[epiphany] Updated Telugu Translation



commit 6b6aadc34c1943c0a88bfb31e958f3cdb0136a18
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Sat Mar 24 01:01:04 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  895 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 413 insertions(+), 482 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index e73bb1b..d2056c7 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,25 +10,25 @@
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012.
 # # Sasi Bhushan Boddepalli<sasi swecha net>,2011,2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:18+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 22:17+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
 msgid "Search the web"
-msgstr "ààààâàà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators you should change these links to respect your locale.
 #. For instance in .nl these should be
@@ -45,29 +45,33 @@ msgstr "http://www.google.com";
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
-#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/ephy-main.c:73
+#: ../src/ephy-main.c:321
+#: ../src/ephy-main.c:467
+#: ../src/window-commands.c:1218
 msgid "Web"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
 msgid "Web Browser"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
 msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
 msgid "Browse the web"
-msgstr "ààààâàà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
 msgid "_New Window"
-msgstr "ààààà ààààà (_N)"
+msgstr "ààààà àààààà (_N)"
 
 #. Toplevel
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2
+#: ../src/ephy-window.c:87
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "àààààààààà (_B)"
 
@@ -75,23 +79,25 @@ msgstr "àààààààààà (_B)"
 msgid "_History"
 msgstr "àààààà (_H)"
 
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../data/ui/epiphany.ui.h:10
+#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
 msgid "Personal Data"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:132
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
 #: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:173
+#: ../src/ephy-history-window.c:172
 msgid "_About"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
@@ -127,7 +133,8 @@ msgstr "àààà àààààààà"
 msgid "<b>_Automatic</b>"
 msgstr "<b>àààààààààà (_A)</b>"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
@@ -135,7 +142,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
 msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
 msgstr "<b>ààààà àààààààà àààà (_U):</b>"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Cookies"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -143,7 +151,8 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Passwords"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -156,7 +165,8 @@ msgid "Choose a l_anguage:"
 msgstr "ààààà àààààààà (_a):"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
 msgid "Downloads"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -174,7 +184,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Fonts"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
 msgid "_Use system fonts"
@@ -206,15 +216,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà...(_E)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "Fonts & Style"
-msgstr "ààààààà  ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
 msgid "Web Content"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
 msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààà (_w)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà (_w)"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable _plugins"
@@ -261,8 +271,10 @@ msgstr "àààà"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
-#: ../src/ephy-history-window.c:231 ../src/pdm-dialog.c:355
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
+#: ../src/ephy-history-window.c:230
+#: ../src/pdm-dialog.c:352
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "àààààààààà (_e)"
 
@@ -270,7 +282,8 @@ msgstr "àààààààààà (_e)"
 msgid "Privacy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
 msgid "Encodings"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -290,7 +303,8 @@ msgstr "àààààààà  ààààà"
 msgid "_Enable spell checking"
 msgstr "àààààààà  ààààà ààààààààà (_E)"
 
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:774
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../src/prefs-dialog.c:773
 msgid "Language"
 msgstr "ààà"
 
@@ -299,11 +313,11 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:806
+#: ../embed/ephy-embed.c:692
 msgid "Web Inspector"
-msgstr "àààà àààâààààààààà"
+msgstr "ààà àààâààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà. ààààààààà ààààààààà."
 
@@ -542,19 +556,19 @@ msgstr "àààà (Windows-874) (_T)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:116
 msgid "Turkish (_IBM-857)"
-msgstr "ààààà àà (_IBM-857)"
+msgstr "ààààààà (_IBM-857)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:117
 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
-msgstr "ààààà àà (I_SO-8859-9)"
+msgstr "ààààààà (I_SO-8859-9)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:118
 msgid "Turkish (_MacTurkish)"
-msgstr "ààààà àà (_MacTurkish)"
+msgstr "ààààààà (_MacTurkish)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:119
 msgid "Turkish (_Windows-1254)"
-msgstr "ààààà àà (_Windows-1254)"
+msgstr "ààààààà (_Windows-1254)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:120
 msgid "Unicode (UTF-_8)"
@@ -635,21 +649,8 @@ msgstr "àààààààà (UTF-3_2 LE)"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ààààààà (%s)"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:474
-msgid "All"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:640
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
-msgid "Others"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:646
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
-msgid "Local files"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
+#: ../embed/ephy-request-about.c:101
+#: ../embed/ephy-request-about.c:104
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -677,17 +678,19 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Suffixes"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
+#: ../embed/ephy-request-about.c:146
+#: ../embed/ephy-request-about.c:149
 msgid "Memory usage"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
+#: ../embed/ephy-request-about.c:175
+#: ../embed/ephy-request-about.c:177
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../embed/ephy-request-about.c:178
 msgid "List of installed web applications"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. Note for translators: this refers to the installation date.
 #: ../embed/ephy-request-about.c:195
@@ -697,15 +700,16 @@ msgstr "àààààààààààà àààà:"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:71 ../embed/ephy-web-view.c:3470
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3441
 msgid "Blank page"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:760
+#: ../embed/ephy-web-view.c:770
 msgid "_Not now"
 msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:765
+#: ../embed/ephy-web-view.c:775
 msgid "_Store password"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_S)"
 
@@ -713,102 +717,85 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_S)"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:776
+#: ../embed/ephy-web-view.c:786
 #, c-format
-msgid ""
-"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big><b>%s</b> ààààà <b>%s</b>àà àààààààà àààààààààààààà?</big>"
 
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
+msgid "Plugins"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1747
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
 msgid "Deny"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1753
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
 msgid "Allow"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1760
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "ààààà <b>%s</b> àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
 msgid "None specified"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2049 ../embed/ephy-web-view.c:2067
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2127
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2145
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ààààà! %s àààààààà àààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2051
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
-msgstr "ààààà! à àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà! à ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
 #, c-format
-msgid ""
-"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
-"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
-"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
-"is working correctly.</p>"
-msgstr ""
-"<p> àààà àààà  àà àààààààààààà <strong>%s</strong>àààààààà àà .àààààà  "
-"àààà:</p><p><em>%"
-"s</em></p><p> ààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààà  àààààààààà àààààààà.àà "
-"ààààà àààà àààà  ààààààà "
-"àààààààààààà ààààààààà  ààààà ààààààà </p> "
+msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
+msgstr "<p>àààà àààà <strong>%s</strong> àààà àààààààààà àààààààààà .àààààà àààà:</p><p><em>%s</em></p><p> ààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààà  àààààààààà àààààààà.àà àààààààà ààààààààà  ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà </p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2061
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
 msgid "Try again"
 msgstr "àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2069
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "ààààà! à àààà ààààààà àààààà  ààààààà  àààààààààà  ààààà àààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2071
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
 #, c-format
-msgid ""
-"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
-"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
-"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
-msgstr ""
-"<p>à àààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààà.</p><p> ààààà "
-"àààà àààààà àààààààààà "
-"ààà àààà ààààààààà. ààààà àààà ààà ààààààà, àààààà ààààààà <strong>%s</strong>"
-" "
-"àààààààààààààààà àààààààààààà.</p>"
+msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
+msgstr "<p>à ààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààààà.</p><p> ààààà àààà àààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààà. ààààà àààà ààà ààààààà, àààààà ààààààà <strong>%s</strong> àààààààààààààààà àààààààààààà.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2079
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2355
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2428
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2641
-msgid "Plugins"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2748
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2773
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâàà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2750
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2775
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3674
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3645
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s àààààà"
@@ -856,7 +843,9 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
+#: ../src/ephy-main.c:88
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "FILE"
 msgstr "àààà"
 
@@ -882,13 +871,14 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
 msgid "Web pages"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
 msgid "Images"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
 msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -897,17 +887,17 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ààààààâàààà"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "â%sâ àà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "â%sâ àààà ààààààà àààààà. àààààà àààààà àààà ààààà àààààà."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "â%sâ ààààà  àààààààààààà ààààààààà."
@@ -919,7 +909,7 @@ msgstr "ààààààà â%sâ ààààààààà àààà
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:210
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
-msgstr "à ààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà."
+msgstr "à ààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:213
 msgid "Directory not Writable"
@@ -928,15 +918,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 #: ../lib/ephy-gui.c:242
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
-msgstr "â%sâ àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "â%sâ àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:246
-msgid ""
-"A file with this name already exists and you don't have permission to "
-"overwrite it."
-msgstr ""
-"à àààà àààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà "
-"àààà."
+msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
+msgstr "à àààààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:249
 msgid "Cannot Overwrite File"
@@ -952,18 +938,12 @@ msgid "Master password needed"
 msgstr "ààààà(ààààààà) ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
-msgid ""
-"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
-"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
-"password below."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà (Gecko) ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà. àààà "
-"àààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààà ààààààààà, àààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
+msgstr "ààààààà àààààà (Gecko) ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà. àààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà, àààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
@@ -1039,6 +1019,14 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
+msgid "Others"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
+msgid "Local files"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
 #, c-format
 msgid "%u:%02u hour left"
@@ -1076,11 +1064,13 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271
+#: ../src/window-commands.c:482
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1276
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:1283
 #: ../src/window-commands.c:263
 msgid "Open"
 msgstr "àààààà"
@@ -1093,14 +1083,13 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 msgid "Startingâ"
 msgstr "àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
-#| msgid "All files"
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:166
 msgid "All sites"
-msgstr "ààààà àààààà "
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
 msgid "Sites"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
@@ -1108,16 +1097,16 @@ msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààà
 
 #: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
 msgid "Clear"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
 msgid "Title"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
 msgid "Address"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1169,27 +1158,27 @@ msgstr "ààààààà (_o):"
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà (_w):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
 msgid "Entertainment"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
 msgid "News"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
 msgid "Shopping"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
 msgid "Sports"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
 msgid "Travel"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
 msgid "Work"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1220,7 +1209,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
 msgid "Epiphany (RDF)"
-msgstr "àààààà (RDF)"
+msgstr "àààààà (RDF)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
 msgid "Mozilla (HTML)"
@@ -1232,19 +1221,19 @@ msgstr "à ààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
+#: ../src/ephy-history-window.c:128
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
 msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà (_E)"
+msgstr "àààà (_E)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:131
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
 msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
+msgstr "ààààààà (_V)"
 
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
@@ -1258,27 +1247,29 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:642
+#: ../src/ephy-history-window.c:135
+#: ../src/ephy-history-window.c:638
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
-msgstr[0] "ààààà ààààààà àààààà (_W)"
-msgstr[1] "ààààà àààààààà àààààà (_W)"
+msgstr[0] "ààààà àààààààà àààààà (_W)"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààà àààààà (_W)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
-#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:645
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
+#: ../src/ephy-history-window.c:641
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] "ààààà ààààâàà àààààà (_T)"
-msgstr[1] "ààààà ààààâààà àààààà (_T)"
+msgstr[0] "ààààà àààààààà àààààà (_T)"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààâààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
 msgid "_Renameâ"
@@ -1302,8 +1293,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààâ (_I)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
 msgid "_Export Bookmarksâ"
@@ -1314,49 +1304,53 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:105
+#: ../src/ephy-history-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:105
 msgid "_Close"
 msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 msgid "Close the bookmarks window"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-history-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:114
 msgid "Cu_t"
 msgstr "àààààààààà (_t)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:151
+#: ../src/ephy-history-window.c:150
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
-#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:655
+#: ../src/ephy-history-window.c:152
+#: ../src/ephy-history-window.c:651
 #: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Copy"
 msgstr "àààà (_C)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:154
+#: ../src/ephy-history-window.c:153
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:118
 msgid "_Paste"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
+#: ../src/ephy-history-window.c:156
 msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààâàààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààààààà (_D)"
 
@@ -1365,7 +1359,8 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:122
 msgid "Select _All"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
 
@@ -1375,7 +1370,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà
 
 #. Help Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
@@ -1384,23 +1379,23 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:174
+#: ../src/ephy-history-window.c:173
 msgid "Display credits for the web browser creators"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #. View Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
 msgid "_Title"
 msgstr "ààààààà (_T)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "Show the title column"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
 msgid "Show the address column"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà"
 
@@ -1418,13 +1413,8 @@ msgid "Delete this topic?"
 msgstr "à ààààà àààààààààà?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
-msgid ""
-"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
-"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr ""
-"à ààààààààà(àààààà)àà ààààààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààààà àààààà, ààààà ààà ààààà "
-"ààààààààààà ààààà ààààààààà. àààààààààà ààààààààààà."
+msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+msgstr "à ààààààààà(àààààà)àà ààààààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà, ààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà. àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
 msgid "_Delete Topic"
@@ -1465,12 +1455,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
 #, c-format
-msgid ""
-"The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
-"or of an unsupported type."
-msgstr ""
-"â%sâ ààààà ààààâàààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà "
-"àààààààààààà àààààààààà."
+msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
+msgstr "â%sâ ààààà ààààâàààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
 msgid "Import Bookmarks from File"
@@ -1493,7 +1479,7 @@ msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -1520,27 +1506,27 @@ msgid "File"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:651
+#: ../src/ephy-history-window.c:647
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "àààààààààà àààààààà (_C)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:804
+#: ../src/ephy-history-window.c:800
 msgid "_Search:"
-msgstr "àààààààààà (_S):"
+msgstr "àààààà (_S):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
 msgid "Topics"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. FIXME !!!!
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
 msgid "Open in New _Tabs"
-msgstr "ààààà ààààâààà àààààà (_T)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
 msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
-msgstr "ààààà ààààâààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
 #, c-format
@@ -1555,7 +1541,8 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
+#: ../src/ephy-window.c:137
 msgid "_Reload"
 msgstr "àààààààààà (_R)"
 
@@ -1585,7 +1572,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
 msgid "Find links:"
-msgstr "àààààà ààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
 msgid "Find:"
@@ -1593,21 +1580,22 @@ msgstr "ààààààààà:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:582
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_C)"
 
 #: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
 msgid "Find Previous"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
 msgid "Find Next"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
 msgid "Find next occurrence of the search string"
@@ -1618,107 +1606,104 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/ephy-history-window.c:136
 msgid "Open the selected history link in a new window"
-msgstr "ààààà ààààà  ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà  ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
+#: ../src/ephy-history-window.c:139
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
-msgstr "ààààà ààààà  ààààààààà àààààà ààààà ààààâàà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà  ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:141
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "àààààààààààà ààààààâ(_B)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:143
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Bookmark the selected history link"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:146
+#: ../src/ephy-history-window.c:145
 msgid "Close the history window"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:160
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "Delete the selected history link"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
+#: ../src/ephy-history-window.c:162
 msgid "Select all history links or text"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:165
+#: ../src/ephy-history-window.c:164
 msgid "Clear _History"
 msgstr "àààààààà ààààààààà (_H)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:166
+#: ../src/ephy-history-window.c:165
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:171
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "Display history help"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "_Address"
 msgstr "àààààààà (_A)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "àààà ààààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:193
+#: ../src/ephy-history-window.c:192
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:220
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:225
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà  àààààààààààà."
+#: ../src/ephy-history-window.c:224
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà  àààààààààààà."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:240
+#: ../src/ephy-history-window.c:239
 msgid "Clear History"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:813
+#: ../src/ephy-history-window.c:809
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:814
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
 msgid "Today"
 msgstr "àààà"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:816 ../src/ephy-history-window.c:820
-#: ../src/ephy-history-window.c:826
+#: ../src/ephy-history-window.c:812
+#: ../src/ephy-history-window.c:816
+#: ../src/ephy-history-window.c:822
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "àà %d àààà"
 msgstr[1] "àà %d àààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:830
-#| msgid "Back history"
+#: ../src/ephy-history-window.c:826
 msgid "All history"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1125
+#: ../src/ephy-history-window.c:1123
 msgid "History"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/ephy-main.c:82
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààâàà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ephy-main.c:84
 msgid "Open a new browser window"
-msgstr "àà ààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Launch the bookmarks editor"
@@ -1762,7 +1747,7 @@ msgstr "àà ààà ààà â"
 
 #: ../src/ephy-main.c:208
 msgid "Could not start Web"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ephy-main.c:211
 #, c-format
@@ -1775,34 +1760,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-main.c:322
 msgid "Web options"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../src/ephy-notebook.c:592
 msgid "Close tab"
-msgstr "ààààâ àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ephy-session.c:115
 #, c-format
 msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà %d ààààààà àààààààààààààààààà."
-msgstr[1] ""
-"àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà %d àààààààà "
-"àààààààààààààààààà."
+msgstr[0] "àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà %d ààààààà àààààààààààààààààà."
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà %d àààààààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/ephy-session.c:219
 msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà?"
 
 #: ../src/ephy-session.c:224
-msgid ""
-"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
-"lost."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààà, ààà "
-"àààààààààààà ààààààààààààààà ààààà "
-"àààààààààà."
+msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààà, ààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/ephy-session.c:228
 msgid "_Cancel Logout"
@@ -1822,14 +1799,11 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààà (_R)"
 
 #: ../src/ephy-session.c:780
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààâààà àààààà àààààààààààààààààà "
-"àààààààààààààà?"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../src/ephy-window.c:91
-#| msgid "Active extensions"
 msgid "_Extensions"
-msgstr "àààààààààà(_E) "
+msgstr "ààààààààà (_E)"
 
 #. File actions.
 #: ../src/ephy-window.c:95
@@ -1842,7 +1816,7 @@ msgstr "ààà àààààààààâ(_A)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:99
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààâ(_W)"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààâ(_W)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:101
 msgid "_Printâ"
@@ -1850,7 +1824,7 @@ msgstr "ààààààààà...(_P)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:103
 msgid "S_end Link by Emailâ"
-msgstr "àààààà à-ààààà àààààà ààààâ(_e)"
+msgstr "àààààà à-ààààà àààààà ààààâ(_e)"
 
 #. Edit actions.
 #: ../src/ephy-window.c:110
@@ -1867,24 +1841,25 @@ msgstr "ààààààààà... (_F)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:126
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "àààààààà ààààààà (_x)"
+msgstr "àààààààà àààààà (_x)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:128
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_v)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_v)"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
+#: ../src/ephy-window.c:133
+#: ../src/ephy-window.c:135
 msgid "_Stop"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:139
 msgid "_Larger Text"
-msgstr "ààààà àààà (_L)"
+msgstr "ààààà àààààà (_L)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "S_maller Text"
-msgstr "ààààà àààà (_m)"
+msgstr "ààààà àààààà (_m)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Normal Size"
@@ -1911,23 +1886,23 @@ msgstr "àààààà... (_L)"
 #. Tabs actions.
 #: ../src/ephy-window.c:161
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr "àààààà ààààâ (_P)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:163
 msgid "_Next Tab"
-msgstr "àààààà ààààâ (_N)"
+msgstr "àààààà àààààà (_N)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:165
 msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ààààâàà ààààààà ààààà (_L)"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà (_L)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:167
 msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ààààâàà àààààààààà ààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:169
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààààâàà àààààààà (_D)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_D)"
 
 #. File actions.
 #: ../src/ephy-window.c:177
@@ -1945,7 +1920,7 @@ msgstr "ààààà ààà (_F)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:187
 msgid "Popup _Windows"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà (_W)"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_W)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:189
 msgid "Selection Caret"
@@ -1959,15 +1934,15 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààâ(_k)"
 #. Links.
 #: ../src/ephy-window.c:201
 msgid "_Open Link"
-msgstr "àààà àààààààà (_O)"
+msgstr "àààà àààààààà (_O)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:203
 msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà (_W)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà (_W)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:205
 msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààâàà àààààà (_T)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "_Download Link"
@@ -1988,19 +1963,19 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
 #. Images.
 #: ../src/ephy-window.c:218
 msgid "Open _Image"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_I)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_I)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:220
 msgid "_Save Image Asâ"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààààâ(_S)"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààààâ(_S)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:222
 msgid "_Use Image As Background"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà (_U)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààà (_U)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:224
 msgid "Copy I_mage Address"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà (_m)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_m)"
 
 #: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "St_art Animation"
@@ -2021,8 +1996,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààà
 
 #: ../src/ephy-window.c:450
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà, àààà à ààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà, àààà à ààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/ephy-window.c:452
 msgid "Close _Document"
@@ -2034,156 +2008,145 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà "
 
 #: ../src/ephy-window.c:471
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
-msgstr "ààààà àààà à ààààààà àààààààààààà , ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà à àààààààà àààààààààààà , ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/ephy-window.c:472
 msgid "Close window and cancel downloads"
-msgstr "ààààààà àààààààà, àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà, àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1278
+#: ../src/ephy-window.c:1285
 msgid "Save As"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1280
+#: ../src/ephy-window.c:1287
 msgid "Save As Application"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1282
+#: ../src/ephy-window.c:1289
 msgid "Print"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1284
+#: ../src/ephy-window.c:1291
 msgid "Bookmark"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1286
+#: ../src/ephy-window.c:1293
 msgid "Find"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1295
+#: ../src/ephy-window.c:1302
 msgid "Larger"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1298
+#: ../src/ephy-window.c:1305
 msgid "Smaller"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1318
+#: ../src/ephy-window.c:1325
 msgid "Back"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1330
+#: ../src/ephy-window.c:1337
 msgid "Forward"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1342
+#: ../src/ephy-window.c:1349
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1350
+#: ../src/ephy-window.c:1357
 msgid "New _Tab"
-msgstr "ààààà ààààâ (_T)"
+msgstr "ààààà àààààà (_T)"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:336
+#: ../src/pdm-dialog.c:333
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>àààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:339
-msgid ""
-"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
-"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
-"want to remove:"
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààààààà ààààâààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààà "
-"àààààààààààààààààà. "
-"ààààààààààààà ààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"ààààààààààà:"
+#: ../src/pdm-dialog.c:336
+msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààâààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààààààààà. ààààààààààààà ààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:344
+#: ../src/pdm-dialog.c:341
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:378
+#: ../src/pdm-dialog.c:375
 msgid "C_ookies"
 msgstr "àààààà (_o)"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:390
+#: ../src/pdm-dialog.c:387
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "ààààà ààààààààààà (_p)"
 
 #. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:402
+#: ../src/pdm-dialog.c:399
 msgid "Hi_story"
 msgstr "àààààà (_s)"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:414
+#: ../src/pdm-dialog.c:411
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "ààààààààà àààààà (_T)"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:430
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
-"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ààààà:</b> à àààààà àààà àààààààà àààà. àààà àààààààààààààà "
-"àààààààààààààà "
-"àààà ààààààààà ààààààààààààààà.</i></small>"
+#: ../src/pdm-dialog.c:427
+msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ààààà:</b> à àààààà àààà àààààààà àààà. àààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà.</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:649
+#: ../src/pdm-dialog.c:646
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:650
+#: ../src/pdm-dialog.c:647
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "à ààààà ààààààà"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:655
+#: ../src/pdm-dialog.c:652
 msgid "End of current session"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:774
+#: ../src/pdm-dialog.c:771
 msgid "Domain"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:786
+#: ../src/pdm-dialog.c:783
 msgid "Name"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1200
+#: ../src/pdm-dialog.c:1197
 msgid "Host"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1213
+#: ../src/pdm-dialog.c:1210
 msgid "User Name"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1226
+#: ../src/pdm-dialog.c:1223
 msgid "User Password"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/popup-commands.c:273
+#: ../src/popup-commands.c:279
 msgid "Download Link"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/popup-commands.c:281
+#: ../src/popup-commands.c:287
 msgid "Save Link As"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/popup-commands.c:288
+#: ../src/popup-commands.c:294
 msgid "Save Image As"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà"
 
 #. Translators: the first %s is the language name, and the
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
+#: ../src/prefs-dialog.c:467
+#: ../src/prefs-dialog.c:473
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2192,20 +2155,20 @@ msgstr "%s (%s)"
 #. Translators: this refers to a user-define language code
 #. * (one which isn't in our built-in list).
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:483
+#: ../src/prefs-dialog.c:482
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "User defined (%s)"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà (%s)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:505
+#: ../src/prefs-dialog.c:504
 #, c-format
 msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "ààààààà ààà (%s)"
 msgstr[1] "ààààààà ààààà (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:863
+#: ../src/prefs-dialog.c:862
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
@@ -2220,15 +2183,11 @@ msgstr "'%s' ààà àààà àààààà àààààààà
 
 #: ../src/window-commands.c:484
 msgid "Replace"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../src/window-commands.c:488
-msgid ""
-"An application with the same name already exists. Replacing it will "
-"overwrite it."
-msgstr ""
-"à ààààààààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààààà "
-"ààààààààààààà àà ."
+msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
+msgstr "à àààààààààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àà ."
 
 #: ../src/window-commands.c:530
 #, c-format
@@ -2247,69 +2206,45 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Show dialog with icon, title.
 #: ../src/window-commands.c:574
 msgid "Create Web Application"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/window-commands.c:579
-#| msgid "Create"
 msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààà(_r)"
+msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/window-commands.c:1125
-msgid ""
-"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà "
-"ààààà ààààààà àààààààààà ààààà "
-"àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààà àààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààààà 2, àààà"
-"(àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
+#: ../src/window-commands.c:1115
+msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "àààà ààààà àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààà àààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, àààà(àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/window-commands.c:1129
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà,ààààà à àààà "
-"àààà; ààààààààààààààààà àààà "
-"àààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà àààà ààààà "
-"ààààààà àààààààààà àààààà."
+#: ../src/window-commands.c:1119
+msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "àààààà ààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà,ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/window-commands.c:1133
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà; ààààà "
-"ààààààààà, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA02110-"
-"1301, USA àà àààààààà."
+#: ../src/window-commands.c:1123
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà; ààààà ààààààààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA02110-1301, USA àà àààààààà."
 
-#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
-#: ../src/window-commands.c:1206
+#: ../src/window-commands.c:1169
+#: ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1196
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1182
+#: ../src/window-commands.c:1172
 msgid "Contributors:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1175
 msgid "Past developers:"
 msgstr "àà ààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1215
+#: ../src/window-commands.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
 "Powered by WebKit %d.%d.%d"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààà.\n"
+"ààààààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààà.\n"
 "ààààâàààà %d.%d.%d ààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
@@ -2320,37 +2255,32 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1244
+#: ../src/window-commands.c:1234
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>\n"
 "Pramod <pramodfsf gmail com>\n"
 "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011-12"
 
-#: ../src/window-commands.c:1247
+#: ../src/window-commands.c:1237
 msgid "Web Website"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/window-commands.c:1389
+#: ../src/window-commands.c:1379
 msgid "Enable caret browsing mode?"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà?"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1392
-msgid ""
-"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
-"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
-"want to enable caret browsing on?"
-msgstr ""
-"F7 ààààààà caret ààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà. à ààààà àà moveable "
-"ààààààààààààà àà àààààààà àà "
-"àààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà,. ààààcaret à ààààààààààà "
-"ààààààààààà "
-"àààààààààààààà?"
+#: ../src/window-commands.c:1382
+msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
+msgstr "F7 ààààààà caret ààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà. à ààààà àà moveable ààààààààààààà àà àààààààà àà àààààà àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà,. ààààcaret à ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1395
+#: ../src/window-commands.c:1385
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààààààààà (_E)"
 
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ààààà"
+
 #~ msgid "Update bookmark â%sâ?"
 #~ msgstr "â%sâ àààààààààààà àààààààààà?"
 
@@ -2365,8 +2295,8 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 
 #~ msgid "Update Bookmark?"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà?"
-
 #~ msgctxt "bookmarks"
+
 #~ msgid "Most Visited"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -2374,10 +2304,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-#~ msgstr "àààààà àààà àààààààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Web Bookmarks"
-#~ msgstr "àààà àààààààààà"
+#~ msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Epiphany"
 #~ msgstr "àààààà"
@@ -2434,7 +2364,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààà"
 
 #~ msgid "Sign Text"
-#~ msgstr "àààà àààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
@@ -2492,7 +2422,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "ààà àààààààà (_P)"
 
 #~ msgid "Popup Windows"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Address Entry"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà"
@@ -2504,10 +2434,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààà"
 
 #~ msgid "GNOME Web Browser"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
 #~ msgid "GNOME Web Browser options"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "T_ools"
 #~ msgstr "ààààààààà (_o)"
@@ -2522,7 +2452,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Save the current page as a Web Application"
-#~ msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààààààààà ààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àà ààà ààààààààà ààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Page Set_up"
 #~ msgstr "ààà ààààà (_u)"
@@ -2540,10 +2470,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Send a link of the current page"
-#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid "Close this tab"
-#~ msgstr "à ààààâàà àààààààà"
+#~ msgstr "à àààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Undo the last action"
 #~ msgstr "àà ààààààààà ààààààààà"
@@ -2564,10 +2494,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "P_ersonal Data"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà (_e)"
@@ -2576,10 +2506,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "P_references"
-#~ msgstr "ààààààààà (_r)"
+#~ msgstr "àààààààààààà (_r)"
 
 #~ msgid "Configure the web browser"
-#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #~ msgid "Increase the text size"
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà"
@@ -2600,7 +2530,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "ààà ààààà àààààààà (_S)"
 
 #~ msgid "Display security information for the web page"
-#~ msgstr "àààà ààà ààààà ààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Add a bookmark for the current page"
 #~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààà"
@@ -2609,58 +2539,58 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààà (_E)"
 
 #~ msgid "Open the bookmarks window"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Go to a specified location"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Open the history window"
-#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Activate previous tab"
-#~ msgstr "àààààà ààààâàà àààààààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Activate next tab"
-#~ msgstr "àààààà ààààâàà àààààààààààààà"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #~ msgid "Move current tab to left"
-#~ msgstr "àààààààà ààààâàà ààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Move current tab to right"
-#~ msgstr "àààààààà ààààâàà àààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Detach current tab"
-#~ msgstr "àààààààà ààààâàà àààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Display web browser help"
-#~ msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Switch to offline mode"
 #~ msgstr "àààâàààà ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Show the active downloads for this window"
-#~ msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "à àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Browse at full screen"
 #~ msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-#~ msgstr "à ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Show Only _This Frame"
 #~ msgstr "à àààààààà ààààààà àààààà (_T)"
 
 #~ msgid "Show only this frame in this window"
-#~ msgstr "à ààààààà à àààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "à àààààààà à àààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Open link in this window"
-#~ msgstr "àààààà à ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààà à àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Open link in a new window"
-#~ msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Open link in a new tab"
-#~ msgstr "ààààààà àà ààààà ààààâàà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Save link with a different name"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
@@ -2678,7 +2608,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-#~ msgstr "ààààààààà, àààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà, àààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #~ msgid "_Home"
 #~ msgstr "àààààà (_H)"
@@ -2690,10 +2620,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Open a new tab"
-#~ msgstr "ààààà ààààâàà àààààààà"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Open a new window"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Insecure"
 #~ msgstr "ààààààààà"
@@ -2711,16 +2641,16 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "ààààààààààà: %s"
 
 #~ msgid "Open image â%sâ"
-#~ msgstr "â%sâ ààààààààà àààààà"
+#~ msgstr "â%sâ ààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Use as desktop background â%sâ"
 #~ msgstr "â%sâàà ààààààâàààà ààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Save image â%sâ"
-#~ msgstr "â%sâ ààààààààà ààà ààààààààà"
+#~ msgstr "â%sâ ààààààà ààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Copy image address â%sâ"
-#~ msgstr "â%sâ ààààààà àààààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "â%sâ ààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Send email to address â%sâ"
 #~ msgstr "â%sâ àààààààààà ààààààà àààà"
@@ -2799,10 +2729,10 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "à ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
-#~ msgstr "à àààààààààààà ààààà ààààâàà àààààà"
+#~ msgstr "à àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Open this bookmark in a new window"
-#~ msgstr "à àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+#~ msgstr "à àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "àààààààààà"
@@ -2811,7 +2741,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "ààààà"
 
 #~ msgid "Switch to this tab"
-#~ msgstr "à ààààâàà àààà"
+#~ msgstr "à àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Forward history"
 #~ msgstr "ààààààààà àààààà"
@@ -2827,24 +2757,24 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 
 #~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "àààààààà"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Text below icons"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Text beside icons"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Icons only"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Text only"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -2861,7 +2791,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgstr "àààààà (_G)"
 
 #~ msgid "_Tabs"
-#~ msgstr "ààààâàà (_T)"
+#~ msgstr "àààààààà (_T)"
 
 #~ msgid "Certificate_s"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà (_s)"
@@ -2972,7 +2902,7 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ "ààààààààààà."
 
 #~ msgid "Always show the tab bar"
-#~ msgstr "ààààâ ààààààà àààààààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Automatic downloads"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà"
@@ -2992,40 +2922,41 @@ msgstr "ààààààààà (_E)"
 #~ msgid ""
 #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
 #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
-#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
-#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
-#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
-#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
-#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
-#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
-#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
-#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
-#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
-#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
-#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
-#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
-#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
-#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
-#~ "and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
+#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
+#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
+#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
+#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
+#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
+#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
+#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
+#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
+#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
+#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
+#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
+#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
+#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
+#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààààà àààààààààà. ààààààààà ààààààà: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", "
-#~ "\"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312"
-#~ "\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-#~ "\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-#~ "8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-#~ "\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
-#~ "8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
-#~ "\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
-#~ "\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
-#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
-#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
-#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
-#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
-#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
-#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
-#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
-#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
+#~ "GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
+#~ "\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
+#~ "\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", "
+#~ "\"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", "
+#~ "\"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-"
+#~ "IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", "
+#~ "\"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", "
+#~ "\"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", "
+#~ "\"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", "
+#~ "\"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-"
+#~ "mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi"
+#~ "\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-"
+#~ "hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-"
+#~ "mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-"
+#~ "tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 
 #~ msgid "Default font type"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]