[gnote] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Galician translations
- Date: Fri, 23 Mar 2012 23:11:46 +0000 (UTC)
commit a650bd747b928471e39b9de087c06bd0f82e467e
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sat Mar 24 00:11:35 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cb1d8c7..1ac7af5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 12:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -986,102 +986,102 @@ msgstr "Engade a posibilidade de subliÃar texto."
msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert FiguiÃre e o Proxecto Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:373
+#: ../src/gnote.cpp:372
msgid "Cannot create new note"
msgstr "Non se pode crear unha nota nova"
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:425
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "e os autores orixinais de Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:434
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org> Francisco DiÃguez <fran."
"dieguez glug es>"
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/gnote.cpp:443
msgid ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 os autores orixinais de Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:444
+#: ../src/gnote.cpp:447
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr ""
"Unha aplicaciÃn sinxela e fÃcil de usar para tomar notas no escritorio."
-#: ../src/gnote.cpp:455
+#: ../src/gnote.cpp:458
msgid "Homepage"
msgstr "PÃxina de inicio"
-#: ../src/gnote.cpp:551
+#: ../src/gnote.cpp:554
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "Executar Gnote como un miniaplicativo do panel de GNOME."
-#: ../src/gnote.cpp:552
+#: ../src/gnote.cpp:555
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Executar Gnote en segundo plano."
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Especificar a ruta do cartafol que contÃn as notas."
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "path"
msgstr "ruta"
-#: ../src/gnote.cpp:554
+#: ../src/gnote.cpp:557
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "Abrir a xanela de busca en todas as notas co texto de busca."
-#: ../src/gnote.cpp:554 ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:557 ../src/gnote.cpp:562
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:558
msgid "Print version information."
msgstr "Imprimir a informaciÃn da versiÃn."
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Crear e mostrar unha nota nova, cun tÃtulo opcional"
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "title"
msgstr "tÃtulo"
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Mostrar o tÃtulo da nota correspondente."
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "title/url"
msgstr "tÃtulo/url"
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:561
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Mostrar a nota ÂComezar aquÃÂ."
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:562
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Buscar e realzar texto na nota aberta."
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "A note taking application"
msgstr "Un aplicativo para tomar notas"
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "OpciÃns de Gnote ao iniciar"
-#: ../src/gnote.cpp:756
+#: ../src/gnote.cpp:759
msgid "Version %1%"
msgstr "VersiÃn %1%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]