[evolution] Updated Kannada Translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Kannada Translation
- Date: Fri, 23 Mar 2012 06:21:51 +0000 (UTC)
commit 7b589fb9c45a5accc324659d30a79c7a198edcaa
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Fri Mar 23 11:20:32 2012 +0530
Updated Kannada Translation
po/kn.po | 207 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 16fa73a..3a0c2ae 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 23:30+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8662,10 +8662,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "-----Original Message-----"
msgid "Original message"
-msgstr "-----ààà ààààà-----"
+msgstr "ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
@@ -10165,10 +10164,9 @@ msgstr ""
"ààà àààààààà ààààà, àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "FILE"
msgid "FIXME"
-msgstr "FILE"
+msgstr "FIXME"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
@@ -12997,10 +12995,9 @@ msgid "Save _Image..."
msgstr "àààà ààààà..."
#: ../mail/em-format-html-display.c:823
-#, fuzzy
#| msgid "Save the current file"
msgid "Save the image to a file"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
msgid "Completed on"
@@ -13028,7 +13025,6 @@ msgstr "ààààààààà àààà (_p)"
#. Translators: Name of an Attachment button for a11y object
#: ../mail/em-format-html-display.c:1407
-#, fuzzy
#| msgid "Attachment"
#| msgid_plural "Attachments"
msgctxt "Button"
@@ -13237,10 +13233,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
#| msgid "-----Original Message-----"
msgid "Original message."
-msgstr "-----ààà ààààà-----"
+msgstr "ààà ààààà."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid ""
@@ -13608,18 +13603,16 @@ msgid "Select folder to import into"
msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:438
-#, fuzzy
#| msgid "Subject"
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "àààà"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:443
-#, fuzzy
#| msgid "From"
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààà"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
#: ../shell/e-shell-utils.c:195
@@ -13718,16 +13711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Header Name:"
msgid "Header name"
-msgstr "ààààà ààààà:"
+msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Sender contains"
msgid "Header content"
-msgstr "'ààààààààààà' àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "_Add Signature"
@@ -13752,10 +13743,9 @@ msgid "Default Behavior"
msgstr "àààààààààààà àààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "Format messages in _HTML"
msgid "For_mat messages in HTML"
-msgstr "ààààààààààà _HTML ààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà HTML ààààà àààààààààà àààà (_m)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Automatically insert _emoticon images"
@@ -13766,22 +13756,19 @@ msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà (_d)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
-msgstr "àààà ààààààààààà Outlook/GMail ààààààààà àààâàààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà _Outlook/GMail ààààààààà àààâàààà àààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Ch_aracter Encoding"
msgid "Ch_aracter encoding:"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_a)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_a):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Replies and parents"
msgid "Replies and Forwards"
-msgstr "àààààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "_Reply style:"
@@ -13899,26 +13886,25 @@ msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-#, fuzzy
#| msgid "Configuration"
msgid "Confirmations"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "SHA384"
-msgstr ""
+msgstr "SHA384"
#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "SHA512"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512"
#: ../mail/mail-config.ui.h:56 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
@@ -13929,7 +13915,6 @@ msgid "b"
msgstr "b"
#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-#, fuzzy
#| msgid "Attachment"
#| msgid_plural "Attachments"
msgctxt "ReplyForward"
@@ -13937,32 +13922,28 @@ msgid "Attachment"
msgstr "àààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-#, fuzzy
#| msgid "Inline (Outlook style)"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "àààâàààà (àààâàààà àààà)"
+msgstr "ààààààààà (àààâàààà àààà)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-#, fuzzy
#| msgid "Quoted"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "ààààâ àààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-#, fuzzy
#| msgid "Do not quote"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do not quote"
msgstr "àààà àààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-#, fuzzy
#| msgid "Inline"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
-msgstr "àààâàààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Proxy Settings"
@@ -13989,10 +13970,9 @@ msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "àààààààà HTTP àààààààà (_S):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-#, fuzzy
#| msgid "SOCKS proxy port"
msgid "SOC_KS Proxy:"
-msgstr "SOCKS àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "SOC_KS àààààààà:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "No _Proxy for:"
@@ -14012,25 +13992,22 @@ msgstr "ààààààà ààààà (_e):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Pass_word:"
-msgstr "ààààààà (_w):"
+msgstr "àààààà (_w):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-#, fuzzy
#| msgid "Start: "
msgid "Start up"
-msgstr "àààà: "
+msgstr "àààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new _messages on start"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààààà (_n)"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà (_m)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:77
-#, fuzzy
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààààà (_n)"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààààà ààààààààà (_g)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Message Display"
@@ -14053,7 +14030,6 @@ msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML ààààààààà ààà àààààààààààààà ààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-#, fuzzy
#| msgid "Fix_ed width Font:"
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà (_e):"
@@ -14072,7 +14048,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà ààààààààààààà ààààà àààààààà (_v)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "F_all back to threading messages by subject"
@@ -14092,10 +14068,9 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-#, fuzzy
#| msgid "Show animated images as animations."
msgid "_Show animated images"
-msgstr "ààààà(ààààààààâ)àààààà àààà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààà (ààààààààâ) ààààààààààà ààààà àààààà (_S)."
#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
@@ -14111,10 +14086,9 @@ msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà (_N)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-#, fuzzy
#| msgid "_Load images in messages from contacts"
msgid "_Load images only in messages from contacts"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà àààà (_L)"
+msgstr "àààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààà (_L)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "_Always load images from the Internet"
@@ -14200,10 +14174,9 @@ msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL àààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-#, fuzzy
#| msgid "Local Folders"
msgid "Special Folders"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Drafts _Folder:"
@@ -14214,16 +14187,14 @@ msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà (_M):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-#, fuzzy
#| msgid "Drafts _Folder:"
msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà (_F):"
+msgstr "ààà àààààà àààààà (_F):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-#, fuzzy
#| msgid "Current Folder"
msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà (_J):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Composing Messages"
@@ -14307,10 +14278,9 @@ msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG àààà ID (_K):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-#, fuzzy
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà (_n):"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààà (_g):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
@@ -14357,10 +14327,9 @@ msgid "Clea_r"
msgstr "ààààà (_r)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-#, fuzzy
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà (_n):"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààà (_a):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "Cle_ar"
@@ -14437,35 +14406,30 @@ msgid "T_ype:"
msgstr "ààà (_y):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:177
-#, fuzzy
#| msgid "User_name:"
msgid "User _Name:"
-msgstr "ààààààà ààààà (_n):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_N):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:178
msgid "Remember _password"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_p)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-#, fuzzy
#| msgid "Personal details:"
msgid "Personal Details:"
msgstr "àààààààà ààààààà:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:188
-#, fuzzy
#| msgid "Encryption"
msgid "Encryption:"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:189
-#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "none"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:190
-#, fuzzy
#| msgid "Label"
msgid "label"
msgstr "ààààà"
@@ -14682,7 +14646,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid ""
@@ -14692,10 +14656,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-#, fuzzy
#| msgid "_Private"
msgid "Reply _Privately"
-msgstr "ààààà (_P)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_P)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid ""
@@ -14705,13 +14668,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-#, fuzzy
#| msgid "Sender or Recipients"
msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#| "sure you want to do this?"
@@ -14719,8 +14680,8 @@ msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààà. àààà àààààààààà àààà àààààà?"
+"àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààààààààààà. "
+"àààà 'ààààààààààà' àààààààà ààààààààà àààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid ""
@@ -14895,10 +14856,9 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#, fuzzy
#| msgid "Text message part limit"
msgid "These messages are not copies."
-msgstr "àààà àààààà àààà àààà"
+msgstr "à àààààààà àààà àààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
#, fuzzy
@@ -14995,10 +14955,9 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààààà, ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-#, fuzzy
#| msgid "Do not disable"
msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà (_N)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:87
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:617
@@ -15119,7 +15078,7 @@ msgstr "àààààà (_A)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution à àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
@@ -15133,16 +15092,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-#, fuzzy
#| msgid "Evolution"
msgid "_Exit Evolution"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolution ààà ààààààààà (_E)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-#, fuzzy
#| msgid "Migration"
msgid "_Migrate Now"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà (_M)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
@@ -15167,12 +15124,12 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-#, fuzzy
#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
@@ -15193,31 +15150,26 @@ msgid ""
msgstr "àààâàààà àààà àààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-#, fuzzy
#| msgid "_Do not Synchronize"
msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "àààààààà (_D)"
+msgstr "àààààààà (_N)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-#, fuzzy
#| msgid "Synchronize"
msgid "_Synchronize"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà (_S)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
#| "subfolders."
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààààààà àààà ààà àà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà "
-"àààà "
-"àààààà ààààààààà."
+"ààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid ""
@@ -15229,40 +15181,34 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#, fuzzy
#| msgid "Close this window"
msgid "Close message window."
-msgstr "à àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-#, fuzzy
#| msgid "Would you like to accept it?"
msgid "Would you like to close the message window?"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà?"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "_Yes"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà (_Y)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#, fuzzy
#| msgid "No"
msgid "_No"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà (_N)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#, fuzzy
#| msgid "Always"
msgid "_Always"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà (_A)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:140
-#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgid "N_ever"
-msgstr "àààà ààà"
+msgstr "àààà ààà (_e)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "Signature Already Exists"
@@ -15318,78 +15264,67 @@ msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "\"ààààà àààà àààà àààà àààààààà\" ààààààààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:152
-#, fuzzy
#| msgid "Remove the delegate %s?"
msgid "Remove duplicate messages?"
-msgstr "ààààààààâ %s ààààà àààààà ààààààà?"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#, fuzzy
#| msgid "Unfinished messages found"
msgid "No duplicate messages found."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà."
#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:155
-#, fuzzy
#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
-msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "'{0}' ààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:156
-#, fuzzy
#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
-msgstr "\"%s\" àààà àààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà?"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:158
-#, fuzzy
#| msgid "Unable to retrieve message"
msgid "Unable to retrieve message."
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:160
-#, fuzzy
#| msgid "failed to open book"
msgid "Failed to open folder."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:161
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to find duplicate messages."
-msgstr "%d (%d ààààà) ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:162
-#, fuzzy
#| msgid "Unable to retrieve message"
msgid "Failed to retrieve messages."
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:163
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove attachments from messages."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#, fuzzy
#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààâàààà àààà (_D)"
+msgstr "àààâàààà ààààààààààà ààààààààààà ààààâàààà ààààààààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to save messages to disk."
-msgstr "%d (%d ààààà) ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "Hidden file is attached."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà."
#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid ""
@@ -15428,10 +15363,10 @@ msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà: %s"
#: ../mail/mail-vfolder.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
-msgstr "%s:%s' ààààà àààààà ààààààààààà àààâàààà ààààààààààààà"
+msgstr "'%s'-%s ààààà àààààà àààààààààààà àààâàààà ààààààààààààà"
#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
@@ -15449,7 +15384,11 @@ msgid_plural ""
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
+"\"%s\" ààà àààààà ààààààààààà \"%s\" ààà ààààààà ààààààààà ààààààààà\n"
+"àààààààààààààà."
msgstr[1] ""
+"\"%s\" ààà àààààà àààààààààààà \"%s\" ààà ààààààà ààààààààà ààààààààà\n"
+"àààààààààààààà."
#: ../mail/mail-vfolder.c:1195
msgid "Edit Search Folder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]