[evince] Updated Russian translation



commit ee0d2dcb527f3f2ec346cd885af1c720cd4a7e35
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date:   Thu Mar 22 22:09:40 2012 +0400

    Updated Russian translation

 help/ru/ru.po |  374 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 78a32f1..37213a8 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,17 +1,21 @@
 # Russian translation for Evince documentation.
 #
 # Copyright 2008, Free Software Foundation Inc.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:43+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:58+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr ""
 #: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/shortcuts.page:15(name)
 #: C/print-booklet.page:12(name) C/opening.page:13(name)
 #: C/openerror.page:13(name) C/introduction.page:11(name)
-#: C/index.page:14(name) C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
+#: C/index.page:15(name) C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
 #: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name)
 #: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name)
 #: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name)
@@ -58,7 +62,7 @@ msgstr ""
 #: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name)
 #: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name)
 #: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name)
-#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:13(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:15(name)
 #: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name)
 #: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name)
 #: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name)
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ (Tiffany Antopolski)"
 #: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
 #: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email)
 #: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
-#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:15(email)
+#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:16(email)
 #: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email)
 #: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email)
 #: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email)
@@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ (Tiffany Antopolski)"
 #: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email)
 #: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email)
 #: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email)
-#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:14(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:16(email)
 #: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email)
 #: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email)
 #: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email)
@@ -105,9 +109,9 @@ msgstr "tiffany antopolski com"
 #: C/print-2sided.page:16(p) C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p)
 #: C/opening.page:17(p) C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p)
 #: C/movingaround.page:15(p) C/invert-colors.page:18(p)
-#: C/introduction.page:15(p) C/forms-saving.page:17(p) C/forms.page:15(p)
-#: C/formats.page:18(p) C/finding.page:16(p) C/editing.page:15(p)
-#: C/duplex-npages.page:16(p) C/duplex-9pages.page:16(p)
+#: C/introduction.page:15(p) C/index.page:19(p) C/forms-saving.page:17(p)
+#: C/forms.page:15(p) C/formats.page:18(p) C/finding.page:16(p)
+#: C/editing.page:15(p) C/duplex-npages.page:16(p) C/duplex-9pages.page:16(p)
 #: C/duplex-8pages.page:16(p) C/duplex-7pages.page:16(p)
 #: C/duplex-6pages.page:16(p) C/duplex-5pages.page:16(p)
 #: C/duplex-4pages.page:16(p) C/duplex-3pages.page:16(p)
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "tiffany antopolski com"
 #: C/duplex-12pages.page:16(p) C/duplex-11pages.page:16(p)
 #: C/duplex-10pages.page:16(p) C/convertSVG.page:15(p)
 #: C/convertPostScript.page:15(p) C/convertpdf.page:15(p)
-#: C/commandline.page:17(p) C/bug-filing.page:15(p) C/bookmarks.page:15(p)
+#: C/commandline.page:19(p) C/bug-filing.page:15(p) C/bookmarks.page:15(p)
 #: C/annotations-save.page:14(p) C/annotations.page:15(p)
 #: C/annotations-navigate.page:15(p) C/annotations-disabled.page:15(p)
 #: C/annotations-delete.page:15(p) C/annotation-properties.page:15(p)
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #: C/print-differentsize.page:11(name) C/print-2sided.page:12(name)
 #: C/presentations.page:11(name) C/password.page:11(name)
 #: C/noprint.page:10(name) C/movingaround.page:11(name)
-#: C/invert-colors.page:14(name) C/index.page:12(name) C/formats.page:14(name)
+#: C/invert-colors.page:14(name) C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name)
 #: C/finding.page:12(name) C/editing.page:11(name) C/convertSVG.page:11(name)
 #: C/convertPostScript.page:11(name) C/convertpdf.page:11(name)
 #: C/commandline.page:11(name)
@@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ (Phil Bull)"
 #: C/print-differentsize.page:12(email) C/print-2sided.page:13(email)
 #: C/presentations.page:12(email) C/password.page:12(email)
 #: C/noprint.page:11(email) C/movingaround.page:12(email)
-#: C/invert-colors.page:15(email) C/index.page:13(email)
+#: C/invert-colors.page:15(email) C/index.page:12(email)
 #: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:12(email)
 #: C/convertSVG.page:12(email) C/convertPostScript.page:12(email)
 #: C/convertpdf.page:12(email) C/commandline.page:12(email)
@@ -393,12 +397,12 @@ msgstr ""
 #: C/synctex-search.page:40(p)
 msgid ""
 "Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
-"key></keyseq>, or <key>Ctrl</key>+Left Click. The corresponding line in the "
-"PDF will be outlined in red."
+"key></keyseq>, or <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq>. The "
+"corresponding line in the PDF will be outlined in red."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq> ÐÐÐ "
-"<key>Ctrl</key>+ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð PDF ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+"<keyseq><key>Ctrl</key>+ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ</keyseq>. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð "
+"PDF ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: C/synctex-search.page:46(p)
 msgid ""
@@ -446,13 +450,13 @@ msgstr ""
 
 #: C/synctex-search.page:65(p)
 msgid ""
-"You can perform a backward search by pressing <key>Ctrl</key>+ Left Click in "
-"the <app>document viewer</app>. The corresponding line in the TeX source "
-"code will be hightlighted."
+"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
+"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
+"the TeX source code will be hightlighted."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> <key>Ctrl</key>+ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ TeX "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> <keyseq><key>Ctrl</key>+ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ</keyseq>. Ð "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ TeX ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -485,9 +489,10 @@ msgid "Video Demonstration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #: C/synctex.page:30(p)
-msgid "Press <key>Ctrl</key> + click to sync."
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key>click</keyseq> to sync."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Ctrl</key> + ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key>+ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐ</keyseq>."
 
 #: C/synctex-editors.page:7(desc)
 msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "\\end{frame}"
 msgid "corresponding to the frame you clicked on."
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/singlesided-npages.page:8(desc) C/duplex-npages.page:8(desc)
+#: C/singlesided-npages.page:8(desc)
 msgid "Print a booklet over 20 pages."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ 20 ÑÑÑÐÐÐÑ."
 
@@ -1355,13 +1360,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
 #: C/reload.page:25(p)
 msgid ""
-"If the Document Viewer detects that the document you have open has changed "
-"(perhaps because another program has modified it), it will automatically "
-"reload the document and display the most recent version for you."
+"If the <app>Document Viewer</app> detects that the document you have open "
+"has changed (perhaps because another program has modified it), it will "
+"automatically reload the document and display the most recent version for "
+"you."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ), ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+"ÐÑÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ), ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: C/reload.page:29(p)
 msgid ""
@@ -1517,22 +1523,22 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:61(p) C/formats.page:30(p)
+#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:63(p) C/formats.page:30(p)
 #: C/convertpdf.page:26(p)
 msgid "Device Independent file format (.dvi)"
 msgstr "DVI (.dvi)"
 
-#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:62(p) C/formats.page:31(p)
+#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:64(p) C/formats.page:31(p)
 #: C/convertPostScript.page:26(p)
 msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
 msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
 
-#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:64(p) C/formats.page:33(p)
+#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:66(p) C/formats.page:33(p)
 #: C/convertSVG.page:25(p) C/convertPostScript.page:27(p)
 msgid "Portable Document Format (.pdf)"
 msgstr "PDF (.pdf)"
 
-#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:65(p) C/formats.page:34(p)
+#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:67(p) C/formats.page:34(p)
 #: C/convertpdf.page:27(p)
 msgid "PostScript (.ps)"
 msgstr "PostScript (.ps)"
@@ -1643,7 +1649,7 @@ msgid ""
 "Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
 "from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <gui>ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</gui>."
 
 #: C/print-2sided.page:39(p)
@@ -1663,15 +1669,19 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 msgid "Presentations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/presentations.page:22(p)
+#: C/presentations.page:22(title)
+msgid "Starting a presentation"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/presentations.page:23(p)
 msgid "To start a presentation:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: C/presentations.page:25(link)
+#: C/presentations.page:26(link)
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: C/presentations.page:28(p)
+#: C/presentations.page:29(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
 "<key>F5</key>)."
@@ -1679,51 +1689,54 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ</gui></guiseq> (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F5</key>)."
 
-#: C/presentations.page:29(p)
+#: C/presentations.page:30(p)
 msgid "The presentation will be displayed full screen."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/presentations.page:36(title)
+#: C/presentations.page:37(title)
 msgid "Moving through a presentation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/presentations.page:39(p)
+#: C/presentations.page:40(p)
 msgid ""
-"Use the <key>spacebar</key>, right arrow key, down arrow key, or left mouse "
-"click to go to the next slide."
+"Use the <key>spacebar</key>, <key>â</key>, <key>â</key>, or left mouse click "
+"to go to the next slide."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÐÑÐÐÐÐ</key> ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+"<key>â</key>, <key>â</key> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/presentations.page:42(p)
+#: C/presentations.page:43(p)
 msgid ""
-"Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the "
+"Use the <key>â</key>, <key>â</key> or right mouse click to go to the "
 "previous slide."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ <key>â</key>, <key>â</key> ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/presentations.page:46(p)
+#: C/presentations.page:47(p)
 msgid ""
 "You can also use the scroll wheel to move back and forth through the "
 "presentation."
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/presentations.page:50(p)
+#: C/presentations.page:51(p)
 msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Esc</key>."
 
-#: C/presentations.page:56(p)
+#: C/presentations.page:57(title)
+msgid "Supported presentation file formats"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/presentations.page:58(p)
 msgid "The following file formats can be used for presentations:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: C/presentations.page:60(p) C/formats.page:29(p)
+#: C/presentations.page:62(p) C/formats.page:29(p)
 msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
 msgstr "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
 
-#: C/presentations.page:63(p) C/formats.page:32(p)
+#: C/presentations.page:65(p) C/formats.page:32(p)
 msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ OpenOffice (.odp)"
 
@@ -1786,10 +1799,10 @@ msgstr ""
 #: C/opening.page:28(p)
 msgid ""
 "Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive "
-"files in the Document Viewer by default."
+"files in the <app>Document Viewer</app> by default."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ: PDF, PostScript, DjVu, DVI Ð Comic Book Archive."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> "
+"ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ: PDF, PostScript, .djvu, .dvi Ð Comic Book Archive."
 
 #: C/opening.page:33(p)
 msgid ""
@@ -1836,12 +1849,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ?"
 msgid ""
 "If you try to open a document of a format that the <app>document viewer</"
 "app> does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error "
-"message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer window."
+"message. Click <gui>Close</gui> to return to the <app>Document Viewer</app> "
+"window."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
 "ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÂÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÂ. ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
-"gui>, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"gui>, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
 
 #: C/noprint.page:7(desc)
 msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
@@ -1851,23 +1865,27 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ
 msgid "I can't print a document"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/noprint.page:21(p)
+#: C/noprint.page:21(title)
+msgid "Possible reasons for printing failure"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: C/noprint.page:22(p)
 msgid "A document might not print because of:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: C/noprint.page:23(p)
+#: C/noprint.page:24(p)
 msgid "Printer problems or,"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/noprint.page:24(p)
+#: C/noprint.page:25(p)
 msgid "PDF printing restrictions."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ PDF."
 
-#: C/noprint.page:29(title)
+#: C/noprint.page:31(title)
 msgid "Printer problems"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/noprint.page:30(p)
+#: C/noprint.page:32(p)
 msgid ""
 "There are many reasons why your printer might not be working. For example, "
 "it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
@@ -1876,28 +1894,28 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/noprint.page:35(p)
+#: C/noprint.page:37(p)
 msgid "To check if your printer is printing correctly:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ:"
 
-#: C/noprint.page:37(p)
+#: C/noprint.page:39(p)
 msgid "Click your name on the topbar and select <gui>System Settings</gui>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui>."
 
-#: C/noprint.page:38(p)
+#: C/noprint.page:40(p)
 msgid "Click on your printer in the list."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: C/noprint.page:39(p)
+#: C/noprint.page:41(p)
 msgid ""
 "Click on <gui>Print Test Page</gui>. A page should be sent to your printer."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui>. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: C/noprint.page:41(p)
+#: C/noprint.page:43(p)
 msgid ""
 "If this fails, see <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">Printing help</"
 "link>. You may also need to see your printer's manual to see what else you "
@@ -1907,11 +1925,11 @@ msgstr ""
 "\">ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ</link>. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð "
 "ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: C/noprint.page:53(title)
+#: C/noprint.page:55(title)
 msgid "PDF printing restrictions"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ PDF"
 
-#: C/noprint.page:54(p)
+#: C/noprint.page:56(p)
 msgid ""
 "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
 "Authors can set this printing restriction when they write a document. The "
@@ -1924,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/noprint.page:63(p)
+#: C/noprint.page:65(p)
 msgid ""
 "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run "
 "Application window."
@@ -1932,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/noprint.page:69(p)
+#: C/noprint.page:71(p)
 msgid ""
 "Type <input>dconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. "
 "The Configuration Editor will open."
@@ -1940,21 +1958,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <input>dconf-editor</input> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ "
 "<gui>ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ</gui>. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÂ."
 
-#: C/noprint.page:74(p)
+#: C/noprint.page:76(p)
 msgid "Browse to <sys>/org/gnome/evince</sys> using the side pane."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <sys>/org/gnome/evince</sys>."
 
-#: C/noprint.page:76(p)
+#: C/noprint.page:78(p)
 msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>override_restrictions</gui> ÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: C/noprint.page:81(p)
-msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: C/noprint.page:83(p)
+msgid ""
+"Go back to the <app>Document Viewer</app> and try to print the document "
+"again."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> Ð ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/movingaround.page:148(None)
+#: C/movingaround.page:146(None)
 msgid "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
 msgstr "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
 
@@ -1966,13 +1988,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ
 msgid "Moving around a document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/movingaround.page:22(p)
+#: C/movingaround.page:21(p)
 msgid ""
 "You can move around each page of a document by any of the following methods:"
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:27(p)
+#: C/movingaround.page:26(p)
 msgid ""
 "Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by "
 "moving the mouse:"
@@ -1980,13 +2002,13 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, "
 "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ:"
 
-#: C/movingaround.page:31(p)
+#: C/movingaround.page:30(p)
 msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ</gui>."
 
-#: C/movingaround.page:34(p)
+#: C/movingaround.page:33(p)
 msgid ""
 "Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it "
 "will scroll faster depending on how far down the window you go."
@@ -1994,21 +2016,21 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ; ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/movingaround.page:39(p)
+#: C/movingaround.page:38(p)
 msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/movingaround.page:45(p)
+#: C/movingaround.page:44(p)
 msgid "Using the scroll bar on the document window."
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/movingaround.page:50(p)
+#: C/movingaround.page:49(p)
 msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ."
 
-#: C/movingaround.page:55(p)
+#: C/movingaround.page:54(p)
 msgid ""
 "Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do "
 "this:"
@@ -2016,13 +2038,13 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: C/movingaround.page:61(p)
+#: C/movingaround.page:60(p)
 msgid ""
 "Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button "
 "to drag it around."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/movingaround.page:66(p)
+#: C/movingaround.page:65(p)
 msgid ""
 "If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse "
 "buttons at the same time, then drag."
@@ -2030,17 +2052,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/movingaround.page:76(title)
+#: C/movingaround.page:74(title)
 msgid "Flipping between pages"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/movingaround.page:78(p)
+#: C/movingaround.page:76(p)
 msgid ""
 "You can move between pages of a document using one of the following methods:"
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:81(p)
+#: C/movingaround.page:79(p)
 msgid ""
 "Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the <link xref="
 "\"toolbar\">toolbar</link>."
@@ -2048,23 +2070,23 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ</gui> ÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ</gui> Ð <link xref="
 "\"toolbar\">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</link>."
 
-#: C/movingaround.page:83(p)
+#: C/movingaround.page:81(p)
 msgid "Use the Go Menu:"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÑÐÐÂ:"
 
-#: C/movingaround.page:85(gui) C/movingaround.page:86(gui)
+#: C/movingaround.page:83(gui) C/movingaround.page:84(gui)
 msgid "Go"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/movingaround.page:85(gui)
+#: C/movingaround.page:83(gui)
 msgid "Next Page"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/movingaround.page:86(gui)
+#: C/movingaround.page:84(gui)
 msgid "Previous Page"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/movingaround.page:89(p)
+#: C/movingaround.page:87(p)
 msgid ""
 "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
@@ -2072,22 +2094,22 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> ÐÐÐ "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: C/movingaround.page:91(p)
+#: C/movingaround.page:89(p)
 msgid "To go to a specific page:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:93(p)
+#: C/movingaround.page:91(p)
 msgid ""
 "Type a page number in the 'page select' tool on the <link xref=\"toolbar"
 "\">toolbar</link> and press <key>Enter</key>."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Enter</key>."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Enter</key>."
 
-#: C/movingaround.page:95(p)
+#: C/movingaround.page:93(p)
 msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:97(p)
+#: C/movingaround.page:95(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also "
 "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
@@ -2095,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>."
 
-#: C/movingaround.page:98(p)
+#: C/movingaround.page:96(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
@@ -2103,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>."
 
-#: C/movingaround.page:101(p)
+#: C/movingaround.page:99(p)
 msgid ""
 "To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</"
 "key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
@@ -2112,7 +2134,7 @@ msgstr ""
 "key><key>Page Up</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</"
 "key></keyseq>."
 
-#: C/movingaround.page:107(p)
+#: C/movingaround.page:105(p)
 msgid ""
 "You can only move around one page at a time, by default. If you want to move "
 "between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</"
@@ -2122,11 +2144,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "<guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/movingaround.page:118(title)
+#: C/movingaround.page:116(title)
 msgid "Navigating with a page list or table of contents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: C/movingaround.page:120(p)
+#: C/movingaround.page:118(p)
 msgid ""
 "To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</"
 "gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You "
@@ -2136,13 +2158,13 @@ msgstr ""
 "gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F9</key>. "
 "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/movingaround.page:124(p)
+#: C/movingaround.page:122(p)
 msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
 msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ "
 "ÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/movingaround.page:127(p)
+#: C/movingaround.page:125(p)
 msgid ""
 "Some documents have an index or table of contents, which you can display in "
 "the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and "
@@ -2152,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</gui>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/movingaround.page:131(p)
+#: C/movingaround.page:129(p)
 msgid ""
 "Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
 "index in the side pane."
@@ -2160,11 +2182,11 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/movingaround.page:138(title)
+#: C/movingaround.page:136(title)
 msgid "Zooming in and out"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/movingaround.page:140(p)
+#: C/movingaround.page:138(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
 "shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
@@ -2172,7 +2194,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>."
 
-#: C/movingaround.page:141(p)
+#: C/movingaround.page:139(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
 "keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
@@ -2180,21 +2202,21 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
 
-#: C/movingaround.page:144(p)
+#: C/movingaround.page:142(p)
 msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:146(p)
+#: C/movingaround.page:144(p)
 msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>, ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/movingaround.page:147(p)
+#: C/movingaround.page:145(p)
 msgid ""
 "select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: C/movingaround.page:152(p)
+#: C/movingaround.page:150(p)
 msgid ""
 "The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
 "<em>height</em> of the window."
@@ -2202,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ</gui> ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ <em>ÐÑÑÐÑÐ</em>."
 
-#: C/movingaround.page:154(p)
+#: C/movingaround.page:152(p)
 msgid ""
 "The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
 "whole <em>width</em> of the window."
@@ -2210,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ <em>ÑÐÑÐÐÐ</em>."
 
-#: C/movingaround.page:157(p)
+#: C/movingaround.page:155(p)
 msgid ""
 "If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
 "<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
@@ -2218,11 +2240,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ), ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>."
 
-#: C/movingaround.page:162(p)
+#: C/movingaround.page:160(p)
 msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:165(p)
+#: C/movingaround.page:163(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
 "<key>F11</key>."
@@ -2230,15 +2252,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ</gui></"
 "guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key>."
 
-#: C/movingaround.page:166(p)
+#: C/movingaround.page:164(p)
 msgid "To exit from the full screen mode:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/movingaround.page:168(p)
+#: C/movingaround.page:166(p)
 msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key> ÐÐÐ <key>Escape</key>"
 
-#: C/movingaround.page:169(p)
+#: C/movingaround.page:167(p)
 msgid ""
 "or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
 msgstr ""
@@ -2286,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/index.page:7(None)
+#: C/index.page:6(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/evince-trail.png'; md5=a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4"
 msgstr ""
@@ -2294,64 +2316,60 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/index.page:20(None)
+#: C/index.page:23(None)
 msgid "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
 
-#: C/index.page:6(desc)
-msgid "Help for the Evince Document Viewer."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince."
-
-#: C/index.page:8(title) C/index.page:9(title)
+#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
 
-#: C/index.page:20(title)
+#: C/index.page:23(title)
 msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</media> "
-"Evince document viewer"
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</"
+"media>Evince document viewer"
 msgstr ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">ÐÐÐÐÑÐÐ Evince</media> "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
 
-#: C/index.page:24(title)
+#: C/index.page:26(title)
 msgid "Reading documents"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/index.page:28(title)
+#: C/index.page:30(title)
 msgid "Presentations and other supported formats"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: C/index.page:32(title)
+#: C/index.page:34(title)
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: C/index.page:36(title)
+#: C/index.page:38(title)
 msgid "Annotations and bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/index.page:40(title)
+#: C/index.page:42(title)
 msgid "Interactive forms"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: C/index.page:44(title)
+#: C/index.page:46(title)
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: C/index.page:48(title)
+#: C/index.page:50(title)
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/index.page:52(title)
+#: C/index.page:54(title)
 msgid "Tips and tricks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: C/index.page:56(title)
+#: C/index.page:58(title)
 msgid "SyncTeX"
 msgstr "SyncTeX"
 
-#: C/index.page:60(title)
+#: C/index.page:63(title)
 msgid "Get involved"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2595,10 +2613,14 @@ msgid ""
 "net/en/index.html\">pdfedit</link>, for example."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ PDF Ð PostScript ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, "
-"ÐÐ ÐÐÑ PDF ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ, "
+"ÐÐ ÐÐÑ PDF ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ, "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ, <link href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html\";>pdfedit</"
 "link>."
 
+#: C/duplex-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 16 pages."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
 #: C/duplex-npages.page:28(p)
 msgid ""
 "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
@@ -2842,7 +2864,7 @@ msgid ""
 "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
 "placing the blank page at the end."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <app>PDF-"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <app>PDF-"
 "Shuffler</app>, ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: C/duplex-7pages.page:105(p) C/duplex-6pages.page:112(p)
@@ -3182,11 +3204,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/convertSVG.page:27(p)
 msgid ""
-"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
-"document as an SVG file."
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as an SVG file."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ SVG."
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</"
+"app> Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ SVG."
 
 #: C/convertSVG.page:38(p)
 msgid ""
@@ -3220,11 +3242,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/convertPostScript.page:30(p)
 msgid ""
-"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
-"document as a PostScript file."
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as a PostScript file."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ PostScript."
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</"
+"app> Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ PostScript."
 
 #: C/convertPostScript.page:41(p)
 msgid ""
@@ -3259,11 +3281,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/convertpdf.page:29(p)
 msgid ""
-"This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
-"document as a PDF file."
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as a PDF file."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ PDF."
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</"
+"app> Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ PDF."
 
 #: C/convertpdf.page:46(p)
 msgid ""
@@ -3303,18 +3325,19 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <cmd>evince</cmd> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/commandline.page:22(title)
+#: C/commandline.page:23(title)
 msgid "The command line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: C/commandline.page:24(p)
 msgid ""
-"To start the Document Viewer from the command line, type <cmd>evince</cmd>. "
-"You can open a specific file by typing the filename after the evince command:"
+"To start the <app>Document Viewer</app> from the command line, type "
+"<cmd>evince</cmd>. You can open a specific file by typing the filename after "
+"the evince command:"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <cmd>evince</cmd>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ evince:"
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <cmd>evince</cmd>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ evince:"
 
 #: C/commandline.page:29(screen)
 #, no-wrap
@@ -3370,10 +3393,10 @@ msgstr "evince --page-label=3 ÑÐÐÐ.pdf"
 #: C/commandline.page:45(p)
 msgid ""
 "The page label should be in the same format as the page number displayed in "
-"the Document Viewer toolbar."
+"the <app>Document Viewer</app> toolbar."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
 
 #: C/commandline.page:51(title)
 msgid "Opening a document in fullscreen mode"
@@ -3486,8 +3509,8 @@ msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ."
 
 #: C/bookmarks.page:7(desc)
 msgid "You can use annotations like bookmarks."
@@ -3535,13 +3558,13 @@ msgstr ""
 #: C/annotations-save.page:34(p)
 msgid ""
 "Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
-"PDF readers should be able to read them. <app>Okular</app> Document Viewer "
-"does not support them. Adobe Reader is known to work."
+"PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does not "
+"support them. Adobe Reader is known to work."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ PDF, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ PDF ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <app>Okular</app> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. Adobe Reader "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Okular ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. Adobe Reader ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3779,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ) ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ "
 "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ <gui>ÐÑÐÑÐÐÐ</gui> ÐÐ <gui>ÐÑÐÑÐÑÐ</gui>, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
@@ -3790,3 +3813,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÑÑÑÐ, 2006\n"
 "ÐÐÐÑÑ Ð. ÐÐÐÐÑÐÐ, 2008\n"
 "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, 2011"
+
+#~ msgid "Help for the Evince Document Viewer."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]