[gnome-control-center] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Wed, 21 Mar 2012 13:15:41 +0000 (UTC)
commit cddee53cf292052c2ab2e502f9e807a008bf824d
Author: Automatic Mirroring <aronmalache gmail com>
Date: Wed Mar 21 13:15:05 2012 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 466 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 244 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e87848..347e89b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -19,19 +19,19 @@
# Wind He <lofwind gmail com>, 2011.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# bsfmig <bigslowfat gmail com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 18:28+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: bsfmig <bigslowfat gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -302,174 +302,174 @@ msgid "All files"
msgstr "æææä"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "åççæçéç"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "åççææäéç"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "åççæåæéç"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "åçççæéç"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "åççæååéç"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "åçéç"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "èå"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "æå"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "äæéèåååääéèéç"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
msgstr "ææææåæéäåãèææåæåæååæçèæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "æéäåäæææåæææã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "çåäææèèåçåã"
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "äèçéèåæåçéç"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
msgid "No profile"
msgstr "æéç"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i å"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i äæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i å"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "äåäå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "éè RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "éè CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ææå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
msgid "This device is not color managed."
msgstr "æèåææèèéèççã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "æèåæåäçååæåææã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "æèåææääéäååéèäæçéçã"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "æèåæääåèåçäåççæéçã"
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
msgid "Not specified"
msgstr "ææå"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ææææåææèåçççèå"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "æç"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ææä"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "æåæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "çæ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "æåå"
@@ -567,40 +567,40 @@ msgstr "èè"
msgid "British English"
msgstr "èåèè"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
msgid "German"
msgstr "åè"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "French"
msgstr "æè"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
msgid "Spanish"
msgstr "èççè"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "çääæ"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "United States"
msgstr "çå"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "Germany"
msgstr "åå"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
msgid "France"
msgstr "æå"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
msgid "Spain"
msgstr "èçç"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
msgid "China"
msgstr "äå"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "åä..."
msgid "Select a region"
msgstr "éæääåå"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "ææå"
@@ -932,23 +932,23 @@ msgstr "äåç"
msgid "Open folder"
msgstr "æåæäå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "éæææéé CD çåççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "éæææèé DVD çåççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "éæèåèæéäææååèèçåççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "éæèåèæçæåèèçåççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "éæèåæåèä CD æèèçåççå"
@@ -957,86 +957,86 @@ msgstr "éæèåæåèä CD æèèçåççå"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "audio DVD"
msgstr "éé DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ççèååç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "blank CD disc"
msgstr "çç CD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "blank DVD disc"
msgstr "çç DVD åç"
# çç HD DVD åç
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "çç HD DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "èåèéåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "e-book reader"
msgstr "çåäéèå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD èéåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Picture CD"
msgstr "åç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Super Video CD"
msgstr "èç VCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Video CD"
msgstr "èé CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1617
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "è"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "æå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "éèåççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "åçåäè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "åå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "çæ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
msgid "Install Updates"
msgstr "åèææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ççåæææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
@@ -1429,28 +1429,28 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "åæé"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "èåäåæé"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:723
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<æçåä>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1054
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
msgstr "çç"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1195
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"â%sâäèçäåæéïåääçæéåæææåèåã\n"
"èçå CtrlãAlt æ Shift éåèäæ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1227
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1469,22 +1469,22 @@ msgstr ""
"åæéâ%sâåèçä\n"
"â%sâ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1232
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åæäéæåéåæé %sïååæé %s åèçç"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1238
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
msgid "_Reassign"
msgstr "éæåé(_R)"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1666
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:472
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
msgid "Action"
msgstr "åä"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1688
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
msgid "Shortcut"
msgstr "åæé"
@@ -1670,7 +1670,8 @@ msgstr "ää"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
msgid "None"
msgstr "æ"
@@ -2271,16 +2272,15 @@ msgstr "ææ"
msgid "Good"
msgstr "å"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
msgid "Tip:"
msgstr "æçï"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
-#| msgid "Sound Settings"
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "æçèç"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "äåèç"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
msgstr "ååäçååçè"
@@ -2342,212 +2342,212 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "çéäéäèæ(_C)ï"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "Low on toner"
msgstr "åçäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
msgid "Out of toner"
msgstr "åççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Low on developer"
msgstr "æååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
msgid "Out of developer"
msgstr "æååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "æèåæäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "æèåæçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
msgid "Open cover"
msgstr "æåäç"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
msgid "Open door"
msgstr "æååé"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäè"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "çç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "åçäåæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "åçäåæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéææåä"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "åç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
# ääåälevelääèäâéâæå
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
msgid "Toner Level"
msgstr "ççé"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
msgid "Ink Level"
msgstr "åæé"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
msgid "Supply Level"
msgstr "èæé"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u éæåäå"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
msgid "No printers available"
msgstr "æåçæåæ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "çåä"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "æè"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "åçä"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "åäæ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
msgid "Job Title"
msgstr "äåæé"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
msgid "Job State"
msgstr "äåçæ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
msgid "Time"
msgstr "æé"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "æåææåæåèã"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ææèåçéï%s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "æåæ"
@@ -2577,21 +2577,21 @@ msgstr "æååæç(_S)"
msgid "_Add"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåèåèå..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
msgid "No local printers found"
msgstr "ææåæåæåæ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
msgid "No network printers found"
msgstr "ææåççæåæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2600,42 +2600,42 @@ msgstr ""
"samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
msgid "Devices"
msgstr "èå"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "æå"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "çç"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
msgid "Device types"
msgstr "èåçå"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
msgid "Automatic configuration"
msgstr "èåéç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ä mDNS èææåéçå"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "ä Samba èææåéçå"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ä IPP èææåéçå"
@@ -2774,13 +2774,13 @@ msgstr "éæääèæåçèåæ"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "éçååéé"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
msgstr "çåååãççèæåæçæåäççççâåååèèâèçã"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"çåååãççèæåæçæåäççççâåååèèâèçãæåäåééæéäæ"
"çåççèçã"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "ååèç"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ååèç..."
@@ -3287,8 +3287,8 @@ msgstr "åéé"
msgid "Custom"
msgstr "èåä"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "æèçåæé"
@@ -3652,23 +3652,23 @@ msgstr "ååååï"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
msgid "Magnifier extends outside of screen"
-msgstr "æåéåèååååå"
+msgstr "äæåéèåèçååæçååäåçåå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Keep magnifier cursor centered"
-msgstr "äææåéåä"
+msgstr "äææåéäéææéåèååçæääç"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
-msgstr ""
+msgstr "æåéäéææéçåèåèçæææèæåååçå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr ""
+msgstr "æåéäéææéåèæåååäåçå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "æåéäçï"
+msgstr "æåéååäçï"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Thickness:"
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "åååæï"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "éåéæ"
+msgstr "åæäéææééå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Full Screen"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "ååçæèæ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "åééäççæèæ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4376,30 +4376,33 @@ msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "èçèç"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "èèæå"
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "Wacom æåæ"
-# åæåææèèåã
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "æçåæ"
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "æååæçå..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom æåæ"
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "æéæå..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "èææçåèç"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Calibrate..."
msgstr "æå..."
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "èææçåèç"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "éé..."
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "èèæå"
+
+# åæåææèèåã
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "æçåæ"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
@@ -4442,103 +4445,103 @@ msgid "Forward"
msgstr "åè"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Soft"
-msgstr "è"
+msgid "Stylus"
+msgstr "ååç"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Firm"
-msgstr "ç"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "æéåååæå"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "è"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Lower Button"
-msgstr "äé"
+msgid "Firm"
+msgstr "ç"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "èèååæå"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
msgid "Top Button"
msgstr "äé"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "äé"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Stylus"
-msgstr "ååç"
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "æåååæå"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Map Buttons"
-msgstr "éé..."
+msgstr "æåæé"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
+msgstr "ååèæååæé"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:876
-#, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
+#, fuzzy, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "åçæå #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:883
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "åææåæ"
+msgstr "åçæå #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:911
+# Touchstripåtouchringéæåæã
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:918
-#, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#, fuzzy, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "åèæåæååæ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:933
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "åèæçæååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:935
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "åèæçæååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:938
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:940
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "åèæåæååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:945
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "æååæ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1017
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "åé #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1020
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "åé #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "äé #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "åé #%d"
@@ -4549,48 +4552,63 @@ msgid "Screen Calibration"
msgstr "ååæå"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-#, fuzzy
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
-msgstr "ååäåçåååäæååæçèæïèèåæççã"
+msgstr "åæèåçåååäæïèèæåäïäæåæçåæçèã"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ææåèçåïéæåå..."
+msgstr "ææåèçåïæåéæåå..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d/%d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:451
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "æååæ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "åä"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Down"
+msgstr "åä"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "æçæå"
+
+#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "åçèçæå"
-#: ../shell/control-center.c:55
+#: ../shell/control-center.c:59
msgid "Show the overview"
msgstr "æçæè"
-#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "æçååéé"
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "æçéæ"
-#: ../shell/control-center.c:81
+#: ../shell/control-center.c:85
msgid "- System Settings"
msgstr "- ççèç"
-#: ../shell/control-center.c:89
+#: ../shell/control-center.c:93
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4615,6 +4633,10 @@ msgstr "Preferences;Settings;ééé;èç;"
msgid "All Settings"
msgstr "åéèç"
+#~| msgid "Sound Settings"
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "æçèç"
+
#~ msgid "Battery discharging"
#~ msgstr "çææçä"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]