[evince] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Gujarati Translations
- Date: Mon, 26 Mar 2012 09:28:37 +0000 (UTC)
commit 9677774afaac0f44deedebdc89b954fda5a3e8d3
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Mar 26 14:58:28 2012 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 544 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 296 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4254d68..a84a766 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2008.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:58+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "àààà %s ààà ààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "â%sâ àà ààààà àààà ààà ààà."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ààà %s"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu ààààààààà"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ààààààààààà àààààà àààààà àà"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "ààààà â%sâ ààààààà ààààà àààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "ààààà â%sâ àààà ààààà àààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "ààààà â%sâ àààà ààààà àààà"
@@ -249,32 +249,37 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "àààà à ààààà .desktop àààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà '%s' ààààààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààà àà ààà àà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ààààààààà à àààà àààà àà ààààààààà àà ààààààààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr " 'Type=Link' àààààààà àààààààà URIs àààààààà àà àààà ààà àààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààà ààààà ààà"
@@ -315,32 +320,32 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "â_%sâ ààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ààààààààà àà ààà (_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "àààààààààààààà ààà ààà (_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààà ààààà ààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà (_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà ààà"
@@ -349,7 +354,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6092
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Best Fit"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
@@ -414,8 +419,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -432,6 +437,15 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààà
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààà ààà, ààà àà ààà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àà."
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà"
@@ -440,11 +454,11 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà"
msgid "Print settings file"
msgstr "àààà ààààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME àààààààà ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
@@ -454,27 +468,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "àààà àààà àààààààà '%s' àà àààà ààààà àààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààààààà ààààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_Next Page"
msgstr "àààààà ààààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Enlarge the document"
msgstr "àààààààà ààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Shrink the document"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -482,31 +496,31 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
msgid "Print"
msgstr "àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5740
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Print this document"
msgstr "à àààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Page"
msgstr "ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6011
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Select Page"
msgstr "ààààà àààà ààà"
@@ -527,7 +541,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "àààà:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "àààà:"
@@ -571,7 +585,7 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "àààà ààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ààà ààà"
@@ -581,30 +595,30 @@ msgstr "ààà ààà"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f inch"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, àààà (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, àààà (%s)"
@@ -621,7 +635,7 @@ msgstr "%d àà"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "àààà ààààà ààà..."
@@ -717,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Handling"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ààààà %d àà àààààààà àààààà: %s"
@@ -746,159 +760,159 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
msgid "Jump to page:"
msgstr "ààààà àà ààà:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ààààààà ààà. àààà àààààà ààààà ààà."
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "àààààà àààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ààààà %s àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "%s àà àààà â%sâ ààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "àààà â%sâ ààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ààààààààà àààà (_v)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "àààààà àààà (_x)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "àà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "ààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "ààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "ààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-application.c:1122
+#: ../shell/ev-application.c:1129
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -911,42 +925,42 @@ msgstr "àààààààà %s àààààà ààààààà"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà àà ààà àà ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà à ààààà àààà àà."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "àààààààà â%sâ àà ààààà àààààà àà ààà àààà àààà àààà àà àààààà àààà ààààààààà àààà àà."
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "ààààààà (_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ààà à ààààààààà àààà ààà (_i)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ààà àààà àà ààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààà (_l)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "ààààà àààà ààà àààà (_f)"
@@ -1016,29 +1030,29 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
msgid "Page %d"
msgstr "ààààà %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "àààààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "ààààààààààà ààà àààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "àààààààà ààà ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ààààà %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1046,11 +1060,11 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Layers"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "àààà..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -1058,106 +1072,111 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ààààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
msgid "Unable to open document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà (%d%%) àà ààààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ààààà àààààààà àà ààà:ààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà àà ààà:ààà ààààààà àààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2417
+#: ../shell/ev-window.c:2421
msgid "Open Document"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2715
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s ààà àààààààààà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s ààà ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2724
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s ààà àààà àà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "àààà â%sâ àààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2800
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ààààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2804
+#: ../shell/ev-window.c:2807
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "àààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2928
+#: ../shell/ev-window.c:2916
msgid "Save a Copy"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2994
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "àààà ààà %d ààààà ààà"
msgstr[1] "àààà ààà %d ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3368
+#: ../shell/ev-window.c:3378
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ààà â%sâ àà àààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:3545
+#: ../shell/ev-window.c:3555
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1165,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààààà ààààà àà àà ààà ààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à ààààà "
"ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3549
+#: ../shell/ev-window.c:3559
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1173,20 +1192,20 @@ msgstr ""
"àààààààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à "
"ààààà ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3556
+#: ../shell/ev-window.c:3566
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ààà àààà àààààà àààààààà â%sâàà ààààà àààààààà ààààà àà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3575
+#: ../shell/ev-window.c:3585
msgid "Close _without Saving"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààà (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3579
+#: ../shell/ev-window.c:3589
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ààà ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3653
+#: ../shell/ev-window.c:3663
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà â%sâàà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
@@ -1194,36 +1213,34 @@ msgstr "ààà àààà àààààà ààà â%sâàà à
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3659
+#: ../shell/ev-window.c:3669
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] "ààààà %d ààààààà ààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
msgstr[1] "ààààà %d ààààààà àààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3674
+#: ../shell/ev-window.c:3684
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "àà ààà àààààà àà ààà ààà àà, ààààà ààààààà àààà à ààààà ààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3678
+#: ../shell/ev-window.c:3688
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "àààà ààà ààà ààà àà àà ààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3682
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ààà àà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4373
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4841
+#: ../shell/ev-window.c:4893
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1232,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà.\n"
"%s (%s) ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4874
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1244,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4878
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1256,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4934
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1266,377 +1283,398 @@ msgstr ""
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4907
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4910
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996â2010 Evince ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4916
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5236
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d à ààààà àà ààà àààààà"
msgstr[1] "%d à ààààà àà ààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Not found"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "_File"
msgstr "àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_Edit"
msgstr "àààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Go"
msgstr "ààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Help"
msgstr "ààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5727 ../shell/ev-window.c:6050
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
msgid "_Openâ"
msgstr "àààà (_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5728 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Open an existing document"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ààà àààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ààà ààààààà (_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ààààà ààààà (_T)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààà, ààààààààà àààààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "àààààà àààààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "àààààààà ààààà àà àà àààà ààààààààà à àààààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Printâ"
msgstr "àààà (_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "P_roperties"
msgstr "àààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Select _All"
msgstr "àààà àààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_Findâ"
msgstr "àààà (_F)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "T_oolbar"
msgstr "ààààààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "Rotate _Left"
msgstr "àààà ààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Right"
msgstr "àààà ààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5833
msgid "_Reload"
msgstr "àààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5780
+#: ../shell/ev-window.c:5837
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ààààà àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà ààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to the last page"
msgstr "àààààà àààà àà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ààààà àà ààà (_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5797
-#| msgid "Go to page"
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Go to Page"
msgstr "ààààà àà ààà"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "àààààààààà ààààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_About"
msgstr "àààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Start Presentation"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5817
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Start a presentation"
msgstr "ààààà ààà ààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Toolbar"
msgstr "ààààààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Side _Pane"
msgstr "àààààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "_Continuous"
msgstr "ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Show the entire document"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5889
-msgid "_Dual"
-msgstr "àààà (_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "àààààà (_D) (àààà ààààà àààà)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà àààààààà à àà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "àà àààààà àààààà ààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "àààààà (ààà ààààà àààà)"
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààà àààààààà à àà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
msgstr "àààààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5893
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "àààààà àààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5905
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5913
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "ààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5915
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "àà ààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ààà ààààààààà àààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ààààààà à àààà ààààààà (_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààààààà ààà ààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààà àààààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:5930
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ààààààà à àààà ààààààà (_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:6024
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6026
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Navigation"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6038
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Back"
msgstr "àààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6041
+#: ../shell/ev-window.c:6101
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../shell/ev-window.c:6130
msgid "Open Folder"
msgstr "àààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
msgid "Previous"
msgstr "àààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6145
msgid "Next"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6149
msgid "Zoom In"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6088
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Fit Width"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6242 ../shell/ev-window.c:6259
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6316
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6506
+#: ../shell/ev-window.c:6571
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà àààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6538
+#: ../shell/ev-window.c:6603
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6570
+#: ../shell/ev-window.c:6635
msgid "Save Image"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6698
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6751
+#: ../shell/ev-window.c:6816
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6796
+#: ../shell/ev-window.c:6861
msgid "Save Attachment"
msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -1649,47 +1687,57 @@ msgstr "%s â ààààààà ààààà"
msgid "By extension"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà."
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà."
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààààà"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "evince àà àààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "evince àà ààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "evince àà àààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààà àà àààààà"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "àààà (_D)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]