[evince] Updated Gujarati Translations



commit 9677774afaac0f44deedebdc89b954fda5a3e8d3
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Mar 26 14:58:28 2012 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  544 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 296 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4254d68..a84a766 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of gu.po to Gujarati
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2008.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:58+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "àààà %s ààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ àà ààààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ààà %s"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu ààààààààà"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI ààààààààààà àààààà àààààà àà"
 
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà â%sâ ààààààà ààààà àààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà â%sâ àààà ààààà àààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ààààà â%sâ àààà ààààà àààà"
@@ -249,32 +249,37 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "àààà à ààààà .desktop àààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà '%s' ààààààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ààà àà ààà àà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ààààààààà à àààà àààà àà ààààààààà àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr " 'Type=Link' àààààààà àààààààà URIs àààààààà àà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
@@ -315,32 +320,32 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "â_%sâ ààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "ààààààààà àà ààà (_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "àààààààààààààà ààà ààà (_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà (_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà ààà"
 
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
 
@@ -414,8 +419,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -432,6 +437,15 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààà 
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààà ààà, ààà àà ààà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà ààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àà."
+
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà"
@@ -440,11 +454,11 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME àààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -454,27 +468,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "àààà àààà àààààààà '%s' àà àààà ààààà àààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "àààààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
 msgid "_Next Page"
 msgstr "àààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -482,31 +496,31 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "Print"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5740
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "Print this document"
 msgstr "à àààààààà àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà (_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "Page"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6011
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Select Page"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
@@ -527,7 +541,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -571,7 +585,7 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid "None"
 msgstr "ààà ààà"
 
@@ -581,30 +595,30 @@ msgstr "ààà ààà"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f inch"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, àààà (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, àààà (%s)"
@@ -621,7 +635,7 @@ msgstr "%d àà"
 
 #. Create tree view
 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "àààà ààààà ààà..."
 
@@ -717,7 +731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Page Handling"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ààààà %d àà àààààààà àààààà: %s"
@@ -746,159 +760,159 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ààààà àà ààà:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ààààààà ààà. àààà àààààà ààààà ààà."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ààààà %s àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "%s àà àààà â%sâ ààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "àààà â%sâ ààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ààààà ààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
 msgid "Find:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ààààààààà àààà (_v)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "àààààà àààà (_x)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà (_a)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "àà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1122
+#: ../shell/ev-application.c:1129
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
@@ -911,42 +925,42 @@ msgstr "àààààààà %s àààààà ààààààà"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "àààààà  ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà àà ààà àà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà à ààààà àààà àà."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
 msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "àààààààà â%sâ àà ààààà àààààà àà ààà àààà àààà àààà àà àààààà àààà ààààààààà àààà àà."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "ààààààà (_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ààà à ààààààààà àààà ààà (_i)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ààà àààà àà ààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààà (_l)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà (_f)"
 
@@ -1016,29 +1030,29 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 msgid "Page %d"
 msgstr "ààààà %d"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "àààààààààà àààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "àààààààà ààà ààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ààààà %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -1046,11 +1060,11 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Layers"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
 msgid "Printâ"
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
 msgid "Index"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -1058,106 +1072,111 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ààààà %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâ ààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) àà ààààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà àà ààà:ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "àààààààà àà ààà:ààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2421
 msgid "Open Document"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2715
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "%s ààà àààààààààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "%s ààà ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s ààà àààà àà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "àààà â%sâ àààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2799
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2800
+#: ../shell/ev-window.c:2803
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ààààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2804
+#: ../shell/ev-window.c:2807
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "àààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2928
+#: ../shell/ev-window.c:2916
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2994
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3265
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "àààà ààà %d ààààà ààà"
 msgstr[1] "àààà ààà %d ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3368
+#: ../shell/ev-window.c:3378
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ààà â%sâ àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3545
+#: ../shell/ev-window.c:3555
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1165,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààà ààààà àà àà ààà ààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à ààààà "
 "ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3549
+#: ../shell/ev-window.c:3559
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1173,20 +1192,20 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à "
 "ààààà ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3556
+#: ../shell/ev-window.c:3566
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààààààà â%sâàà ààààà àààààààà ààààà àà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3575
+#: ../shell/ev-window.c:3585
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààà (_w)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3589
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ààà ààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3653
+#: ../shell/ev-window.c:3663
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààà â%sâàà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
@@ -1194,36 +1213,34 @@ msgstr "ààà àààà àààààà ààà â%sâàà à
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3659
+#: ../shell/ev-window.c:3669
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr[0] "ààààà %d ààààààà ààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà %d ààààààà àààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3674
+#: ../shell/ev-window.c:3684
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "àà ààà àààààà àà ààà ààà àà, ààààà ààààààà àààà à ààààà ààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3678
+#: ../shell/ev-window.c:3688
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "àààà ààà ààà ààà àà àà ààà (_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3682
+#: ../shell/ev-window.c:3692
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ààà àà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4397
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4841
+#: ../shell/ev-window.c:4893
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1232,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà.\n"
 "%s (%s) ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:4926
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1244,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4878
+#: ../shell/ev-window.c:4930
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1256,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4934
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1266,377 +1283,398 @@ msgstr ""
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4907
+#: ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4962
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996â2010 Evince ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4968
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d à ààààà àà ààà àààààà"
 msgstr[1] "%d à ààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5241
 msgid "Not found"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../shell/ev-window.c:5247
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% àààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5773
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5775
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Go"
 msgstr "ààà (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ààààààààà (_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5727 ../shell/ev-window.c:6050
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààà (_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5728 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ààà àààà (_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "ààà ààààààà (_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ààààà ààààà (_T)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààà, ààààààààà àààààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àà àààà ààààààààà à àààààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "_Printâ"
 msgstr "àààà (_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5799
 msgid "P_roperties"
 msgstr "àààààààà (_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Select _All"
 msgstr "àààà àààà ààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "_Findâ"
 msgstr "àààà (_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ààààààààà (_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5818
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "àààà ààààà (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5820
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "àààà ààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5833
 msgid "_Reload"
 msgstr "àààààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5834
 msgid "Reload the document"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5837
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ààààà àààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5847
 msgid "_First Page"
 msgstr "ààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5850
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "àààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5796
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5853
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ààààà àà ààà (_g)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5797
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5859
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "_About"
 msgstr "àààà (_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5871
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5873
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5817
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ààààààààà (_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "àààààà àààà (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../shell/ev-window.c:5944
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5889
-msgid "_Dual"
-msgstr "àààà (_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "àààààà (_D) (àààà ààààà àààà)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà àààààààà à àà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "àà àààààà àààààà ààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "àààààà (ààà ààààà àààà)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààà àààààààà à àà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààààààààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5893
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5955
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "àààààà àààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:5965
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5913
+#: ../shell/ev-window.c:5973
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ààà àààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5915
+#: ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "_Go To"
 msgstr "àà ààà (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà (_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5981
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ààààààà à àààà ààààààà (_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5983
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ààààààà ààà ààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/ev-window.c:5985
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ààààà àààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5930
+#: ../shell/ev-window.c:5990
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "ààààààà àààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../shell/ev-window.c:5992
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ààààààà à àààà ààààààà (_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6084
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6026
+#: ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "Navigation"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6038
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "Back"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6041
+#: ../shell/ev-window.c:6101
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../shell/ev-window.c:6130
 msgid "Open Folder"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
 msgid "Previous"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6145
 msgid "Next"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6149
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:6153
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Fit Width"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6242 ../shell/ev-window.c:6259
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6316
+#: ../shell/ev-window.c:6381
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6506
+#: ../shell/ev-window.c:6571
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà àààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6538
+#: ../shell/ev-window.c:6603
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6570
+#: ../shell/ev-window.c:6635
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6698
+#: ../shell/ev-window.c:6763
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6751
+#: ../shell/ev-window.c:6816
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6796
+#: ../shell/ev-window.c:6861
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -1649,47 +1687,57 @@ msgstr "%s â ààààààà ààààà"
 msgid "By extension"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààààà"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "evince àà àààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "evince àà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "evince àà àààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[FILEâ]"
 
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "àààà (_D)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]