[gnome-session] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] update Punjabi Translation
- Date: Mon, 26 Mar 2012 11:50:50 +0000 (UTC)
commit e96ccb521f3452d13e8620f27f85e8fd232ba339
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Mar 26 17:20:42 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 41f3d77..cacd119 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,20 +4,20 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx netscapet net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2005, 2007, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:19+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: pa\n"
@@ -106,53 +106,53 @@ msgstr ""
"àààà ààà"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "àààà àà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Startup Applications"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "àààà àà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà"
+
# gnome-session/startup-programs.c:372
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà(_P):"
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:399
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browseâ"
-msgstr "ààà..."
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
#: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ààààà(_m):"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "àààà ààà ààà àààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àà ààà àààà(_A)"
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "àààààà(_e):"
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr "àà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà(_R)"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "ààààà"
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:399
#: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgid "Browseâ"
+msgstr "ààà..."
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
#: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "àààà ààà ààà àààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àà ààà àààà(_A)"
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "àààààà(_e):"
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
#: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà(_N):"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ààààà(_m):"
#: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "àà àààà ààààà ààààààààà ààà àààà(_R)"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà(_N):"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -274,7 +274,6 @@ msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ààààà àà ààà ààà"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
-#| msgid "Reboot Anyway"
msgid "Restart Anyway"
msgstr "ààààà àà ààà-àààà ààà"
@@ -288,94 +287,87 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ààà ààà"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "ààààààà %d ààààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
msgstr[1] "ààààààà %d ààààààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "àà ààààà %d ààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà"
msgstr[1] "àà ààààà %d ààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "ààà ààààà \"%s\" àààà ààààà ààà"
# msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
# msgstr "ààààà àà àààà "%s\" àààà ààààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "àà ààààà àà àààà ààà ààà àààà àà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
msgid "_Switch User"
msgstr "ààààà àààà(_S)"
# gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ààà-ààà(_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "àà ààààà àààà ààà àààà àà?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
msgid "S_uspend"
msgstr "àààààà(_u)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
msgid "_Hibernate"
msgstr "àààààààà(_H)"
# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
msgid "_Restart"
msgstr "àà-ààààà(_R)"
# gnome-session/logout.c:277
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
msgid "_Shut Down"
msgstr "ààà ààà(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "àà àà! ààà ààà àà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
-"ààà àààààà àà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà "
-"ààààà ààà"
+"ààà àààààà àà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
+#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
+#| "system administrator"
msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
msgstr ""
-"ààà àààààà àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààà "
-"àà àà àààà àà àààà ààà\n"
-"ààààà àààààà ààà ààà ààà ààà àà ààà ààà ààà àààà ààà ààààààà àààà"
+"ààà àààààà àà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà àààà àà àààààààà ààà ààà àààà "
+"àà ààààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -398,11 +390,11 @@ msgstr "ààààà %d ààààà àààà àààà"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "ààààà %d ààààà ààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "àààà à ààà ààà àà ààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -417,11 +409,11 @@ msgstr ""
"ààà ààà "
"àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "àààà à àààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
msgid "Not responding"
msgstr "ààà àààà àààà"
@@ -430,7 +422,6 @@ msgstr "ààà àààà àààà"
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
-#| msgid "_Remember Currently Running Application"
msgid "Remembered Application"
msgstr "ààà àààà ààà ààààààààà"
@@ -482,11 +473,12 @@ msgstr "ààààà ààà ààà"
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ààààà-ààà ààààààààà ààà àà ààà"
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gnome-session/main.c:302
+#: ../gnome-session/main.c:303
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- àààà àààààà àààààà"
@@ -516,6 +508,18 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà àà
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà"
+#~| msgid ""
+#~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#~| "Please log out and try again."
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààà àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààà àà àà "
+#~ "àààà àà àààà ààà\n"
+#~ "ààààà àààààà ààà ààà ààà ààà àà ààà ààà ààà àààà ààà ààààààà àààà"
+
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
#~ "(%s exited with status %d)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]