[evolution] Updated Kannada Translation



commit d3ac13863d2bbd132d80ad00206db61b00c886d0
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Wed Mar 21 12:45:10 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po/kn.po |  503 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 207 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 9f45a51..fdac913 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 13:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 12:44+0530\n"
 "Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19362,10 +19362,9 @@ msgstr "'%s' àààààààààààà àààààààààà
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1581
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2065
-#, fuzzy
 #| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààà. àààààààà àààààà.."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà. àààààààà àààààà.."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
 msgid "Unable to parse item"
@@ -19394,10 +19393,9 @@ msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
-#, fuzzy
 #| msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààâ àààààààààààààà\n"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààâ àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1947
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
@@ -19437,14 +19435,12 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2173
-#, fuzzy
 msgid "calendar.ics"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "calendar.ics"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
-#, fuzzy
 msgid "Save Calendar"
-msgstr "ààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2241
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2252
@@ -19508,10 +19504,9 @@ msgid "This memo recurs"
 msgstr "à àààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3231
-#, fuzzy
 #| msgid "Meeting Information"
 msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3257
 msgid "_Delete message after acting"
@@ -19670,66 +19665,65 @@ msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "àààààààà <b>%s</b> àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà %s àààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%s ààà àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààààààààà:"
+msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà %s %s àààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
 msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà <b>%s</b> àààààààààààààà:"
+msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà %s àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
-"à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà <b>%s</b> %s àààà àààà àààààààààà:"
+msgstr "à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà %s àààà %s àààà àààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà <b>%s</b> àààà àààààààààà:"
+msgstr "à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà %s àààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "àààààà àààà àààààààâàà <b>%s</b> %s àààà ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààà àààààààâàà %s àààà %s àààà ààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "àààààà àààà àààààààâàà <b>%s</b> ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààà àààààààâàà %s ààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
 #| "following meeting:"
@@ -19737,113 +19731,111 @@ msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
 msgstr ""
-"à àààààà àààààààâà ààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
+"à àààààà àààààààâà ààààà %s àààà %s àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
 "àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
 #| "meeting:"
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
 msgstr ""
-"à àààààà àààààààâà ààààà <b>%s</b> àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
+"à àààààà àààààààâà ààààà %s àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
 "àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> %s àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
 msgid "%s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà."
+msgstr "%s à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-"<b>%s</b> àà %s à àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "%s àààà %s à àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> àà %s à àààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s à àààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> àà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "%s àà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààààààà %s àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààààààà %s àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "ààààà <b>%s</b> %s àààà àààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "ààààà %s àààà %s àààà àààà àààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
 msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà <b>%s</b> %s àààà ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà %s àààà %s àààà ààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
 #| "following assigned task:"
@@ -19851,116 +19843,115 @@ msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
 msgstr ""
-"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà %s àààà %s àààà àààààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
 #| "assigned task:"
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
 msgstr ""
-"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà <b>%s</b> àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà %s àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
 "àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> %s àààà àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
+"%s àààà %s àààà àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> %s àààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s àààà %s àààà ààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> ààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s ààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> %s àààà à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+"%s àààà %s àààà à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s àààà %s àààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> àààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s àààààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:693
 msgid "All day:"
 msgstr "ààà àààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
-#, fuzzy
 msgid "Start day:"
-msgstr "ààààà àààààà (_r):"
+msgstr "ààààà ààà:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
@@ -19969,15 +19960,14 @@ msgid "Start time:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
-#, fuzzy
 msgid "End day:"
-msgstr "%d ààà"
+msgstr "àààààà ààà:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
 msgid "End time:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
+msgstr "àààààà ààà:"
 
 #. Everything gets the open button
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
@@ -19997,9 +19987,8 @@ msgstr "àààààààààà (_D)"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891
-#, fuzzy
 msgid "A_ccept"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà (_c)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
 msgid "_Decline all"
@@ -20017,9 +20006,8 @@ msgid "_Tentative"
 msgstr "ààààààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
-#, fuzzy
 msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà (_A)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_c)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
@@ -20094,14 +20082,13 @@ msgid "This meeting has been delegated"
 msgstr "à ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
 #| "delegate &quot;{1}&quot;?"
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
 msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; àà à ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà. àààà àààààààà&quot;{1}"
-"&quot; ààààà ààààààà àààààààààà?"
+"'{0}' àà à ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà. àààà àààààààà '{1}' ààààà "
+"ààààààà àààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:350
 msgid "Get List _Archive"
@@ -20148,10 +20135,8 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_U)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-"à ààààààà ààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
 msgid "Mailing _List"
@@ -20266,9 +20251,9 @@ msgstr[1] ""
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Subject: %s"
-msgstr "àààà:"
+msgstr "àààà: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
 #, c-format
@@ -20286,16 +20271,15 @@ msgstr "ààà ààààà"
 #. Translators: The '%s' is a mail
 #. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Show"
 msgid "Show %s"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "%s ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
-#, fuzzy
 #| msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà (_P)"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà (_P)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
 msgid "_Beep"
@@ -20306,9 +20290,8 @@ msgid "Use sound _theme"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
-#, fuzzy
 msgid "Play _file:"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààà (_s)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà (_f):"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
 msgid "Select sound file"
@@ -20319,10 +20302,9 @@ msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ààà àààààààà àààâàààààààà ààààà ààààà àààààà (_I)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
-#, fuzzy
 #| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
-msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààà ààààâà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààà ààààâà ààààààààààà àààààà (_n)."
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -20336,7 +20318,7 @@ msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà à
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:243
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààà ààààâàààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
 #, c-format
@@ -20381,7 +20363,11 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
@@ -20396,7 +20382,11 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655
@@ -20411,13 +20401,16 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"ààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"ààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:676
-#, fuzzy
 #| msgid "Do you wish to overwrite it?"
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
 msgid "[No Summary]"
@@ -20468,10 +20461,9 @@ msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààà. %s"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1164
-#, fuzzy
 #| msgid "No description available."
 msgid "No writable calendar is available."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
 msgid "Create an _Event"
@@ -20562,18 +20554,19 @@ msgstr "HTML àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà Evolution àààààààààààà àààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Show plain text if present"
-msgstr "HTML àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
+"ààà ààààà ààààà àààààààà, àààààà àààààà, àààààà ààààààà àààààààà àààààààà "
+"Evolution àààààààààààà àààà."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
 #, fuzzy
@@ -20696,9 +20689,8 @@ msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà (_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "iCal"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "iCal"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
 msgid "Daily"
@@ -20709,18 +20701,13 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"àààààààà\n"
-"àààààààà\n"
-"àààààà (àààààààà àààààààà àààà)"
+msgstr "àààààà (àààààààà ààààààààà àààà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgid "Secure FTP (SFTP)"
-msgstr "àààààààà WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "àààààààà FTP (SFTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
 msgid "Public FTP"
@@ -20881,15 +20868,13 @@ msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààà(àààâàààààààààààà) (_E):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgid "Comma separated values (.csv)"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààà (.csv)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà (.csv)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:175 ../shell/e-shell-utils.c:199
-#, fuzzy
 msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
+msgstr "iCalendar (.ics)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
 msgid "Save Selected"
@@ -20909,10 +20894,9 @@ msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:387
-#, fuzzy
 #| msgid "RDF format (.rdf)"
 msgid "RDF (.rdf)"
-msgstr "RDF ààààààà (.rdf)"
+msgstr "RDF (.rdf)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
 msgid "_Format:"
@@ -20923,19 +20907,16 @@ msgid "Select destination file"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "àààà àààààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààâàà ààààà."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
 msgid ""
@@ -21018,24 +20999,20 @@ msgid ""
 msgstr "àààâàààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà Y àààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààà (ààààààààâàààààà)."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà Y àààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Default window X coordinate"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà X àààààààààà"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààà (ààààààààâàààààà)."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà X àààààààààà."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid "Default window width"
@@ -21214,18 +21191,16 @@ msgid "URL that provides proxy configuration values."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../shell/e-shell.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà '%s' ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààààà àààààà àààààààààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà '%s' ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààààà àààààà àààààààààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:436
 msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell-content.c:727 ../shell/e-shell-content.c:728
 msgid "Searches"
@@ -21256,9 +21231,8 @@ msgid "i_n"
 msgstr "ààààààà (_n)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:197
-#, fuzzy
 msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr "àààààààà (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vCard (.vcf)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:220
 msgid "All Files (*)"
@@ -21266,7 +21240,7 @@ msgstr "ààààà àààààà (*)"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:303
 msgid "Saving user interface state"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
@@ -21280,10 +21254,9 @@ msgid "Evolution Website"
 msgstr "Evolution àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
-#, fuzzy
 #| msgid "Categories List"
 msgid "Categories Editor"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1249
 msgid "Bug Buddy is not installed."
@@ -21303,9 +21276,8 @@ msgid "_Close Window"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààâàààààâààà (_A)"
+msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
 #, fuzzy
@@ -21317,9 +21289,8 @@ msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_F)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
-#, fuzzy
 msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "I_mport..."
@@ -21334,15 +21305,13 @@ msgid "New _Window"
 msgstr "ààà ààààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "à àààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààà àààà ààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
-#, fuzzy
 #| msgid "Available Fields"
 msgid "Available Cate_gories"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_g)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
 #, fuzzy
@@ -21372,18 +21341,16 @@ msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr ""
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
-#, fuzzy
 msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_E)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
-#, fuzzy
 msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "ààààà àààààâ, àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
 msgid "Click here to change the search type"
@@ -21395,18 +21362,16 @@ msgstr "àààà àààààà (_F)"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
-#, fuzzy
 msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà (_S)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#, fuzzy
 msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
 msgid "Submit _Bug Report..."
@@ -21421,18 +21386,16 @@ msgid "_Work Offline"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
-#, fuzzy
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààà"
+msgstr "Evolution ààààà àààâààààâ àààààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "_Work Online"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
-#, fuzzy
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààà"
+msgstr "Evolution ààààà àààâààààâ àààààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
 msgid "Lay_out"
@@ -21459,14 +21422,12 @@ msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
-#, fuzzy
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_B)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà "
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
-#, fuzzy
 msgid "Show _Buttons"
-msgstr "ààààààààààà(ààààààààâ) àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
 #, fuzzy
@@ -21478,19 +21439,16 @@ msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
-#, fuzzy
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
-#, fuzzy
 msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_T)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1725
-#, fuzzy
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_T)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
 msgid "_Icons Only"
@@ -21553,9 +21511,8 @@ msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1816
-#, fuzzy
 msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2206
 #, c-format
@@ -21563,14 +21520,14 @@ msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s àà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Select View: %s"
 msgid "Select view: %s"
 msgstr "àààààààà ààààà: %s"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2428
 msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window.c:494
 msgid "New"
@@ -21646,7 +21603,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/main.c:314
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:318
 msgid "Start in online mode"
@@ -21654,7 +21611,7 @@ msgstr "àààâààààâ àààààààààà àààà
 
 #: ../shell/main.c:320
 msgid "Ignore network availability"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:322
 #, fuzzy
@@ -21662,9 +21619,8 @@ msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "ààààà Evolution ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/main.c:328
 msgid "Disable loading of any plugins."
@@ -21679,16 +21635,15 @@ msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr ""
 
 #: ../shell/main.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "Evolution ààààà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà Evolution ààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../shell/main.c:510 ../shell/main.c:518
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- Evolution PIM àààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/main.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 #| "  Use %s --help for more information.\n"
@@ -21697,10 +21652,10 @@ msgid ""
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 "%s: --online àààà --offline ààààà àààà àààààà àààààààààààààà.\n"
-"  ààààààà àààààààààà %s --help ààààà àààà.\n"
+"  ààààààà àààààààààà %s --help ààààà ààààààà.\n"
 
 #: ../shell/main.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 #| "  Use %s --help for more information.\n"
@@ -21708,8 +21663,8 @@ msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --online àààà --offline ààààà àààà àààààà àààààààààààààà.\n"
-"  ààààààà àààààààààà %s --help ààààà àààà.\n"
+"%s: --force-online àààà --offline ààààà àààà àààààà àààààààààààààà.\n"
+"  ààààààà àààààààààà %s --help ààààà ààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
@@ -21728,19 +21683,16 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Continue Anyway"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Quit Now"
-msgstr "ààààààààà (_Q)"
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "ààààààà {0} ààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
+msgstr "ààààààà {0} ààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -21827,9 +21779,8 @@ msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "FILE"
@@ -21868,16 +21819,14 @@ msgid "Certificate Name"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
-#, fuzzy
 #| msgid "Or_ganization:"
 msgid "Issued To Organization"
-msgstr "àààààà (_g):"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
-#, fuzzy
 #| msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgid "Issued To Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààà (OU)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
@@ -21901,26 +21850,23 @@ msgstr "àààààààààà"
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
-#, fuzzy
 #| msgid "Or_ganization:"
 msgid "Issued By Organization"
-msgstr "àààààà (_g):"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
-#, fuzzy
 #| msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgid "Issued By Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààà (OU)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
-#, fuzzy
 #| msgid "Issuer"
 msgid "Issued"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
@@ -21942,10 +21888,9 @@ msgstr "MD5 àààààà-ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:97
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
-#, fuzzy
 #| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address"
-msgstr "ààààà ààààà  (_A):"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:584
 msgid "Select a certificate to import..."
@@ -21956,10 +21901,9 @@ msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:632
-#, fuzzy
 #| msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgid "Failed to import certificate"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà.\n"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1006
 msgid "All PKCS12 files"
@@ -22113,14 +22057,12 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #. This is a verb, as in "make a backup".
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "_Backup"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà (_B)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Backup _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà (_A)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
 msgid "Your Certificates"
@@ -22149,21 +22091,18 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Trust this CA to identify _websites."
-msgstr "à CA ààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà à CA ààààà àààà (_w)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify email users."
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "à CA ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà à CA ààààà àààà (_e)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "à CA ààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà à CA ààààà àààà (_s)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid ""
@@ -22239,22 +22178,19 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:617
-#, fuzzy
 #| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
+msgstr "RSA ààààààààààààààààà PKCS #1 SHA-256"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:620
-#, fuzzy
 #| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
+msgstr "RSA ààààààààààààààààà PKCS #1 SHA-384"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:623
-#, fuzzy
 #| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
+msgstr "RSA ààààààààààààààààà PKCS #1 SHA-512"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:650
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -22573,10 +22509,9 @@ msgid "evolution calendar item"
 msgstr "Evolution àààààààààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
-#, fuzzy
 #| msgid "Send this message"
 msgid "Close this message"
-msgstr "à àààààààààà ààààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààà"
 
 #. To Translators: This text is set as a description of an attached
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
@@ -22704,7 +22639,7 @@ msgstr[1] "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
 msgid "Open With Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà..."
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:386
 msgid "S_ave All"
@@ -22719,23 +22654,21 @@ msgid "_Hide"
 msgstr "àààààà (_H)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:443
-#, fuzzy
 #| msgid "S_ave All"
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "ààààààààà ààààà (_a)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:450
 msgid "_View Inline"
 msgstr "ààààààààà àààà (_V)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:457
-#, fuzzy
 #| msgid "_View Inline"
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "ààààààààà àààà (_V)"
+msgstr "ààààààààà àààà (_w)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Open with \"%s\""
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààà"
@@ -22747,9 +22680,8 @@ msgstr "à àààààààààààà %s ààààà àààà
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "%s ààààà ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà Ctrl-àààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
 msgid "Month Calendar"
@@ -22773,9 +22705,8 @@ msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
 
 #: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Contacts Map"
-msgstr "àààààààààààààà: "
+msgstr "ààààààààààà ààààà "
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
 msgid "Date and Time"
@@ -22872,29 +22803,27 @@ msgstr ""
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
-#, fuzzy
 #| msgid "_Import"
 msgid "_Cancel Import"
-msgstr "àààà àààààà(_I)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà (_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
-#, fuzzy
 #| msgid "Preview the message to be printed"
 msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "Import Data"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààà àààà àààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà àààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
@@ -22930,10 +22859,9 @@ msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr ""
-"Evolutionàà àààààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààà \"àààà àààààà\"ààààà "
+"Evolutionàà àààààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààà "
 "àààààààààà. "
 
 #: ../widgets/misc/e-map.c:886
@@ -22950,25 +22878,20 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààà àààààà-àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
 msgstr ""
 "Evolution àà àààâààààâààààààà.\n"
 "àààâààààâààààà àààà ààààà à àààààà àààà àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
 msgstr ""
 "Evolution àà àààâààààâààààààà.\n"
 "àààâààààâààààà àààà ààààà à àààààà àààà àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-"Evolution àà àààâààààâààààààà.\n"
-"àààâààààâààààà àààà ààààà à àààààà àààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà Evolution àà àààâààààâààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
 msgid "Evolution Preferences"
@@ -23042,36 +22965,30 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
 msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-"àààààà àààà\n"
-"àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
 msgid "R_eply requested"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Wi_thin"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "Wi_thin"
 msgstr "ààà àààà (_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "days"
@@ -23086,14 +23003,12 @@ msgid "_Delay message delivery"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà (_D)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "_After"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "_After"
 msgstr "àààà (_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-#, fuzzy
 #| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "days"
@@ -23104,7 +23019,6 @@ msgid "_Set expiration date"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-#, fuzzy
 #| msgid "_Until"
 msgctxt "ESendOptions"
 msgid "_Until"
@@ -23194,9 +23108,8 @@ msgid "Add Signature Script"
 msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:605
 msgid "Add _Script"
@@ -23213,9 +23126,8 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
-#, fuzzy
 msgid "S_cript:"
-msgstr "ààààààààààâ (_S):"
+msgstr "ààààààààà (_S):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
 #, fuzzy
@@ -23249,10 +23161,9 @@ msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
-#, fuzzy
 #| msgid "_No image"
 msgid "_Copy Image"
-msgstr "àààààà àààààààààà (_N)"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà (_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]