[gtk+] hindi translation by Chandan Kumar



commit 80a895d7151aa5c023be4dde6251ae9000dfc67c
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Mon Mar 26 14:42:21 2012 +0530

    hindi translation by Chandan Kumar

 po-properties/hi.po | 5488 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 3006 insertions(+), 2482 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po
index 1f75a93..d60a4ea 100644
--- a/po-properties/hi.po
+++ b/po-properties/hi.po
@@ -6,19 +6,21 @@
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-3-0.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:32+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
-"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 01:04+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi  <indlinux-hindi lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hi\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -26,686 +28,1032 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
 msgid "Display"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gdk/gdkcursor.c:128
-#| msgid "Cursor"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:126
 msgid "Cursor type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkcursor.c:129
-#| msgid "Secondary storage type"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:127
 msgid "Standard cursor type"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkcursor.c:137
-#| msgid "Display the cell"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:135
 msgid "Display of this cursor"
 msgstr "àà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:111
+#: ../gdk/gdkdevice.c:109
 msgid "Device Display"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:112
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:110
 msgid "Display which the device belongs to"
-msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àà àààààà àà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:126
+#: ../gdk/gdkdevice.c:124
 msgid "Device manager"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:127
+#: ../gdk/gdkdevice.c:125
 msgid "Device manager which the device belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142
+#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
 msgid "Device name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:156
+#: ../gdk/gdkdevice.c:154
 msgid "Device type"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:157
+#: ../gdk/gdkdevice.c:155
 msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:171
 msgid "Associated device"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:174
+#: ../gdk/gdkdevice.c:172
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààà àà ààà ààààààà àààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:187
+#: ../gdk/gdkdevice.c:185
 msgid "Input source"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:188
+#: ../gdk/gdkdevice.c:186
 msgid "Source type for the device"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204
+#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
 msgid "Input mode for the device"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:219
+#: ../gdk/gdkdevice.c:217
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:220
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:218
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààà ààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà ààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
 msgid "Number of axes in the device"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àà àààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
 msgid "Default Display"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:155
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK àà àààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:92
+#: ../gdk/gdkscreen.c:90
 msgid "Font options"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:93
+#: ../gdk/gdkscreen.c:91
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:100
+#: ../gdk/gdkscreen.c:98
 msgid "Font resolution"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:101
+#: ../gdk/gdkscreen.c:99
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ààààààà àà ààà àà àààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
+#: ../gdk/gdkwindow.c:366 ../gdk/gdkwindow.c:367
 msgid "Cursor"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
+msgid "Opcode"
+msgstr "Opcode"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
+msgstr "XInput2 àààààà àà ààà opcode"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
+msgid "Major"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124
+msgid "Major version number"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
+#| msgid "Monitor"
+msgid "Minor"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131
+msgid "Minor version number"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
 msgid "Device ID"
 msgstr "àààààà ID"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
 msgid "Device identifier"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
-#| msgid "mode"
-msgid "Opcode"
-msgstr "Opcode"
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
+#| msgid "Cell Area"
+msgid "Cell renderer"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
-msgid "Opcode for XInput2 requests"
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr "ààà àààààà àà àààààààààààà àà àààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà ààààààààà àà àààà àààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
+msgid "Has palette"
+msgstr "ààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr "àààà ààààà àà àààààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
+msgid "Current Color"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
+msgid "The current color"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
+msgid "Current Alpha"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà (0 àààà ààà àààààààà, 65535 àààà ààààààààà)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "àààààà RGBA"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "àààààà RGBA ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
+msgid "Color Selection"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààà ààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
+msgid "OK Button"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "ààààà àà ààà ààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "àààà àààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "ààààà àà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
+msgid "Help Button"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "ààààà àà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
+msgid "Font name"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
+msgid "Preview text"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà ààààààààà ààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1065
+#: ../gtk/gtkentry.c:892 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614 ../gtk/gtkviewport.c:155
+msgid "Shadow type"
+msgstr "àààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "ààààààà àà àà ààà àà àààà àà àààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
+msgid "Handle position"
+msgstr "àààààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "àààààà àààààà àà ààààà àààààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
+msgid "Snap edge"
+msgstr "àààààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààà àà àà àààààààààà ààà àààà àà àààà àààààà ààààà àà ààà "
+"àààààààààà àà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+"àààà snap_edge ààà àà ààà àà àààààà àààà àà àà handle_position àà àààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
+msgid "Child Detached"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààà àà àààààà ààà àà àààà àààààààààààà ààààà àààààà àà àààà àà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:473
+msgid "Style context"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "GtkStyleContext ààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
+msgid "Rows"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
+msgid "Columns"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1388
+msgid "Row spacing"
+msgstr "ààààààààà àà ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1389
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "àà àààààà ààààààààà àà ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1395
+msgid "Column spacing"
+msgstr "àààà àà ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1396
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "àà àààààà àààààà àà ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:250
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "ààà ààà àà ààààà ààààà àààà àààààà/ààààà àà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1416
+msgid "Left attachment"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1417 ../gtk/gtkmenu.c:726
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
+msgid "Right attachment"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1423
+msgid "Top attachment"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "àà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:750
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "ààààà ààààà àà àà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
+msgid "Vertical options"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
 msgstr ""
+"àààààà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
-msgid "Event base"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
-msgid "Event base for XInput events"
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà àààà ààààà àà àààà ààà à àààà àà ààààà ààà àààà àààà àà, "
+"ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
 msgid "Program name"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
-msgstr "ààààààààà àà ààà. ààà àà ààà àààà àààà àà àà àà g_get_application_name() ààà àààààà àà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààà. ààà àà ààà àààà àààà àà àà àà g_get_application_name() ààà "
+"àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
 msgid "Program version"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ààààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Copyright string"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "Comments string"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "ààààààààà àà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "License Type"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "ààààààààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
 msgid "Website URL"
 msgstr "ààààààà URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààààà àà ààààààà ààà àààà àà URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Website label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
 #| msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgid "The label for the link to the website of the program"
-msgstr "ààààààààà àà ààààààà ààà àààà àà URL"
+msgstr "ààààààààà àà ààààààà àà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Authors"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Documenters"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ààààààààà àà ààààààààà àààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
 msgid "Artists"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà àààà àààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid "Translator credits"
 msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr "ààààààà ààààà. àà àààààààà àà àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà. àà àààààààà àà àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "Logo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
-"ààààà àà àààà àààà. ààà àà ààà àààà àààà àà, àà gtk_window_get_default_icon_list() "
+"ààààà àà àààà àààà. ààà àà ààà àààà àààà àà, àà "
+"gtk_window_get_default_icon_list() "
 "ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "ààààà àà àààà ààà àààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "àààà ààààà ààà àà ààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààààààà àààà àààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààààààà àààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
+msgid "Widget"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr "àà àà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà."
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:70
+#| msgid "Icon name"
+msgid "action name"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:71
+#| msgid "The name of the selected font"
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààà, àààà 'app.quit'"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:75
+#| msgid "Paste target list"
+msgid "action target value"
+msgstr "àààààààà àà àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:76
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr "àààààààà àà ààààà àà ààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:250
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "àààààà àà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287
-#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:169 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
 msgid "Label"
 msgstr "àààà "
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:240
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr "àààà àà à ààà àà àààà àààà àà àà àààààà àà àààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:256
 msgid "Short label"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:257
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:265
 msgid "Tooltip"
 msgstr "ààààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:266
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "àà àààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:281
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:282
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "ààààà àààà àà àà àààààà àà àààààà àà àààà ààààà ààà àààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
+#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
 msgid "GIcon"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
+#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
+#: ../gtk/gtkwindow.c:778
 msgid "Icon Name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "àààààà ààà àà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
+#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà àà àà àààààà ààààààà ààààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:347
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "àààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:350
+#: ../gtk/gtkaction.c:348
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
-msgstr "ààà àààà àà, àà àààààà àà àààà ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààà àààà ààà àààààà ààà."
+msgstr ""
+"ààà àààà àà, àà àààààà àà àààà ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààà àààà ààà "
+"àààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
+#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà àà àà àààààà ààààà ààààààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
 msgid "Is important"
 msgstr "àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:366
+#: ../gtk/gtkaction.c:364
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
-"àààà àà ààà àààààààààà àààà àààà àà. àà ààà àà, àà ààà àà àààà ààààààà àààààààà "
+"àààà àà ààà àààààààààà àààà àààà àà. àà ààà àà, àà ààà àà àààà ààààààà "
+"àààààààà "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ààà ààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:372
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "àààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:373
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ààà àààà àà, àà ààà àà àààà àààà àààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 ../gtk/gtkwidget.c:1023
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:380
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "àààà àà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:959
+#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
 msgid "Visible"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:387
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "àààà àà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:393
 msgid "Action Group"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:396
+#: ../gtk/gtkaction.c:394
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
-msgstr "GtkActionGroup àà GtkAction àààà ààààà àà, àà NULL (àààààà àààààà àà àààà)."
+msgstr ""
+"GtkActionGroup àà GtkAction àààà ààààà àà, àà NULL (àààààà àààààà àà àààà)."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
+#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
 msgid "Always show image"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184
+#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "àààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:289
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
 msgid "Related Action"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
-msgstr "àà àààààà ààà àààà àààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà àààà àààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àà àààààà ààà àààà àààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:312
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:377
 msgid "Value"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:160
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:161
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "ààààààà àà àààààà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
 msgid "Step Increment"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "ààààààà àà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:194
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
 msgid "Page Increment"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:195
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:214
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
 msgid "Page Size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:215
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:135
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:286
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà àà ààààààà àààààà. 0.0 ààààà ààààà àà, 1.0 ààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààà àààààà àà ààààààà àààààà. 0.0 ààààà ààààà àà, 1.0 ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:147
+#: ../gtk/gtkalignment.c:145
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:305
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà àà ààààà àààààà. 0.0 ààààà ààààà àà, 1.0 àà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:156
+#: ../gtk/gtkalignment.c:154
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:157
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"ààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààà ààààà àà àààààà àà, ààààà àà ààààà àààààà àà àààà "
+"ààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààà ààààà àà àààààà àà, ààààà àà ààààà "
+"àààààà àà àààà "
 "ààààà àààà àààà àà. 0.0 àà àààà ààà àààà, 1.0 àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:165
+#: ../gtk/gtkalignment.c:163
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:166
+#: ../gtk/gtkalignment.c:164
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"ààà àààààà àà àà ààààà ààààà ààààà àà àààà ààààà àà àààà àà, ààààà àà ààààà ààààà àà àààà "
+"ààà àààààà àà àà ààààà ààààà ààààà àà àààà ààààà àà àààà àà, ààààà àà ààààà "
+"ààààà àà àààà "
 "àààààà àààà àààà àà. 0.0 àà àààà ààà àààà, 1.0 àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:183
+#: ../gtk/gtkalignment.c:181
 msgid "Top Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:184
+#: ../gtk/gtkalignment.c:182
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:200
+#: ../gtk/gtkalignment.c:198
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:201
+#: ../gtk/gtkalignment.c:199
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "ààààà àà àà àà ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:217
+#: ../gtk/gtkalignment.c:215
 msgid "Left Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:218
+#: ../gtk/gtkalignment.c:216
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:234
+#: ../gtk/gtkalignment.c:232
 msgid "Right Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:235
+#: ../gtk/gtkalignment.c:233
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "ààààà àà àààààà àà ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
 msgid "Include an 'Other...' item"
-msgstr ""
+msgstr "àà àà àààà 'àààà...' ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr ""
+"àààà combobox ààà àà ààààà àà àà GtkAppChooserDialog "
+"àà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
+#| msgid "Show default app"
+msgid "Show default item"
+msgstr "àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
-#| msgid "Show Heading"
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
+#| msgid "Whether the widget is the default widget"
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr "àààà ComboBox àà ààààà àà àààààààà ààààààààà àà àààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
 msgid "Heading"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
 #| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
-msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà àà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àà ààààà àà ààà àà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:58
-#| msgid "Font style"
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
 msgid "Content type"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:59
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
 #| msgid "The contents of the entry"
 msgid "The content type used by the open with object"
-msgstr "àà ààààààààà ààà àààà àààààà àà"
+msgstr "ààààààà àààààà àà àààààààà àà ààà ààààà àà ààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
-#| msgid "Filter"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:743
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:744
 #| msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
-msgstr "àààà àààà ààààà àà àààààà"
+msgstr "The GFile ààààààààà àààà ààààà àà àààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
 msgid "Show default app"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
 #| msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgid "Whether the widget should show the default application"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà àà"
+msgstr "àààà àààààà àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
 #| msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
-msgstr "àààà ààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà àà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr "àààà àà àààààà àà àààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
-#| msgid "Show Tooltips"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1066
 msgid "Show other apps"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1067
 #| msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether the widget should show other applications"
-msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààà àà"
+msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
-#| msgid "Show Day Names"
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1080
 msgid "Show all apps"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1081
 msgid "Whether the widget should show all applications"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà àà ààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1095
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1096
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà àà àààààà ààà ààààààààà àà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:754
+msgid "Register session"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:755
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "àààà ààààààà àà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:760
+#| msgid "GtkApplication"
+msgid "Application menu"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:761
+#| msgid "The model for the icon view"
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "ààààààààà àààà àà ààà GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:767
+#| msgid "Menu"
+msgid "Menubar"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:768
+#| msgid "The model for the tree menu"
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "àààààà ààààà àà ààà GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:952
+#| msgid "Show menu images"
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:953
+#| msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "ààà ààà ààààà àà ààààà àà ààààà àà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
@@ -723,8 +1071,8 @@ msgstr "ààà àà àààà"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ààà àà ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1049 ../gtk/gtkmenu.c:763
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:438
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -732,1941 +1080,1966 @@ msgstr "ààà àààà"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ààà àà àààààà àààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1211
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "àààà àà X àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1227
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "àààà àà Y àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "àààà àààààà ààà obey_child ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:326
+#: ../gtk/gtkassistant.c:315
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:327
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "àààààààà àà àà-ààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:334
+#: ../gtk/gtkassistant.c:323
 msgid "Content Padding"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààà àà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:340
 msgid "Page type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
 msgid "Page title"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
 msgid "Header image"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:419
+#: ../gtk/gtkassistant.c:408
 msgid "Page complete"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:420
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "àààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:152
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:161
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:170
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà àà àààà ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:179
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ààààà àà àà ààà àààààà àààà ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:188
+#: ../gtk/gtkbbox.c:194
 msgid "Layout style"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:189
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
 msgstr ""
-"ààààà àà àààà àà ààà àà àààà àààààà ààààààà ààà àà àààààààà, àààà ààà, àààààà àààà, ààààààà "
-"ààà ààà"
+"ààààà àà àààà àà ààà àà àààà àààààà ààààààà ààà àà: àààà ààà, àààààà "
+"àààà, ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:197
+#: ../gtk/gtkbbox.c:203
 msgid "Secondary"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:198
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
-msgstr "ààà ààà àà, ààààà ààààààà àà àààààààà àààà ààà ààà àà, àààààà àà àààà ààà ààà àà àààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, ààààà ààààààà àà àààààààà àààà ààà ààà àà, àààààà àà àààà ààà ààà "
+"àà àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:211
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "ààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "ààà ààà àà, ààààà àà àààààà àààààààà àà àààààà ààààà àà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:240 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkiconview.c:510 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
 msgid "Spacing"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:242
+#: ../gtk/gtkbox.c:241
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtkbox.c:251
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtkbox.c:271 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Expand"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:272
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
+#: ../gtk/gtkbox.c:288 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
 msgid "Fill"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:289
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
-"àààà ààààà àà àààà àààà àààà àààààààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà àààààà àà àààààà àà "
+"àààà ààààà àà àààà àààà àààà àààààààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà àààààà àà "
+"àààààà àà "
 "ààà ààà àààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:296 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
 msgid "Padding"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:298
+#: ../gtk/gtkbox.c:297
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "àààààà ààà àààààà à àààà ààààà àà ààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:304
+#: ../gtk/gtkbox.c:303
 msgid "Pack type"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:305
+#: ../gtk/gtkbox.c:304
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
-msgstr "GtkPackType àààààà àà àààà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àà àààà àà ààà ààà"
+msgstr ""
+"GtkPackType àààààà àà àààà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àà àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
+#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:765 ../gtk/gtkpaned.c:347
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
 msgid "Position"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:766
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ààà ààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:305
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:306
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "ààà àà àààà àààà ààààà àà ààà, ààà ààà ààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:390 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Use underline"
 msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
-"ààà ààà àààà àààà àà, ààà ààà ààààààà àààà àààà àà ààààà àààà àà àààà ààààààààà ààààà ààààà "
+"ààà ààà àààà àààà àà, ààà ààà ààààààà àààà àààà àà ààààà àààà àà àààà "
+"ààààààààà ààààà ààààà "
 "àà àààà àààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
 msgid "Use stock"
 msgstr "àààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà àààà ààà àà àà àààà àà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààà àààà ààààà, "
+"ààà àààààààà àààà ààà àà àà àààà àà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààà àààà "
+"ààààà, "
 "ààààààààà àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259 ../gtk/gtkcombobox.c:855
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àà àà àà àààà àà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267
 msgid "Border relief"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:268
 msgid "The border relief style"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:285
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "àààààà àà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:304
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
 msgid "Image widget"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:322
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:336
 msgid "Image position"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:337
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ààà àà ààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:461
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "CAN_DEFAULT ààà àà àààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààà àà àààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
-msgstr "CAN_DEFAULT ààà àà àààà àààààà àà àààà àààààààà ààààà àà àà àààààà àà ààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"GTK_CAN_DEFAULT ààà àà àààà àààààà àà àààà àààààààà ààààà àà àà àààààà àà "
+"ààààà "
+"àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "àààààà X àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:482
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "àà ààà ààà àà àà ààààà àà x àààà ààà ààààà ààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "àààààà Y àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:490
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààà àà àààà ààà àààà àà àààààà àà ààà àààà ààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:507
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "àààà child_displacement_x/_y ààà àààà ààà àà àà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1883
 msgid "Inner Border"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ààà àààààà à ààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ààààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ààààà à àààà àà ààà àà àààà àààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "Year"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid "The selected year"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid "Month"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "ààààà ààààà ( 0 àà 11 àà ààà ààà ààà )"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid "Day"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "ààààà ààà ( 1 àà 31 àà ààà ààà ààà, àà 0 ààà ààààà àààà )"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "Show Heading"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "ààà àààà àà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "ààà àààà àà ààààà ààà ààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:572
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Details Width"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:588
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
 msgid "Details Height"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:605
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
 msgid "Show Details"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "ààà ààà àà, ààààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:618
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
 msgid "Inner border"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
 msgid "Inner border space"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
 msgid "Vertical separation"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
 msgid "Space between day headers and main area"
-msgstr "àààààààà ààà àà ààààà ààààà"
+msgstr "ààà àààà àà ààààà ààààààà àà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
 msgid "Horizontal separation"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
 msgid "Space between week headers and main area"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà àààà àà ààà àà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà ààààààà àà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "ààààà àà ààà àà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336
 #| msgid "Whether the widget responds to input"
 msgid "Whether the cell expands"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àà ààààààààà àààà àà"
+msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
-#| msgid "xalign"
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351
 msgid "Align"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352
 msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
-msgstr "àààà àà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àà"
+msgstr "àààà ààà àà ààààààà ààààààààà àà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371
-#| msgid "Pixel size"
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
 msgid "Fixed Size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
 #| msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr "àààà ààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
-#| msgid "Pack type"
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385
 msgid "Pack Type"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386
 #| msgid ""
 #| "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
 #| "the start or end of the parent"
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
 "start or end of the cell area"
-msgstr "GtkPackType àààààà àà àààà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àà àààà àà ààà ààà"
+msgstr "GtkPackType àààààà àà àààà ààà àààààà àà ààà àà ààà àà àààà àà ààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:803
 msgid "Focus Cell"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:804
-#, fuzzy
 #| msgid "The item which is currently active"
 msgid "The cell which currently has focus"
-msgstr "àà àà àààààà ààà àà àààààà àà"
+msgstr "ààà àà àààààà ààà àà àààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:822
 msgid "Edited Cell"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:823
-#, fuzzy
 #| msgid "The item which is currently active"
 msgid "The cell which is currently being edited"
-msgstr "àà àà àààààà ààà àà àààààà àà"
+msgstr "ààà àà àààààà ààà àà àààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:841
-#| msgid "Widget"
 msgid "Edit Widget"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:842
-#, fuzzy
 #| msgid "The current page in the document"
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààààà ààà àà ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117
 msgid "Area"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
 msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààà àà àààààà àà ààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
-#| msgid "Minimum child width"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154
 msgid "Minimum cached width"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
-#| msgid "Minimum child height"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191
 msgid "Minimum Height"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
-#| msgid "Minimum child height"
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192
 msgid "Minimum cached height"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àà àà àààààà àà àààà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "mode"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:276
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
 msgid "visible"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-align"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-align"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
 msgid "The xpad"
 msgstr "The-xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
 msgid "The ypad"
 msgstr "The ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "width"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "height"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Is Expander"
 msgstr "Is àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
 msgid "Row has children"
 msgstr "àààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "Is ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "àààà àà àààààààà àààà àà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:377
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "àààààààà àà ààà ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:392
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "àààààà-ààà àààà àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
 #| msgid "Cell background color"
 msgid "Cell background RGBA color"
-msgstr "ààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "ààà ààààà àààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 #| msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
-msgstr "àààààà-ààà àààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "GdkRGBA àà ààà ààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
 msgid "Editing"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààà àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:422
 msgid "Cell background set"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààààààààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Model"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Text Column"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àà àààà àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:922
 msgid "Has Entry"
 msgstr "ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "ààà ààà àà àààà ààà àà ààààà àààààààà ààààà àà àààààà à ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf-Object"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "àààà àààààààà àà àààà Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "àà àààààààà àà àààà Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:233
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:238
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà ààààà àààààà àà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:279
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "GtkIconSize ààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà àààà àà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
 msgid "Detail"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà àààà àà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
 msgid "Follow State"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà pixbuf àà àààààà àà àààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:699
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:843
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
 msgid "Pulse"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
-"àà ààààààà ààà àà àà ààààà àà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àà ààà àà, ààààà àà àààà ààààà "
+"àà ààààààà ààà àà àà ààààà àà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àà ààà àà, ààààà àà "
+"àààà ààààà "
 "ààà àà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "Text-x alignment"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "ààààààà ààà àààààà, 0 (ààààà) àà 1 (àààààà). RTL ààààà àà ààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà, 0 (ààààà) àà 1 (àààààà). RTL ààààà àà ààà àààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "Text y alignment"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà, 0 (ààààà) àà 1 (àà) ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
 msgid "Inverted"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
-msgstr "àààààà ààà àà àààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààààà ààààà ààààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:317
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààà ààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
 msgid "Climb rate"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:325
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ààààà àà àà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:334
 msgid "Digits"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:335
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààààààà ààà àààà àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: ../gtk/gtkmenu.c:553 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:933
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:176
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
 msgid "Active"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:127
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "àààà àààà ààà ààààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà àà?"
+msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààààààààà (ààààààà àààààà ààà àà) àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "GtkIconSize ààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà àààà àà ààààààààà àààà àà"
+msgstr "GtkIconSize ààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà àààà àà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
 msgid "Text to render"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
 msgid "Markup"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtklabel.c:733
 msgid "Attributes"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "àààà àààà ààà àà àà àààààààà ààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
-#: ../gtk/gtktexttag.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Background color name"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
-#: ../gtk/gtktexttag.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:204
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:205
+#: ../gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Gdk ààà àà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
 #| msgid "Background color name"
 msgid "Background color as RGBA"
-msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà ààà RGBA àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 #| msgid "Background color as a GdkColor"
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
-msgstr "Gdk ààà àà ààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "GdkRGBA àà ààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:245
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
 msgid "Foreground color"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Gdk ààà àà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
 #| msgid "Foreground color name"
 msgid "Foreground color as RGBA"
-msgstr "àààà ààà ààà"
+msgstr "RGBA àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:275
 #| msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
-msgstr "Gdk ààà àà ààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "GdkRGBA àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtkentry.c:758
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Editable"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:292
 #: ../gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "àààààà ààààà àà àààààààà àà ààà àààà \"ààà àààààà 12\""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font family"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà, ààààààààà, àààààà, ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
 msgid "Font style"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
 msgid "Font variant"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font weight"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#: ../gtk/gtktexttag.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360
 msgid "Font stretch"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
-#: ../gtk/gtktexttag.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
+#: ../gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:389
 msgid "Font points"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Font size in points"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:379
 msgid "Font scale"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Rise"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
-"ààà àà ààààààà (àààà àààààà) àà ààà àààà (ààà à=àààà ààààààà àà àà àààà àààààà àà àààà "
+"ààà àà ààààààà (àààà àààààà) àà ààà àààà (ààà à=àààà ààààààà àà àà àààà "
+"àààààà àà àààà "
 "àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "àààà àà ààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:506
 msgid "Underline"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:507
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "àà ààà àà àààààààà (ààààààààà) àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
-"àààà àààààà àà ààà àà, ISO ààà àà ààà ààà. ààààà àà ààààà àà ààà ààà ààà àààààà àà àààà àà àà "
-"ààà àà àààààààà àààà àà ààà àà. ààà àà àà àààààààà àà àààà ààààà ààà, àà àààà àààà "
+"àààà àààààà àà ààà àà, ISO ààà àà ààà ààà. ààààà àà ààààà àà ààà ààà ààà "
+"àààààà àà àààà àà àà "
+"ààà àà àààààààà àààà àà ààà àà. ààà àà àà àààààààà àà àààà ààààà ààà, àà àààà "
+"àààà "
 "àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:858
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Ellipsize"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"àààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààààà ààààà, ààà ààà àààààà àà ààà àààà àààààààà àààààà àà "
+"àààààààà àà ààààààààà àààà àà ààààààà ààààà, ààà ààà àààààà àà ààà àààà "
+"àààààààà àààààà àà "
 "ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
-#: ../gtk/gtklabel.c:720
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
+#: ../gtk/gtklabel.c:879
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtklabel.c:880
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtklabel.c:940
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
-msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààà ààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àà àà ààààààààà ààà ààààà àààà àà, ààà ààà àààààà àà ààà àààà àààààààà àà àààààà àà "
+"àààà àààààààà àà àà ààààààààà ààà ààààà àààà àà, ààà ààà àààààà àà ààà àààà "
+"àààààààà àà àààààà àà "
 "àààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "Wrap width"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
 msgid "Alignment"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "àààààà àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
-#: ../gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtkcellview.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Background set"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtkcellview.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà àààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Foreground set"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "àààà àà ààà àààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Editability set"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "àààà àà ààà ààà àà àààààà àààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Font family set"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Font style set"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Font variant set"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà ààààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Font weight set"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Font size set"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Font scale set"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:680
 msgid "Rise set"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:696
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà ààààà àààà àààààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:704
 msgid "Underline set"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "àààà àà ààà ààààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:668
 msgid "Language set"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "àààà àà ààà àààà àà àààààààà ààààà, ààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "àààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690
 msgid "Align set"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà ààà àà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "Toggle state"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "ààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "ààà àà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
 msgid "Activatable"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
 msgid "Radio state"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà ààà àà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
 msgid "Indicator size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "ààà àà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:210
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:218
 #| msgid "Background color"
 msgid "Background RGBA color"
-msgstr "ààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:225
+#: ../gtk/gtkcellview.c:233
 msgid "CellView model"
 msgstr "CellView àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:226
+#: ../gtk/gtkcellview.c:234
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:635
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:327 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
 msgid "Cell Area"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1009
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:636
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:328 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr ""
+msgstr "GtkCellArea àààààààà àà ààààà àà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:268
+#: ../gtk/gtkcellview.c:276
 msgid "Cell Area Context"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:269
+#: ../gtk/gtkcellview.c:277
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr ""
+msgstr "GtkCellAreaContext ààà ààààà àà àààààààà àà àààà àà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:286
-#| msgid "Sensitive"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:294
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:287
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:295
 #| msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
-msgstr "àààà ààà àààààà àà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà ààà àà ààààààààà àààààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:305
-#| msgid "Model"
+#: ../gtk/gtkcellview.c:313
 msgid "Fit Model"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:306
+#: ../gtk/gtkcellview.c:314
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr ""
+"àààà àà àààà ààà àààààààà àààààà àà ààà àààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "àààààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "ààà àà àààààà àààààà àà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "àààà àààà ààààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:184
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "àààà \"ààààà\" àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "àààà àààà àà àààààà àààà àà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
 msgid "Use alpha"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
-msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "ààààà ààà àà ààà àààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
-msgid "Current Color"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:206
 msgid "The selected color"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:221
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà (0 àààà ààà àààààààà, 65535 àààà ààààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
-#| msgid "Current Color"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "ààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
-#| msgid "The selected color"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:236
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "ààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà ààààààààà àà àààà àààààà àààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
-msgid "Has palette"
-msgstr "ààààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "àààà ààààà àà àààààààà àààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
-msgid "The current color"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà (0 àààà ààà àààààààà, 65535 àààà ààààààààà)"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
-#| msgid "Current Alpha"
-msgid "Current RGBA"
-msgstr "àààààà RGBA"
-
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
-#| msgid "The current color"
-msgid "The current RGBA color"
-msgstr "àààààà RGBA ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-msgid "Color Selection"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
-msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààà ààà."
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-msgid "OK Button"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
-msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "ààààà àà ààà ààà."
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-msgid "Cancel Button"
-msgstr "àààà àààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
-msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "ààààà àà àààà àààà ààà"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
+#| msgid "Color Hash"
+msgid "Color"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
-msgid "Help Button"
-msgstr "ààà ààà"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
+#| msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "GdkRGBA àà ààà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "àààà ààààà àà ààààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:258 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675
+#| msgid "Show text"
+msgid "Show editor"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
+#| msgid "Page type"
+msgid "Scale type"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+#| msgid "Current RGBA Color"
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+#| msgid "Color Hash"
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "RGBA àà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:796
+msgid "Selectable"
+msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
-msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "ààààà àà ààà ààà"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:728
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ààààà ààà àà àà ààààà àà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:381
 msgid "Row span column"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtktreemenu.c:382
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "TreeModel àààà àààà ààààà ààà àà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:402
 msgid "Column span column"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtktreemenu.c:403
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà àààà TreeModel àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
 msgid "Active item"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:812
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "àà àà àààààà ààà àà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831 ../gtk/gtkuimanager.c:482
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 ../gtk/gtkentry.c:783
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààà àààà àà àà àà àààà àà ààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871 ../gtk/gtkmenu.c:608
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:872
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
-msgstr "àà ààààà ààà àà àààà àààà àà àà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààà àà"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààà àà àààà àààà àà àà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àà "
+"àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
 msgid "Popup shown"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "ààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:907
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààà àà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:923
 #| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgid "Whether combo box has an entry"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
-#| msgid "Text Column"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:939
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà ààà ààààààààà àà àààààààààà àà ààà ààààà àààààà àààà àà ààà "
+"àà àààààà #GtkComboBox:has-entry = %TRUE àà ààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
-#| msgid "Columns"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààà ààà ààààà àà ààà àààààààà àààà "
+"àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
-#| msgid "Active"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "Active id"
 msgstr "àààààà id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:973
 #| msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgid "The value of the id column for the active row"
-msgstr "àààààà ààà àà àààààà àà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:924
-#| msgid "Fixed Width"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:989
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr ""
+"ààààà àà àààààà àà ààààààà àààààà  ààà àààààà ààààà àà àààààà "
+"àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
 msgid "Appears as list"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1016
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà àààà àààà àà àààà àà ààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1033
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1050
 #| msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "ààà àà àààààà àààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
-msgid "Shadow type"
-msgstr "àààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1066
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààà àààààà àà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:453
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
 msgid "Resize mode"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:454
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "ààààààààà àààà àà àààà àààà àà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
 msgid "Border width"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "àààà àààààà àà àààà àààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
 msgid "Child"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:471
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:167
+msgid "Subproperties"
+msgstr "Subproperties"
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:168
+#| msgid "The status of the print operation"
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "Subproperties àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:236
+msgid "ID"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "àààààà ààààà àà ààà àààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:243
+#| msgid "Device type"
+msgid "Specified type"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "àààààààà àààà àà ààà ààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:250
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "àààà ààààà àà ààà ààààà àà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:257
+#| msgid "Inverted"
+msgid "Inherit"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr "ààà àààà ààà ààà àààààààà ààà àà àààààà ààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:264
+msgid "Initial value"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr " àà ààà àà ààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:408
 msgid "Content area border"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àà ààààà àà àà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:425
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àà àààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:441
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:442
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:457
 msgid "Action area border"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àà àààààà àà ààà ààààà àà àà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:726
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "àààà àà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:923
+msgid "Text length"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "àààà ààà ààà ààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:766
+msgid "Maximum length"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:767
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààà àààààààààà àà àààààà àààààà ààà ààà àààààà à àà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:731
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "ààà àààà ààààà àà ààààààààà ààà àà àààààà ààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtklabel.c:821
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "chars ààà ààààà àààà ààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:831
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:832
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "ààà ààà àààààà àà ààà àà àààààà àààà àà ààààààà ààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkentry.c:759
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààà àà àààààà àààààà ààà ààà àààààà à àà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:771
+#: ../gtk/gtkentry.c:775
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:776
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
-msgstr "FALSE àà àààààà àààà àà àààààààà ààà àà ààààà àà (ààààààà ààà) ààà àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"FALSE àà àààààà àààà àà àààààààà ààà àà ààààà àà (ààààààà ààà) ààà àààààààà "
+"ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkentry.c:784
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE àà àààààà àààà àà àà ààààààààà àà ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:788
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:800
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "ààà à ààààà àà ààà àààà. àààààà àààà àààà àà àààààà àààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
+#: ../gtk/gtkentry.c:808 ../gtk/gtkentry.c:1409
 msgid "Invisible character"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:809 ../gtk/gtkentry.c:1410
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààà àà ààà ààà àà àààààààà àààà àà (ààààààà ààà) ààà àà ààààà àààààààà àà "
+"àà àààààààà ààà àà ààà ààà àà àààààààà àààà àà (ààààààà ààà) ààà àà ààààà "
+"àààààààà àà "
 "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:803
+#: ../gtk/gtkentry.c:816
 msgid "Activates default"
 msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:817
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
-"àà Enter ààà ààààà ààà àà àààà àààààààà àààààà (àààà àà ààààà ààà àààààààà ààà) ààààààààà "
+"àà Enter ààà ààààà ààà àà àààà àààààààà àààààà (àààà àà ààààà ààà àààààààà "
+"ààà) ààààààààà "
 "àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:823
 msgid "Width in chars"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:824
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:833
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:834
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà àà ààààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:844
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:859 ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "X align"
 msgstr "x"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:860 ../gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ààààààà ààààààà, 0 (left) àà 1 (right). RTL ààààà àà àààà àààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:876
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ààààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:877
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààà àà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:893
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-msgstr "ààààààààà àà ààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà àààà ààà àà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà "
+"àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:908 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: ../gtk/gtkentry.c:909
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààà ààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
-msgid "Text length"
-msgstr "ààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:924
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:939
 msgid "Invisible character set"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:940
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:945
+#: ../gtk/gtkentry.c:958
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:959
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà ààààààà àà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:973
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:974
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "ààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:978
+#: ../gtk/gtkentry.c:991
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:992
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2674,2388 +3047,2465 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààà ààà àà ààààààà àà ààà ààà ààààààààà àààààà àà ààà "
 "gtk_entry_progress_pulse() ààà àà àààààà àà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1009
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àààààà àà àà àààà àà àààà àààà àà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1024
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1039
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1054
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "àààààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1069
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1070
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1084
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1070
+#: ../gtk/gtkentry.c:1099
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1085
+#: ../gtk/gtkentry.c:1114
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1115
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1129
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1130
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1115
+#: ../gtk/gtkentry.c:1144
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1145
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1160
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1161
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1182
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1183
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1203
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1204
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1226
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1227
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1248
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1265
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1266 ../gtk/gtkentry.c:1302
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1253
+#: ../gtk/gtkentry.c:1282
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1283 ../gtk/gtkentry.c:1321
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "àààààààà àààààà àà ààààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1272
+#: ../gtk/gtkentry.c:1301
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1291
+#: ../gtk/gtkentry.c:1320
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1340 ../gtk/gtktextview.c:792
 msgid "IM module"
 msgstr "IM ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341 ../gtk/gtktextview.c:793
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1326
+#: ../gtk/gtkentry.c:1355
+#| msgid "Completion Model"
+msgid "Completion"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1356
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1370
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1371
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àààààà àà ààà àà àààà àà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1340
+#: ../gtk/gtkentry.c:1387
 msgid "Progress Border"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1388
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkentry.c:1884
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ààà à ààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "àààà àà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "àààà ààà ààà ààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "ààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààà àà àààà ààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:431
 msgid "Text column"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
 msgid "Inline completion"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:363
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà àà ààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
 msgid "Popup completion"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:378
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà ààààààà àà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393
 msgid "Popup set width"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:394
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "ààà ààà àà àà ààààà ààààà àà ààààààààà àà ààà ààà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààà ààà àà àà ààààà ààààà àà ààààààààà àà ààà ààà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:412
 msgid "Popup single match"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:413
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "ààà ààà àà àà ààààà ààààà àà ààà ààà àà àààà ààààà àààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427
 msgid "Inline selection"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:428
 msgid "Your description here"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:107
 msgid "Visible Window"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:110
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààà àààààààà àà, àààààà àà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà àààà àààààà àààà àà "
+"àààà àààà ààààà àààààààà àà, àààààà àà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà àààà "
+"àààààà àààà àà "
 "àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:116
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
 msgid "Above child"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:117
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
-msgstr "àààà àààààààààà àà àààà àààààààà ààààà ààààà ààààà àà ààà àà àààà àààà àà àààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àà àààà àààààààà ààààà ààààà ààààà àà ààà àà àààà àààà àà "
+"àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:279
+#: ../gtk/gtkexpander.c:280
 msgid "Expanded"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:280
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "àààà àààààààà àà àààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "àààààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:740
 msgid "Use markup"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "àààà àà ààà ààà XML ààààààà ààààààà àà, Pango-Parse.markup() ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "àààà àà ààààà àà ààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:204 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
 msgid "Label widget"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:322
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:329
+#: ../gtk/gtkexpander.c:330
 msgid "Label fill"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:330
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààààà ààààààà ààààà àà àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#| msgid "Resize mode"
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "ààààà àààà àà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àà ààààààà àààà àà àààààààà àà ààààààààà ààààà àà àààà "
+"ààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
 msgid "Expander Size"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "àààààààà ààà àà àààà "
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "àààààààà ààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
 msgid "Dialog"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "àààààà àà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "àààà àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "àààà ààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
 msgid "Action"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "àààààààà àà àààààà àà àà àààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262
 msgid "Filter"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààà àààààà àà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
 msgid "Local Only"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà ààààààà àààà àà àààààà àààà àààààà: URLs"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
 msgid "Preview widget"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àà àààà àààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà "
+"àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "ààààààààààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà àà ààà àà ààà àààà ààààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
 msgid "Extra widget"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "àààààààà àààààà àà àààà àààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "àà àà àààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "àààà àà àà àààà ààààààà àà ààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "àààà àààà àààà à àààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
-msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà àààà àààà àà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà àààààà àà"
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààà ààà ààà àààà àààà àà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
-msgstr "àààà ààààà àààà àà àààà ààà ààà àààà àà àà àààààààà àà ààà ààààààà ààààà àà àààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààà àà àààà ààà ààà àààà àà àà àààààààà àà ààà ààààààà ààààà àà "
+"àààà."
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "X position"
 msgstr "x àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "àààààà àààààà àà x àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656
 msgid "Y position"
 msgstr "y àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "àààààà àààààà àà y àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
+#| msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219
-msgid "Font name"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "Sans 12"
 msgstr "ààà12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467
 msgid "Use font in label"
 msgstr "àààà ààà àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483
 msgid "Use size in label"
 msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500
 msgid "Show style"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516
 msgid "Show size"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:220
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààà àààààààà"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
+#| msgid "Font options"
+msgid "Font description"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:226
-msgid "Preview text"
-msgstr "ààà ààààààààààà"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
+#| msgid "Preview text"
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:227
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà ààààààààà ààà àààà àààà ààà"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:134
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:141
+#: ../gtk/gtkframe.c:177
 msgid "Label xalign"
 msgstr "àààà xalign"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:142
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:150
+#: ../gtk/gtkframe.c:186
 msgid "Label yalign"
 msgstr "àààà yalign"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:151
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "àààà àà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:159
+#: ../gtk/gtkframe.c:195
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:160
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààààààààà "
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:205
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àà ààààà àà àà àààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175
-msgid "Row spacing"
-msgstr "ààààààààà àà ààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà àà ààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184
-msgid "Column spacing"
-msgstr "àààà àà ààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "àà àààààà àààààà àà ààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
-#| msgid "Homogeneous"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1402
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1292
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1403
 #| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
-msgstr "ààà ààà àà ààààà ààààà àààà àààààà/ààààà àà ààà"
+msgstr "ààà ààà àà, ààààààààà ààà àà àà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
-#| msgid "Homogeneous"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1409
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1410
 #| msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
-msgstr "ààà ààà àà ààààà ààààà àààà àààààà/ààààà àà ààà"
+msgstr "ààà ààà àà, ààààààà ààà àà àà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
-msgid "Left attachment"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215
-msgid "Top attachment"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1424
 #| msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àààààà àà ààààà àààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1430 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Width"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1431
 #| msgid "The number of columns in the table"
 msgid "The number of columns that a child spans"
-msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà"
+msgstr "ààààààà àà àààààà àà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1437 ../gtk/gtklayout.c:681
 msgid "Height"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1438
 #| msgid "The number of rows in the table"
 msgid "The number of rows that a child spans"
-msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "ààààààà àà àà ààà àà àààà àà àààààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199
-msgid "Handle position"
-msgstr "àààààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "àààààà àààààà àà ààààà àààààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
-msgid "Snap edge"
-msgstr "àààààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr "àààààààààà àà àààààà àà àà àààààààààà ààà àààà àà àààà àààààà ààààà àà ààà àààààààààà àà."
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "àààààà ààà àà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr "àààà snap_edge ààà àà ààà àà àààààà àààà àà àà handle_position àà àààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225
-msgid "Child Detached"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
-msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà ààà àà àààà àààààààààààà ààààà àààààà àà àààà àà."
+msgstr "ààààààààà àà àààààà àà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:529
+#: ../gtk/gtkiconview.c:394 ../gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:395
 msgid "The selection mode"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkiconview.c:413
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:414
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "àààààà pixbuf àààààà àààà àà àààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: ../gtk/gtkiconview.c:432
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ààà àààààà àààà àà àààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkiconview.c:451
 msgid "Markup column"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:452
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà ààà ààà àààà àà àààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:459
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:460
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:476
 msgid "Number of columns"
 msgstr "àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:477
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: ../gtk/gtkiconview.c:494
 msgid "Width for each item"
 msgstr "àà àà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: ../gtk/gtkiconview.c:495
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "àà àà àà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:646
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "àà àà àà ààà àà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: ../gtk/gtkiconview.c:526
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:662
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: ../gtk/gtkiconview.c:542
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "àààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:678
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:558
 msgid "Margin"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àààààà àà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
+#: ../gtk/gtkiconview.c:574
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "àààà àà ààààà àà ààààààà ààà àà àààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
+#: ../gtk/gtkiconview.c:591 ../gtk/gtktreeview.c:1029
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
 msgid "Reorderable"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592 ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ààààà àààà àààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599 ../gtk/gtktreeview.c:1180
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:735
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ààààààà àà ààà àààààààà ààà àààààà àààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:752
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "Item Padding"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:753
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "àààààà ààààà àà àà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:656
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:792
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "ààà ààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:216 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:217 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:230
 msgid "Filename"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ààà ààà ààààààààà àà àààà àààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:239
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà ààààà àààà àà stock ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:241
 msgid "Icon set"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:242
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
 msgid "Icon size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkimage.c:250
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà àààààààà àààà, àààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:266
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:295
+#: ../gtk/gtkimage.c:275
 msgid "Animation"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:276
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà Gdk Pixbuf Animation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:316 ../gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "Storage type"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkimage.c:317 ../gtk/gtkstatusicon.c:271
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:355
-#| msgid "Use alpha"
+#: ../gtk/gtkimage.c:335
 msgid "Use Fallback"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimage.c:336
 msgid "Whether to use icon names fallback"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà àààà ààà àà àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "àààà ààà àà ààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "àààà àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "Accel Group"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àà àààààà àà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:353 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid "Message Type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:354 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "The type of message"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:409
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àà ààààà àà àà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "ààààààà àà àààà àà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:458
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà àà àà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
-#: ../gtk/gtkwindow.c:730
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:170
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
+#: ../gtk/gtkwindow.c:786
 msgid "Screen"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:731
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:787
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:568
+#: ../gtk/gtklabel.c:727
 msgid "The text of the label"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:575
+#: ../gtk/gtklabel.c:734
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "àààà àà ààà àà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:701
 msgid "Justification"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:597
+#: ../gtk/gtklabel.c:756
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
-"àà ààààà àà ààààààà, àààà àà ààà àà ààààààààà àà ààààààààà. àà àààà àà àààààà àà àààà àààààà "
+"àà ààààà àà ààààààà, àààà àà ààà àà ààààààààà àà ààààààààà. àà àààà àà àààààà "
+"àà àààà àààààà "
 "àà àààà àààààààà àààà àààà. ààààà GtkMisc::xalign àà àààà."
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:605
+#: ../gtk/gtklabel.c:764
 msgid "Pattern"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:606
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
-msgstr "_ àààà àà ààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààà ààà àà ààààààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"_ àààà àà ààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààà ààà àà ààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:613
+#: ../gtk/gtklabel.c:772
 msgid "Line wrap"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:614
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "ààà àà àààààààà àà, àà ààà ààà àààà ààààà àà àà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:788
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:630
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
-msgstr "ààà ààà ààà àààà àààà àà, ààààààààà àààà àà àààà linewrapping àààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:637
-msgid "Selectable"
-msgstr "ààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààà ààà ààà àààà àààà àà, ààààààààà àààà àà àààà linewrapping àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:638
+#: ../gtk/gtklabel.c:797
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtklabel.c:803
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "àà àààà àààà ààààààà (ààààààà ààà) ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:653
+#: ../gtk/gtklabel.c:812
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "àà àààà àà ààààààà ààààà àà ààààà ààà àà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:700
+#: ../gtk/gtklabel.c:859
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
-msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààà ààààà, ààà àààà àà ààà àààà àààààààà àààààà àà àààààààà ààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà àà ààààààà ààààà, ààà àààà àà ààà àààà àààààààà àààààà àà "
+"àààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:900
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
 msgid "Angle"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:760
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:941
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
 msgid "Track visited links"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:801
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:673
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:670
+#: ../gtk/gtklayout.c:682
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "àààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "àà ààà àà àààà URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
 msgid "Visited"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "àààà àà àààà àààà ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:276
+msgid "Permission"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:277
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "àà ààà àà ààààààààà àààà àààà GPermission àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:284
+#| msgid "Text"
+msgid "Lock Text"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:285
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààààà ààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:293
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:294
+#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà ààààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààààà ààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:302
+#| msgid "Tooltip"
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:303
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:311
+#| msgid "Enable Tooltips"
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:312
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà ààààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:320
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:321
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà ààààààà ààààààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà ààà àààààà "
+"ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
 msgid "Pack direction"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:182
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "ààààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Internal padding"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà àààà àààààà àà ààà àààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:554
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: ../gtk/gtkmenu.c:569
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "àààààà àà ààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
+#: ../gtk/gtkmenu.c:583 ../gtk/gtkmenuitem.c:360
 msgid "Accel Path"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
-msgstr "ààààà àà àà àààààà àà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àà ààà àààààààà àààààà àà"
+msgstr ""
+"ààààà àà àà àààààà àà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àà ààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:600
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:609
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
-msgstr "àà àà àààà àà àààààààà ààà àààà ààààà àà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"àà àà àààà àà àààààààà ààà àààà ààààà àà ààààà ààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:623
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:624
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà àà àà àààà àààà àà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:638
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:639
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "àààààà ààà àà àààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:645
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:646
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "àààààà àà ààà àààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: ../gtk/gtkmenu.c:668
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
-msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà àà àà àààà àààààà àààà àà àààààà àà ààà ààààà ààààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àà àààààà àà ààààà àààà àà àà àààà àààààà àààà àà àààààà àà ààà ààààà ààààààà "
+"àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:708
+#: ../gtk/gtkmenu.c:675
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "àààà àà àààààà à àààààà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "àà àààà àààààà àà, ààà ààààààà ààààà àà àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:727
+#: ../gtk/gtkmenu.c:694
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "àà àààà àààààà àà, ààà ààààààà ààààà àà àààààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà ààààà ààà ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:749
+#: ../gtk/gtkmenu.c:716
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:750
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "àà ààààà àà àà àààà ààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:758
+#: ../gtk/gtkmenu.c:725
 msgid "Left Attach"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:766
+#: ../gtk/gtkmenu.c:733
 msgid "Right Attach"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:767
+#: ../gtk/gtkmenu.c:734
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:774
+#: ../gtk/gtkmenu.c:741
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:775
+#: ../gtk/gtkmenu.c:742
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:782
+#: ../gtk/gtkmenu.c:749
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "ààààà ààààà àà àà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:797
+#: ../gtk/gtkmenu.c:764
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààà àà àààà àààà àà ààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
 msgid "Right Justified"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282
-msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
-msgstr "ààà àààà àà àà àààà àààààà àà àà ààààà àààà àà àà àààààà ààààà àà àààààà àààààà àààààààà àà"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgstr ""
+"ààà àààà àà àà àààà àààààà àà àà ààààà àààà àà àà àààààà ààààà àà àààààà "
+"àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
 msgid "Submenu"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "àààààààà àà àààààà àà ààà àààààà àà, àà ààààà ààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:361
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "àààààà àà àà ààààà àà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:376
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà ààààà àà àààààà, àààààà àà àààààà àààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:452
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "àààà ààà àààààà àà àà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:420
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:449
 msgid "Take Focus"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:450
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "àà àààààà àà ààààààà àààà àà àà àààà àààà àààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:290
 msgid "Menu"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:291
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "Image/label border"
 msgstr "àààà/àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà àààà àà ààààà àà àà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
 msgid "Use Markup"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "àààààà àà àààààààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
 msgid "Image"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "The image"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
 msgid "Message area"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
-msgstr ""
+msgstr "GtkVBox àà àààààà àà àààààààà àà àààààààà àààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:113
 msgid "Y align"
 msgstr "Y-align"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:114
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "ààààà ààààààà, 0 (ààààà) àà 1 (àà) ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:123
 msgid "X pad"
 msgstr "X-pad"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "àààààà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààà"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:124
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"àààààà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:133
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y-pad"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:134
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "àààààà àà ààà àààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:154 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
 msgid "Parent"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:155
 msgid "The parent window"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162
 msgid "Is Showing"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "àààà àà àà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "Page"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ààààààà ààààà àà Index"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:699
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:700
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:708
 msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:714
 msgid "Show Border"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:715
 msgid "Whether the border should be shown"
-msgstr "àààà àààààà àà ààààààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà àààààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721
 msgid "Scrollable"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:722
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "ààà True àà àà ààà ààà àà àààààà àààà àààà àà ààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ààà àà Enable"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
-"ààà True àà, àà àààààà àà àààà àà ààààà ààà ààààà àà àà àààà ààààà àààà àààà àààààà "
+"ààà True àà, àà àààààà àà àààà àà ààààà ààà ààààà àà àà àààà ààààà àààà àààà "
+"àààààà "
 "àà àà àààà ààààà àà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Group Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:739
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:744
 msgid "Group name for tab drag and drop"
-msgstr "ààà àààààà à àààààà àà àààà àààà"
+msgstr "ààà àààààà à àààààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
 msgid "Tab label"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:752
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:758
 msgid "Menu label"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: ../gtk/gtknotebook.c:772
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:773
 msgid "Whether to expand the child's tab"
-msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:779
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: ../gtk/gtknotebook.c:780
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà ààààààà ààààààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:787
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "àààà àààà àà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:788
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "àààà ààà àààààààà àààààà àà àààààà ààà àààà àààà ààààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:794
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
+#: ../gtk/gtknotebook.c:795
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:810 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà àà àà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:811
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà àà àà ààà ààààà àààà ààà "
+"ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:826 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà ààà àà àà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:827
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà ààà àà àà ààà ààààà àààà ààà "
+"ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:841 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "àààà àà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:842 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "àààà àà àà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:856 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "ààà àà àà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:866
+#: ../gtk/gtknotebook.c:871
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:867
+#: ../gtk/gtknotebook.c:872
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:882
+#: ../gtk/gtknotebook.c:887
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:883
+#: ../gtk/gtknotebook.c:888
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:899
+#: ../gtk/gtknotebook.c:904
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:900
+#: ../gtk/gtknotebook.c:905
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:921
+msgid "Initial gap"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:922
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr "àààà ààà àà àààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:651
 #| msgid "Icon set"
 msgid "Icon's count"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
 #| msgid "The index of the current page"
 msgid "The count of the emblem currently displayed"
-msgstr "ààààààà ààààà àà Index"
+msgstr "àààààà àà ààààà ààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:658
 msgid "Icon's label"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
 #| msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgid "The label to be displayed over the icon"
-msgstr "àà àà ààààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:665
 #| msgid "Font style set"
 msgid "Icon's style context"
-msgstr "àààààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
 msgid "The style context to theme the icon appearance"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
-#| msgid "Background color"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:672
 msgid "Background icon"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
 msgid "The icon for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà àààààà ààààààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
-#| msgid "Background color name"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
 msgid "Background icon name"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
 #| msgid "The icon name to use for the printer"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
-msgstr "àààààà àà àààà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àà àààààà ààààààààà àà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
+#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
 msgid "Orientation"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "ààà àààààà àà ààààààà ààà àààààà (0 àà àààà àààààà/ààààà ààà àà ààà àà)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:348
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
+"ààà àààààà àà ààààààà ààà àààààà (0 àà àààà àààààà/ààààà ààà àà ààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:336
+#: ../gtk/gtkpaned.c:357
 msgid "Position Set"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:337
+#: ../gtk/gtkpaned.c:358
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "TRUE ààà àààààà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:343
+#: ../gtk/gtkpaned.c:364
 msgid "Handle Size"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:344
+#: ../gtk/gtkpaned.c:365
 msgid "Width of handle"
 msgstr "àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:360
+#: ../gtk/gtkpaned.c:381
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:361
+#: ../gtk/gtkpaned.c:382
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"position\" ààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:378
+#: ../gtk/gtkpaned.c:399
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:379
+#: ../gtk/gtkpaned.c:400
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"position\" ààààààà àà àààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:396
+#: ../gtk/gtkpaned.c:417
 msgid "Resize"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:397
+#: ../gtk/gtkpaned.c:418
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "ààà ààà àà, ààààà ààà àààà ààààà àà àààààà ààààà à ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:412
+#: ../gtk/gtkpaned.c:433
 msgid "Shrink"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:413
+#: ../gtk/gtkpaned.c:434
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "ààà ààà àà, ààààà àà àààà àààà ààààà àà àààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:313
 msgid "Embedded"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:202
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:216
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
 msgid "Socket Window"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:217
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààààà àààà ààààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time (in milliseconds)"
+msgstr "ààààà ààà (àààà àààààààà ààà)"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+#| msgid "Drag threshold"
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+#| msgid "Drag threshold"
+msgid "Drag Threshold (in pixels)"
+msgstr "àààààààààà àààààà (ààààààà ààà)"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:130
 msgid "Backend"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:131
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "àààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:137
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:138
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr "ààà ààà àà àààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:144
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "PDF ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:145
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr "ààà ààà àà àààààà PDF ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:151
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr "PostScript ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:152
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr "ààà ààà àà àààààà àààààààààààààà ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:158
 msgid "State Message"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:159
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr "àààààà àà àààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:165
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:166
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:173
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "àààààà àà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:179
 msgid "Job Count"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:180
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:200
+#: ../gtk/gtkprinter.c:198
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:199
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "ààà ààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:212
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:213
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "ààà ààà àà àààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
+#| msgid "Minimum Value"
+msgid "Option Value"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
+#| msgid "Name of the printer"
+msgid "Value of the option"
+msgstr "àààààà àà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
 msgid "Source option"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "PrinterOption àà ààààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:142
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:140
 msgid "Title of the print job"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:150
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:148
 msgid "Printer"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:151
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:149
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr "ààààà àààààà àà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:159
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:157
 msgid "Settings"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:160
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:158
 msgid "Printer settings"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:178
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:176
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
-"ààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà àà àààààà àà àààààà "
+"ààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà àà "
+"àààààà àà àààààà "
 "ààààà ààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "àààààà ààà àà àààààààà GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384
 msgid "Print Settings"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "GtkPrintSettings ààààà àààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
 msgid "Job Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
 msgid "Current Page"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "Use full page"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
-"ààà ààà àààààà àà ààà àà ààààà àà àààà ààà àààà àààààà àà à àà ààà ààààà àààà ààààà ààààààà àà "
+"ààà ààà àààààà àà ààà àà ààààà àà àààà ààà àààà àààààà àà à àà ààà ààààà àààà "
+"ààààà ààààààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
-"ààà ààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà àà àààààà ààààà "
+"ààà ààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà àààààà àà "
+"àààààà ààààà "
 "ààà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
 msgid "Unit"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà àààààà àà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àààà àààà àà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
 msgid "Allow Async"
 msgstr "Async àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààààà àààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
 msgid "Export filename"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
 msgid "Status String"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "àààààà àà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
 msgid "Support Selection"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "ààà ààà àààà àààààààà ààà àà àààà àà àààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
 msgid "Has Selection"
 msgstr "ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààà GtkPrintDialog ààà ààààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "àààà àà ààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "àààà ààà àààà àà ààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "àààààààààà GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "GtkPrinter àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "àààà ààààà ààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "àààà ààààààààà àà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààà GtkPrintUnixDialog ààà ààààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "Fraction"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "ààà ààààà àà ààà àààààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "ààà àààààà àà ààà àààà àààà àà ààààà ààààà ààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
 msgid "Show text"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "àààà àààààà ààà àà ààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààà àà àààà ààààààà ààààà, ààà àààààà ààààà àà ààà àààà àààààààà àààààà àà ààà "
+"àààààààà àààààà àà àààà ààààààà ààààà, ààà àààààà ààààà àà ààà àààà àààààààà "
+"àààààà àà ààà "
 "àààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
 msgid "X spacing"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "àààààà ààààà àà àààààà ààà àààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
 msgid "Y spacing"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààà ààà àààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:116
 msgid "The value"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:117
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
-"gtk_radio_action_get_current_value() àà àààààà àààà ààà àà àà àààààà àà àààà àà "
+"gtk_radio_action_get_current_value() àà àààààà àààà ààà àà àà àààààà àà àààà "
+"àà "
 "ààààààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:425 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:134
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àà àààààà àà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:149
 msgid "The current value"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:150
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr "àààà àà àààààà ààààà àà ààà ààà àààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààà àà ààà àà ààààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "àààààà àààà àà ààààà àààà àà ààààà àà ààààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà àààà àà àà ààà ààààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "GtkAdjustment àà àà ààààà ààààà àà àààààà ààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:425
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà ààà àààààà àà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
-msgstr "àààààà àà àààà ààààààààààà àààà àà àà ààààààà àà ààààà àààààà ààà ààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààà àà àààà ààààààààààà àààà àà àà ààààààà àà ààààà àààààà ààà ààààà àààà "
+"àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
-msgstr "àààààà àà àààà ààààààààààà àààà àà àà ààààààà àà àààà àààààà ààà ààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààà àà àààà ààààààààààà àààà àà àà ààààààà àà àààà àààààà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:459
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "àààà ààà àààà àààààà àà àààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:476
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "ààà àààà àà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:477
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "àààà ààà àààà àà àààà àààà àà àààààààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "The fill level."
 msgstr "ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
-#| msgid "Digits"
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
 msgid "Round Digits"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 #| msgid "The number of pages in the document."
 msgid "The number of digits to round the value to."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àà àààààà"
+msgstr "ààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
+#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:968
 msgid "Slider Width"
 msgstr "ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
 msgid "Trough Border"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:528
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ààà/àààààà àà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:549
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "ààààà ààà à ààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:557
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ààà X àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ààà àà ààààà àà ààààà x àààà ààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:565
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ààà Y àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:566
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ààà àà ààààà àà ààààà y àààà ààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:582
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "àààààà àà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:583
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
-msgstr "àààà àààà àà ààààà àà àààà ààààà àà ààà ààààà àààà àà àà àààààà àà ààààà àà ààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààà àààà àà ààààà àà àààà ààààà àà ààà ààààà àààà àà àà àààààà àà ààààà àà "
+"ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:596
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:597
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àà ààààà ààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "àààà àà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr "RecentManager ààààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
 msgid "Show Private"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "àààà àààà àà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "àààà àà àà àà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
 msgid "Show Icons"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "àààà àà àà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr "àààà àà ààààààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
 msgid "Local only"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà ààààààà àààà àà ààààà àààà àààààà: URL"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
 msgid "Limit"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà ààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247
 msgid "Sort Type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "ààà àà àààààà ààààààààà àà àà ààààà àà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààààààà àààà àà àààà àààààà àààà àààà àà àà àààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà àà ààààà àà àààà ààààààà àààà àà àààà àààààà àààà àààà àà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "ààà ààà àààààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
 msgid "The icon size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "GtkAdjustment àà àà àààà ààà ààààà àà àààààà ààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
 msgid "Icons"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
 msgid "List of icon names"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:295
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà ààààà àà ààà àà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:304
 msgid "Draw Value"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:305
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "àààà ààààààà àà àà àààààààà àà ààà ààààààà àà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àà àà àààààààà àà ààà ààààààà àà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:312
+#| msgid "Margin"
+msgid "Has Origin"
+msgstr "àà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:313
+#| msgid "Whether the device has a cursor"
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "àààà ààààà àà àààààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Value Position"
 msgstr "ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:321
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:278
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
 msgid "Slider Length"
 msgstr "ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:329
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:287
+#: ../gtk/gtkscale.c:337
 msgid "Value spacing"
 msgstr "ààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:338
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààààà ààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:86
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:87
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
 msgid ""
 "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àà ààààààà ààààà àà àààà àààààààà àà ààà "
+"àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:103
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:104
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
 msgid ""
 "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààààà àà àààà àààààààà àà ààà "
+"àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:120
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
 #| msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgid "Horizontal Scrollable Policy"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
 msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:136
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
 #| msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgid "Vertical Scrollable Policy"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
 msgid "Minimum Slider Length"
@@ -5074,1256 +5524,1300 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààààààààà à àààà, ààà ààààààà àààààà àà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà àà àà ààà ààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà àààà àà àà ààà ààààà àààà ààà "
+"ààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà ààà àà àà ààà ààààà àààà ààà àààààà"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààà àààà àà àà ààààààà ààà àà àà ààà ààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:388
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:397
 msgid "Window Placement"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààààà ààà ààààààà àà. àà ààà ààààà àà ààààààà àààà àà ààà "
+"àààà ààààààà ààààààà ààà àà àààààà ààà ààààààà àà. àà ààà ààààà àà ààààààà "
+"àààà àà ààà "
 "\"window-placement-set\" ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:415
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr ""
-"àààà \"window-placement\" àà ààààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àààààààà àààà "
+"àààà \"window-placement\" àà ààààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà "
+"àààààààà àààà "
 "àààà àà ààààààà ààà àà àààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:437
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àà ààààà àà àààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà àà ààààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
-#| msgid "Minimum Width"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààààà àà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
-#| msgid "Minimum child height"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
-msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
+msgid ""
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "ààààààà ààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààààà àà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:492
+msgid "Kinetic Scrolling"
+msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+msgid "Kinetic scrolling mode."
+msgstr "àààà ààààààà ààà."
+
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
 msgid "Draw"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àà àà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:318
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:319
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
-"àà ààààà àà ààà àà àààààà ààà àààà (àààààààààà ààà) ààààà àà-ààà ààààà (ààà ààààà) àà "
+"àà ààààà àà ààà àà àààààà ààà àààà (àààààààààà ààà) ààààà àà-ààà ààààà (ààà "
+"ààààà) àà "
 "ààààààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:326
+#: ../gtk/gtksettings.c:359
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:327
+#: ../gtk/gtksettings.c:360
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
-"àà ààààà àà ààà àà àààààà ààà àààà  ààààà àà-ààà ààààà (ààààààà ààà) àà ààààààààà "
+"àà ààààà àà ààà àà àààààà ààà àààà  ààààà àà-ààà ààààà (ààààààà ààà) àà "
+"ààààààààà "
 "àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:377
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:385
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààààà, àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:404
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àà, àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:379
+#: ../gtk/gtksettings.c:412
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
-msgstr "àààà ààààà-àà-ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààààààà àà àààààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààà ààààà-àà-ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààààààà àà àààààà àà "
+"ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:387
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
 msgid "Theme Name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:388
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
 #| msgid "Name of theme RC file to load"
 msgid "Name of theme to load"
-msgstr "ààààààààà RC ààààà àà ààà àààà ààà àààà àààà àà"
+msgstr "ààà àààà àà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:406
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:414
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:415
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:454
 #| msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgid "Name of key theme to load"
-msgstr "ààààà àààààà RC ààààà àà ààà àààà ààà àààà àààà àà"
+msgstr "ààà àààà àà ààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:423
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:424
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààààà àààà àààà àà-àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:432
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà ààààà àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:480
 msgid "Font Name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:442
+#: ../gtk/gtksettings.c:481
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:464
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:465
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "àààà àààà àà àààà (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:473
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "àààààà àààààà GTK àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:482
+#: ../gtk/gtksettings.c:521
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:483
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àààà Xft ààà àà àààààààààà; 0=àààà, 1=ààà, -1=àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:492
+#: ../gtk/gtksettings.c:531
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àààà Xft ààà àà àààà àààà àààà àà; 0=àààà, 1=ààà, -1=àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:502
+#: ../gtk/gtksettings.c:541
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
-"ààààààà àà ààà àààààà àààààà àààà àààà àà; hintnone, hintslight, hintmedium, àà "
+"ààààààà àà ààà àààààà àààààà àààà àààà àà; hintnone, hintslight, hintmedium, "
+"àà "
 "hintfull"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:512
+#: ../gtk/gtksettings.c:551
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:513
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àà àààààà; ààà àààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:522
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:562
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Xft àà àààà àààààààààà, 1024 ààà * dots/inch. -1 àààààà ààà àà àààààà àà àààà"
+msgstr ""
+"Xft àà àààà àààààààààà, 1024 ààà * dots/inch. -1 àààààà ààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:532
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:533
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààà ààà àà ààà, àà àààààà àà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:580
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:542
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "ààààà àà àààààà àà àààà àààà, àà 0 àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà àà àààà àààà, àà 0 àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "àààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà àààààààà ààà àààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:569
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà ààà àààààà àà ààààà ààà àààààà àà (àààà àààà àà "
+"àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà ààà àààààà àà ààààà ààà àààààà àà "
+"(àààà àààà àà "
 "àààà ààààà àààà ààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:578
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'ààààà àààà' àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:579
+#: ../gtk/gtksettings.c:618
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
-msgstr "àààà ààààààààà àà ààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà àààà ààààà àà àààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àà ààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà àààà ààààà àà àààà "
+"àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:587
+#: ../gtk/gtksettings.c:626
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'Unicode àààààààà àààà' àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:588
+#: ../gtk/gtksettings.c:627
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
-msgstr "àààà ààààààààà àà ààà ààààà àà àààààà àààà àà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àà ààà ààààà àà àààààà àààà àà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:596
+#: ../gtk/gtksettings.c:635
 msgid "Start timeout"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:597
+#: ../gtk/gtksettings.c:636
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ààà ààààààà àà àààà ààà àààà àà ààà àà, àà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:606
+#: ../gtk/gtksettings.c:645
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:646
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ààà ààààààà àà ààà àà àààà àààààààà, àà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:617
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ààà ààààààà àà àààà ààà ààààààààà, àà ààààà àà ààà ààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:652
+#: ../gtk/gtksettings.c:691
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:653
+#: ../gtk/gtksettings.c:692
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "àààà ààà àààààà àà àààà ààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:662
+#: ../gtk/gtksettings.c:701
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:663
+#: ../gtk/gtksettings.c:702
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:681
+#: ../gtk/gtksettings.c:723
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:724
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "àà ààà àà, àà ààààààà àà ààà ààà àààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:699
+#: ../gtk/gtksettings.c:741
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:700
+#: ../gtk/gtksettings.c:742
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àààà àà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:725
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:726
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àààà àà àààà ààà ààààààà àà ààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:747
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:748
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààààààààà ààà àààà àà ààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:767
+#: ../gtk/gtksettings.c:809
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:768
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "àà ààà àà, àààààà ààààà àà ààà àààà ààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:827
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:786
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:806
+#: ../gtk/gtksettings.c:848
 msgid "Error Bell"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:807
+#: ../gtk/gtksettings.c:849
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "àà ààà àà, ààààààà ààààà àà ààààà ààààààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:824
+#: ../gtk/gtksettings.c:866
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:825
+#: ../gtk/gtksettings.c:867
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:833
+#: ../gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:834
+#: ../gtk/gtksettings.c:876
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "GtkFileChooser àààààà àà ààà àààààà ààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:851
+#: ../gtk/gtksettings.c:893
 msgid "Default print backend"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:852
+#: ../gtk/gtksettings.c:894
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "GtkPrintBackend àààààà àà àààà àààààà ààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:917
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààààà àà ààà àààààà ààààà àà àààà ààààààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:876
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà àààà ààààààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:892
+#: ../gtk/gtksettings.c:934
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:893
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "àààà àààà àà ààà ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:909
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:910
+#: ../gtk/gtksettings.c:952
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:927
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:928
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:946
+#: ../gtk/gtksettings.c:990
 msgid "Default IM module"
 msgstr "àààààà IM ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:947
+#: ../gtk/gtksettings.c:991
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ààà IM ààààààà àà àààààà ààà àà àààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:965
+#: ../gtk/gtksettings.c:1009
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ààà àà ààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:966
+#: ../gtk/gtksettings.c:1010
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àà àààààà ààà, ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:975
+#: ../gtk/gtksettings.c:1019
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:976
+#: ../gtk/gtksettings.c:1020
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1042
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:999
+#: ../gtk/gtksettings.c:1043
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG ààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1021
+#: ../gtk/gtksettings.c:1065
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1022
+#: ../gtk/gtksettings.c:1066
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "àààà àààà ààààà àà àààààààà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1043
+#: ../gtk/gtksettings.c:1087
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1044
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1059
+#: ../gtk/gtksettings.c:1103
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1060
+#: ../gtk/gtksettings.c:1104
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "àààà ààààà ààà àà àààààà àà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1073
+#: ../gtk/gtksettings.c:1117
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ààààà-ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1074
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà-ààààà ààà ààààà ààà àà, ààà àà ààààà àà ààààà ààààà"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1118
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààà-ààààà ààà ààààà ààà àà, ààà àà ààààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1088
+#: ../gtk/gtksettings.c:1132
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "ààààà-ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1089
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1133
 msgid "The size of icons in default toolbars."
-msgstr "àààààààà ààààà-ààààà ààà ààààà àà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà àà àààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1106
+#: ../gtk/gtksettings.c:1150
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1107
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
+"àààà àààààààààà àà àààààààà ààà àà àààààà àà àààààà ààààà àà àààààààààà ààààà "
+"ààààààààà àà ààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1132
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1167
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1168
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+" àààà 'ààààà àààààààà ààà' àà àààà ààà àààà ààààà àà àà àààààààààà àààààààà "
+"àà ààààà "
+"àààà àà ààà àà ààà ààààààà àààà àà."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1133
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "àààà ààààààààà àà ààà ààà àà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààà àà àààà àààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1148
+#: ../gtk/gtksettings.c:1210
 msgid "Show button images"
 msgstr "ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1149
+#: ../gtk/gtksettings.c:1211
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "àààà ààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157 ../gtk/gtksettings.c:1251
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219 ../gtk/gtksettings.c:1313
 msgid "Select on focus"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1220
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "àà ààà ààààààààà àààà àà àà àààà àààà Contents àà ààààà àààà àààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1175
+#: ../gtk/gtksettings.c:1237
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1176
+#: ../gtk/gtksettings.c:1238
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1247
 msgid "Show menu images"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1186
+#: ../gtk/gtksettings.c:1248
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1194
+#: ../gtk/gtksettings.c:1256
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1195
+#: ../gtk/gtksettings.c:1257
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1212
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1213
+#: ../gtk/gtksettings.c:1275
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àà ààààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà ààààààà àà, ààà ààààààà ààààà àà àààà ààààà "
+"ààààààà ààààà àà ààààààà ààààààà ààààà àà àààààà ààà ààààààà àà, ààà ààààààà "
+"ààààà àà àààà ààààà "
 "àà àààààà àààààààààà àà àààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+#: ../gtk/gtksettings.c:1284
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1223
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1285
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "àààà àààà àà àà ààààà ààààà àà àààà ààààààà àà àààà àà àààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+#: ../gtk/gtksettings.c:1293
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "àààààà àà ààà àà àààà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1232
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "àààààà àà ààààà àààà àà àààà àààà àà àà àààààà àà ààààààà ààà àà àààà àààà àààà àààààà"
+#: ../gtk/gtksettings.c:1294
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+"àààààà àà ààààà àààà àà àààà àààà àà àà àààààà àà ààààààà ààà àà àààà àààà "
+"àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+#: ../gtk/gtksettings.c:1303
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "àààààà àà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1242
+#: ../gtk/gtksettings.c:1304
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààà àà ààà àà àààààà àààààà àà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1252
+#: ../gtk/gtksettings.c:1314
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "àà àà àààà àà àà àààà àààà ààààààà àà ààààà àààà àààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1260
+#: ../gtk/gtksettings.c:1322
 msgid "Custom palette"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+#: ../gtk/gtksettings.c:1323
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1269
+#: ../gtk/gtksettings.c:1331
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1270
+#: ../gtk/gtksettings.c:1332
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "ààà àààà àààààààààààà àààààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1279
+#: ../gtk/gtksettings.c:1341
 msgid "IM Status style"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1280
+#: ../gtk/gtksettings.c:1342
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "ààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
+#: ../gtk/gtksettings.c:1351
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà àààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1352
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"ààà àà ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà àà ààààààààà àà ààà àà, "
+"ààà ààà ààààààààà "
+"àààà àà àà ààààààààà àà àààà ààààà."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1361
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1362
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"ààà àà ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà àà ààà àà, ààà ààà "
+"ààààààààà "
+"àààà àà àà ààààààààà àà àààà ààààà."
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:380 ../gtk/gtktreeselection.c:129
 msgid "Mode"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:381
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
-msgstr "àà àààà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àà àààà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:397
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr "ààà ààà àà, àààà àà àààà àààààààà àà ààààà ààà ààà àààà ààààà àààààà àààà àààà àà"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:398
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, àààà àà àààà àààààààà àà ààààà ààà ààà àààà ààààà àààààà àààà "
+"àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Snap to Ticks"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àà àààààà ààà àààà ààà àà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà ààà ààààà àà ààààà ààà àà àààààà ààà àààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
 msgid "Numeric"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:353
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "àààà à-ààààà àààààààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
 msgid "Wrap"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:361
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà àààà àà ààààààà àà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
 msgid "Update Policy"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:369
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààààà ààà, àà ààààà àà àà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààà àà àà ààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:119
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "àààààà-ààààà ààà àà ààààà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:314
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
-msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "àààààà àà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1067
-msgid "Has tooltip"
-msgstr "àààààààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
-msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
-msgstr "àààà àà àààààà àààààà àà ààà àààààààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1088
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110
-msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr "àà àààààà àà ààà àà àààààààà àà àààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1109
-msgid "Tooltip markup"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
-msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
-msgstr "àà àààààà àààààà àà ààà àààààààà àà àààààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
-msgid "The title of this tray icon"
-msgstr "àà àààà àààààà àà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-msgid "Style context"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:472
-msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-msgid "The associated GdkScreen"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
-#| msgid "Fraction"
-msgid "Direction"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
-msgid "Text direction"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààà àà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:837
-#, fuzzy
-#| msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààà "
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:330 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr "àààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:157
-msgid "Rows"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:357 ../gtk/gtkwidget.c:1124
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:158
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358
+msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
+msgstr "àààà àà àààààà àààààà àà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:166
-msgid "Columns"
-msgstr "àààà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:1145
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:167
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "àààà ààà àààà àà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1146 ../gtk/gtkwidget.c:1167
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "àà àààààà àà ààà àà àààààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:194
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "ààà ààà àà ààààà ààààà àààà àààààà/ààààà àà ààà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtkwidget.c:1166
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:208
-msgid "Right attachment"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
+msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
+msgstr "àà àààààà àààààà àà ààà àààààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:209
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààààà ààààà àààà àà"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "àà àààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:216
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+msgid "The associated GdkScreen"
+msgstr "àààààààà GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:222
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "àà ààààààà"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
+msgid "Direction"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:229
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:282
+msgid "Text direction"
+msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:230
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
+#| msgid "Font style set"
+msgid "The parent style context"
+msgstr "ààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:236
-msgid "Vertical options"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
+#| msgid "Program name"
+msgid "Property name"
+msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:237
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "ààààà àà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
+#| msgid "The name of the widget"
+msgid "The name of the property"
+msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:243
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
+#| msgid "Page type"
+msgid "Value type"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:244
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "àààààà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààààà ààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr "GtkStyleContext àààààà àààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:250
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:934
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "àààà ààààà àààà àà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:251
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà àà àààà ààà à àààà àà ààààà ààà àààà àààà àà, ààààààà ààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:969
+#| msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ààààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
 msgid "Tag Table"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "ààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
 msgid "Has selection"
 msgstr "ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "àààà ààà ààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
 msgid "Cursor position"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà (ààà àà àààààà ààà ààààà àà ààà ààà)"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
 msgid "Copy target list"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr "àààààà àà àààà àààà ààà àààààààààà àààà àààà àà DND ààààà àà àààà àààààà àààà àà"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+"àààààà àà àààà àààà ààà àààààààààà àààà àààà àà DND ààààà àà àààà àààààà àààà "
+"àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
 msgid "Paste target list"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
-msgstr "àààààà àà àààà àà àà ààà àààààààààà ààààààà à DND àààààà àà àààà àààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààà àà àààà àà àà ààà àààààààààà ààààààà à DND àààààà àà àààà àààààà àààà "
+"àà"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
 msgid "Mark name"
 msgstr "ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
 msgid "Left gravity"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "àààà àà ààààà àà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtktexttag.c:188
 msgid "Tag name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "ààà ààà àà ààààà àààà àààà àààààààà ààà. ààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "àààààà-ààà àà ààà ààààààààà ààà (àààààà àààààààààà)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background full height"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:213
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààà ààà àààà àààààà àà ààààà àà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà àà àààààààà àà "
+"àààà ààààà àààà ààà àààà àààààà àà ààààà àà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà àà "
+"àààààààà àà "
 "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:229
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "àààààà-ààà àà ààà àààààààà ààà (àààààà àààààààààà)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:274
+#| msgid "Foreground color name"
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr " àààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "ààà àààà, àààààà àààà àààà-àà-àààà àà àààà-àà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:332
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "PangoStyle àà ààà ààà ààà àààà, ààà. PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "PangoVariant àà ààà ààà ààà àà, ààà. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà, PangoWeight ààà ààààààààààààà ààà ààààà; àààààà àà àààà, "
+"àà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà, PangoWeight ààà ààààààààààààà ààà ààààà; "
+"àààààà àà àààà, "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "PangoStretch àà ààà ààà ààà ààààààà, ààà. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:370
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:334
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
-"àààààà ààà àààà àà ààààààà àààà àààà àà ààà ààà ààà àààà. àà àààààà ààà àà ààà ààààà ààà "
+"àààààà ààà àààà àà ààààààà àààà àààà àà ààà ààà ààà àààà. àà àààààà ààà àà "
+"ààà ààààà ààà "
 "àà àààà àààààààà àààà àààà àà àààààà ààààààà àà àààà àà. Pango ààà àààà àààà "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE àà ààààààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "ààààà, ààààà àà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
-"àààà àààààà àà ààà àà ISO ààà àà ààà ààà àà. Pango ààà àà àààà àà ààà ààà àààààà àà àààà àà "
-"àà ààà ààààà àà ààà àààà àà. ààà ààà àààà àààà ààà àà, àà àààà àààààà àààààà àààà "
+"àààà àààààà àà ààà àà ISO ààà àà ààà ààà àà. Pango ààà àà àààà àà ààà ààà "
+"àààààà àà àààà àà "
+"àà ààà ààààà àà ààà àààà àà. ààà ààà àààà àààà ààà àà, àà àààà àààààà àààààà "
+"àààà "
 "àààààà."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:380
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Left margin"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààà, àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Right margin"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:721
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:730
 msgid "Indent"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:731
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "ààààààààà, àààààà àà ààààà àààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
-"àààà àààààà àà ààà ààà àà (ààà àààààà ààààààà àà àà àààà àààààà àà àààà àààà) ààààà ààààà "
+"àààà àààààà àà ààà ààà àà (ààà àààààà ààààààà àà àà àààà àààààà àà àààà àààà) "
+"ààààà ààààà "
 "àààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:422
+#: ../gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432
+#: ../gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "ààààààààà àà àààà ààà ààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtktexttag.c:488
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà ààààààààà àà ààà ààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:693
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà àà ààà àààà ààààà àààà àààà àà, àààà àààààà àà àààà àà, àà àààààààà àà àààààà "
+"àààà ààààààààà àà ààà àààà ààààà àààà àààà àà, àààà àààààà àà àààà àà, àà "
+"àààààààà àà àààààà "
 "àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Tabs"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:741
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "àà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:498
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Invisible"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:499
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "àààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "àààààà-ààà àà ààà ààààààààà ààà (àààààà àààààààà)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà GdkColor àà ààà"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:591
+#| msgid "Paragraph background set"
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
+#| msgid "Paragraph background color as a string"
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà RGBA GdkRGBA àà ààà"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "àààà ààààà àà àààààà àààààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Background full height set"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "àààà àà ààà ààààààààà àà ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Justification set"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "àààà àà ààà àààààààà ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
 msgid "Left margin set"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:676
 msgid "Indent set"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà àà àààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtktexttag.c:684
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "àààà àà ààà ààààààààà àà ààà àà àààààààà àà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtktexttag.c:688
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:692
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "ààààà àà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "àààà àà ààà ààààà ààààààààà àà ààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààà àà ààà ààààà ààààààààà àà ààà àà ààààààààà àà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtktexttag.c:700
 msgid "Right margin set"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà àààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:708
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "àààà àà ààà àààààà ààààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:712
 msgid "Tabs set"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "àààà àà ààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtktexttag.c:716
 msgid "Invisible set"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "àààà àà ààà ààààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:720
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà àààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
@@ -6387,123 +6881,121 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:251
 #| msgid "Theme Name"
 msgid "Theming engine name"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "àààààà àààààà àà àààà ààà ààà àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr "àààà àà àààààà àà àààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà àà ààà ààà ààààà àà"
+msgstr ""
+"àààà àà àààààà àà àààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà àà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
 msgid "Whether the toggle action should be active"
-msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "àààà àààà ààà ààààà àà àà àààà"
+msgstr "ààà àààà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:192
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "ààà àà àààà àààààà ààààààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ààààà-ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:490
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "ààààà-ààààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:498
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1023
 msgid "Icon size set"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "àààà àà àà àààààààà ààààà àààà àààààà àà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "àààà àà àà àààà àààà àà àààà àààààà àààà àààà ààààà àà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Spacer size"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:560
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "ààààà-ààààà àààà ààà ààààà àà ààà àààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààààà àà àà ààààààà ààààà àà àà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Space style"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:587
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààà àà ààà ààà àà àà ààààà ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Button relief"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "ààààà-ààààà àà ààààà àà ààààà àà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "ààààà-ààààà àà ààààà àà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "àà ààà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6512,43 +7004,43 @@ msgstr ""
 "next character should be used for the mnemonic accelerator key in the "
 "overflow menu"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "àà àààà àà ààà ààà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
 msgid "Stock Id"
 msgstr "stock ID"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "àà àà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
 msgid "Icon name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "àà àà àààààà àà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284
 msgid "Icon widget"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "àà ààà àààààà àà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "àààààà à àààà àà ààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:206
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6556,1155 +7048,1187 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àà àààààààààà àààà àààà àà. àà ààà àà, àààààà ààà "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ààà ààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr "àààààà àà àààà ààààà ààààà"
+msgstr "àà àà àààà àà àààààà àààààà ààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àà ààààà àà àà àààààà àà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà àà ààààà àà àà àààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
 msgid "Collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr "àààà àààààààà àà àààà ààààà àà ààààà àà àààà àààà àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààà àà àà àà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
 msgid "ellipsize"
 msgstr "ellipsize"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààà àà àààà àà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
 msgid "Header Relief"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "àààà àààà ààà àà ààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "àààààààà ààà àà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àà àààààà àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-msgstr "àààà àà àà àààààààà ààààà àààà àààààà àà àààààà ààààà àà"
+msgstr "àààà àà àà àààààààà ààààà àààà àààààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr "àààà àà àà àààààà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
 msgid "New Row"
 msgstr "àà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr "àààà àà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àà"
+msgstr "àààà àà àà àààààà àààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
 msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "àààà àà àààààà àà ààààà"
+msgstr "àà àààà àà àààà àà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
 msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr "àà ààààà ààààà ààà àààà àà àààà"
+msgstr "àà ààààà ààààà ààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
 msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr "ààààà-ààààà àà ààààà àà àà àààà àà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
 msgid "Exclusive"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1055
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr "àààà àà àà àààààà àà ààà àààààà àààà àà"
+msgstr "àààà àà àààà àààà àà ààààààà ààà àà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102
-#, fuzzy
-msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "àààà àààààà àà àààààààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àà"
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "àààà àà àààà àà àààààààà ààààà àààà ààààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "àààààààà àà ààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
 msgid "Error color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
 msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
 msgid "Warning color"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
 msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
 msgid "Success color"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
 msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr "àààà àà àà ààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààà àà ààààà àà ààààà àààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
-#| msgid "Icon Sizes"
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
 msgid "Icon Size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àà àà ààààà àà ààààà àààà àààà ààààà, àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
-#| msgid "TreeView Model"
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:285
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr "TreeMenu àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:288
-#| msgid "The model for the tree view"
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:286
 msgid "The model for the tree menu"
 msgstr "àààà àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:310
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:308
 msgid "TreeMenu root row"
 msgstr "TreeMenu ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:311
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:309
 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
-msgstr ""
+msgstr "TreeMenu ààààààààà àààààà àà àààààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:344
-#| msgid "Tearoff Title"
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:342
 msgid "Tearoff"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:345
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:343
 #| msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgid "Whether the menu has a tearoff item"
-msgstr "àààà àà ààààà àà ààààà ààààààà àà"
+msgstr "àààà àààà àà ààà àààà ààààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:361
-#| msgid "Wrap width"
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:359
 msgid "Wrap Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:362
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:360
 #| msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
 msgstr "ààààà ààà àà àà ààààà àà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort àà àààà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:986
+#: ../gtk/gtktreeview.c:993
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:999
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "àààà àààà ààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
 msgid "Expander Column"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "ààààààààà àà àà àà ààà àà ààà àà ààà àà ààààà àààà àààààà àààà àà ààààà àà àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àà àà ààà àà ààà àà ààà àà ààààà àààà àààààà àààà àà ààààà àà "
+"àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "Enable Search"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "ààààà àààààààà àà àààà àà àààà àààààààààààààà ààà àà ààààà àà àààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àà àààà àà àààà àààààààààààààà ààà àà ààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Search Column"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "àààààààààààààà ààà àà ààààà ààààà àà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1075
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "GtkTreeView àà ààà ààààààà àà ààààà àààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà àà"
+msgstr ""
+"GtkTreeView àà ààà ààààààà àà ààààà àààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1096
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà àà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1116
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà/ààààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
 msgid "View has expanders"
 msgstr "ààààà àà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "àà àààà àà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "àààà àà àààà àà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "àààà ààà àààààà àà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1181
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "àà àààààà àà ààà àààààààà ààà àààààà àààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ààààà àà ààà àà ààààààààà ààà. àà àà àààààà àà àààà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ààààà àà ààà àà ààààààà ààààà àà àà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "àà àà ààà àà ààà àà ààààààààà àà ààààà àà àààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "àààààààà àà àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "àààààààà àà àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "àà àààààà àà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Grid line width"
 msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àà àààààà, àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "ààà ààààà àààà àà àààààà, àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àààààà àà àààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààà àà àààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "àààà àààà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:656
 msgid "Resizable"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#| msgid "Current width of the column"
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "ààààà àà ààààààà X àààààà"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Sizing"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "àààà àà àààà àààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "àààà àà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "àààà àà àààààà àààààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "Clickable"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
-msgid "Widget"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà àà ààààà àà àààà àààà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "àààà àààà ààà à ààààà àà X ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "àààà àààà àààà àà ààààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
 msgid "Sort order"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "ààààààà àààà àà ààààà àààà àà ààààààà àààà àààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àà àà ààààà àààààà àà àà àààààà àà ààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà ààààà àààà àà àà ààààà àààààà àà àà àààààà àà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:483
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:490
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "UI ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:491
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "àà XML ààààààà àààà àààà UI àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààààààà àà ààààà àààààààà ààààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
 msgid "Use symbolic icons"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
 #| msgid "Whether the cursor should blink"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr "àààà àààààà àà àààààà àààà àà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:926
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
 msgid "Widget name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:933
+#: ../gtk/gtkwidget.c:990
 msgid "Parent widget"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:934
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "àà àààààà àà àààààà àààààà. àà àà àààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:941
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
 msgid "Width request"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:942
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
-msgstr "ààààà àà àààààà àààààà àà àààààààààà àààà, àà -1 ààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà àààààà àà àààààààààà àààà, àà -1 ààà ààààààààà ààààà àààààà "
+"àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Height request"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
-msgstr "ààààà àà ààààà àààààà àà àààààààààà àààà, àà -1 ààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà àà"
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààà àààààà àà àààààààààà àààà, àà -1 ààà ààààààààà ààààà àààààà "
+"àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:960
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1017
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1024
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:973
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
 msgid "Application paintable"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààà àà àààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:980
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
 msgid "Can focus"
 msgstr "àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:981
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1038
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
 msgid "Has focus"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:988
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:994
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Is focus"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:995
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààààà àà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Can default"
 msgstr "àààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "àààà àà àààààà àà àààààààà àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Has default"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Receives default"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "ààà ààà àà, ààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1079
 msgid "Composite child"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1080
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1086
 msgid "Style"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1087
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "ààààà àà àààà àà ààààà àààà àà àà àà àààà àààààà (ààà ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
 msgid "Events"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "àààààà àà ààààààààà àààà àà àà ààà àààààà àà GdkEvents àà ààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"àààààà àà ààààààààà àààà àà àà ààà àààààà àà GdkEvents àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
 msgid "No show all"
 msgstr "ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "àààà gtk_widget_show_all() àà àà ààààà àà àààààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "àààà àà àààààà àà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1124
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
 msgid "Window"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1182
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1139
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
 msgid "Whether the widget is double buffered"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààà àà àà àààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1155
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
 msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1171
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1228
 msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1190
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1268
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1269
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà ààààà àà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà ààààà àà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà ààà àà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "àà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àà ààà àààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
 msgid "All Margins"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà àààààà àà àààààààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
-#| msgid "Horizontal padding"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1320
-#| msgid "Horizontal alignment"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
 #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà"
+msgstr "àààà  hexpand ààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
-#| msgid "Vertical padding"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1393
 #| msgid "Whether the widget is visible"
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1350
-#| msgid "Vertical alignment"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1407
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
 #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà"
+msgstr "àààà  vexpand ààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
-#| msgid "Expand timeout"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1422
 msgid "Expand Both"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1423
 #| msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
-msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà àààà àà"
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3130
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3131
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3138
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "àààà àààà àààà àà àààààà, àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3144
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3145
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àà àààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
 msgid "Focus padding"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààà àà ààà àà àààààà, ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
 msgid "Cursor color"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àààà àà àà ààààà àà àààààà àà àààààà àà "
+"ààà ààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àààà àà àà ààààà àà "
+"àààààà àà àààààà àà "
 "ààààà ààà ààààààà àà àààààà ààààààà àààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3168
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3169
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3176
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààààààà àà ààààà àààà ààààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3189
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "à àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3190
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "à àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3203
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3204
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "àààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3218
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3219
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
-"àààà àààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà àà àà àààààà àà àààà àà ààààà àà àààààà àà ààààà "
+"àààà àààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà àà àà àààààà àà àààà àà ààààà àà "
+"àààààà àà ààààà "
 "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3233
 msgid "Separator Width"
 msgstr "àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3234
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3248
 msgid "Separator Height"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3249
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "àààààà àà ààààà ààà \"ààààààà àààààà\" ààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3263
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3264
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3278
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3279
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:604
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Window Type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
 msgid "Window Title"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
 msgid "Window Role"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "àààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààààà àà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-msgstr "ààààà àààààààà àà àààààà àààààààà ààààà àà ààà àààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àà àààààà àààààààà ààààà àà ààà àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "ààà ààààà àà, àà àààààààààà ààààà àà àààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
 msgid "Modal"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"ààà àààà àà àà ààààà àààà àààà (àà àà ààààà ààà àààà àà àààà ààààà àà àààààà àààà "
+"ààà àààà àà àà ààààà àààà àààà (àà àà ààààà ààà àààà àà àààà ààààà àà àààààà "
+"àààà "
 "àààà àà ààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
 msgid "Window Position"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:671
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
 msgid "Default Width"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:672
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
-"ààààà àà ààààààà àààààà, àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààààà àà ààààààààà ààà àà "
+"ààààà àà ààààààà àààààà, àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààààà àà ààààààààà ààà "
+"àà "
 "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:681
+#: ../gtk/gtkwindow.c:691
 msgid "Default Height"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
-"ààààà àà àààààààà ààààà, àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààààà àà ààààààààà ààà àà "
+"ààààà àà àààààààà ààààà, àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààààà àà ààààààààà ààà "
+"àà "
 "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:691
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "àààà àà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ààà àà ààààà àààà àààà àààà àà àà àààà àà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:700
+#: ../gtk/gtkwindow.c:716
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
+#| msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr ""
+"ààà àà ààààà àà àààààà ààààà àààà ààà àààà ààààà àà ààààà àà àààààà àààà ààà "
+"àà "
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:725
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "àà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:706
+#: ../gtk/gtkwindow.c:743
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:744
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà ààààà ààà àà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààà àà ààààà ààà ààààà àà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:762
+#| msgid "Cursor Visible"
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "àààà àààà ààà àà ààààààà ààà àà ààààà ààà ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:779
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+#: ../gtk/gtkwindow.c:794
 msgid "Is Active"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:746
+#: ../gtk/gtkwindow.c:802
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:747
+#: ../gtk/gtkwindow.c:803
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "àààà ààà àààà GtkWindow àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:754
+#: ../gtk/gtkwindow.c:810
 msgid "Type hint"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:755
+#: ../gtk/gtkwindow.c:811
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àà àààààà àààà àà àààà ààààà ààààà àà àà ààà àààààà àà ààààà àà àà àà "
+"àààààààà ààààààà àà àààààà àààà àà àààà ààààà ààààà àà àà ààà àààààà àà ààààà "
+"àà àà àà "
 "ààà àààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:819
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààà à àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:771
+#: ../gtk/gtkwindow.c:827
 msgid "Skip pager"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:828
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
 msgid "Urgent"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:836
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "ààà ààà ààààà àà àààààààà àà ààààà ààà àààà àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:794
+#: ../gtk/gtkwindow.c:850
 msgid "Accept focus"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:851
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààà ààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:809
+#: ../gtk/gtkwindow.c:865
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:810
+#: ../gtk/gtkwindow.c:866
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààà àààà àà ààààà ààà àààà ààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:824
+#: ../gtk/gtkwindow.c:880
 msgid "Decorated"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:825
+#: ../gtk/gtkwindow.c:881
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àààààà àà àààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:839
+#: ../gtk/gtkwindow.c:895
 msgid "Deletable"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:840
+#: ../gtk/gtkwindow.c:896
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àà ààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
-#| msgid "Has Resize Grip"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:915
 msgid "Resize grip"
 msgstr "ààààà àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:916
 #| msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àà ààà ààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àà àà ààààà àààà ààààà àà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:930
 msgid "Resize grip is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Resize ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:931
 #| msgid "Whether the action group is visible."
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àà"
+msgstr "ààààààààà àààà àà àà ààààà àà àààà ààààà àà àààà àààààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:891
+#: ../gtk/gtkwindow.c:947
 msgid "Gravity"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:892
+#: ../gtk/gtkwindow.c:948
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:965
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "Window àà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:966
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+#: ../gtk/gtkwindow.c:986
+#| msgid "Attach Widget"
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "ààààà àà ààààà "
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:987
+#| msgid "The widget the menu is attached to"
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1002
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1003
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "àà ààààà àà ààààààààààà, 0 àà 1 àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:936 ../gtk/gtkwindow.c:937
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014
 msgid "Width of resize grip"
-msgstr ""
+msgstr "resize ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:942 ../gtk/gtkwindow.c:943
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Height of resize grip"
-msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà ààà àààà ààà"
+msgstr "resize ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:965
-#| msgid "Application paintable"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1042
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
 #| msgid "The initial position of the window"
 msgid "The GtkApplication for the window"
-msgstr "ààààà àà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àà ààà GtkApplication"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
+#| msgid "The title of the color selection dialog"
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "ààà ààààààààà àà ààààà àààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Event base"
+#~ msgstr "àààà ààà"
+
+#~ msgid "The title of the font selection dialog"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "àààààà-ààà àà ààà ààààààààà ààà (àààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "àààààà-ààà àà ààà àààààààà ààà (àààààà àààààààààà)"
 
+#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+#~ msgstr "àààààà-ààà àà ààà ààààààààà ààà (àààààà àààààààà)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]