[network-manager-applet] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 25 Mar 2012 00:27:12 +0000 (UTC)
commit 2b82b00b3191c0fd090d4ffb0bbed55ff3a468e2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Mar 25 08:27:04 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 701 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 752 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 739 insertions(+), 714 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a2d2b78..3402771 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 08:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 08:26+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -46,19 +46,15 @@ msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåçççéçæçéçã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåçççéçæçéçã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
-"available."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåçæççççåçæçéçã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåçäçéæçååç adhoc ççã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
@@ -82,22 +78,30 @@ msgstr "ççèææäçéçèåå"
msgid "Network Connections"
msgstr "ççéç"
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
+#: ../src/applet-device-bt.c:174
+#: ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:446
+#: ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:864
+#: ../src/applet-device-wimax.c:279
msgid "Available"
msgstr "åç"
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200
+#: ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488
+#: ../src/applet-device-wired.c:269
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "äçååéçèã%sãã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1278 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-bt.c:204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492
+#: ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1268
+#: ../src/applet-device-wimax.c:427
msgid "Connection Established"
msgstr "ååçéç"
@@ -105,52 +109,64 @@ msgstr "ååçéç"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "äçååéçèæååéççã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231
+#: ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528
+#: ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æåæåæååééçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234
+#: ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531
+#: ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æåèåæååééçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237
+#: ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534
+#: ../src/applet-device-wimax.c:470
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æååééçã%sãéèäçèéèâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2479
+#: ../src/applet-device-bt.c:240
+#: ../src/applet-device-cdma.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:537
+#: ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2503
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "æåèæã%sãæäççäåâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-bt.c:244
+#: ../src/applet-device-cdma.c:508
#: ../src/applet-device-gsm.c:555
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "æååééçã%sãåäçä"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
-#: ../src/applet-dialogs.c:430
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345
+#: ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-dialogs.c:424
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "æååé (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347
+#: ../src/applet-device-gsm.c:394
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1511
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1510
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "æååé"
@@ -163,30 +179,36 @@ msgstr "æçæååé (CDMA) éçâ"
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "äçååéçè CDMA ççã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503
+#: ../src/applet-device-gsm.c:550
#: ../src/applet-device-wimax.c:482
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "æååééçã%sãåäçäï(%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506
+#: ../src/applet-device-gsm.c:553
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
msgstr "æé"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#: ../src/applet-device-cdma.c:647
+#: ../src/applet-device-cdma.c:653
msgid "CDMA network."
msgstr "CDMA ççã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1198
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "äçååèåèåçççã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1204
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "äçååèåèæéççã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:213
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
@@ -237,9 +259,7 @@ msgstr "éèèé SIM PIN ç"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
#: ../src/applet-device-gsm.c:991
#, c-format
-msgid ""
-"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
-"used."
+msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used."
msgstr "èäçæååéèçã%sãäåïéè SIM PIN çã"
#. Translators: PIN code entry label
@@ -263,9 +283,7 @@ msgstr "éèèé SIM PUK ç"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
#, c-format
-msgid ""
-"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
-"used."
+msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used."
msgstr "èäçæååéèçã%sãäåïéè SIM PUK çã"
#. Translators: PUK code entry label
@@ -288,7 +306,8 @@ msgstr "éæèå PIN çï"
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "éç PIN/PUK ç"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1197
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1203
msgid "GSM network."
msgstr "GSM ççã"
@@ -315,7 +334,8 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "æççç"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
+#: ../src/applet-device-wired.c:232
+#: ../src/applet.c:1509
msgid "disconnected"
msgstr "åæç"
@@ -364,80 +384,108 @@ msgstr "åçæççççç(_N)â"
msgid "(none)"
msgstr "(ç)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:803
+#: ../src/applet-device-wifi.c:792
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "çççç (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:805
+#: ../src/applet-device-wifi.c:794
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "çççç (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:807
+#: ../src/applet-device-wifi.c:796
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "çççç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:840
+#: ../src/applet-device-wifi.c:829
msgid "wireless is disabled"
msgstr "ççççååç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:841
+#: ../src/applet-device-wifi.c:830
msgid "wireless is disabled by hardware switch"
msgstr "ççççåèçäééåç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:902
+#: ../src/applet-device-wifi.c:891
msgid "More networks"
msgstr "æåçç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1081
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1071
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "åçççççç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1082
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1072
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "äçççéåäéçåçççç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
+#: ../src/applet.c:925
msgid "Don't show this message again"
msgstr "äèåéçéåèæ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1277
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1267
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "äçååéçåççççã%sãã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1298
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "æåæåççççéçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "æåèåççççéçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1314
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1304
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "ççççã%sãèæäçèéèâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1317
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1307
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "æåèæççççã%sãæäççäåâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1328
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "ççççéçã%sãåäçäï %s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1343
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1333
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "ççççéçã%sãåäçä"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1381
+#| msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgid "Failed to activate connection"
+msgstr "çæäçéç"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1383
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1402
+#: ../src/applet.c:491
+#: ../src/applet.c:535
+#: ../src/applet.c:561
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "äæçéè"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1386
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1405
+#: ../src/applet.c:494
+#: ../src/applet.c:564
+#| msgid "Connection add failed"
+msgid "Connection failure"
+msgstr "éçåæ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1400
+#| msgid "Could not edit new connection"
+msgid "Failed to add new connection"
+msgstr "çæååæéç"
+
#: ../src/applet-device-wimax.c:231
#, c-format
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
@@ -464,9 +512,9 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "éçéçèèççéèï"
#: ../src/applet-dialogs.c:109
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:397
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:313
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:948
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -474,190 +522,203 @@ msgstr "LEAP"
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "åæ WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:246
-#: ../src/applet-dialogs.c:248
+#: ../src/applet-dialogs.c:113
+#: ../src/applet-dialogs.c:245
+#: ../src/applet-dialogs.c:247
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
-#: ../src/applet-dialogs.c:244
+#: ../src/applet-dialogs.c:243
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:252 ../src/applet-dialogs.c:261
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906
+#: ../src/applet-dialogs.c:251
+#: ../src/applet-dialogs.c:260
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:265
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:905
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:352 ../src/applet-dialogs.c:490
+#: ../src/applet-dialogs.c:277
+#, c-format
+msgid "%s (default)"
+msgstr "%s (éèå)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:346
+#: ../src/applet-dialogs.c:484
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:354 ../src/applet-dialogs.c:492
+#: ../src/applet-dialogs.c:348
+#: ../src/applet-dialogs.c:486
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:367
+#: ../src/applet-dialogs.c:361
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/applet-dialogs.c:369
+#: ../src/applet-dialogs.c:363
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:381
+#: ../src/applet-dialogs.c:375
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:416
+#: ../src/applet-dialogs.c:410
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "äåçç (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:419
+#: ../src/applet-dialogs.c:413
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:426
+#: ../src/applet-dialogs.c:420
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:422
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:426
#, c-format
msgid "WiMAX (%s)"
msgstr "WiMAX (%s)"
#. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:438 ../src/applet-dialogs.c:797
+#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:791
msgid "General"
msgstr "äè"
-#: ../src/applet-dialogs.c:442
+#: ../src/applet-dialogs.c:436
msgid "Interface:"
msgstr "äéï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:458
+#: ../src/applet-dialogs.c:452
msgid "Hardware Address:"
msgstr "çääåï"
#. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:466
+#: ../src/applet-dialogs.c:460
msgid "Driver:"
msgstr "éåçåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:495
+#: ../src/applet-dialogs.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "éåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:505
+#: ../src/applet-dialogs.c:499
msgid "Security:"
msgstr "ååæï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:518
+#: ../src/applet-dialogs.c:512
msgid "CINR:"
msgstr "CINRï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:531
+#: ../src/applet-dialogs.c:525
msgid "BSID:"
msgstr "BSIDï"
#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:548
+#: ../src/applet-dialogs.c:542
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:559 ../src/applet-dialogs.c:666
+#: ../src/applet-dialogs.c:553
+#: ../src/applet-dialogs.c:660
msgid "IP Address:"
msgstr "IP äåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:561 ../src/applet-dialogs.c:577
+#: ../src/applet-dialogs.c:555
+#: ../src/applet-dialogs.c:571
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:575
+#: ../src/applet-dialogs.c:569
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "åæäåï"
#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:584
+#: ../src/applet-dialogs.c:578
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "åççéçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:586
+#: ../src/applet-dialogs.c:580
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:594 ../src/applet-dialogs.c:681
+#: ../src/applet-dialogs.c:588
+#: ../src/applet-dialogs.c:675
msgid "Default Route:"
msgstr "éèèçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:606
+#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Primary DNS:"
msgstr "äè DNSï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:615
+#: ../src/applet-dialogs.c:609
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "æè DNSï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:625
+#: ../src/applet-dialogs.c:619
msgid "Ternary DNS:"
msgstr "çä DNSï"
#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:640
+#: ../src/applet-dialogs.c:634
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: ../src/applet-dialogs.c:649
+#: ../src/applet-dialogs.c:643
msgid "Ignored"
msgstr "ååç"
-#: ../src/applet-dialogs.c:802
+#: ../src/applet-dialogs.c:796
msgid "VPN Type:"
msgstr "VPN éåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:809
+#: ../src/applet-dialogs.c:803
msgid "VPN Gateway:"
msgstr "VPN ééåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:815
+#: ../src/applet-dialogs.c:809
msgid "VPN Username:"
msgstr "VPN äçèåçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:821
+#: ../src/applet-dialogs.c:815
msgid "VPN Banner:"
msgstr "VPN æåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:827
+#: ../src/applet-dialogs.c:821
msgid "Base Connection:"
msgstr "åçéçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:829
+#: ../src/applet-dialogs.c:823
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:892
+#: ../src/applet-dialogs.c:886
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "æäåææçäçäéçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:945
+#: ../src/applet-dialogs.c:939
msgid ""
"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
@@ -667,43 +728,61 @@ msgstr ""
"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
"èèååäççèçèèçèè"
-#: ../src/applet-dialogs.c:948
-msgid ""
-"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+#: ../src/applet-dialogs.c:942
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "çäççäçççèçèéççéçåéæçåã"
-#: ../src/applet-dialogs.c:950
+#: ../src/applet-dialogs.c:944
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "NetworkManager çç"
-#: ../src/applet-dialogs.c:965
+#: ../src/applet-dialogs.c:959
msgid "Missing resources"
msgstr "éåèæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:990
+#: ../src/applet-dialogs.c:984
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "æååéççåç"
-#: ../src/applet-dialogs.c:999
+#: ../src/applet-dialogs.c:993
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "éçèã%sãéèåçã"
-#: ../src/applet-dialogs.c:1018
+#: ../src/applet-dialogs.c:1012
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
-#: ../src/applet.c:990
+#: ../src/applet.c:489
+#| msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgid "Failed to add/activate connection"
+msgstr "çæåå/äçéç"
+
+#: ../src/applet.c:533
+#| msgid "disconnected"
+msgid "Device disconnect failed"
+msgstr "èçæçåæ"
+
+#: ../src/applet.c:538
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "Disconnect failure"
+msgstr "æçåæ"
+
+#: ../src/applet.c:559
+#| msgid "Connection add failed"
+msgid "Connection activation failed"
+msgstr "éççæåæ"
+
+#: ../src/applet.c:1014
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
-"interrupted."
+"The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted."
msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåçççéçèäæäã"
-#: ../src/applet.c:993
+#: ../src/applet.c:1017
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -712,17 +791,16 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåæåçåæäã"
-#: ../src/applet.c:996
+#: ../src/applet.c:1020
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
-"configuration."
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration."
msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåååçæççæã"
-#: ../src/applet.c:999
+#: ../src/applet.c:1023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -731,7 +809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåçéççåèåéæã"
-#: ../src/applet.c:1002
+#: ../src/applet.c:1026
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -740,7 +818,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåææåæååã"
-#: ../src/applet.c:1005
+#: ../src/applet.c:1029
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -749,7 +827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æååååæã"
-#: ../src/applet.c:1008
+#: ../src/applet.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -758,7 +836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåçææææç VPN æåã"
-#: ../src/applet.c:1011
+#: ../src/applet.c:1035
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -767,7 +845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåççæç VPN æåã"
-#: ../src/applet.c:1018
+#: ../src/applet.c:1042
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -776,17 +854,16 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæã"
-#: ../src/applet.c:1036
+#: ../src/applet.c:1060
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
-"interrupted."
+"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted."
msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåçççéçäæäã"
-#: ../src/applet.c:1039
+#: ../src/applet.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -795,7 +872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåååæã"
-#: ../src/applet.c:1045
+#: ../src/applet.c:1069
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -804,15 +881,17 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæçã"
-#: ../src/applet.c:1079
+#: ../src/applet.c:1103
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN çéèæ"
-#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
+#: ../src/applet.c:1109
+#: ../src/applet.c:1117
+#: ../src/applet.c:1167
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN éçåæ"
-#: ../src/applet.c:1150
+#: ../src/applet.c:1174
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -825,7 +904,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1153
+#: ../src/applet.c:1177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -838,139 +917,140 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1473
+#: ../src/applet.c:1497
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "èçåæåç (çåéé)"
-#: ../src/applet.c:1475
+#: ../src/applet.c:1499
msgid "device not ready"
msgstr "èçåæåç"
-#: ../src/applet.c:1501
+#: ../src/applet.c:1525
msgid "Disconnect"
msgstr "æç"
-#: ../src/applet.c:1515
+#: ../src/applet.c:1539
msgid "device not managed"
msgstr "èççæçç"
-#: ../src/applet.c:1559
+#: ../src/applet.c:1583
msgid "No network devices available"
msgstr "ææåççççèç"
-#: ../src/applet.c:1647
+#: ../src/applet.c:1671
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN éç"
-#: ../src/applet.c:1704
+#: ../src/applet.c:1728
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "èç VPN(_C)â"
-#: ../src/applet.c:1708
+#: ../src/applet.c:1732
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "è VPN æç(_D)"
-#: ../src/applet.c:1806
+#: ../src/applet.c:1830
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager ææåèâ."
-#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
+#: ../src/applet.c:1835
+#: ../src/applet.c:2634
msgid "Networking disabled"
msgstr "ççååç"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2032
+#: ../src/applet.c:2056
msgid "Enable _Networking"
msgstr "åççç(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2041
+#: ../src/applet.c:2065
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "åççççç(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2050
+#: ../src/applet.c:2074
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "åçæååé(_M)"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2083
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "åç WiMA_X æååé"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2070
+#: ../src/applet.c:2094
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "åçéçåè(_O)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2081
+#: ../src/applet.c:2105
msgid "Connection _Information"
msgstr "éçèè(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2091
+#: ../src/applet.c:2115
msgid "Edit Connections..."
msgstr "çèéçâ"
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2105
+#: ../src/applet.c:2129
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2114
+#: ../src/applet.c:2138
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
-#: ../src/applet.c:2291
+#: ../src/applet.c:2315
msgid "Disconnected"
msgstr "åæç"
-#: ../src/applet.c:2292
+#: ../src/applet.c:2316
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ççéçåäæã"
-#: ../src/applet.c:2473
+#: ../src/applet.c:2497
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "æåæåççéçã%sãâ"
-#: ../src/applet.c:2476
+#: ../src/applet.c:2500
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ççéçã%sãéèäçèéèâ"
-#: ../src/applet.c:2482
+#: ../src/applet.c:2506
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ççéçã%sãåäçä"
-#: ../src/applet.c:2560
+#: ../src/applet.c:2589
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "æååå VPN éçã%sãâ"
-#: ../src/applet.c:2563
+#: ../src/applet.c:2592
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN éçã%sãéèäçèéèâ"
-#: ../src/applet.c:2566
+#: ../src/applet.c:2595
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "æåèæ VPN æäã%sãçççäåâ"
-#: ../src/applet.c:2569
+#: ../src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN éçã%sãåäçä"
-#: ../src/applet.c:2608
+#: ../src/applet.c:2639
msgid "No network connection"
msgstr "ææççéæ"
-#: ../src/applet.c:3258
+#: ../src/applet.c:3394
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager éæçå"
@@ -990,11 +1070,13 @@ msgstr "åçççéç"
msgid "Connection Information"
msgstr "éçèè"
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:1
+#: ../src/wired-dialog.c:104
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "æççç 802.1X éè"
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
msgid "_Network name:"
msgstr "ççåç(_N)ï"
@@ -1002,7 +1084,7 @@ msgstr "ççåç(_N)ï"
msgid "automatic"
msgstr "èå"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:310
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:318
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr "çæäæçéèäéçæåçææåæã"
@@ -1010,16 +1092,12 @@ msgstr "çæäæçéèäéçæåçææåæã"
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
-msgid ""
-"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
-"button to add an IP address."
+msgid "IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button to add an IP address."
msgstr "çäåççäååäçéèç IP äåãèæäãæåãæéïåå IP äåã"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
-msgid ""
-"If enabled, this connection will never be used as the default network "
-"connection."
+msgid "If enabled, this connection will never be used as the default network connection."
msgstr "åæåçïéåéçåæéäæåçéèççéçã"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
@@ -1087,16 +1165,12 @@ msgstr "D_HCP çæç ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
-msgid ""
-"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
-"domains."
+msgid "Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple domains."
msgstr "çäèæäæåçççåãèäçéèééäåççåã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
-msgid ""
-"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
-"to separate multiple domain name server addresses."
+msgid "IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses."
msgstr "çååçäæåç IP äåïçäèæäæåçãèäçéèäåéååçåäæåçäåã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
@@ -1128,16 +1202,11 @@ msgid "Shared to other computers"
msgstr "åäçåäéè"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
-msgid ""
-"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
-"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
-"enter it here."
+msgid "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here."
msgstr "DHCP çæçèåèèççäååèäéèäçéçãåæäæèäç DHCP çæçèåïèåæèåã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
-msgid ""
-"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
-"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
+msgid "When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
msgstr "çéèåäç IPv6 çççæïè IPv4 éçåæïäé IPv6 éçåæåçèïèåèéçåæã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
@@ -1160,9 +1229,7 @@ msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr "éè IPv_6 addressing æååææéç"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
-msgid ""
-"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
-"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
+msgid "When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
msgstr "çéèåäç IPv4 çççæïè IPv6 éçåæïäé IPv4 éçåæåçèïèåèéçåæã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
@@ -1317,10 +1384,7 @@ msgstr "åéççäé (MII)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
-msgid ""
-"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
-"network device this connection is activated on. This feature is known as "
-"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgid "The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr "åéèèåç MAC äåææçéåéçäççççèçççääåãéååèäçç MAC èèæåèãäåï00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
@@ -1387,9 +1451,7 @@ msgid "SS_ID:"
msgstr "SS_ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
-msgid ""
-"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
-"specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgid "This option locks this connection to the wireless access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr "æééæåæéçéåèåææèåç BSSID ææåççéååéïAPïãäåï00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
@@ -1429,9 +1491,7 @@ msgid "Extensible Authentication Protocol"
msgstr "ååäçéèéèåå"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
-msgid ""
-"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
-"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgid "In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
msgstr "åååæææäïççäæèç PPP äæåæææææçéèææãåæéçåæïèåèåçæäææçææã"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
@@ -1462,7 +1522,8 @@ msgstr "_MSCHAP"
msgid "_PAP"
msgstr "_PAP"
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
@@ -1480,10 +1541,7 @@ msgid "Createâ"
msgstr "åçâ"
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
-msgid ""
-"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
-"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
-"not have the correct VPN plugin installed."
+msgid "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr "éæäæèçåæéçäç VPN éåãåæäæèåçç VPN éçéåææåçåæåäïåèæææåèæçç VPN åæçåã"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
@@ -1517,7 +1575,7 @@ msgstr "åç"
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1519
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1518
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1630,9 +1688,7 @@ msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "éææååéäæåéå"
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
-msgid ""
-"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
-"unsure, ask your provider."
+msgid "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider."
msgstr "èéæäçççåéäæåæäççæèãåæääçåïèæèäæåã"
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
@@ -1689,7 +1745,7 @@ msgstr "çæèå PPP äçèäéã"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1515
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1514
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1703,21 +1759,19 @@ msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "æäåã%sãç VPN åæçåæåã"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:900
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:899
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN éç %d"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
-msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by its "
-"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgid "This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr "æééæåæéçéåèåææèåç MAC äåææåçççèçãäåï00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1503
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1502
msgid "Wired"
msgstr "æç"
@@ -1730,15 +1784,15 @@ msgstr "çæèåæçççäçèäéã"
msgid "Wired connection %d"
msgstr "æçççéç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:119
msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x éè"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:121
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "çæèå Wired Security ååäçèäéã"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:139
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "åéåéçäç 802.1_X éè"
@@ -1756,7 +1810,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1507
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1506
msgid "Wireless"
msgstr "çççç"
@@ -1769,40 +1823,40 @@ msgstr "çæèå WiFi äçèäéã"
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "ççççéç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:922
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-äå åçå (Hex æ ASCII)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:300
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:931
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-äå åè"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:961
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "åæ WEP (802.1x)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:340
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 åäç"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:354
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:989
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 äæç"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:360
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:395
msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
msgstr "çæèå WiFi éèäçèäéïåå WiFi èååã"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:405
msgid "Wireless Security"
msgstr "ççççéè"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:407
msgid "Could not load WiFi security user interface."
msgstr "çæèå WiFi éèäçèäéã"
@@ -1815,29 +1869,27 @@ msgstr "çè %s"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "çèæååçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
-msgid ""
-"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
-"was not found)."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:291
+msgid "The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found)."
msgstr "éççèåæäåääéèçèæïæäå .ui æïã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:394
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "åçéççèååèçæççéèã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
msgid "_Save"
msgstr "åå(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "ååääåéåéçéèçææã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
msgid "_Save..."
msgstr "åå(_S)â"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr "éèäååéåéççæéèäçææäçèã"
@@ -1926,10 +1978,8 @@ msgstr "åååçèåæççéè"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:719
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:886
-msgid ""
-"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
-"error."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:885
+msgid "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error."
msgstr "çæäæçéèäéççèååèççæåååã"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
@@ -1953,12 +2003,12 @@ msgstr "åééçåæ"
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "äçåèåééç %s ï"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:930
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "çæåå VPN ççéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:932
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:931
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1968,83 +2018,82 @@ msgstr ""
"\n"
"éèïææ VPN æåéåã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:944
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "çæçèååçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1126
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1125
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1138
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1137
msgid "Last Used"
msgstr "æåäçç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1264
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
msgstr "ææ VPN åæçååçãèåèåääçäåçéåæéã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1274
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "çèéåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1277
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
msgid "_Edit..."
msgstr "çè(_E)â"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1278
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1277
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "éèäçèéåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1292
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "åééåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
msgid "_Delete..."
msgstr "åé(_D)â"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1296
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "éèäåééåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1574
msgid "Error creating connection"
msgstr "åçéçæççéè"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1576
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr "äçéåäåçã%sãéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1643
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1630
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1642
msgid "Error editing connection"
msgstr "çèéçæççéè"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1632
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
#, c-format
msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
msgstr "äçéåäçèã%sãéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1644
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1643
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
msgstr "æäå UUIDã%sãçéç"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:230
#, c-format
msgid ""
-"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
-"connection information\n"
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information\n"
"\n"
"Error: %s."
msgstr ""
@@ -2052,29 +2101,29 @@ msgstr ""
"\n"
"éèï%sã"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:263
msgid "Select file to import"
msgstr "éæèååçææ"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "åçã%sãçææåçååã"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:316
msgid "_Replace"
msgstr "åä(_R)"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:318
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "äæåèäæåååç VPN éçåä %sï"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:353
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:354
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "äèåå VPN éç"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:355
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:356
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2085,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"éèï%sã"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:390
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:391
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "åå VPN éçâ"
@@ -2144,9 +2193,7 @@ msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "æäåèçèçã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
-msgid ""
-"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
-"Networking connection."
+msgid "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection."
msgstr "éèçèçéæååéåèåæèççéçååçã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
@@ -2160,8 +2207,7 @@ msgstr "çæéèèççéçïçæéè D-Bus proxyïã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
#, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgstr "çæéèèççéçïæäå NetworkManagerï%sïã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
@@ -2173,8 +2219,7 @@ msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "äçææååäèçïDUNï"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
-msgid ""
-"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "èååéçåçéçäääèåï"
#. Device
@@ -2193,12 +2238,7 @@ msgid "Your Plan:"
msgstr "äçèå:"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
-msgid ""
-"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
-"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
-"resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband "
-"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
-"Preferences menu."
+msgid "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> Preferences menu."
msgstr "çåïææäæéåçèåïéèåéääçæååéäæåãåæéçåæïææäçæååççèæïèææèåãèäææååééççèåïèåãççã >> ãååèåãäïéæãççéçãã"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
@@ -2219,8 +2259,7 @@ msgstr "éæèåç _APNïAccess Point Nameïååéåçïï"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
msgid ""
-"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
-"broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.\n"
"\n"
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
msgstr ""
@@ -2289,9 +2328,7 @@ msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ååèç CDMA èç"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
-msgid ""
-"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
-"cellular (3G) network."
+msgid "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network."
msgstr "éèååäèæåèåæååééçïéèææï3Gïççã"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
@@ -2330,49 +2367,45 @@ msgstr "æçæååééç"
msgid "New..."
msgstr "æåâ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1076
msgid "C_reate"
msgstr "åç(_R)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1160
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
-"'%s'."
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
msgstr "éèåçææåååçåäååççççã%sãã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1162
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "ççççéèèæ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1164
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ççççæéèçéè"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1169
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "åçæççççç"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1171
msgid "New wireless network"
msgstr "æççççç"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "èåäèåçççççççåçã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1174
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "éæåéèççççç"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1176
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "éèççççç"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178
-msgid ""
-"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
-"to connect to."
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
msgstr "èåäèéæçéèçççççåçèååæèçèæã"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
@@ -2392,15 +2425,11 @@ msgid "Usage:"
msgstr "çæ:"
#: ../src/main.c:75
-msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
-"NetworkManager)."
+msgid "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
msgstr "æçåæ NetworkManagerïhttp://projects.gnome.org/NetworkManagerïçåä"
#: ../src/main.c:76
-msgid ""
-"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
-"GNOME desktop environment."
+msgid "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment."
msgstr "çäå GNOME æéçåäéèïèäæäçåäåã"
#: ../src/mb-menu-item.c:57
@@ -2461,12 +2490,14 @@ msgstr "æåä"
msgid "registration denied"
msgstr "èåèæ"
-#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#: ../src/mb-menu-item.c:151
+#: ../src/mb-menu-item.c:157
#, c-format
msgid "%s (%s roaming)"
msgstr "%s (%s æé)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#: ../src/mb-menu-item.c:153
+#: ../src/mb-menu-item.c:159
#, c-format
msgid "%s (roaming)"
msgstr "%sïæéï"
@@ -2485,10 +2516,9 @@ msgstr "æéçç"
msgid "Default"
msgstr "éè"
-#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
+#: ../src/wired-dialog.c:91
+#: ../src/wired-dialog.c:99
+msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found)."
msgstr "NetworkManager éæçåçææåääéèçèæïæäå .ui æïã"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
@@ -2496,10 +2526,7 @@ msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "æéæääèæææåä(CA)èæ"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
-msgid ""
-"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
-"Certificate Authority certificate?"
+msgid "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
msgstr "ääçèæäå (CA) çèææéæéçäååãææçççç(åèèçåãåèäæ)ãæåèéæäåèæäåçèæï"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
@@ -2564,7 +2591,7 @@ msgid "All files"
msgstr "ææææ"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:373
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:382
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -2602,9 +2629,7 @@ msgstr "æååççååçåæäååç"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
msgid ""
-"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
-"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
-"a password-protected private key.\n"
+"The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key.\n"
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
@@ -2648,19 +2673,19 @@ msgstr "å"
msgid "Yes"
msgstr "æ"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:385
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:394
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:409
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:418
msgid "FAST"
msgstr "å"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:420
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:429
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "çéå TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:431
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "äèå EAP (PEAP)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 522de3d..5bd7279 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 08:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 08:26+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -46,19 +46,15 @@ msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåççèéçæçéçã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåççèéçæçéçã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
-"available."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåçæçççèåçæçéçã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgstr "åéèçãTRUEãïäåçäçéæçååç adhoc çèã"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
@@ -82,22 +78,30 @@ msgstr "ççèèææçéçèåå"
msgid "Network Connections"
msgstr "çèéç"
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
+#: ../src/applet-device-bt.c:174
+#: ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:446
+#: ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:864
+#: ../src/applet-device-wimax.c:279
msgid "Available"
msgstr "åç"
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200
+#: ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488
+#: ../src/applet-device-wired.c:269
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "æçååéçèã%sãã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1278 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-bt.c:204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492
+#: ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1268
+#: ../src/applet-device-wimax.c:427
msgid "Connection Established"
msgstr "ååçéç"
@@ -105,52 +109,64 @@ msgstr "ååçéç"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "æçååéçèèååéçèã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231
+#: ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528
+#: ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æåæåèååééçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234
+#: ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531
+#: ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "æåèåèååééçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237
+#: ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534
+#: ../src/applet-device-wimax.c:470
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "èååééçã%sãéèäçèéèâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2479
+#: ../src/applet-device-bt.c:240
+#: ../src/applet-device-cdma.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:537
+#: ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2503
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "æåèæã%sãæäçèäåâ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-bt.c:244
+#: ../src/applet-device-cdma.c:508
#: ../src/applet-device-gsm.c:555
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "èååééçã%sãåäçä"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
-#: ../src/applet-dialogs.c:430
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345
+#: ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-dialogs.c:424
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "èååé (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347
+#: ../src/applet-device-gsm.c:394
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1511
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1510
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "èååé"
@@ -163,30 +179,36 @@ msgstr "æçèååé (CDMA) éçâ"
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "æçååéçè CDMA çèã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503
+#: ../src/applet-device-gsm.c:550
#: ../src/applet-device-wimax.c:482
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "èååééçã%sãåäçäï(%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506
+#: ../src/applet-device-gsm.c:553
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
msgstr "æé"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#: ../src/applet-device-cdma.c:647
+#: ../src/applet-device-cdma.c:653
msgid "CDMA network."
msgstr "CDMA çèã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1198
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "æçååèåèåççèã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1204
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "æçååèåèæéçèã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:213
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
@@ -237,9 +259,7 @@ msgstr "éèèé SIM PIN ç"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
#: ../src/applet-device-gsm.c:991
#, c-format
-msgid ""
-"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
-"used."
+msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used."
msgstr "èäçèååéèçã%sãäåïéè SIM PIN çã"
#. Translators: PIN code entry label
@@ -263,9 +283,7 @@ msgstr "éèèé SIM PUK ç"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
#, c-format
-msgid ""
-"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
-"used."
+msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used."
msgstr "èäçèååéèçã%sãäåïéè SIM PUK çã"
#. Translators: PUK code entry label
@@ -288,7 +306,8 @@ msgstr "éæèå PIN çï"
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "éç PIN/PUK ç"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1197
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1203
msgid "GSM network."
msgstr "GSM çèã"
@@ -315,7 +334,8 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "æççè"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
+#: ../src/applet-device-wired.c:232
+#: ../src/applet.c:1509
msgid "disconnected"
msgstr "åæç"
@@ -364,80 +384,108 @@ msgstr "åçæççççè(_N)â"
msgid "(none)"
msgstr "(ç)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:803
+#: ../src/applet-device-wifi.c:792
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "çççè (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:805
+#: ../src/applet-device-wifi.c:794
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "çççè (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:807
+#: ../src/applet-device-wifi.c:796
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "çççè"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:840
+#: ../src/applet-device-wifi.c:829
msgid "wireless is disabled"
msgstr "çççèååç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:841
+#: ../src/applet-device-wifi.c:830
msgid "wireless is disabled by hardware switch"
msgstr "çççèåèçéééåç"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:902
+#: ../src/applet-device-wifi.c:891
msgid "More networks"
msgstr "æåçè"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1081
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1071
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "åçççççè"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1082
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1072
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "äççèéåäéçåçççè"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1085 ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
+#: ../src/applet.c:925
msgid "Don't show this message again"
msgstr "äèåéçéåèæ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1277
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1267
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "æçååéçåçççèã%sãã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1298
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "æåæåçççèéçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "æåèåçççèéçã%sãâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1314
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1304
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "çççèã%sãèæäçèéèâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1317
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1307
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "æåèæçççèã%sãæäçèäåâ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1328
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "çççèéçã%sãåäçäï %s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1343
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1333
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "çççèéçã%sãåäçä"
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1381
+#| msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgid "Failed to activate connection"
+msgstr "çæäçéç"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1383
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1402
+#: ../src/applet.c:491
+#: ../src/applet.c:535
+#: ../src/applet.c:561
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "äæçéè"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1386
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1405
+#: ../src/applet.c:494
+#: ../src/applet.c:564
+#| msgid "Connection add failed"
+msgid "Connection failure"
+msgstr "éçåæ"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1400
+#| msgid "Could not edit new connection"
+msgid "Failed to add new connection"
+msgstr "çæååæéç"
+
#: ../src/applet-device-wimax.c:231
#, c-format
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
@@ -464,9 +512,9 @@ msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "éçéçèèççéèï"
#: ../src/applet-dialogs.c:109
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:397
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:313
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:948
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -474,190 +522,203 @@ msgstr "LEAP"
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "åæ WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:246
-#: ../src/applet-dialogs.c:248
+#: ../src/applet-dialogs.c:113
+#: ../src/applet-dialogs.c:245
+#: ../src/applet-dialogs.c:247
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
-#: ../src/applet-dialogs.c:244
+#: ../src/applet-dialogs.c:243
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:252 ../src/applet-dialogs.c:261
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906
+#: ../src/applet-dialogs.c:251
+#: ../src/applet-dialogs.c:260
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:265
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:905
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:352 ../src/applet-dialogs.c:490
+#: ../src/applet-dialogs.c:277
+#, c-format
+msgid "%s (default)"
+msgstr "%s (éèå)"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:346
+#: ../src/applet-dialogs.c:484
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:354 ../src/applet-dialogs.c:492
+#: ../src/applet-dialogs.c:348
+#: ../src/applet-dialogs.c:486
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:367
+#: ../src/applet-dialogs.c:361
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/applet-dialogs.c:369
+#: ../src/applet-dialogs.c:363
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:381
+#: ../src/applet-dialogs.c:375
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:416
+#: ../src/applet-dialogs.c:410
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "äåçè (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:419
+#: ../src/applet-dialogs.c:413
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:426
+#: ../src/applet-dialogs.c:420
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:422
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:426
#, c-format
msgid "WiMAX (%s)"
msgstr "WiMAX (%s)"
#. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:438 ../src/applet-dialogs.c:797
+#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:791
msgid "General"
msgstr "äè"
-#: ../src/applet-dialogs.c:442
+#: ../src/applet-dialogs.c:436
msgid "Interface:"
msgstr "äéï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:458
+#: ../src/applet-dialogs.c:452
msgid "Hardware Address:"
msgstr "çéäåï"
#. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:466
+#: ../src/applet-dialogs.c:460
msgid "Driver:"
msgstr "éåçåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:495
+#: ../src/applet-dialogs.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "éåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:505
+#: ../src/applet-dialogs.c:499
msgid "Security:"
msgstr "ååæï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:518
+#: ../src/applet-dialogs.c:512
msgid "CINR:"
msgstr "CINRï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:531
+#: ../src/applet-dialogs.c:525
msgid "BSID:"
msgstr "BSIDï"
#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:548
+#: ../src/applet-dialogs.c:542
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:559 ../src/applet-dialogs.c:666
+#: ../src/applet-dialogs.c:553
+#: ../src/applet-dialogs.c:660
msgid "IP Address:"
msgstr "IP äåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:561 ../src/applet-dialogs.c:577
+#: ../src/applet-dialogs.c:555
+#: ../src/applet-dialogs.c:571
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:575
+#: ../src/applet-dialogs.c:569
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "åæäåï"
#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:584
+#: ../src/applet-dialogs.c:578
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "åçèéçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:586
+#: ../src/applet-dialogs.c:580
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:594 ../src/applet-dialogs.c:681
+#: ../src/applet-dialogs.c:588
+#: ../src/applet-dialogs.c:675
msgid "Default Route:"
msgstr "éèèçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:606
+#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Primary DNS:"
msgstr "äè DNSï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:615
+#: ../src/applet-dialogs.c:609
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "æè DNSï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:625
+#: ../src/applet-dialogs.c:619
msgid "Ternary DNS:"
msgstr "çä DNSï"
#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:640
+#: ../src/applet-dialogs.c:634
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: ../src/applet-dialogs.c:649
+#: ../src/applet-dialogs.c:643
msgid "Ignored"
msgstr "ååç"
-#: ../src/applet-dialogs.c:802
+#: ../src/applet-dialogs.c:796
msgid "VPN Type:"
msgstr "VPN éåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:809
+#: ../src/applet-dialogs.c:803
msgid "VPN Gateway:"
msgstr "VPN ééåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:815
+#: ../src/applet-dialogs.c:809
msgid "VPN Username:"
msgstr "VPN äçèåçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:821
+#: ../src/applet-dialogs.c:815
msgid "VPN Banner:"
msgstr "VPN æåï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:827
+#: ../src/applet-dialogs.c:821
msgid "Base Connection:"
msgstr "åçéçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:829
+#: ../src/applet-dialogs.c:823
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:892
+#: ../src/applet-dialogs.c:886
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "æäåææçäçäéçï"
-#: ../src/applet-dialogs.c:945
+#: ../src/applet-dialogs.c:939
msgid ""
"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
@@ -667,43 +728,61 @@ msgstr ""
"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
"èèååäççèçèèçèè"
-#: ../src/applet-dialogs.c:948
-msgid ""
-"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+#: ../src/applet-dialogs.c:942
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "çäççæççèèçèéççéçåéæçåã"
-#: ../src/applet-dialogs.c:950
+#: ../src/applet-dialogs.c:944
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "NetworkManager çç"
-#: ../src/applet-dialogs.c:965
+#: ../src/applet-dialogs.c:959
msgid "Missing resources"
msgstr "éåèæ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:990
+#: ../src/applet-dialogs.c:984
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "èååéçèåç"
-#: ../src/applet-dialogs.c:999
+#: ../src/applet-dialogs.c:993
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "éçèã%sãéèåçã"
-#: ../src/applet-dialogs.c:1018
+#: ../src/applet-dialogs.c:1012
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
-#: ../src/applet.c:990
+#: ../src/applet.c:489
+#| msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgid "Failed to add/activate connection"
+msgstr "çæåå/äçéç"
+
+#: ../src/applet.c:533
+#| msgid "disconnected"
+msgid "Device disconnect failed"
+msgstr "èçæçåæ"
+
+#: ../src/applet.c:538
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "Disconnect failure"
+msgstr "æçåæ"
+
+#: ../src/applet.c:559
+#| msgid "Connection add failed"
+msgid "Connection activation failed"
+msgstr "éççæåæ"
+
+#: ../src/applet.c:1014
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
-"interrupted."
+"The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted."
msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåççèéçèäæäã"
-#: ../src/applet.c:993
+#: ../src/applet.c:1017
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -712,17 +791,16 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåæåçåæäã"
-#: ../src/applet.c:996
+#: ../src/applet.c:1020
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
-"configuration."
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration."
msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåååçæççæã"
-#: ../src/applet.c:999
+#: ../src/applet.c:1023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -731,7 +809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåçéççåèåéæã"
-#: ../src/applet.c:1002
+#: ../src/applet.c:1026
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -740,7 +818,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåææåæååã"
-#: ../src/applet.c:1005
+#: ../src/applet.c:1029
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -749,7 +827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æååååæã"
-#: ../src/applet.c:1008
+#: ../src/applet.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -758,7 +836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåçææææç VPN æåã"
-#: ../src/applet.c:1011
+#: ../src/applet.c:1035
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -767,7 +845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåççæç VPN æåã"
-#: ../src/applet.c:1018
+#: ../src/applet.c:1042
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -776,17 +854,16 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæã"
-#: ../src/applet.c:1036
+#: ../src/applet.c:1060
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
-"interrupted."
+"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted."
msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåççèéçäæäã"
-#: ../src/applet.c:1039
+#: ../src/applet.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -795,7 +872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæïåç VPN æåååæã"
-#: ../src/applet.c:1045
+#: ../src/applet.c:1069
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -804,15 +881,17 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN éçã%sãåæçã"
-#: ../src/applet.c:1079
+#: ../src/applet.c:1103
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN çéèæ"
-#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
+#: ../src/applet.c:1109
+#: ../src/applet.c:1117
+#: ../src/applet.c:1167
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN éçåæ"
-#: ../src/applet.c:1150
+#: ../src/applet.c:1174
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -825,7 +904,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1153
+#: ../src/applet.c:1177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -838,139 +917,140 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1473
+#: ../src/applet.c:1497
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "èçåæåç (çåéé)"
-#: ../src/applet.c:1475
+#: ../src/applet.c:1499
msgid "device not ready"
msgstr "èçåæåç"
-#: ../src/applet.c:1501
+#: ../src/applet.c:1525
msgid "Disconnect"
msgstr "æç"
-#: ../src/applet.c:1515
+#: ../src/applet.c:1539
msgid "device not managed"
msgstr "èççæçç"
-#: ../src/applet.c:1559
+#: ../src/applet.c:1583
msgid "No network devices available"
msgstr "ææåçççèèç"
-#: ../src/applet.c:1647
+#: ../src/applet.c:1671
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN éç"
-#: ../src/applet.c:1704
+#: ../src/applet.c:1728
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "èç VPN(_C)â"
-#: ../src/applet.c:1708
+#: ../src/applet.c:1732
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "è VPN æç(_D)"
-#: ../src/applet.c:1806
+#: ../src/applet.c:1830
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager ææåèâ."
-#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
+#: ../src/applet.c:1835
+#: ../src/applet.c:2634
msgid "Networking disabled"
msgstr "çèååç"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2032
+#: ../src/applet.c:2056
msgid "Enable _Networking"
msgstr "åççè(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2041
+#: ../src/applet.c:2065
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "åççççè(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2050
+#: ../src/applet.c:2074
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "åçèååé(_M)"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2083
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "åç WiMA_X èååé"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2070
+#: ../src/applet.c:2094
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "åçéçåè(_O)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2081
+#: ../src/applet.c:2105
msgid "Connection _Information"
msgstr "éçèè(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2091
+#: ../src/applet.c:2115
msgid "Edit Connections..."
msgstr "çèéçâ"
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2105
+#: ../src/applet.c:2129
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2114
+#: ../src/applet.c:2138
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
-#: ../src/applet.c:2291
+#: ../src/applet.c:2315
msgid "Disconnected"
msgstr "åæç"
-#: ../src/applet.c:2292
+#: ../src/applet.c:2316
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "çèéçåäæã"
-#: ../src/applet.c:2473
+#: ../src/applet.c:2497
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "æåæåçèéçã%sãâ"
-#: ../src/applet.c:2476
+#: ../src/applet.c:2500
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "çèéçã%sãéèäçèéèâ"
-#: ../src/applet.c:2482
+#: ../src/applet.c:2506
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "çèéçã%sãåäçä"
-#: ../src/applet.c:2560
+#: ../src/applet.c:2589
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "æååå VPN éçã%sãâ"
-#: ../src/applet.c:2563
+#: ../src/applet.c:2592
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN éçã%sãéèäçèéèâ"
-#: ../src/applet.c:2566
+#: ../src/applet.c:2595
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "æåèæ VPN æäã%sãççèäåâ"
-#: ../src/applet.c:2569
+#: ../src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN éçã%sãåäçä"
-#: ../src/applet.c:2608
+#: ../src/applet.c:2639
msgid "No network connection"
msgstr "ææçèéæ"
-#: ../src/applet.c:3258
+#: ../src/applet.c:3394
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager éæçå"
@@ -990,11 +1070,13 @@ msgstr "åççèéç"
msgid "Connection Information"
msgstr "éçèè"
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:1
+#: ../src/wired-dialog.c:104
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "æççè 802.1X éè"
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
msgid "_Network name:"
msgstr "çèåç(_N)ï"
@@ -1002,7 +1084,7 @@ msgstr "çèåç(_N)ï"
msgid "automatic"
msgstr "èå"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:310
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:318
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr "çæäæçéèäéçæåçææåæã"
@@ -1010,16 +1092,12 @@ msgstr "çæäæçéèäéçæåçææåæã"
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
-msgid ""
-"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
-"button to add an IP address."
+msgid "IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button to add an IP address."
msgstr "çäåçèäååæçéèç IP äåãèæäãæåãæéïåå IP äåã"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
-msgid ""
-"If enabled, this connection will never be used as the default network "
-"connection."
+msgid "If enabled, this connection will never be used as the default network connection."
msgstr "åæåçïéåéçåæéäæåçéèçèéçã"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
@@ -1087,19 +1165,13 @@ msgstr "D_HCP çæç ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
-msgid ""
-"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
-"domains."
+msgid "Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple domains."
msgstr "çäèæäæåçççåãèäçéèééäåççåã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
-msgid ""
-"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
-"to separate multiple domain name server addresses."
-msgstr ""
-"çååçäæåç IP äåïçäèæäæåçãèäçéèäåéååçåäæåç"
-"äåã"
+msgid "IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses."
+msgstr "çååçäæåç IP äåïçäèæäæåçãèäçéèäåéååçåäæåçäåã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
@@ -1130,21 +1202,12 @@ msgid "Shared to other computers"
msgstr "åäçåäéè"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
-msgid ""
-"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
-"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
-"enter it here."
-msgstr ""
-"DHCP çæçèåèèççäååèæéèäçéçãåæææèäç DHCP çæçè"
-"åïèåæèåã"
+msgid "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here."
+msgstr "DHCP çæçèåèèççäååèæéèäçéçãåæææèäç DHCP çæçèåïèåæèåã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
-msgid ""
-"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
-"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
-msgstr ""
-"çéèåäç IPv6 ççèæïè IPv4 éçåæïäé IPv6 éçåæåçèïèå"
-"èéçåæã"
+msgid "When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
+msgstr "çéèåäç IPv6 ççèæïè IPv4 éçåæïäé IPv6 éçåæåçèïèåèéçåæã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
@@ -1166,12 +1229,8 @@ msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr "éè IPv_6 addressing æååææéç"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
-msgid ""
-"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
-"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
-msgstr ""
-"çéèåäç IPv4 ççèæïè IPv6 éçåæïäé IPv4 éçåæåçèïèå"
-"èéçåæã"
+msgid "When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
+msgstr "çéèåäç IPv4 ççèæïè IPv6 éçåæïäé IPv4 éçåæåçèïèåèéçåæã"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
msgid "2G (GPRS/EDGE)"
@@ -1325,13 +1384,8 @@ msgstr "åéççäé (MII)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
-msgid ""
-"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
-"network device this connection is activated on. This feature is known as "
-"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"åéèèåç MAC äåææçéåéçäçççèèçççéäåãéååèäçç "
-"MAC èèæåèãäåï00:11:22:33:44:55"
+msgid "The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "åéèèåç MAC äåææçéåéçäçççèèçççéäåãéååèäçç MAC èèæåèãäåï00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
msgid "Twisted Pair (TP)"
@@ -1397,12 +1451,8 @@ msgid "SS_ID:"
msgstr "SS_ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
-msgid ""
-"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
-"specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"æééæåæéçéåèåææèåç BSSID ææåççéååéïAPïãäåï"
-"00:11:22:33:44:55"
+msgid "This option locks this connection to the wireless access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "æééæåæéçéåèåææèåç BSSID ææåççéååéïAPïãäåï00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
msgid "Transmission po_wer:"
@@ -1441,12 +1491,8 @@ msgid "Extensible Authentication Protocol"
msgstr "ååäçéèéèåå"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
-msgid ""
-"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
-"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
-msgstr ""
-"åååæææäïçèäæèç PPP äæåæææææçéèææãåæéçåæïè"
-"åèåçæäææçææã"
+msgid "In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr "åååæææäïçèäæèç PPP äæåæææææçéèææãåæéçåæïèåèåçæäææçææã"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
msgid "MSCHAP v_2"
@@ -1476,7 +1522,8 @@ msgstr "_MSCHAP"
msgid "_PAP"
msgstr "_PAP"
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
@@ -1494,13 +1541,8 @@ msgid "Createâ"
msgstr "åçâ"
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
-msgid ""
-"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
-"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
-"not have the correct VPN plugin installed."
-msgstr ""
-"éæææèçåæéçäç VPN éåãåæææèåçç VPN éçéåææåçåæ"
-"åäïåèæææåèæçç VPN åæçåã"
+msgid "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
+msgstr "éæææèçåæéçäç VPN éåãåæææèåçç VPN éçéåææåçåæåäïåèæææåèæçç VPN åæçåã"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
@@ -1533,7 +1575,7 @@ msgstr "åç"
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1519
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1518
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1646,9 +1688,7 @@ msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "éæèååéäæåéå"
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
-msgid ""
-"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
-"unsure, ask your provider."
+msgid "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider."
msgstr "èéææçççåéäæåæäççæèãåææäçåïèæèäæåã"
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
@@ -1705,7 +1745,7 @@ msgstr "çæèå PPP äçèäéã"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1515
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1514
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1719,23 +1759,19 @@ msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "æäåã%sãç VPN åæçåæåã"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:900
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:899
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN éç %d"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
-msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by its "
-"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"æééæåæéçéåèåææèåç MAC äåææåççèèçãäåï"
-"00:11:22:33:44:55"
+msgid "This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "æééæåæéçéåèåææèåç MAC äåææåççèèçãäåï00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1503
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1502
msgid "Wired"
msgstr "æç"
@@ -1748,15 +1784,15 @@ msgstr "çæèåæççèäçèäéã"
msgid "Wired connection %d"
msgstr "æççèéç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:119
msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x éè"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:121
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "çæèå Wired Security ååäçèäéã"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:139
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "åéåéçäç 802.1_X éè"
@@ -1774,7 +1810,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1507
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1506
msgid "Wireless"
msgstr "çççè"
@@ -1787,40 +1823,40 @@ msgstr "çæèå WiFi äçèäéã"
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "çççèéç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:922
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-äå éé (Hex æ ASCII)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:300
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:931
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-äå åè"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:961
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "åæ WEP (802.1x)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:340
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:975
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 åäç"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:354
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:989
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 äæç"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:360
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:395
msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
msgstr "çæèå WiFi éèäçèäéïåå WiFi èååã"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:405
msgid "Wireless Security"
msgstr "çççèéè"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:407
msgid "Could not load WiFi security user interface."
msgstr "çæèå WiFi éèäçèäéã"
@@ -1833,29 +1869,27 @@ msgstr "çè %s"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "çèæååçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
-msgid ""
-"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
-"was not found)."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:291
+msgid "The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found)."
msgstr "éççèåæäåääéèçèæïæäå .ui æïã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:394
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "åçéççèååèçæççéèã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
msgid "_Save"
msgstr "åå(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "ååääåéåéçéèçèæã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
msgid "_Save..."
msgstr "åå(_S)â"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr "éèäååéåéççæéèäçææäçèã"
@@ -1944,10 +1978,8 @@ msgstr "åååçèåæççéè"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:719
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:886
-msgid ""
-"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
-"error."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:885
+msgid "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error."
msgstr "çæäæçéèäéççèååèççæåååã"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
@@ -1971,12 +2003,12 @@ msgstr "åééçåæ"
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "æçåèåééç %s ï"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:930
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "çæåå VPN çèéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:932
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:931
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1986,83 +2018,82 @@ msgstr ""
"\n"
"éèïææ VPN æåéåã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:944
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "çæçèååçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1126
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1125
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1138
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1137
msgid "Last Used"
msgstr "æåäçç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1264
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
msgstr "ææ VPN åæçååçãèåèåääçäåçéåæéã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1274
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "çèéåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1277
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
msgid "_Edit..."
msgstr "çè(_E)â"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1278
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1277
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "éèäçèéåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1292
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "åééåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
msgid "_Delete..."
msgstr "åé(_D)â"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1296
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "éèäåééåçéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1574
msgid "Error creating connection"
msgstr "åçéçæççéè"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1576
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr "äçéåäåçã%sãéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1643
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1630
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1642
msgid "Error editing connection"
msgstr "çèéçæççéè"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1632
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
#, c-format
msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
msgstr "äçéåäçèã%sãéç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1644
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1643
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
msgstr "æäå UUIDã%sãçéç"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:230
#, c-format
msgid ""
-"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
-"connection information\n"
+"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information\n"
"\n"
"Error: %s."
msgstr ""
@@ -2070,29 +2101,29 @@ msgstr ""
"\n"
"éèï%sã"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:263
msgid "Select file to import"
msgstr "éæèååçææ"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "åçã%sãçææåçååã"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:316
msgid "_Replace"
msgstr "åä(_R)"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:318
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "ææåèäæåååç VPN éçåä %sï"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:353
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:354
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "äèåå VPN éç"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:355
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:356
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2103,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"éèï%sã"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:390
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:391
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "åå VPN éçâ"
@@ -2162,9 +2193,7 @@ msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "æäåèçèçã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
-msgid ""
-"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
-"Networking connection."
+msgid "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection."
msgstr "éèçèçéæååéåèåææçèéçååçã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
@@ -2178,8 +2207,7 @@ msgstr "çæéèèççéçïçæéè D-Bus proxyïã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
#, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgstr "çæéèèççéçïæäå NetworkManagerï%sïã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
@@ -2191,8 +2219,7 @@ msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "äçææååçéçèïDUNï"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
-msgid ""
-"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "èååéçåçéçäääèåï"
#. Device
@@ -2211,16 +2238,8 @@ msgid "Your Plan:"
msgstr "æçææ:"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
-msgid ""
-"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
-"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
-"resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband "
-"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
-"Preferences menu."
-msgstr ""
-"çåïææææéåçèåïéèåéäæçèååéäæåãåæéçåæïæææ"
-"çæååçèèæïèææèåãèäæèååééççèåïèåãççã >> ãå"
-"åèåãäïéæãçèéçãã"
+msgid "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> Preferences menu."
+msgstr "çåïææææéåçèåïéèåéäæçèååéäæåãåæéçåæïæææçæååçèèæïèææèåãèäæèååééççèåïèåãççã >> ãååèåãäïéæãçèéçãã"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
@@ -2240,8 +2259,7 @@ msgstr "éæææç _APNïAccess Point Nameïååéåçïï"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
msgid ""
-"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
-"broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.\n"
"\n"
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
msgstr ""
@@ -2310,9 +2328,7 @@ msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ååèç CDMA èç"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
-msgid ""
-"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
-"cellular (3G) network."
+msgid "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network."
msgstr "éèååæèæåèåèååééçïéèææï3Gïçèã"
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
@@ -2351,49 +2367,45 @@ msgstr "æçèååééç"
msgid "New..."
msgstr "æåâ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1076
msgid "C_reate"
msgstr "åç(_R)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1160
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
-"'%s'."
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
msgstr "éèåçææååééäååçççèã%sãã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1162
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "çççèéèèæ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1164
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "çççèæéèçéè"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1169
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "åçæççççè"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1171
msgid "New wireless network"
msgstr "æççççè"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "èåæèåçççççèçåçã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1174
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "éæåéèççççè"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1176
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "éèççççè"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178
-msgid ""
-"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
-"to connect to."
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
msgstr "èåæèéæçéèçççèçåçèååæèçèæã"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
@@ -2413,16 +2425,11 @@ msgid "Usage:"
msgstr "çæ:"
#: ../src/main.c:75
-msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
-"NetworkManager)."
-msgstr ""
-"æçåæ NetworkManagerïhttp://projects.gnome.org/NetworkManagerïçåä"
+msgid "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+msgstr "æçåæ NetworkManagerïhttp://projects.gnome.org/NetworkManagerïçåä"
#: ../src/main.c:76
-msgid ""
-"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
-"GNOME desktop environment."
+msgid "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment."
msgstr "çäå GNOME æéçåäéèïèäæäçåäåã"
#: ../src/mb-menu-item.c:57
@@ -2483,12 +2490,14 @@ msgstr "æåä"
msgid "registration denied"
msgstr "èåèæ"
-#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#: ../src/mb-menu-item.c:151
+#: ../src/mb-menu-item.c:157
#, c-format
msgid "%s (%s roaming)"
msgstr "%s (%s æé)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#: ../src/mb-menu-item.c:153
+#: ../src/mb-menu-item.c:159
#, c-format
msgid "%s (roaming)"
msgstr "%sïæéï"
@@ -2507,10 +2516,9 @@ msgstr "æéçè"
msgid "Default"
msgstr "éè"
-#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
+#: ../src/wired-dialog.c:91
+#: ../src/wired-dialog.c:99
+msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found)."
msgstr "NetworkManager éæçåçææåääéèçèæïæäå .ui æïã"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
@@ -2518,13 +2526,8 @@ msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "æéæääæèææåä(CA)æè"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
-msgid ""
-"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
-"Certificate Authority certificate?"
-msgstr ""
-"ääçæèäå (CA) çæèæéæéçäååãææçççè(åèèçåãåèä"
-"æ)ãæåèéæäåæèäåçæèï"
+msgid "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
+msgstr "ääçæèäå (CA) çæèæéæéçäååãææçççè(åèèçåãåèäæ)ãæåèéæäåæèäåçæèï"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -2588,7 +2591,7 @@ msgid "All files"
msgstr "ææææ"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:373
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:382
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -2626,14 +2629,11 @@ msgstr "æååççåééæäååç"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
msgid ""
-"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
-"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
-"a password-protected private key.\n"
+"The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key.\n"
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
-"æéæççåééääææåçäèã éåèæåèäååçåæãèéæçåçäè"
-"ççåééã\n"
+"æéæççåééääææåçäèã éåèæåèäååçåæãèéæçåçäèççåééã\n"
"\n"
"ïæåääç openssl äååæççåééï"
@@ -2673,19 +2673,19 @@ msgstr "å"
msgid "Yes"
msgstr "æ"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:385
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:394
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:409
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:418
msgid "FAST"
msgstr "å"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:420
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:429
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "çéå TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:431
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "äèå EAP (PEAP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]