[empathy] Updated Gujarati Translations



commit 8c52ddc54b394b38c358d1ae53f2d51dd4105b49
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Mar 22 13:11:42 2012 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po | 4490 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 2754 insertions(+), 1736 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 350d5fc..46ef600 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -2,504 +2,573 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2011.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:13+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "Google Talk, Facebook, MSN ààà ààà àààà ààààà ààààà àà ààààààààà"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "IM àààààààà"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "Empathy àààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "IM àààààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "Google Talk, Facebook, MSN ààà ààà àààà ààààà ààààà àà ààààààààà"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "àààààààà ààà VoIP ààààà"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "àààààààà ààà VoIP ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "àààààà ààà àààààà àààà ààà àààààà àààààà àààà."
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
+#| "disconnect/reconnect."
 msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
 msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààà ààààà àà ààààà ààààààà (ààà) ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà "
-"ààààààà ààààà."
+"ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà ààà/ààà:ààààà àààà àààà àààààà àààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "àààààà àààààà ààà"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà àààà (àà.à. en, fr, nl)."
+#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+#| "startup."
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà Empathy àà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààà àààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "àààààà àààààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+#| "startup."
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà Empathy àà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààà àààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact list sort criterium"
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "Empathy àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ààà àààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààààà ààààà àààààà àà ààààààààà ààà"
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà"
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà. àà àààà ààà àà, ààà à àààààààààà àààà ààààà àààà àààà."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà àààààà àà àà ààààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "Empathy à ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
+msgid "Show avatars"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà Empathy à GPS àà ààààà ààà àà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#| "windows."
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "Empathy ààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àà"
+msgid "Show protocols"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà Empathy à ààààààà ààààà ààà àà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#| "windows."
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "Empathy àààààà ààààààà àààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#| "windows."
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "Empathy à ààààààà àààààààààà àààààà àààà"
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ààààààà à àààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "WebKit Developer Tools àà àààààà ààà"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà àààààà àà àààààà ààà"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "àààààà ààààààààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Hide main window"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "àààààà ààà àààààà àààà ààà àààààà àààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà."
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà"
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà. àà àààà ààà àà, ààà à àààààààààà àààà ààààà "
+"àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààà àààà"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Path of the adium theme to use"
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà àààààààà ààààà (àààààààààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà àà."
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Play a sound for incoming messages"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#| "windows."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact list sort criterium"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Play a sound for outgoing messages"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
+#| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
+#| "will sort the contact list by state."
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
+"the contact list by name."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààà àà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààà àààààà àà. àààààà à "
+"àààààà àààà ààààà \"name\" àààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà àà. \"state\" àà ààààà à "
+"àààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "àààà àà ààààà àààààà àààààà àà àààà ààààà àà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà àààààà àààààà àà ààààà"
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààààà àààà à ààà"
+msgid "Play a sound for incoming messages"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 #, fuzzy
-#| msgid "Popup notifications when a contact sign in"
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà"
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Popup notifications when a contact sign out"
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà"
+msgid "Play a sound for outgoing messages"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Show avatars"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà"
-
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show protocols"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
+#| "network."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ààààààà ààààààà à àààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà àà"
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "àààà àà ààààà àààààà àààààà àà àààà ààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "ààà àààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààààà àààààà."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
+#| "network."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ààààààà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "àààààà ààààààààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà ààà."
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà àààààààà ààààà (àààààààààà)."
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààà àà àà àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Use graphical smileys"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà àààààà àà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààà ààààà"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààààà ààààà àààààà àà ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà Empathy à àààààààà ààà àààà àà àààà."
+#| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà Empathy à GPS àà ààààà àààà àà àààà."
+#| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààààà àààà à ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà Empathy à àààààààà ààààààà àà ààààà àààà àà àààà."
+#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
+#| "even if the chat is already opened, but not focused."
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àà àààà àà àààààà "
+"à ààààààà à ààààà ààà, ààààà àààààààà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà Empathy à ààààààà ààààà àààà àà àààà."
+#| msgid "Popup notifications when a contact sign in"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà Empathy àà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààà àààà àà àààà."
+#| msgid "Popup notifications when a contact sign out"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà Empathy àà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààà àààà àà àààà."
+#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
-#| "reasons."
-msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààà Empathy à àààààà àààà àà àààà."
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
-#| "window icon."
-msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà àààà àà àààà."
+#| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "ààààààà WebKit developer tools àààà àà Web Inspector àààààà àààà àààà àààà."
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
-#| "disconnect/reconnect."
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà ààà/ààà:ààààà àààà àààà àààààà àààà àà àààà."
+#| msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
-#| "check with."
-msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "ààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààààà àà àà àààà."
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àà àààà."
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààà àà àà àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
-#| "network."
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ààààààà ààààààà à àààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
+#| msgid "Chat window theme"
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
-#| "network."
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ààààààà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
+#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààà àà àà àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
+#| msgid "Path of the adium theme to use"
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
+#| msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "WebKit Developer Tools àà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààà."
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "ààààààà WebKit developer tools àààà àà Web Inspector àààààà àààà àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+#| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà àààààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
-#| "even if the chat is already opened, but not focused."
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àà àààà àà àààààà "
-"à ààààààà à ààààà ààà, ààààà àààààààà àààà ààà."
+#| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà àààà (àà.à. en, fr, nl)."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà àààà."
+#| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
+#| "check with."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "ààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà ààà àààààà ààààà àà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà àààààà àà àà ààààààà àà àààà."
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"àààààà ààà àààààà ààà ààààà àà ààààà ààààààà (ààà) ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà "
+"ààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà àààà."
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ààààààà à àààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà àààà."
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
+#| "window icon."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà àààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àà àààà."
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà, àà.à. /dev/video0."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera position"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
@@ -511,614 +580,656 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààààààà 'x' ààà àààà ààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà "
 "àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "àààààà àààà àààà ààà àààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "Empathy à ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
-#| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
-#| "will sort the contact list by state."
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààà àà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà àààààà àààà àààààà àà. àààààà à "
-"àààààà àààà ààààà \"name\" àààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà àà. \"state\" àà ààààà à "
-"àààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààà."
+#| "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà Empathy à àààààààà ààà àààà àà àààà."
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "àààààààà ààà VoIP ààààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà Empathy à ààààààà ààààà ààà àà"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2242
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "àààààààà ààà VoIP ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà Empathy à ààààààà ààààà àààà àà àààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
-#| msgid "File transfer completed"
-msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àà, ààààà àààà ààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "Empathy ààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1116
-msgid "File transfer not supported by remote contact"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà Empathy à àààààààà ààààààà àà ààààà àààà àà àààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1172
-msgid "The selected file is not a regular file"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà Empathy à GPS àà ààààà ààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1181
-msgid "The selected file is empty"
-msgstr "àààà àààà àààà àààà àà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà Empathy à GPS àà ààààà àààà àà àààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "Empathy à ààààààà àààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
+#| "reasons."
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààà Empathy à àààààà àààà àà àààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "ààààààààà ààààà à ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "àààà àààààà à àààà àààààà ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "ààà àààààà àààà àà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "àààà àààààà à àààà àà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:383
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àà, ààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
+msgid "File transfer not supported by remote contact"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
+msgid "The selected file is not a regular file"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
+msgid "The selected file is empty"
+msgstr "àààà àààà àààà àààà àà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààà"
+
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Called %s"
+msgstr "%s àààà ààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Call from %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 msgid "Away"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Invisible"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1897
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1898
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1899
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1900
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
 msgid "No reason specified"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357 ../libempathy/empathy-utils.c:413
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359 ../libempathy/empathy-utils.c:393
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361 ../libempathy/empathy-utils.c:395
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363 ../libempathy/empathy-utils.c:397
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 msgid "Name in use"
 msgstr "ààà àààààààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:367 ../libempathy/empathy-utils.c:399
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369 ../libempathy/empathy-utils.c:401
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371 ../libempathy/empathy-utils.c:403
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373 ../libempathy/empathy-utils.c:405
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375 ../libempathy/empathy-utils.c:407
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:377 ../libempathy/empathy-utils.c:409
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../libempathy/empathy-utils.c:411
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "àààààààààà ààààà-ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
 msgid "Certificate error"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:415
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:417
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "àààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:419
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
 #, fuzzy
 #| msgid "Connection managers should be used"
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:421
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:423
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:425
-msgid "This resource is already connected to the server"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "à ààààààà ààààààà à ààààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:427
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "àààà ààààààà à ààààà àà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:432
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
 #, fuzzy
 #| msgid "Certificate not provided"
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:436
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:439
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:602
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà àà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "àààààà (àààààà)"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 msgid "People Nearby"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:607
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:137
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "%d ààààà àààà"
 msgstr[1] "%d àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d ààààà àààà"
 msgstr[1] "%d àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:147
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d àààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:152
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d àààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:157
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d àààààààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:162
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ààààà àààà"
 msgstr[1] "%d àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:167
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
 msgid "in the future"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:501
-msgid "All"
-msgstr "ààà"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Password required"
+msgid "Password not found"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) àààà IM àààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "àààà %s (%s) àà ààààààààà ààà '%s' àààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "All accounts"
+msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:647
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
 msgid "Password"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1163
-#, c-format
-msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
-msgstr "àààà %s àààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà àà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1169
-#, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "àààà %s àà Empathy ààà àààààà ààà ààààà ààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1189
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "àààà ààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1894
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
 msgstr "àààà ààà (_p)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1924
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
 msgid "L_og in"
 msgstr "ààààààà (_o)"
 
-#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:515
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2001
-msgid "_Enabled"
-msgstr "àààààà àààà (_E)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "à àààà ààààààà à ààààà àà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ààààà àà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2261
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "àà ààà (_n)"
-
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s àà %1$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
 msgid "New account"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>àààààà:</b> àààà ààààààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ààààààà (_w):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ààààààà ààà (_N):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>àààààà:</b> àààà ààààààà ààà"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ààààààà (_w):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-msgid "Remember Password"
-msgstr "ààààààà ààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ààààà (_P):"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "ààààààà ààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ààààààà ààà (_N):"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "ààààà (_S):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "ààààà AIM ààààààà àà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
-msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr "ààààà AIM ààààààà ààà ààà àà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "ààààà (_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
+msgid "What is your AIM screen name?"
+msgstr "ààààà AIM ààààààà ààà ààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "ààààà AIM ààààààà àà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "ààààà (_S):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "àààààà ID (_D):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààààà ID ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQUIN (_U):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>àààààà:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
 msgstr "ààààà àààààà (_a):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQUIN (_U):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ààààà ICQ UIN ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ààààà ICQ ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
 msgid "Auto"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
 msgid "Register"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
 msgid "Options"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
 msgid "None"
 msgstr "àà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-msgid "Character set:"
-msgstr "ààààà àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network:"
 msgstr "ààààààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+msgid "Character set:"
+msgstr "ààààà àààààà:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Addâ"
+msgid "Addâ"
+msgstr "ààààà (_A)..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "ààà ààà (_R)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
-msgid "Quit message:"
-msgstr "àààààà àààà àà:"
+msgid "Up"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-msgid "Real name:"
-msgstr "àààà ààà:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Down"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Servers"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
-msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "ààààà IRC ààààà ààà àà?"
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "àààà IRC ààààààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+msgid "Password:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "ààààààààààà ààààà à (TLS/SSL) (_y)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Quit message:"
+msgstr "àààààà àààà àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL àààààààààà àààà ààààà (_g)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+msgid "Real name:"
+msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "ààààà àààààààà àà ààààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "àààà IRC ààààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ààààààààà (_t):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "ààààà IRC ààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "ààààààà (_u):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ààààà Facebook ààààààààààààà ààà àà?"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1126,198 +1237,239 @@ msgid ""
 "Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ààààà SSL ààààà (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "ààààà Facebook ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ààààà Facebook ààààààààààààà ààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "ààààà Google ID ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "ààààà Google ààààààà ààà àà?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL àààààààààà àààà ààààà (_g)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "ààààààààà (_t):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "ààààààà (_u):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "ààààààààààà ààààà à (TLS/SSL) (_y)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ààààà SSL ààààà (_L)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ààààà Jabber ID ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ààààà Jabber ààààààà ààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "ààààà àààààà Jabber ID ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ààààà Jabber ààààààà ààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ààààà àààààà Jabber ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>àààààà:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "ààààà Windows Live IDààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ààààà Windows Live ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "àààà ààààààà (_m):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ààààà (_k):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "àààààà ààà (_L):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "ààààà ààà (_F):"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "àààààààà àààà ààà (_P):"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "àààà ID (_J):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "àààààà ààà (_L):"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "àààà ààààààà (_m):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "àààààààà àààà ààà (_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "ààààààààààààà ààà (_U):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
 msgstr "<b>àààààà:</b> user my sip server"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Discover STUN"
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "STUN àààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "àààààà STUN ààààààà àààà"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà àà ààà àààà àààà à àààààà ààààà (_l)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "àààààà (àààààà)"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "NAT ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "àààààà:"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "àààààà STUN ààààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "NAT ààààààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Discover STUN"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "STUN àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "ààààà:"
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "àààààà (àààààà)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-msgid "Server:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
 #, fuzzy
 #| msgid "STUN port:"
 msgid "Transport:"
 msgstr "STUN ààààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS àààà ààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ààààà SIP àààà ààààààà ààà àà?"
+msgid "Port:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ààààà SIP àààààà ID ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààààààààà ààà (_U):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ààààà SIP àààà ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
-#| msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "Yahoo! ID (_D):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààààà (_g)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ààà àààà ààààà (_R):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ààààà Yahoo! ID ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ààààà Yahoo! ààààààà ààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "Yahoo! ID (_D):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ààà àààà ààààà (_R):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "àààà àà ààààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#| msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "ààà àà ààààààààà ààààààà à ààààà àààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't convert image"
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "àààà àà ààààààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "ààààà àà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
 msgid "No Image"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
 msgid "Images"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
 msgid "All Files"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -1325,64 +1477,107 @@ msgstr "ààà ààààà"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "There was an error while creating the account."
+msgid "There was an error starting the call"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+msgid "The specified contact doesn't support calls"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The specified contact is offline"
+msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The specified contact is not valid"
+msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
+msgstr "à àààààà àà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "à àààààà àà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:909
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid contact"
+msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: àààààà ààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:912
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: ààà ààààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: ààà ààààààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:928
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:931
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: àààààà ààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:937
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>: àààààà àààààààààààà ACTION àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
+msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
+msgstr "/whois <contact ID>: àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1390,98 +1585,130 @@ msgstr ""
 "/help [<command>]: ààà ààààààà ààààààà ààààà. àà <command> ààààààààààà àààà ààà, "
 "ààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
 msgid "Unknown command"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "àààààà àààà; àààààà ààààà àààà /help ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#, fuzzy
+#| msgid "Insufficient free space to save file"
+msgid "insufficient balance to send message"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "àààààà '%s' ààààààààà ààà : %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "àààààà '%s' ààààààààà ààà : %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#, c-format
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà ààà. <a href='%s'>Top up</a>."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
+msgid "not capable"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
 msgid "invalid contact"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
 msgid "permission denied"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
 msgid "too long message"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
 msgid "not implemented"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
 msgid "unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1283
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "àààààà '%s' ààààààààà ààà : %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1344 ../src/empathy-chat-window.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1356
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "àààà ààààààà ààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "àààà ààààààà ààà: %s"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
 msgid "No topic defined"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ààààà ààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1925
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "àààààààààà '%s' àà ààààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1962
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "%s àààààààààà '%s' àà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2039
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1810
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s ààààààà ààà"
@@ -1489,12 +1716,12 @@ msgstr "%s ààààààà ààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%2$s àààààà %1$s ààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s ààà àààà ààà"
@@ -1502,17 +1729,17 @@ msgstr "%s ààà àààà ààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%2$s àààààà %1$s àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ààààà ààààà àà"
@@ -1522,516 +1749,506 @@ msgstr "%s ààààà ààààà àà"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s à ààà %s ààààà àààààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2497
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1942
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1122
+#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
+#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
+#. * we get the new handler.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3127
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ààà ààà à ààààààààà àààààààà ààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3133
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Remember"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "ààà:ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3191
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "àààà ààààààà; àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "à ààà ààààààà àààààà àààààààà àààà àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3335
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
 msgid "Join"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3505 ../src/empathy-event-manager.c:1144
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3558
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:654
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
 msgid "Conversation"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:422
+#. Translators: this string is a something like
+#. * "Escher Cat (SMS)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgid "%s (SMS)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:428
-#| msgid "permission denied"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:701
-#| msgid "Linked Contacts"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà ààà"
 
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+msgid "Account:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Blocked Contacts"
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà (_B)"
+
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààà àààààà àà ààà ààà (_C)"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ààà àààà (_O)"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 msgid "New Contact"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:532
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:198
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
-msgstr ""
+msgstr "ààà %s àà ààààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:537
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:542
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
 msgid "_Block"
 msgstr "ààààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:552
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
 msgid "_Report this contact as abusive"
 msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
 msgstr[0] "ààààààààà ààààà à àààààààà àààààà ààà (_R)"
 msgstr[1] "ààààààààà ààààà à ààààààààà àààààà ààà (_R)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "ààààà ààààà ààà (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "_Block User"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "ààà àààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-msgid "Favorite People"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2012
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2327
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààà '%s' àà ààà àààà ààààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2014
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2330
-msgid "Removing group"
-msgstr "ààààà ààà ààà"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2063
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2140
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2385
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2552
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Remove"
-msgstr "ààà ààà (_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2093
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2438
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà '%s' ààà àààà ààààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2095
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2457
-msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààà ààà ààà ààààà àà "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:219
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "àààààààà ààààà (_A)..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
-#| msgid "Link Contacts"
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà (_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:325
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:517
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
-msgid "_Chat"
-msgstr "àààààà (_C)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:356
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:560
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ààààà ààà (_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:387
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:602
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "àààààà ààà (_V)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:433
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_P)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:455
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
-msgid "Send File"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:478
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
-msgid "Share My Desktop"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:518
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1370
-msgid "Favorite"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "ààààààà (_m)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:593
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààà ààà (_E)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:647
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
-#: ../src/empathy-chat-window.c:919
-msgid "Inviting you to this room"
-msgstr "à àààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:678
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
-msgid "_Invite to Chat Room"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "ààààà ààààà ààà (_L)"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:508
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
 msgid "Search contacts"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 msgid "Search: "
 msgstr "àààà: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:596
-#| msgid "_Add Contactâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:614
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "No contacts found"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "àààààà àà àààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:295
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-msgid "Full name:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:296
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "ààà àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:297
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "àààà ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààà àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:298
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-msgid "Website:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà àà àààààà ààà àààààà àà. ààààà àààà!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Ca_ncel"
+msgid "Channels:"
+msgstr "àà ààà (_n)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ààààà ISO ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ààà ààà (ààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "ààà ààà (ààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:800
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "Climb ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:802
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:806
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:808
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:615
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:632
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:942
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %R UTC àà %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1024
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1080
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:976
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "(ààààà) àà <b>ààààà</b>\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#, fuzzy
+#| msgid "Technical Details"
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "ààààààà ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "ààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "àààà ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "Last seen:"
+msgstr "àààààà ààà (_L):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Away message:"
+msgstr "àààààà àààà àà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Network"
+msgid "work"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "home"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "File"
+msgid "mobile"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1305
-msgid "Alias:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Favorite"
+msgid "voice"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Contact Details"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Appearance"
+msgid "parcel"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
 msgid "Identifier:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "(ààààà) àà <b>ààààà</b>\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "OS:"
 msgstr "OS:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
 msgid "Groups"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
@@ -2039,81 +2256,192 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààà àà ààà à àààààààà ààààààà àààààà ààà, ààààà àà ààà àà àààà ààààà àààà àààà "
 "àààà àààà àà àààà ààà ààà àà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
 msgid "_Add Group"
 msgstr "ààà ààààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
-#: ../src/empathy-main-window.c:1436
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
 msgstr[0] "àààààà ààààà ààààà àààà ààà:"
 msgstr[1] "àààààà àààààà ààààà àààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] "àààààà ààààà ààààà àà àààà ààà:"
 msgstr[1] "àààààà àààààà ààààà àà àààà ààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà"
+
 #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
 msgid "Linked Contacts"
 msgstr "ààà àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428
-msgid "New contact preview"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààà ààà."
-
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
+msgid "Select account to use to place the call"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààà ààà"
+
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Call"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "File"
+msgid "Mobile"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+msgid "Work"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+msgid "HOME"
+msgstr "àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà (_B)"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "àààààà (_C)"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+msgid "_SMS"
+msgstr "SMS (_S)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààà ààà (_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "àààààà ààà (_V)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "àààààààà àààààààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+msgid "Send File"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#, fuzzy
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "telepathy-salut ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà àààà gnome-contacts àà ààààààà ààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "ààààààà (_m)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà ààà (_E)"
 
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "ààààààààà ààà ààà (_L)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "à àààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "àààààààà ààààà (_A)..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààà '%s' àà ààà àààà ààààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+msgid "Removing group"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
+msgid "_Remove"
+msgstr "ààà ààà (_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà '%s' ààà àààà ààààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààà àààààà '%s' àà ààà àààà ààààà àà? ààààà àà à ààà ààààààààà ààà àààà àà àà àààààààà ààà àààà àààààà àà."
+msgstr ""
+"ààà ààà ààààà ààà àààà àààààà '%s' àà ààà àààà ààààà àà? ààààà àà à ààà ààààààààà ààà àààà àà "
+"àà àààààààà ààà àààà àààààà àà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààà ààà ààà ààààà àà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2121,27 +2449,26 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
-#| msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "IRC ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà:ààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "àààà ààà"
@@ -2150,114 +2477,304 @@ msgstr "àààà ààà"
 msgid "new server"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "ààààààààà ààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+msgid "History"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "ààà àà ààà (_U)..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+msgid "Show"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr ""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+msgid "Search"
+msgstr "àààà"
 
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-msgid "_Link"
-msgstr "ààà ààà (_L)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Chat in %s"
+msgstr "%s àààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid contact"
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s àààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+#, fuzzy
+#| msgid "%A %B %d %Y"
+msgctxt "A date with the time"
+msgid "%A, %e %B %Y %X"
+msgstr "%A %B %d %Y"
+
+#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
+#, c-format
+msgid "<i>* %s %s</i>"
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
+
+#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
+#. * The string in bold is the sender's name
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d second ago"
+#| msgid_plural "%d seconds ago"
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d minute ago"
+#| msgid_plural "%d minutes ago"
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#, c-format
+msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "ààà àà ààà (_U)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+msgid "Today"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid "Western"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+#, fuzzy
+#| msgid "%A %B %d %Y"
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%A %B %d %Y"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+msgid "Anytime"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "Anyone"
+msgstr "àà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+msgid "Who"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+msgid "When"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+msgid "Anything"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#, fuzzy
+#| msgid "Set status"
+msgid "Text chats"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Call"
+msgid "Calls"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#, fuzzy
+#| msgid "Incoming call"
+msgid "Incoming calls"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#, fuzzy
+#| msgid "Outgoing voice call"
+msgid "Outgoing calls"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#, fuzzy
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Missed calls"
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#, fuzzy
+#| msgid "Chat"
+msgid "What"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#, fuzzy
+#| msgid "C_lear"
+msgid "Clear All"
+msgstr "ààà ààà (_l)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+msgid "Delete from:"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:664
-msgid "Date"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "File"
+msgid "_File"
+msgstr "àààà"
 
-#. Tab Label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-msgid "Conversations"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààà ààà (_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
-msgid "Find Next"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgid "Delete All History..."
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-msgid "Find Previous"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgid "Profile"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-msgid "Previous Conversations"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Tab Label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-msgid "Search"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
+msgid "page 2"
+msgstr "ààààà 2"
 
-#. Searching *for* something
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
-msgid "_For:"
-msgstr "àààà (_F):"
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">àààà ààààà àà...</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "àààààà ID:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààà àà"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
-msgid "C_hat"
-msgstr "àààààà (_h)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "à àààààà àà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà à ààààààààà àààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààààà ààà ààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "àààà à àààà àà àààààààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+msgid "This channel is full"
+msgstr "à àààà ààààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "àààà %s ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ààààààà àà àààààà àààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "There was an error while creating the account."
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààà ààà:"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:252
-msgid "Send _Video"
-msgstr "ààààà ààààà (_V)"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#, fuzzy
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "àààààà ààà (_V)"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:260
-msgid "C_all"
-msgstr "ààà (_a)"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààà ààà (_A)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your password for account\n"
@@ -2272,34 +2789,30 @@ msgstr ""
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "ààààààà ààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "ààààààà ààààà à àààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "à ààààààà àààààààà àààààà  àààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
 msgid "Set status"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà ààà"
-
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "ààààààà ààààààà..."
 
@@ -2307,22 +2820,34 @@ msgstr "ààààààà ààààààà..."
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ààà %s àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
 msgid "Find:"
 msgstr "àààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Tab"
+msgid "_Previous"
+msgstr "àààààààà ààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Next Tab"
+msgid "_Next"
+msgstr "àààààà ààà (_N)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-msgid "Match case"
+msgid "Mat_ch case"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
 msgid "Phrase not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2364,35 +2889,35 @@ msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 msgid "Voice call ended"
 msgstr "àààà ààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
-msgid "Enter Custom Message"
-msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Save _New Status Message"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààà (_N)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Message received"
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "ààààà àààà àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-msgid "Saved Status Messages"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
+#, fuzzy
+#| msgid "N_ormal Size"
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
 msgid "Classic"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
 msgid "Simple"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
 msgid "Clean"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -2442,7 +2967,6 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà àààà à
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
 #, c-format
-#| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Expected hostname: %s"
 msgstr "àààààà àààààààà: %s"
 
@@ -2452,41 +2976,48 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "àààààààààà àààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "àààà àààà"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààà àààà (_o)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "à ààààà àààààààààààààà ààà. ààà ààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 msgid "Select a file"
 msgstr "àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
 "Please choose another location."
-msgstr "%s ààààà ààààà ààààà à àààààà àààààààà àààà ààààà àà. ààààà àààà %s àààààà àà. àààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"%s ààààà ààààà ààààà à àààààà àààààààà àààà ààààà àà. ààààà àààà %s àààààà àà. àààààààà ààààà "
+"àààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààà àààà"
@@ -2658,40 +3189,45 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "àààà àààà àààààà àààààà àà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#, fuzzy
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
 msgid "Instant Message (Empathy)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:308
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy.c:312
-#| msgid "Don't show the contact list on startup"
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy.c:320
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy IM àààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:499
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy.c:501
+#: ../src/empathy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -2699,8 +3235,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"àààààà Telepathy àààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààà. "
-"ààà à ààà:\n"
+"àààààà Telepathy àààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààà. ààà à "
+"ààà:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -2738,222 +3274,90 @@ msgstr ""
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
 msgstr "GNOME àààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "àààààà ààààà àà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ààààà ààà ààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ààà àààààà à ààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"ààà ààààààà àààà ààà ààà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà àààà "
-"à ààààà ààààà àààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àààà àà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà àà àà ààà ààààààà àààà ààààà àà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "ààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Empathy àààà ààààààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààà àààààààààà àààà àà Google Talk, "
-"AIM, Windows Live ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà àà ààààà àààà ààà àààààà ààà "
-"ààà àà. àààààààààà àààà àààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà àààà ààà ààà àà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "ààà ààààà àààà àààà àà àà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "àà, ààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "àà, ààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "àà, ààà ààà àààààà ààààà àà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "àà, ààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ààààààà àààà ààà àà ààà àààà àààà ààààà àà:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
-msgid "Yes"
-msgstr "àà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:817
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "àà, àààààà àààà àààà à àà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1082
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "àààààà->ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
-#| msgid "I don't want to enable this feature for now"
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "ààà àààààà àààà à ààààààà àààààà àààà àààààà ààà (_n)"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1140
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "telepathy-salut ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "àààààààà ààà VoIP àààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1226
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "Empathy ààà àààààà àà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1235
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1253
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà"
-
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
-#| msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ààààà %s ààààààà ààààààààà àààààà àà."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:809
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ààààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "àààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:339
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "ààààà àààà ààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:350
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "àààààà â ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:357
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "àààààà â àààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:772
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ààà àààà àààà àà àààààà àààà àà, àà ààààà àààààààà ààààà.\n"
-"ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection managers should be used"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1133
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààà (_E)..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààààààààààà %s àà ààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1137
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "à ààààà àà ààààà àààààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1375
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2962,15 +3366,25 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1571
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1572
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2086
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+msgid "_Skip"
+msgstr "àààà àà (_S)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2978,19 +3392,15 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àà ààà àààà àààà àà, àà ààààà àààààààà ààààà\n"
 "ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Loading account information"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààà àà"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "àààà ààà (_I)..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààà àà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
@@ -2998,147 +3408,161 @@ msgstr ""
 "ààà àààà àà àààààà àààà, ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà ààà àààà ààààààààà àààà "
 "ààààààà àà ààààààà àààà à àààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Addâ"
-msgstr "ààààà (_A)..."
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "_Importâ"
-msgstr "àààà ààà (_I)..."
+#, fuzzy
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:243
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr " - Empathy àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:259
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "Empathy àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- Empathy ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "Empathy ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Contrast"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:482
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Brightness"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:485
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
 msgid "Gamma"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:590
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
 msgid "Volume"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1165
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "àààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1185
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
 msgid "Audio input"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1189
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
 msgid "Video input"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1193
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Dialpad"
 msgstr "Dialpad"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1198
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1267
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s àààà ààà ààà"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1346
-msgid "Call"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1504
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1506
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "relay àààààààà IP ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1508
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "àààààààààà àààààà IP ààààààà"
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
+
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "ààààààà â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2358
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2363
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
-msgstr "%s ààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà. ààà ààààààà àà àààà àààà àààà ààà àà àà àà àààà ààààààà ààààààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"%s ààà ààààààà ààààààà ààà ààààà ààà. ààà ààààààà àà àààà àààà àààà ààà àà àà àà àààà "
+"ààààààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2375
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "à ààà àààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà àà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2382
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "à ààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2392
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3146,330 +3570,427 @@ msgid ""
 "the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2400
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2403
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2443
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2453
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "ààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "àààààààààà (_M)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera On"
+msgid "_Camera"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà àà:"
+msgid "_Settings"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààà ààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "àààà (_D)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Swap camera"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr ""
+msgid "Minimise me"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Disable"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "ààààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Hang up"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààààà ààààààà:"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
+msgid "Hang up current call"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "àààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "Video call"
+msgstr "àààààà ààà (_V)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr ""
+msgid "Start a video call"
+msgstr "àààààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "àààààà (_i)"
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "àààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Dialpad"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "Dialpad"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "àààààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Video"
+msgid "Send Video"
+msgstr "ààààà ààààà (_V)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "ààà (_C)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
+msgid "Send Audio"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:29
-msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà àà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
+msgid "Audio"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide the main window."
+msgid "Close this window?"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "àààà "
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave room"
+msgstr "àààà "
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:472 ../src/empathy-chat-window.c:492
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:484
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (ààà %u àààà)"
 msgstr[1] "%s (ààà %u ààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:500
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:711
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+msgid "SMS:"
+msgstr "SMS:"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Typing a message."
+msgid "Sending %d message"
+msgid_plural "Sending %d messages"
+msgstr[0] "ààààà àààà ààà ààààà àà."
+msgstr[1] "ààààà àààà ààà ààààà àà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ààà ààà (_l)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "àààààà (_o)"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààà ààà (_l)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ààààààààà ààààà (_S)"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà (_P)..."
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "àààà ààà ààààà (_L)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "àààà ààà ààààà (_R)"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà (_P)..."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "àààààà (_o)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "àààà (_T)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààààà ààà àààà (_D)"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "àààààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààà ààà (_E)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "àààààà ààà (_N)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-#| msgid "_Favorite Chatroom"
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "àààà ààà ààààà (_L)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "àààààà ààà (_N)"
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "àààà ààà ààààà (_R)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "àààààààà ààà (_P)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà (_S)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "àààà (_T)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr ""
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààààà ààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
 msgid "Room"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "ààààà-àààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ààà ààà ààà ààààà àà, ààà ààà àààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:512
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s àààà àààààà ààààà àà. ààà ààà àààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515 ../src/empathy-event-manager.c:660
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:540
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
 msgid "_Reject"
 msgstr "àà ààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:546
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer"
 msgstr "àààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:660
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
+msgid "_Answer with video"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:737
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:739
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "%s àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:746
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s à %s àààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:754
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
 msgid "_Decline"
 msgstr "àà ààààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:759
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "àààà (_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:786
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s à %s àààà àààààà àààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:792
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "àààà %s ààà àààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:843
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1013 ../src/empathy-main-window.c:370
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1069
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
 #, c-format
-#| msgid "%s would like permission to see when you are available"
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àà àà àààà àààà %s àà ààààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1073
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3555,7 +4076,7 @@ msgstr "%s ààà \"%s\" à àààààà àà"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àà"
 
@@ -3569,15 +4090,15 @@ msgstr "\"%s\" àà ààààààààààà ààààà àà
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "àààààà \"%s\""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1016
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
 msgid "File"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1050
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
 msgid "Remaining"
 msgstr "ààààà àà"
 
@@ -3589,7 +4110,13 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà àà"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààà, àà àààà ààà àààààà àààà àààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
@@ -3597,159 +4124,197 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà ààà. Empathy àààààà àààà à Pidgin ààààà àààà "
 "ààà ààààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:387
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:393
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:533
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:688
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+msgid "Update software..."
+msgstr "àààààààà àààààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ààà:àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:694
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:700
-msgid "Close"
-msgstr "ààà ààà"
+#. Translators: this string will be something like:
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
+#, c-format
+msgid "Top up %s (%s)..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1418
-msgid "Contact"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
+msgid "Top up account credit"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1765
-msgid "Contact List"
-msgstr "àààààà àààà"
+#. top up button
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
+msgid "Top Up..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1881
-msgid "Show and edit accounts"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
+msgid "Contact"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ààààà àà ààààààà (_M)"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà (_L)"
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "àààààààààà àààà (_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
+msgid "Contact List"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ààààààà ààà (_o)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ààà ààààààààà (_N)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "New _Callâ"
 msgstr "ààà ààà (_C)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "Avatars àààà ààààààà ààà (_A)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "ààààààà àààà àààà (_S)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
-msgid "P_references"
-msgstr "ààààààà (_r)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àà (_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "àààààà ààààààààà (_O)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
 msgid "Show P_rotocols"
 msgstr "àààààààààààà ààààà (_r)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààà (_N)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà (_S)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "ààààà àà ààààààà (_M)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
-#| msgid "Linked Contacts"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 msgid "_Blocked Contacts"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà (_B)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ààààààà ààà (_C)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "P_references"
+msgstr "ààààààà (_r)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
-msgid "_Debug"
-msgstr "àààà (_D)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àà (_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààà (_N)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "àààààà (_J)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "ààà ààààààààà (_N)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "Avatars àààà ààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àààààà ààààààààà (_O)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "ààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "ààààààààà ààààààà (_P)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
+msgid "_Compact Size"
+msgstr "ààààààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
 msgid "_Room"
 msgstr "ààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ààààààà àààà àààà (_S)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
+msgid "_Joinâ"
+msgstr "àààààà (_J)..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "àààààààààà àààà (_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 msgid "Chat Room"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
 msgid "Members"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:560
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3762,28 +4327,37 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà: %s\n"
 "ààààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "àà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "àà "
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:591
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "ààà ààààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:601
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "ààà ààààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààà ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "ààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
 msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààà àààà ààà àààà ààààààà àà àààà ààààà àààààà ààààà ààà."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "ààà (_R):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
@@ -3791,340 +4365,784 @@ msgstr ""
 "ààààà àà àààà ààà àà àà àààààà àààààà àà, àààà àààà àààà àààà àà àà ààà à àààààà ààààààà "
 "ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "ààà àààà àààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "ààà (_R):"
-
-#: ../src/empathy-preferences.c:139
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
 msgid "Message received"
 msgstr "ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:140
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
 msgid "Message sent"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:141
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
 msgid "New conversation"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:142
-msgid "Contact goes online"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:143
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:144
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
 msgid "Account connected"
 msgstr "àààà ààààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:145
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:446
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:875
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#, fuzzy
+#| msgid "Client:"
+msgid "Juliet"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid "Room"
+msgid "Romeo"
+msgstr "ààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
+msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
+msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
+msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
+msgid "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
+msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#, fuzzy
+#| msgid "%s has disconnected"
+msgid "Juliet has disconnected"
+msgstr "%s ààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààà (_s)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Behavior"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà (_l)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "àààààà ààà (_e):"
+msgid "Appearance"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà (_a)"
+msgid "Start chats in:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà (_a)"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgid "new _windows"
+msgstr "ààà àààààà (_w)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààààà àà àààààà ààà"
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààà àà"
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà à ààà àààààà àààààà àà àààààà ààà (_c)"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà:"
+msgid "Behavior"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà (_E)"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ààààà ààààààà:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà (_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ààà àààààààààà"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà à ààà àààààà àààààà àà àààààà ààà (_c)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Notifications"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààà ààà àà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Privacy"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Notifications"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààà àà àààà à àà ààààà àààà, ààààà ààà ààà àààà ààààà àààààà ààà ààà àà "
-"àààààààà àààà ààà.  GPS ààààààà à ààààà ààààààà àààààà àààà."
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààà (_E)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààà (_s)"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà (_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà (_l)"
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Sounds"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àà"
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr "ààààààà àààà à ààà àà ààààààà àà ààààààà àààà àà àà àààà ààààààà àààà ààà ààà àà."
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Themes"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-#| msgid "Automatically _connect on startup "
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà (_A)"
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "_Cellphone"
-msgstr "àààààà (_C)"
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààà (_P)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà (_E)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààà (_E)"
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààààà àà àààà à àà ààààà àààà, ààààà ààà ààà àààà ààààà àààààà ààà ààà àà "
+"àààààààà àààà ààà.  GPS ààààààà à ààààà ààààààà àààààà àààà."
 
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "_GPS"
-msgstr "GPS (_G)"
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà (_R)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "ààààààà (_N) (IP, Wi-Fi)"
+msgid "Privacy"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà àààà (_O)"
+msgid "_GPS"
+msgstr "GPS (_G)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààà (_P)"
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "àààààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "ààààààà (_N) (IP, Wi-Fi)"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààà (_R)"
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "ààààààà àààà à ààà àà ààààààà àà ààààààà àààà àà àà àààà ààààààà àààà ààà ààà àà."
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààààà ààà (_e):"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Bearing:"
+msgid "Variant:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Themes"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà ààààà (_Q)"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:442
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
+msgid "Redial"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
+msgid "V_ideo"
+msgstr "àààààà (_i)"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+msgid "Video Off"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
+msgid "Video Preview"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
+msgid "Video On"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
+msgid "Camera Off"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+msgid "Preview"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+msgid "Camera On"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
 msgid "Save"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
 msgid "Level "
 msgstr "àààà "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
 msgid "Debug"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Info"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
 msgid "Message"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
 msgid "Critical"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
 msgid "Error"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Domain"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
 msgid "Category"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
 msgid "Level"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà ààà."
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààà:"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
 msgid "Invite"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààà; ààààà ààà ààà (ààà, àààà ààààààà) ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
 msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà ààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- Empathy ààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Empathy ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:66
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Empathy Debugger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "Empathy ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empathy ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- Empathy ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
 msgid "Respond"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+msgid "Answer with video"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
 msgid "Decline"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
 msgid "Accept"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
-msgid "Missed call from %s"
-msgstr "%s ààààà ààààààà ààà"
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "Provide"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:133
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "%s à àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààà ààà, ààààà ààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+msgid "On hold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+msgid "Mute"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
+#, fuzzy
+#| msgid "Location"
+msgid "Duration"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected â %d:%02dm"
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "ààààààà â %d:%02dm"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ààààà ààààààà ààà à %s àà."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+msgid "Top Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
+#~ msgstr "àààà %s àààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà àà."
+
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "àààà %s àà Empathy ààà àààààà ààà ààààà ààà."
+
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "àààààà àààà (_E)"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "ààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_E)"
+
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "àààààà àà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààà ààà."
+
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà (_L)"
+
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "ààà àà ààà (_U)..."
+
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "ààà ààà (_L)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid contact"
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "ààà àà ààà (_U)"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Conversations"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Previous Conversations"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "_For:"
+#~ msgstr "àààà (_F):"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "àààààà ID:"
+
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "àààààà (_h)"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "ààà (_a)"
+
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Enter Custom Message"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Save _New Status Message"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Saved Status Messages"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààà."
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "àààààà ààààà àà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
+
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà."
+
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà."
+
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ààà àààààà à ààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààà àààà ààà ààà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà "
+#~ "àààà à ààààà ààààà àààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà àà àà ààà ààààààà àààà ààààà àà?"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "ààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà àà?"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àà?"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "ààà àààà àààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy àààà ààààààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààà àààààààààà àààà àà Google "
+#~ "Talk, AIM, Windows Live ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà àà ààààà àààà ààà "
+#~ "àààààà ààà ààà àà. àààààààààà àààà àààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà àààà ààà "
+#~ "ààà àà."
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààà àààà àà àà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààà?"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "àà, ààààààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "àà, ààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "àà, ààà ààà àààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "àà, ààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà àà ààà àààà àààà ààààà àà:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "àà, àààààà àààà àààà à àà"
+
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "àààààà->ààààà"
+
+#~| msgid "I don't want to enable this feature for now"
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààà à ààààààà àààààà àààà àààààà ààà (_n)"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "àààààààà ààà VoIP àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "Empathy ààà àààààà àà"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà àààà àà àààààà àààà àà, àà ààààà àààààààà ààààà.\n"
+#~ "ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
+
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
+
+#~ msgid "Show and edit accounts"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà (_P)"
+
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà àààà (_O)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]