271
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:265
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:223
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:463
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773
#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
msgid "x"
msgstr "x"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168
msgid "The circle center horizontal position"
msgstr "Vodoravni poloÅaj srediÅÄa kroga"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:173
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:277
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:243
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:271
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:229
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:469
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174
msgid "The circle center vertical position"
msgstr "NavpiÄni poloÅaj srediÅÄa kroga"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:179
msgid "Radius"
msgstr "Radij"
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
msgid "The circle radius"
msgstr "Radij kroga"
@@ -611,11 +610,11 @@ msgstr "Zgornji poloÅaj predmeta"
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:283
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:284
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:255
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:283
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:281
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:408
@@ -625,11 +624,11 @@ msgstr "ViÅina"
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:289
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:290
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:249
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:277
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:275
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:402
@@ -650,23 +649,23 @@ msgstr "Predmet"
msgid "The embedded GOComponent object"
msgstr "Vdelani predmet GOComponent"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238
msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
msgstr "Leva toÄka poloÅaja elipse (ali desna v naÄinu D-L)"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244
msgid "The ellipse top position"
msgstr "Zgornja toÄka poloÅaja elipse"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250
msgid "The ellipse width"
msgstr "Åirina elipse"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256
msgid "The ellipse height"
msgstr "ViÅina elipse"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
msgid "The rotation around top left position"
msgstr "Vrtenje okoli zgornje leve toÄke"
@@ -707,168 +706,168 @@ msgstr "Izrisovalnik"
msgid "The GogRenderer being displayed"
msgstr "Prikazan predmet GogRenderer"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:251
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
msgid "The group horizontal offset"
msgstr "Vodoravni odmik skupine predmetov"
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256
msgid "The group vertical offset"
msgstr "NavpiÄni odmik skupine predmetov"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:266
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:264
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
msgid "The image left position"
msgstr "PoloÅaj leve toÄke slike"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:272
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:270
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
msgid "The image top position"
msgstr "PoloÅaj zgornje toÄke slike"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:278
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:276
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
msgid "The image width or -1 to use the image width"
msgstr "DoloÄena Åirina slike ali pa -1 za uporabo izvorne vrednosti"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:284
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:282
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
msgid "The image height or -1 to use the image height"
msgstr "DoloÄena viÅina slike ali pa -1 za uporabo izvorne vrednosti"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:293
msgid "The GOImage to display"
msgstr "Predmet GOImage za prikaz"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:297
msgid "Cropped bottom"
msgstr "Obrezan spodnji del"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:300
-msgid "The cropped area at the image bottom"
-msgstr "Obrezan spodnji del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298
+msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height"
+msgstr "Obrezan spodnji del slike kot deleÅ viÅine slike."
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:302
msgid "Cropped left"
msgstr "Obrezan levi del"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:305
-msgid "The cropped area at the image left"
-msgstr "Obrezan levi del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303
+msgid "The cropped area at the image left of the image width"
+msgstr "Obrezan levi del slike kot del Åirine slike."
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:307
msgid "Cropped right"
msgstr "Obrezan desni del"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:310
-msgid "The cropped area at the image right"
-msgstr "Obrezan desni del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308
+msgid "The cropped area at the image right of the image width"
+msgstr "Obrezan desni del slike kot del Åirine slike."
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:312
msgid "Cropped top"
msgstr "Obrezan zgornji del"
-#: ../goffice/canvas/goc-image.c:315
-msgid "The cropped area at the image top"
-msgstr "Obrezan zgornji del slike"
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313
+msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
+msgstr "Obrezan zgornji del slike kot deleÅ viÅine slike."
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:260
msgid "Canvas"
msgstr "Platno"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
msgid "The canvas object on which the item resides"
msgstr "Platno kateremu predmet pripada"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266
#: ../goffice/graph/gog-view.c:579
msgid "Parent"
msgstr "Nadrejeni"
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:268
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267
msgid "The group in which the item resides"
msgstr "Skupina kateri pripada predmet"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:322
msgid "x0"
msgstr "x0"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:323
msgid "The line start x coordinate"
msgstr "Koordinata x zaÄetka Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:328
msgid "y0"
msgstr "y0"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:329
msgid "The line start y coordinate"
msgstr "Koordinata y zaÄetka Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:334
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:335
msgid "The line end x coordinate"
msgstr "Koordinata x konca Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:340
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:341
msgid "The line end y coordinate"
msgstr "Koordinata y konca Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:265
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
msgid "The path first point x coordinate"
msgstr "Koordinata x prve toÄke poti"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270
msgid "The path first point y coordinate"
msgstr "Koordinata y prve toÄke poti"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:276
msgid "The rotation around first point position"
msgstr "Vrtenje okoli poloÅaja prve toÄke"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281
msgid "Closed"
msgstr "Zaprto"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:283
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
msgid "The flag for closed path"
msgstr "Zastavica za zaprto pot"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287
#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:339
msgid "Fill rule"
msgstr "Pravilo polnjenja"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:289
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288
#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:340
msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
msgstr "DoloÄilo pravila navojnega Åtevila za sode in lihe vrednosti"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:293
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
msgid "The path points"
msgstr "ToÄke poti"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:252
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:485
msgid "Pixbuf"
msgstr "SliÄica"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253
msgid "The GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf za prikaz"
#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:328
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:251
msgid "points"
msgstr "toÄk"
@@ -877,7 +876,7 @@ msgid "The polygon vertices"
msgstr "OgliÅÄa mnogokotnika"
#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:333
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:256
msgid "Use spline"
msgstr "Uporabi zlepke"
@@ -893,11 +892,11 @@ msgstr "velikosti"
msgid "If set, the polygon will be split as several polygons according to the given sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da bo mnogokotnik razdeljen na veÄ manjÅih mnogokotnikov glede na podano velikost. Vsaka velikost mora biti vsaj 3. Vrednosti za neveljavno vrednostjo bodo prezrte. Z doloÄevanjem lastnosti \"toÄke\" bodo vse velikosti poÄiÅÄene."
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:251
msgid "The polyline vertices"
msgstr "OgliÅÄa mnogokotne Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:258
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
msgstr "Uporabi Bezierjev kubiÄni zlepek kot Ärto"
@@ -937,94 +936,94 @@ msgstr "ry"
msgid "The round rectangle ry"
msgstr "Vrednost toÄke ry za zaobljeni pravokotnik"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209
#: ../goffice/utils/go-style.c:1046
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Kazalnik za predmet GOStyle"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:166
msgid "Scale line width"
msgstr "Åirina Ärte merila"
-#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:168
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
msgid "Whether to scale the line width when zooming"
msgstr "Ali naj se med pribliÅevanjem spremeni merilo Åirine Ärte"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
msgid "The text horizontal position"
msgstr "PoloÅaj vodoravnega besedila"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
msgid "The text position"
msgstr "Lega besedila"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:477
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:476
msgid "The rotation around the anchor"
msgstr "Vrtenje okoli toÄke sidriÅÄa"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:481
#: ../goffice/graph/gog-object.c:709
msgid "Anchor"
msgstr "Sidro"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482
msgid "The anchor point for the text"
msgstr "Sidrna toÄka za besedilo"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:143
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:487
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:142
#: ../goffice/utils/go-style.c:912
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488
msgid "The text to display"
msgstr "Besedilo za prikaz"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:491
msgid "Attributes"
msgstr "_DoloÄila"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:491
msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
msgstr "Seznam doloÄil kot PangoAttrList"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:496
msgid "Clip"
msgstr "IzreÅi"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
msgid "Whether to clip or not"
msgstr "Ali naj bodo mere izrezane ali ne"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:502
msgid "Clip width"
msgstr "Izrezana Åirina"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
msgid "Clip width for the text"
msgstr "Izrezana Åirina za besedilo"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:508
msgid "Clip height"
msgstr "Izrezana viÅina"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
msgid "Clip height for the text"
msgstr "Izrezana viÅina za besedilo"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:514
msgid "Wrap width"
msgstr "Prelomi Åirino"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
msgid "Wrap width for the text"
msgstr "Prelomi Åirino besedila"
@@ -1096,104 +1095,104 @@ msgstr "Eulerjev kot fi"
msgid "Field of view"
msgstr "Polje pogleda"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:618
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
msgid "Axis position"
msgstr "Lega osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:649
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:655
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:648
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
msgstr "Kje postaviti najniÅjo in najviÅjo toÄko osi oziroma kje se kriÅa"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:654
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
msgid "Axis position (as a string)"
msgstr "Lega osi (kot niz)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:659
msgid "Major labels"
msgstr "Glavne oznake"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:660
msgid "Show labels for major ticks"
msgstr "PokaÅi oznaÄbe veÄjih oznak."
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
msgid "Inside major ticks"
msgstr "Znotraj glavnih toÄk osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:667
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
msgid "Major tick marks inside the chart area"
msgstr "VeÄje oznaÄbe znotraj obmoÄja diagrama"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
msgid "Outside major ticks"
msgstr "Izven glavnih toÄk osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:673
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
msgid "Major tick marks outside the chart area"
msgstr "VeÄje oznake izven obmoÄja diagrama"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
msgid "Major tick size"
msgstr "Velikost glavnih toÄk osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
msgid "Size of the major tick marks, in points"
msgstr "Velikost oznak glavnih toÄk osi (v toÄkah)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
msgid "Inside minor ticks"
msgstr "Znotraj podrobnih toÄk osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
msgid "Minor tick marks inside the chart area"
msgstr "Podrobne oznake znotraj obmoÄja diagrama"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
msgid "Outside minor ticks"
msgstr "Izven podrobnih toÄk osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:692
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
msgid "Minor tick marks outside the axis"
msgstr "Podrobne oznake izven obmoÄja diagrama"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
msgid "Minor tick size"
msgstr "Velikost podrobnih toÄk osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:698
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
msgid "Size of the minor tick marks, in points"
msgstr "Velikost oznak podrobnih toÄk osi (v toÄkah)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
msgid "Cross axis id"
msgstr "ID izhodiÅÄa osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
msgid "Which axis to cross"
msgstr "Katero os naj se seka"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
msgid "Axis padding"
msgstr "Blazinjenje osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
msgstr "Razdalja med osno Ärto in diagramom povrÅine v toÄkah"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:804
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:803
msgid "Select axis"
msgstr "Izbor osi"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:910
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:909
msgid "Set start bound"
msgstr "DoloÄi zaÄetno mejo"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:921
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:920
msgid "Set stop bound"
msgstr "DoloÄi konÄno mejo"
@@ -1376,8 +1375,8 @@ msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "_Podrobne toÄke osi"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2646
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:162
#: ../goffice/math/go-distribution.c:163
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
@@ -1388,8 +1387,8 @@ msgid "Span"
msgstr "Razmik"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2684
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:869
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1393
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
@@ -1605,9 +1604,9 @@ msgstr "_Strnjen naÄin"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:63
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1808
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1642
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1817
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
#: ../goffice/utils/go-line.c:85
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
msgid "None"
@@ -1755,28 +1754,28 @@ msgstr "<b>Vzorec</b>"
msgid "<b>_Subtype</b>"
msgstr "<b>_Podvrsta</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1014
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1012
#: ../goffice/graph/gog-series.c:511
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
msgstr "Korak 1 od 2: Izbor vrste diagrama"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1049
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1047
msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
msgstr "Korak 2 od 2: prilagoditev diagrama"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1054
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1052
msgid "Customize Chart"
msgstr "_Prilagodi diagram"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1127
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1199
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1197
msgid "_Plot Type"
msgstr "Vrsta _diagrama"
@@ -1839,10 +1838,10 @@ msgstr "TolmaÄi besedilo kot oznaÄeno besedilo HTML, kot je opisano na naslovu
#: ../goffice/graph/gog-label.c:307
#: ../goffice/graph/gog-label.c:544
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:115
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:567
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:566
#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:76
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr "_ViÅina:"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:55
#: ../goffice/graph/gog-object.c:74
#: ../goffice/graph/gog-series.c:47
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgstr "Zgoraj desno"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:57
#: ../goffice/graph/gog-object.c:78
#: ../goffice/graph/gog-series.c:48
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
msgid "Right"
msgstr "Desno"
@@ -1992,7 +1991,7 @@ msgstr "Spodaj desno"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:59
#: ../goffice/graph/gog-object.c:80
#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgstr "Spodaj levo"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:61
#: ../goffice/graph/gog-object.c:76
#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
msgid "Left"
msgstr "Levo"
@@ -2037,8 +2036,8 @@ msgstr "Sredinsko"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:641
#: ../goffice/graph/gog-object.c:685
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:857
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1381
msgid "Position"
msgstr "Lega"
@@ -2290,20 +2289,20 @@ msgstr "PrikaÅi _enaÄbo"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "PrikaÅi koeficient _regresije R²"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1835
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836
#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1836
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1837
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "Predmet GogGraph prikazan v izrisovalniku"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1841
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1842
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1843
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "Predmet GogView, ki ga prikazuje izrisovalnik"
@@ -2332,7 +2331,7 @@ msgid "Next series"
msgstr "Naslednji niz"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:158
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:373
msgid "Index:"
msgstr "Kazalo:"
@@ -2342,12 +2341,12 @@ msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:218
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:875
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:219
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:877
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr "Vpisna Åtevilka ustreznega predmeta podatkov"
@@ -2369,7 +2368,7 @@ msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
msgstr "Odvod zadnje toÄke rezanega kubiÄnega zlepka."
#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1359
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1358
msgid "Point"
msgstr "ToÄka"
@@ -2418,50 +2417,50 @@ msgstr "Vrsta polnila"
msgid "How to fill the area"
msgstr "Kako napolniti obmoÄje"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:36
msgid "Centered"
msgstr "Sredinjeno"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
msgid "Outside"
msgstr "Zunaj"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
msgid "Inside"
msgstr "Znotraj"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
msgid "Near origin"
msgstr "Blizu izvora"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:381
msgid "Custom label"
msgstr "Oznaka po meri"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:392
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:391
msgid "Custom labels"
msgstr "Oznake po meri"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
msgid "Available data"
msgstr "Podatki na voljo"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:430
msgid "Used data"
msgstr "Uporabljeni podatki"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:476
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:475
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:543
msgid "Legend entry"
msgstr "Vnos legende"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:481
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:547
msgid "Series name"
msgstr "Ime niza"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:487
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:552
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:486
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:551
msgid "Values as percent"
msgstr "Vrednosti kot odstotki"
@@ -2469,29 +2468,29 @@ msgstr "Vrednosti kot odstotki"
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:801
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1239
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:800
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1238
#, c-format
msgid "%.1f%%"
msgstr "%.1f%%"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:859
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1383
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
msgstr "Umesti oznako relativno glede na grafiÄni predmet podatkov"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:863
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1387
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:865
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1389
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
msgid "Offset to add to the label position"
msgstr "Odmik, dodan poloÅaju oznake"
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:871
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1395
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
msgid "Label format"
msgstr "Oblika oznake"
@@ -2613,404 +2612,404 @@ msgstr "Razlikovanje malih/velikih Ärk"
msgid "Should the text comparison be case sensitive"
msgstr "Ali naj bo primerjava besedila obÄutljiva na velikost Ärk"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
msgid "Baltic"
msgstr "Baltsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeevropsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilica"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
msgid "Greek"
msgstr "GrÅko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
msgid "Indian"
msgstr "Indijsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
msgid "Korean"
msgstr "Korejsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
msgid "Turkish"
msgstr "TurÅko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsko"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
msgid "Western"
msgstr "Zahodno"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:112
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "Arabsko (IBM-864)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "Arabsko (IBM-864-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabsko (ISO-8859-6)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "Arabsko (ISO-8859-6-E)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "Arabsko (ISO-8859-6-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "Arabsko (MacArabic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabsko (windows-1256)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Armensko (ARMSCII-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltsko (ISO-8859-13)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltsko (ISO-8859-4)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltsko (windows-1257)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Keltsko (ISO-8859-14)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "Srednjeevropsko (IBM-852)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednjeevropsko (ISO-8859-2)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "Srednjeevropsko (MacCE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Srednjeevropsko (Windows-1250)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GB18030)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GB2312)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "Poenostavljeno kitajsko (GBK)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "Poenostavljeno kitajsko (HZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr "Poenostavljeno kitajsko (Windows-936)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Tradicionalno kitajsko (Big5)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr "Tradicionalno kitajsko (Big5-HKSCS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalno kitajsko (EUC-TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "HrvaÅko (MacCroatian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "Cirilica (IBM-855)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "Cirilica (ISO-IR-111)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirilica (KOI8-R)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "Cirilica (MacCyrillic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
msgid "Russian (CP-866)"
msgstr "Rusko (CP-866)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr "Ukrajinsko (KOI8-U)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
msgstr "Ukrajinsko (MacUkrainian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
msgid "English (ASCII)"
msgstr "AngleÅko (ASCII)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
msgid "Farsi (MacFarsi)"
msgstr "FarÅki (MacFarsi)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Gruzijsko (GEOSTD8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "GrÅko (ISO-8859-7)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "GrÅko (MacGreek)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "GrÅko (Windows-1253)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
msgstr "Gujaratsko (MacGujarati)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
msgstr "Gurmukhijsko (Mac_Gurmukhi)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "Hebrejsko (IBM-862)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "Hebrejsko (ISO-8859-8-E)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejsko (ISO-8859-8-I)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "Hebrejsko (MacHebrew)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrejsko (Windows-1255)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
msgstr "Hindujsko (MacDevanagari)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Islandsko (MacIcelandic)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsko (EUC-JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsko (Shift-JIS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejsko (EUC-KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejsko (ISO-2022-KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
msgid "Korean (JOHAB)"
msgstr "Korejsko (JOHAB)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
msgid "Korean (UHC)"
msgstr "Korejsko (UHC)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordijsko (ISO-8859-10)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Romunsko (MacRomanian)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Romunsko (ISO-8859-16)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "JuÅno evropsko (ISO-8859-3)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajsko (TIS-620)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "TurÅko (IBM-857)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "TurÅko (ISO-8859-9)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "TurÅko (MacTurkish)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "TurÅko (Windows-1254)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Unicode (UTF-7)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
msgid "User Defined"
msgstr "UporabniÅko doloÄeno"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "Vietnamsko (TCVN)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "Vietnamsko (VISCII)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "Vietnamsko (VPS)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamsko (Windows-1258)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrejsko predoÄeno (ISO-8859-8)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "Zahodno (IBM-850)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Zahodno (ISO-8859-1)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "Zahodno (ISO-8859-15)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "Zahodno (MacRoman)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Zahodno (Windows-1252)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:411
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:410
msgid "Locale: "
msgstr "Krajevno doloÄilo"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:451
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Smer pretvorbe"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Vrednost doloÄa izvajanje posameznega preizkusa iconv"
@@ -3221,27 +3220,27 @@ msgstr "Dodaj menijem odpenjalnike"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ali naj imajo spustni meniji odpenjalnike"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:188
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:66
msgid "Normal"
msgstr "ObiÄajna"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:189
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:190
msgid "Bold italic"
msgstr "Krepko poÅevno"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:191
msgid "Italic"
msgstr "LeÅeÄe"
#. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
#. * please choose a translation that would produce common
#. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
msgid "AaBbCcDdEe12345"
msgstr "PiÅkur molÄe grabi fiÅol iz dna cezijeve hoste 123456789."
@@ -3261,177 +3260,177 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
msgid "Number"
msgstr "Åtevilo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
msgid "Accounting"
msgstr "RaÄunovodstvo"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
msgid "Percentage"
msgstr "Odstotek"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
msgid "Scientific"
msgstr "Znanstveni"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
msgid "Special"
msgstr "Posebno"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:306
msgid "A (ampere)"
msgstr "A (amper)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
msgid "Bq (becquerel)"
msgstr "Bq (becquerel)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
msgid "cd (candela)"
msgstr "cd (kandela)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
msgid "C (coulomb)"
msgstr "C (coulomb)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
msgid "ÂC (degree Celsius)"
msgstr "ÂC (stopinja Celzija)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
msgid "F (farad)"
msgstr "F (farad)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
msgid "Gy (gray)"
msgstr "Gy (gray)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
msgid "H (henry)"
msgstr "H (henry)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
msgid "Hz (hertz)"
msgstr "Hz (hertz)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
msgid "J (joule)"
msgstr "J (joule)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
msgid "K (kelvin)"
msgstr "K (kelvin)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
msgid "kg (kilogram)"
msgstr "kg (kilogram)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
msgid "lm (lumen)"
msgstr "lm (lumen)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
msgid "lx (lux)"
msgstr "lx (luks)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
msgid "m (meter)"
msgstr "m (meter)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
msgid "mol (mole)"
msgstr "mol (mol)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
msgid "N (newton)"
msgstr "N (newton)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
msgid "Î (ohm)"
msgstr "Î (ohm)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
msgid "Pa (pascal)"
msgstr "Pa (paskal)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
msgid "rad (radian)"
msgstr "rad (radian)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
msgid "s (second)"
msgstr "s (sekunda)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
msgid "S (siemens)"
msgstr "S (siemens)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
msgid "sr (steradian)"
msgstr "sr (steradian)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
msgid "Sv (sievert)"
msgstr "Sv (sievert)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
msgid "T (tesla)"
msgstr "T (tesla)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
msgid "kat (katal)"
msgstr "kat (katal)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
msgid "V (volt)"
msgstr "V (volt)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
msgid "W (watt)"
msgstr "W (watt)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:335
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
msgid "Wb (weber)"
msgstr "Wb (weber)"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1005
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1004
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
msgid "Append no further unit."
msgstr "Ne dodaj enote."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1012
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1011
#, c-format
msgid "Append '%s'."
msgstr "Dodaj '%s'."
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1550
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1552
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Oblike negativnih Åtevil"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1608
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1610
msgid "Number Formats"
msgstr "Oblike Åtevil"
@@ -3619,40 +3618,40 @@ msgstr "Izbor slike"
msgid "_Select a new image"
msgstr "_Izbor nove slike"
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68
msgid "New image name"
msgstr "Ime nove slike"
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72
#, c-format
msgid "image%u"
msgstr "slika%u"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:62
msgid "Western Europe"
msgstr "Zahodna Evropa"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Vzhodna Evropa"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
msgid "North America"
msgstr "Severna Amerika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
msgid "South & Central America"
msgstr "JuÅna in Srednja Amerika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
@@ -3664,595 +3663,595 @@ msgstr "Avstralija"
#. * Note: lots of people get very emotional over this. Please
#. * err on the safe side, if any.
#.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
msgid "United States/English (C)"
msgstr "ZdruÅene DrÅave/AngleÅÄina (C)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
msgstr "JuÅnoafriÅka republika/AfrikanÅÄina (af_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
msgstr "Etiopija/Amharsko (am_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
msgstr "ZdruÅeni Arabski Emirati (ar_AE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
msgid "Bahrain (ar_BH)"
msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
msgid "Algeria (ar_DZ)"
msgstr "AlÅirija (ar_DZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
msgid "Egypt (ar_EG)"
msgstr "Egipt (ar_EG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
msgid "India/Arabic (ar_IN)"
msgstr "Indija/Arabsko (ar_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
msgid "Iraq (ar_IQ)"
msgstr "Iraq (ar_IQ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
msgid "Jordan (ar_JO)"
msgstr "Jordan (ar_JO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
msgid "Kuwait (ar_KW)"
msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
msgid "Lebanon (ar_LB)"
msgstr "Libanon (ar_LB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
msgid "Libya (ar_LY)"
msgstr "Libija (ar_LY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
msgid "Morocco (ar_MA)"
msgstr "Maroko (ar_MA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
msgid "Oman (ar_OM)"
msgstr "Oman (ar_OM)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
msgid "Qatar (ar_QA)"
msgstr "Katar (ar_QA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
msgstr "Savdova Arabija (ar_SA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
msgid "Sudan (ar_SD)"
msgstr "Sudan (ar_SD)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
msgid "Syria (ar_SY)"
msgstr "Sirija (ar_SY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
msgid "Tunisia (ar_TN)"
msgstr "Tunizija (ar_TN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
msgid "Yemen (ar_YE)"
msgstr "Jemen (ar_YE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
msgstr "AzerbajdÅan (az_AZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
msgid "Belarus (be_BY)"
msgstr "Belorusija (be_BY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
msgid "Bulgaria (bg_BG)"
msgstr "Bolgarija (bg_BG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
msgid "Bangladesh (bn_BD)"
msgstr "BangladeÅ (bn_BD)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
msgid "India/Bengali (bn_IN)"
msgstr "Indija/Bengali (bn_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
msgid "France/Breton (br_FR)"
msgstr "Francija/Bretonsko (br_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
msgstr "Bosna in Hercegovina (bs_BA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
msgstr "Åpanija/Katalonsko (ca_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
msgstr "ÄeÅka Republika (cs_CZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
msgstr "Velika Britanija/valiÅansko (cy_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
msgid "Denmark (da_DK)"
msgstr "Danska (da_DK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
msgid "Austria (de_AT)"
msgstr "Avstrija (de_AT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
msgid "Belgium/German (de_BE)"
msgstr "Belgija/NemÅko (de_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
msgid "Switzerland/German (de_CH)"
msgstr "Åvica/NemÅko (de_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
msgid "Germany (de_DE)"
msgstr "NemÄija (de_DE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
msgstr "Luksemburg/NemÅko (de_LU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
msgid "Greece (el_GR)"
msgstr "GrÄija (el_GR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
msgid "Australia (en_AU)"
msgstr "Avstralija (en_AU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
msgid "Botswana (en_BW)"
msgstr "Botsvana (en_BW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
msgid "Canada/English (en_CA)"
msgstr "Kanada/AngleÅÄina (en_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
msgid "Great Britain (en_GB)"
msgstr "Velika Britanija (en_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
msgstr "Hong Kong/AngleÅko (en_HK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
msgid "Ireland (en_IE)"
msgstr "Irska (en_IE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
msgid "India/English (en_IN)"
msgstr "Indija/AngleÅko (en_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
msgid "New Zealand (en_NZ)"
msgstr "Nova Zelandija (en_NZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
msgid "Philippines (en_PH)"
msgstr "Filipini (en_PH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
msgid "Singapore/English (en_SG)"
msgstr "Singapur/AngleÅko (en_SG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
msgid "United States/English (en_US)"
msgstr "ZdruÅene DrÅave/AngleÅko (en_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
msgid "South Africa/English (en_ZA)"
msgstr "JuÅnoafriÅka republika/AngleÅko (en_ZA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
msgstr "Zimbabve (en_ZW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
msgid "Esperanto (eo_EO)"
msgstr "Esperanto (eo_EO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
msgid "Argentina (es_AR)"
msgstr "Argentina (es_AR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
msgid "Bolivia (es_BO)"
msgstr "Bolivija (es_BO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
msgid "Chile (es_CL)"
msgstr "Äile (es_CL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
msgid "Colombia (es_CO)"
msgstr "Kolumbija (es_CO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
msgid "Costa Rica (es_CR)"
msgstr "Kostarika (es_CR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
msgid "Dominican Republic (es_DO)"
msgstr "Dominikanska Republika (es_DO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
msgid "Ecuador (es_EC)"
msgstr "Ekvador (es_EC)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
msgid "Spain (es_ES)"
msgstr "Åpanija (es_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
msgid "Guatemala (es_GT)"
msgstr "Gvatemala (es_GT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
msgid "Honduras (es_HN)"
msgstr "Honduras (es_HN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
msgid "Mexico (es_MX)"
msgstr "Mehika (es_MX)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
msgid "Nicaragua (es_NI)"
msgstr "Nikaragva (es_NI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
msgid "Panama (es_PA)"
msgstr "Panama (es_PA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
msgid "Peru (es_PE)"
msgstr "Peru (es_PE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
msgid "Puerto Rico (es_PR)"
msgstr "Portoriko (es_PR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
msgid "Paraguay (es_PY)"
msgstr "Paragvaj (es_PY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
msgid "El Salvador (es_SV)"
msgstr "El Salvador (es_SV)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
msgid "United States/Spanish (es_US)"
msgstr "ZdruÅene DrÅave/Åpansko (es_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
msgid "Uruguay (es_UY)"
msgstr "Urugvaj (es_UY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
msgid "Venezuela (es_VE)"
msgstr "Venezuela (es_VE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
msgid "Estonia (et_EE)"
msgstr "Estonija (et_EE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
msgstr "Åpanija/Baskovsko (eu_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
msgid "Iran (fa_IR)"
msgstr "Iran (fa_IR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
msgstr "Finska/Finsko (fi_Fl)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
msgstr "Ferski otoki (fo_FO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
msgid "Belgium/French (fr_BE)"
msgstr "Belgija/Francosko (fr_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
msgid "Canada/French (fr_CA)"
msgstr "Kanada/Francoska (fr_CA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
msgstr "Åvica/Francosko (fr_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
msgid "France (fr_FR)"
msgstr "Francija (fr_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
msgstr "Irska/Galsko (ga_IE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
msgstr "Velika Britanija/Åkotsko Galsko (gd_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
msgstr "Åpanija/Galicijsko (gl_ES)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
msgstr "Velika Britanija/Galsko (gv_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
msgid "India/Hindu (hi_IN)"
msgstr "Indija/Hindujsko (hi_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
msgid "Croatia (hr_HR)"
msgstr "HrvaÅka (hr_HR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
msgid "Hungary (hu_HU)"
msgstr "MadÅarska (hu_HU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
msgid "Armenia (hy_AM)"
msgstr "Armenija (hy_AM)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
msgid "(i18n)"
msgstr "(i18n)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
msgid "Indonesia (id_ID)"
msgstr "Indonezija (id_ID)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
msgid "Iceland (is_IS)"
msgstr "Islandija (is_IS)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
msgid "(iso14651_t1)"
msgstr "(iso14651_t1)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
msgstr "Åvica/Italijansko (it_CH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
msgid "Italy (it_IT)"
msgstr "Italija (it_IT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
msgstr "Izrael/Hebrejsko (iw_IL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
msgid "Japan (ja_JP)"
msgstr "Japonska (ja_JP)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
msgid "Georgia (ka_GE)"
msgstr "Gruzija (ka_GE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
msgid "Greenland (kl_GL)"
msgstr "Grenlandija (kl_GL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
msgid "Korea (ko_KR)"
msgstr "Koreja (ko_KR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
msgstr "Velika Britanija/Kornijsko (kw_GB)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
msgid "Lithuania (lt_LT)"
msgstr "Litva (lt_LT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
msgid "Latvia (lv_LV)"
msgstr "Latvija (lv_LV)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
msgstr "Nova Zelandija/Maori (mi_NZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
msgid "Macedonia (mk_MK)"
msgstr "Makedonija (mk_MK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
msgid "India/Marathi (mr_IN)"
msgstr "India/Marati (mr_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
msgid "Malaysia (ms_MY)"
msgstr "Malezija (ms_MY)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
msgid "Malta (mt_MT)"
msgstr "Malta (mt_MT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
msgstr "Belgija/Flemsko (nl_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
msgid "The Netherlands (nl_NL)"
msgstr "Nizozemska (nl_NL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
msgstr "NorveÅka/Nynorsk (nn_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
msgstr "NorveÅka/Bokmal (no_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
msgid "France/Occitan (oc_FR)"
msgstr "Francija/Okcitansko (oc_FR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
msgid "Poland (pl_PL)"
msgstr "Poljska (pl_PL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
msgid "Brazil (pt_BR)"
msgstr "Brazilija (pt_BR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
msgid "Portugal (pt_PT)"
msgstr "Portugalska (pt_PT)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
msgid "Romania (ro_RO)"
msgstr "Romunija (ro_RO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
msgid "Russia (ru_RU)"
msgstr "Rusija (ru_RU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
msgstr "Ukarajina/Rusko (ru_UA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
msgid "Norway/Saami (se_NO)"
msgstr "NorveÅka/Samsko (se_NO)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
msgid "Slovakia (sk_SK)"
msgstr "SlovaÅka (sk_SK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
msgid "Slovenia (sl_SI)"
msgstr "Slovenija (sl_SI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
msgid "Albania (sq_AL)"
msgstr "Albanija (sq_AL)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
msgstr "Jugoslavija (sr_YU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
msgstr "Finska/Åvedsko (sv_FI)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
msgid "Sweden (sv_SE)"
msgstr "Åvedska (sv_SE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
msgid "India/Tamil (ta_IN)"
msgstr "Indija/Tamilsko (ta_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
msgid "India/Telugu (te_IN)"
msgstr "Indija/TeluguÅko (te_IN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
msgstr "TadÅikistan (tg_TJ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
msgid "Thailand (th_TH)"
msgstr "Tajska (th_TH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
msgid "Eritrea (ti_ER)"
msgstr "Eritreja (ti_ER)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
msgstr "Etiopija/Tigrinijsko (ti_ET)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
msgstr "Filipini/TagaloÅko (tl_PH)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
msgid "Turkey (tr_TR)"
msgstr "TurÄija (tr_TR)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
msgstr "Rusija/Tatarsko (tt_RU)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
msgid "Ukraine (uk_UA)"
msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
msgid "Pakistan (ur_PK)"
msgstr "Pakistan (ur_PK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
msgid "Vietnam (vi_VN)"
msgstr "Vietnam (vi_VN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
msgstr "Belgija/Valonsko (wa_BE)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
msgstr "ZdruÅene DrÅave/Judovsko (yi_US)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
msgid "China (zh_CN)"
msgstr "Kitajska (zh_CN)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
msgstr "Hong Kong/Kitajsko (zh_HK)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
msgstr "Singapur/Kitajsko (zh_SG)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
msgid "Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Tajvan (zh_TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:465
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:464
msgid "Current Locale: "
msgstr "Trenutno jezikovno doloÄilo:"
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:417
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:426
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:427
msgid "The menu of options"
msgstr "Meni moÅnosti"
@@ -4299,7 +4298,7 @@ msgstr "Shrani kot"
msgid "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to use this name anyway?"
msgstr "Podana pripona datoteke se ne ujema z izbrano vrsto datoteke. Ali Åelite vseeno uporabiti to ime?"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1162
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1163
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4308,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je ime mape"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1166
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1167
#, c-format
msgid ""
"You do not have permission to save to\n"
@@ -4317,7 +4316,7 @@ msgstr ""
"Ni ustreznih dolvoljenj za shranjevanje v\n"
"%s"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1177
#, c-format
msgid ""
"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4328,34 +4327,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali jo Åelite prepisati?"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:67
msgid "Uniform"
msgstr "Enotna porazdelitev"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchyjeva porazdelitev"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
msgid "Weibull"
msgstr "Weibullova porazdelitev"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
msgid "Lognormal"
msgstr "Logaritemska porazdelitev"
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:154
#: ../goffice/math/go-distribution.c:155
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:156
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:693
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:692
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:804
msgid "Shape"
msgstr "Oblika"
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:694
-#: ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:805
msgid "Shape factor"
msgstr "Dejavnik oblike"
@@ -4364,722 +4363,722 @@ msgstr "Dejavnik oblike"
#. * The second column has the long names of the currencies.
#.
#. 2010/08/12 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
msgstr "ZdruÅeni Arabski Emirati, dirhami"
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
msgid "Afghanistan, Afghanis"
msgstr "Afganistan, afgani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
msgid "Albania, Leke"
msgstr "Albanija, leki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
msgid "Armenia, Drams"
msgstr "Armenija, drami"
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
msgid "Netherlands antilles, Guilders"
msgstr "Nizozemski Antili, gulden"
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
msgid "Angola, Kwanza"
msgstr "Angola, kvanza"
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
msgid "Argentina, Pesos"
msgstr "Argentina, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
msgid "Australia, Dollars"
msgstr "Avstralija, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
msgid "Aruba, Guilders"
msgstr "Aruba, guilderi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
msgid "Azerbaijan, Manats"
msgstr "AzerbajdÅan, manati"
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
msgstr "Bosna in Hercegovina, konvertibilna marka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
msgid "Barbados, Dollars"
msgstr "Barbados, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
msgid "Bangladesh, Taka"
msgstr "BangladeÅ, taka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
msgid "Bulgaria, Leva"
msgstr "Bolgarija, levi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
msgid "Bahrain, Dinars"
msgstr "Bahrajn, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
msgid "Burundi, Francs"
msgstr "Burundi, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Bermuda, Dollars"
msgstr "Bermuda, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
msgstr "Brunej, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
msgid "Bolivia, Bolivianos"
msgstr "Bolivija, boliviani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
msgid "Bolivia, Mvdol"
msgstr "Bolivija, boliviani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
msgid "Brazil, Brazilian Real"
msgstr "Brazilija, brazilski real"
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
msgid "Bahamas, Dollars"
msgstr "Bahami, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
msgid "Bhutan, Ngultrum"
msgstr "Butan, ngultrum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
msgid "Botswana, Pulas"
msgstr "Botsvana, pule"
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
msgid "Belarus, Rubles"
msgstr "Belorusija, rublji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
msgid "Belize, Dollars"
msgstr "Belize, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
msgid "Canada, Dollars"
msgstr "Kanada, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs"
msgstr "Kongo, kongoÅki franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
msgid "Switzerland, WIR Euros"
msgstr "Åvica, evro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
msgid "Switzerland, Francs"
msgstr "Åvica, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
msgid "Switzerland, WIR Francs"
msgstr "Åvica, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
msgid "Chile, Unidades de fomento"
msgstr "Äile, Podporna denarna enota (UF)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Chile, Pesos"
msgstr "Äile, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "China, Yuan Renminbi"
msgstr "Kitajska, yuan"
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
msgid "Colombia, Pesos"
msgstr "Kolumbija, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Colombia, Unidades de Valor Real"
msgstr "Kolumbija, valoriziran real"
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Costa rica, Colones"
msgstr "Kostarika, koloni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
msgstr "Kuba, konvertibilni peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Cuba, Pesos"
msgstr "Kuba, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Cape verde, Escudos"
msgstr "Zelenortski otoki, eskvadi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Czech republic, Koruny"
msgstr "ÄeÅka republika, krona"
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Djibouti, Francs"
msgstr "DÅibuti, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Denmark, Kroner"
msgstr "Danska, krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Dominican republic, Pesos"
msgstr "Dominikanska republika, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "Algeria, Algerian Dinars"
msgstr "AlÅirija, alÅirski dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Egipt, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritrija, nakfa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "Etiopija, bir"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Euro Members Countries, Euros"
msgstr "DrÅave Älanice evra, evro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "FidÅi, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Ferski otoki, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
msgid "United kingdom, Pounds"
msgstr "ZdruÅeno kraljestvo, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Gruzija, lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Gana, cedi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambija, dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Gvineja, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Gvatemala, quetzali"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Gvajana, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hong Kong, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, lempire"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "HrvaÅka, kune"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "Haiti, gourde"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "MadÅarska, forinti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "Indonezija, rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Israel, New Sheqels"
msgstr "Izrael, Åekel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "India, Rupees"
msgstr "Indija, rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "Irak, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Iran, Rials"
msgstr "Iran, riali"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Iceland, Krohur"
msgstr "Islandija, krona"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamajka, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "Jordan, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japonska, jen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "Kenija, Åilingi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "Kirgistan, somi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "KambodÅa, rieli"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Komori, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Severna Koreja, von"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Korea (South) Wons"
msgstr "Koreja (juÅna)/won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuvajt, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Cayman islands, Dollars"
msgstr "Kajmansko otoÄje, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
msgid "Kazakhstan, Tenge"
msgstr "Kazahstan, tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laos, kip"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "Libanon, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Årilanka, rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "Liberija, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Litva, litas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "Latvija, lat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libija, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Maroko, dirhme"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "Moldova, lei"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
msgstr "Madagaskar, ariari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Makedonija, denarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Mijanmar, kjat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolija, tugriks"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Macao, Patacas"
msgstr "Makao, patakas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "Mavretanija, uguija"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mavricius, rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
msgstr "Maldivi, rafije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malavi, kvaÄa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "Mehika, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
msgstr "Mehika, Investicijska enota (UI)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malezija, ringiti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mozambik, metikal"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "Nigerija, nairi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nikaragva, zlate kordobe"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Norway, Norwegian Krone"
msgstr "NorveÅka, NorveÅka krona"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
msgstr "Nepal, nepalske rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
msgid "New zealand, Dollars"
msgstr "Nova Zelandija, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Oman, Rials"
msgstr "Oman, riali"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panama, balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
msgid "Peru, Nuevo Soles"
msgstr "Peru, novi soli"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papua nova gvineja, kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "Filipini, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "Pakistan, rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Poljska, zloti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paragvaj, guarani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Katar, riali"
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Romania, New Lei"
msgstr "Romunija, novi lev"
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
msgid "Serbia, Dinars"
msgstr "Srbija, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Rusija, rublji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Ruanda, ruandski franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Saudi arabia, Riyals"
msgstr "Saudska Arabija, riali "
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Salomonovi otoki, dolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "SejÅeli, rupije"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Sudan, Pounds"
msgstr "Sudan, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
msgstr "Mednarodni denarni sklad (I.M.F), SDR"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "Åvedska, krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapur, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
msgstr "St. Helena, Ascension in Tristan, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Sierra leone, Leones"
msgstr "Sierra Leone, leoni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "Somalija, Åilingi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Suriname, Dollars"
msgstr "Surinam, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "SÃo Tome and Principe, Dobras"
msgstr "Sao Tome in Principe, dobre"
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "El Salvador, koloni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "Sirija, funti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Svaziland, emalangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Tajska, baht"
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Tajikistan, Somoni"
msgstr "TadÅikistan, somoni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "Turkmenistan, manate"
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Tunizija, dinarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Tonga, Pa'angas"
msgstr "Tonga, pange"
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "TurÄija, lire"
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad in Tobago, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Tajvan, novi dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tanzanija, Åilingi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ukrajina, grivinja"
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda, Åilingi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike, dolarji (prihodni)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
msgstr "ZdruÅene drÅave Amerike, dolarji (trenutni)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
msgstr "Urugvaj, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Urugvaj, pesi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "Uzbekistan, sumi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
msgstr "Venezuela, bolivarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnam, dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu, vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "AmeriÅka Samoa, tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr "CFA, franki (BEAC)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "Srebro, unÄe"
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Zlato, unÄe"
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
msgstr "DelniÅke trÅne enote (EURCO)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:544
msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
msgstr "Evropska monetarna enota (E.M.U.-6)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:545
msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Evropska raÄunovodska enota 9 (E.U.A.-9)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:546
msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Evropska raÄunovodska enota 17 (E.U.A.-17)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:547
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "Vzhodnokaribski dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:548
msgid "UIC-Francs"
msgstr "UIC, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:535
+#: ../goffice/utils/formats.c:549
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr "CFA, franki (BEACO)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:536
+#: ../goffice/utils/formats.c:550
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
msgstr "Francosko pacifiÅko ozemlje, franki"
-#: ../goffice/utils/formats.c:537
+#: ../goffice/utils/formats.c:551
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Paladij, unÄe"
-#: ../goffice/utils/formats.c:538
+#: ../goffice/utils/formats.c:552
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Jemen, riali"
-#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#: ../goffice/utils/formats.c:553
msgid "South Africa, Rands"
msgstr "JuÅno AfriÅka republika, randi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:540
+#: ../goffice/utils/formats.c:554
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesoto, maloti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:541
+#: ../goffice/utils/formats.c:555
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namibija, dolarji"
-#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#: ../goffice/utils/formats.c:556
msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
msgstr "Zambija, kvaÄa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:543
+#: ../goffice/utils/formats.c:557
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabve, zimbabski dolar"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:190
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:197
#, c-format
msgid "Could not load the image data\n"
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti podatkov slike\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:230
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:237
#, c-format
msgid "Could not input the image data\n"
msgstr "Ni mogoÄe vnesti podatkov slike\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4244
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4250
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4311
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4317
#, c-format
msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Neveljavni podatki slike\n"
@@ -5176,20 +5175,20 @@ msgstr "desno"
msgid "left"
msgstr "levo"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:848
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:864
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:854
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:870
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1048
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1064
#, c-format
msgid "Quoted string not terminated"
msgstr "Navedena nit ni konÄana"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1055
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1071
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Napaka skladnje"
@@ -5510,7 +5509,7 @@ msgstr "veliki kroÅci"
msgid "Bricks"
msgstr "opeÄno"
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:481
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:486
msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
msgstr "Predmet GdkPixbuf iz katerega je izgrajen GOPixbuf"
@@ -5634,140 +5633,140 @@ msgstr "_Velikost:"
msgid "Sha_pe:"
msgstr "_Oblika:"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:34
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
msgid "Pattern not found."
msgstr "Vzorca ni mogoÄe najti."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:36
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
msgid "Invalid pattern."
msgstr "Neveljaven vzorec"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
msgid "Invalid collating element."
msgstr "Neveljaven predmet zbiranja."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
msgid "Invalid character class name."
msgstr "Neveljavno ime razreda znaka."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
msgid "Trailing backslash."
msgstr "SledeÄe si povratne poÅevnice."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
msgid "Invalid back reference."
msgstr "Neveljaven povratni sklic"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
msgid "Unmatched left bracket."
msgstr "Levi uklepaj nima para."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
msgid "Parenthesis imbalance."
msgstr "Neskladnost oklepajev"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:58
msgid "Unmatched \\{."
msgstr "Ni skladnje \\{."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
msgid "Invalid contents of \\{\\}."
msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:60
msgid "Invalid range end."
msgstr "Neveljaven konec vrste."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
msgid "Out of memory."
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
msgid "Invalid repetition operator."
msgstr "Neveljaven operator ponavljanja"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
msgid "Premature end of pattern."
msgstr "Prezgodnji konec vzorca."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
msgid "Pattern is too big."
msgstr "Vzorec je prevelik."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ni para ) ali \\)"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:253
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:268
#, c-format
msgid "Search string must not be empty."
msgstr "Iskalni niz ne sme biti prazen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:263
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
#, c-format
msgid "Replacement string must be set."
msgstr "Niz za zamenjavo mora biti doloÄen."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:275
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:290
#, c-format
msgid "Invalid search pattern (%s)"
msgstr "Neveljaven iskalni vzorec (%s)"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:299
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:314
#, c-format
msgid "Invalid $-specification in replacement."
msgstr "Neveljavno doloÄilo $ v nizu zamenjave"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:309
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
#, c-format
msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
msgstr "Neveljavne sledeÄe si povratne poÅevnice pri zamenjavi."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:786
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
msgid "Search Text"
msgstr "IÅÄi besedilo"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:787
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:802
msgid "The text to search for"
msgstr "Besedilo za iskanje"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:796
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
msgid "Replacement Text"
msgstr "Besedilo za zamenjavo"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:797
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:812
msgid "The text to replace with"
msgstr "Besedilo za zamenjavo"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:805
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
msgid "Is Regular Expression"
msgstr "Je logiÄni izraz"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
msgid "Is the search text a regular expression."
msgstr "Ali je iskalni niz zapisan kot logiÄni izraz."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:814
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
msgid "Ignore Case"
msgstr "Prezri male/velike Ärke"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:815
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:830
msgid "Ignore the case of letters."
msgstr "Velikost Ärk bo prezrta."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:823
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
msgid "Preserve Case"
msgstr "Ohrani male/velike Ärke"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:824
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:839
msgid "Preserve the case of letters."
msgstr "Ohranitev velikosti Ärk."
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
msgid "Match Words"
msgstr "Skladnje besed"
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:833
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:848
msgid "Match whole words only."
msgstr "Skladnja le celih besed."
@@ -5796,7 +5795,7 @@ msgstr "Oznake"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:318
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
msgid "Values"
@@ -6256,12 +6255,12 @@ msgstr "Programnik izrisovanja razponskih diagramov"
msgid "Default 1.5d plot types"
msgstr "Privzete 1.5d vrste diagramov"
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:140
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:100
msgid "Distribution:"
msgstr "Porazdelitev:"
@@ -6375,12 +6374,12 @@ msgstr "Prve vrednosti"
msgid "Second values"
msgstr "Druge vrednosti"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70
msgid "Use data as Y-values"
msgstr "Uporabi podatke kot vrednosti osi Y"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:78
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:77
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:288
msgid "Distribution"
msgstr "ZaloÅnik"
@@ -6400,40 +6399,40 @@ msgstr "ZaloÅnik"
#. <property name="guru-hints">backplane</property>
#. <property name="vertical">false</property>
#. </Type>
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:159
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27
msgid "ProbabilityPlot"
msgstr "Diagram - verjetnostni"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:290
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
msgstr "Kazalnik GODistribution uporabljen pri tem diagramu"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294
msgid "Shape parameter"
msgstr "Parameter oblike"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:296
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
msgid "Name of the first shape parameter if any"
msgstr "Ime prvega parametra oblike, Äe obstaja"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:300
msgid "Second shape parameter"
msgstr "Drugi parameter oblike"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:302
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
msgid "Name of the second shape parameter if any"
msgstr "Ime drugega parametra oblike, Äe obstaja"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306
msgid "Data as Y values"
msgstr "Podatki kot vrednosti Y"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:308
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
msgstr "Ali naj bodo podatki preslikani na os Y."
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:643
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642
msgid "Regression line"
msgstr "Regresijska Ärta"
@@ -7612,6 +7611,9 @@ msgstr "Vrste glajenih krivulj"
msgid "Moving average smoothed curve"
msgstr "Glajena krivulja premikajoÄega povpreÄja"
+#~ msgid "The cropped area at the image top"
+#~ msgstr "Obrezan zgornji del slike"
+
#~ msgid "The rotation around center, only available for windowless components"
#~ msgstr "Vrtenje okoli srediÅÄa, na voljo le za komponente brez okna"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]