[mutter] Update Simplified Chinese translation.



commit 6b273ca7139c7f995bd82a3b94231b0cf9fb6349
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date:   Tue Mar 20 17:11:08 2012 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1081 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 502 insertions(+), 579 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a70b8af..64d5c89 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,340 +9,44 @@
 # jiero <lililjlj gmail com>, 2010.
 # Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
 # Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
-# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-21 15:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 17:10+0000\n"
 "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "çå"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "View split on right"
+msgstr ""
+
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:487
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
 msgstr "DISPLAY %2$s çåå %1$i äåæååääææçåççåæåèèã"
 
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "åæååäå 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "åæååäå 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "åæååäå 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "åæååäå 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "åæååäå 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "åæååäå 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "åæååäå 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "åæååäå 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "åæååäå 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "åæååäå 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "åæååäå 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "åæååäå 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "åæååååäååäçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "åæååååäååäçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "åæååååäåäæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "åæååååäåäæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ååççåççåäéçåïäçååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ååççåççåäéååçåïäçååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "åçåäéçåïäçååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "åçåäéååçåïäçååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "åéæåæéäéçåïäçååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "åéæåæéäéååçåïäçååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "ååççåççåäéçåçåçç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "ååççåççåäéåæååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "åçåäéçåçåçç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "åçåäéåæååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åéæåæéäéçåçåçç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åéæåæéäéçåååçåçç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "éèæææåçåååççèçåæé"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "æçéæäèå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "æçéæçâèèåççåâåèæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "ååæåæèåäè"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ååæå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "çåæå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "èèçç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "ææçåèå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "åæååæå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "åææååçæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "åçåæåæèåèäååçåääéåæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "æååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "æåçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "åæåèçæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "æååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "åéçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "çåçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "æåçååå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "åçåääæææäääåäåéåæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "åçåçååäå 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "åçåçååäå 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "åçåçååäå 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "åçåçååäå 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "åçåçååäå 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "åçåçååäå 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "åçåçååäå 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "åçåçååäå 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "åçåçååäå 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "åçåçååäå 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "åçåçååäå 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "åçåçååäå 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "åçååçääåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "åçååçääåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "åçåäçääåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "åçåäçääåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "åæçåèåäçåéçïåæååïååéäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "åçåæååååçåää"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "åçåéäåååçåää"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "åçæååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "æåæååçå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "åçåçåèå(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "åçåçåäå(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "åçåçåèå(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "åçåçåäå(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "åçåçåååå(é)ä"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "åçåçåååå(å)ä"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "åçåçåååä(å)ä"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "åçåçåååè(å)ä"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "åçåçåååäå"
-
-#: ../src/core/bell.c:310
+#: ../src/core/bell.c:307
 msgid "Bell event"
 msgstr "åéää"
 
@@ -374,47 +78,23 @@ msgstr "çå(_W)"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "ååéå(_F)"
 
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:387
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr "çåååæææéç %s æå"
 
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "æææå X Window System æçâ%sâ\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
 msgstr "æäååçååçåæé %s åäéé %x éåäçäääççå\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"èè <tt>%s</tt>æåçéèï\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2613
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "åä %d åæåäã\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3625
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ççåäåæåäã\n"
-
 #: ../src/core/main.c:206
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "çæèæåäèççå"
@@ -450,7 +130,7 @@ msgid ""
 "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr "æææåäéïèçè %s åååäåææåçäéã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -464,108 +144,50 @@ msgstr ""
 "æèääèçèäïçæææèåèæç\n"
 "äååäääèïåäæååäææèçåçççéåæääääèã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "æåçæ"
 
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr "éååå åèåæåææåæä"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf åéåâ%sâèèçäææå\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "ååå GConf åéå %2$s äçå %1$d èåä %3$d å %4$d çèå\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
-#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
-#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf åéåâ%sâèèçäææççå\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr "GConf é %s åçäçïäèçäæä %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1269
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr "æææä GConf éïææå %s \n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1454
+#: ../src/core/prefs.c:1077
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
 msgstr "æçéçåççåçåäååççãæäåççååèæææåèèã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1531
+#: ../src/core/prefs.c:1152
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "ææèæåäèæâ%sâ(æè GConf åéå %s)\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "ææèæåäèæâ%sâ(æè GSettings é %s)\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1593
+#: ../src/core/prefs.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "åéçææåäæåçâ%sâäæéææéäééçææå\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2028
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ååäåæéèçä %d æåéï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "åäå %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#: ../src/core/prefs.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
 msgstr "åéçææåäæåçâ%sâäææéçåâ%sâçææå\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2795
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ååäå %d çåçèçäâ%sâæåéï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3009
-#, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr "èçåæéèçåçææåéï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3044
+#: ../src/core/prefs.c:1836
 #, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "èçææçéååçææåéï%s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "åäå %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:663
+#: ../src/core/screen.c:730
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "æçâ%2$sâäçåå %1$d ææ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:679
+#: ../src/core/screen.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -574,18 +196,18 @@ msgstr ""
 "æçâ%2$sâäçåå %1$d åçæääçåççåïèåèäç --replace ééææå"
 "åççåççåã\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:706
+#: ../src/core/screen.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "ææèåæçâ%2$sâäçåå %1$d ççåççåéåé\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:761
+#: ../src/core/screen.c:828
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "åæçâ%2$sâäç %1$d åååçæääçåççå\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:946
+#: ../src/core/screen.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "ææéææçâ%2$sâäçåå %1$d\n"
@@ -665,30 +287,24 @@ msgstr "æåçæåæä %s\n"
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter çèçæåææååèçæåçææ\n"
 
-#: ../src/core/util.c:286
+#: ../src/core/util.c:290
 msgid "Window manager: "
 msgstr "çåççåï"
 
-#: ../src/core/util.c:434
+#: ../src/core/util.c:438
 msgid "Bug in window manager: "
 msgstr "çåççåäçéèï"
 
-#: ../src/core/util.c:467
+#: ../src/core/util.c:471
 msgid "Window manager warning: "
 msgstr "çåççåèåï"
 
-#: ../src/core/util.c:495
+#: ../src/core/util.c:499
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "çåççåéèï"
 
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
-
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:6959
+#: ../src/core/window.c:7266
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -704,7 +320,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7622
+#: ../src/core/window.c:7931
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -723,12 +339,12 @@ msgstr "åççåèçääåç _NET_WM_PID %lu\n"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ä %s)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1488
+#: ../src/core/window-props.c:1481
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr "ä %2$s æåäææç WM_TRANSIENT_FOR çå 0x%1$lxã\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1500
+#: ../src/core/window-props.c:1492
 #, c-format
 msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
 msgstr "ä %2$s æåç WM_TRANSIENT_FOR çå 0x%1$lx ååèåçã\n"
@@ -759,43 +375,15 @@ msgid ""
 "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "çå 0x%2$lx äçåæ %1$s äåèäçæç %3$d ååææç UTF-8\n"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
-msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr "äéææåèæ"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr "åææåéèççå(æåïæååçåååäåäåççå)åèäæçæã"
-
-# monitors æåèçèä ååï
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only for windows on the primary monitor."
-msgstr "åååäååæåæææçåäççåèæååäæçåäçææã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
-msgid "Draggable border width"
-msgstr "åææçèçåå"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "åæéèçå"
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "çääæçåçååäçäéé met"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
-"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
-msgstr ""
-"åææçèçææãåæäéçåèèçäèïåæåäåèçèçææèæåã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -805,7 +393,11 @@ msgstr ""
 "èäéæåçâèçâæäçæåçåæèååççåèèçççãéèèæäç "
 "âSuper éâãåèäçéèæèççã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "äéææåèæ"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -814,59 +406,87 @@ msgstr ""
 "åä true æïææåèæääéåççåçæéæåçïåéççåçåïèääç"
 "åççæéæã"
 
-# æè ååäæçåäæçåäå
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
-msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ååäæçåäçåäå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Live Hidden Windows"
+msgstr "åæéèçå"
 
-#: ../src/tools/mutter-message.c:123
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "çæï%s\n"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+"other workspaces than the current one) should be kept alive."
+msgstr "åææåéèççå(æåïæååçåååäåäåççå)åèäæçæã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1123
-msgid "Close Window"
-msgstr "åéçå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "åçåääååèçæïåçèçåé"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1126
-msgid "Window Menu"
-msgstr "çåèå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "åæççåäå"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
+"åååäååæççèæéææéçåäå(ç org.gnome.desktop.wm.preferences ä"
+"ç num-workspaces éçå)ã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1129
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "æååçå"
+# æè ååäæçåäæçåäå
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ååäæçåäçåäå"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "æååçå"
+# monitors æåèçèä ååï
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr "åååäååæåæææçåäççåèæååäæçåäçææã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
-msgid "Restore Window"
-msgstr "æåçå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "No tab popup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "åèçå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "ååçå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "åææçèçåå"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "çåååéç"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+"åææçèçææãåæäéçåèèçäèïåæåäåèçèçææèæåã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1147
-msgid "Remove Window From Top"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Window From Top"
+msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "åæçåååéç"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1150
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "æååèåäå"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1153
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "ååçåæåääåäå"
+#: ../src/tools/mutter-message.c:123
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "çæï%s\n"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:69
@@ -1103,36 +723,35 @@ msgstr "æééåæ %g äåç"
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "ææåäååæææåæéåå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1060
+#: ../src/ui/theme.c:1067
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "æååèåæäçéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1205
+#: ../src/ui/theme.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
 "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"GTK éèèèèæèååçååååååéåéåçåæååïäå "
-"gtk:custom(foo,bar)ïææèæâ%sâ"
+"GTK éèèèèæèååçååååååéåéåçåæååïäå gtk:custom(foo,"
+"bar)ïææèæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1221
+#: ../src/ui/theme.c:1235
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
 "_ are valid"
-msgstr ""
-"gtk:custom äååææçåç %cïäåèäç A-Za-z0-9-_"
+msgstr "gtk:custom äååææçåç %cïäåèäç A-Za-z0-9-_"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
 "fit the format"
 msgstr "Gtk:custom çæåä gtk:custom(color_name,fallback)ïâ%sâäçåèæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1271
+#: ../src/ui/theme.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1141,7 +760,7 @@ msgstr ""
 "GTK éèèèåéåçæåååææåäïäå gtk:fg[NORMAL]åä NORMAL æçæï"
 "ææèæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1285
+#: ../src/ui/theme.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1150,148 +769,148 @@ msgstr ""
 "GTK éèèèåéåçæåæääéææåïäå gtk:fg[NORMAL]ïåä NORMAL æç"
 "æïææèæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1296
+#: ../src/ui/theme.c:1319
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "äçèéèèèäççæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1309
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "äçèéèèèäçéèçæéåâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1339
+#: ../src/ui/theme.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr "æåæåäâblend/bg_color/fg_color/alphaâïâ%sâäçåèæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1350
+#: ../src/ui/theme.c:1372
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "ææèææåèäç Alpha åâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1360
+#: ../src/ui/theme.c:1382
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "æåèäç Alpha åâ%sâäå 0.0 å 1.0 äé"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1407
+#: ../src/ui/theme.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "éåæåäâshade/base_color/factorâïâ%sâäçåèæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1418
+#: ../src/ui/theme.c:1440
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "ææèæéåèäçéåååâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1428
+#: ../src/ui/theme.c:1450
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "éåèäçéåååâ%sâäèæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1457
+#: ../src/ui/theme.c:1479
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "ææèæéèâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1768
+#: ../src/ui/theme.c:1790
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "åæèèåååäåèçåçâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1795
+#: ../src/ui/theme.c:1817
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr "åæèèåååææèæçæçæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1809
+#: ../src/ui/theme.c:1831
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "åæèèåååææèæçææâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1931
+#: ../src/ui/theme.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "åæèèååèææåååååæççèççïâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1988
+#: ../src/ui/theme.c:2010
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "åæèèåäçæææçè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2099 ../src/ui/theme.c:2109 ../src/ui/theme.c:2143
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "åæèèåçéåéæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2151
+#: ../src/ui/theme.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "åæèèåèååæçæäç mod èçç"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2207
+#: ../src/ui/theme.c:2229
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "åæèèåçèççâ%sâåèæääæäæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2216
+#: ../src/ui/theme.c:2238
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "åæèèåçæäæäæåèæèçç"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2224
+#: ../src/ui/theme.c:2246
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "åæèèåäèçççåïèäæäæäæçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2234
+#: ../src/ui/theme.c:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
 msgstr "åæèèåçèççâ%câåéèçèççâ%câïäéæææäæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2385 ../src/ui/theme.c:2430
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "åæèèåææççåéæåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2484
+#: ../src/ui/theme.c:2506
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "åæèèåæåäåçååã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2513
+#: ../src/ui/theme.c:2535
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "åæèèåæääéæåïèææåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2577
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "åæèèåæääåæåïèææéæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2588
+#: ../src/ui/theme.c:2610
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "åæèèåääææääèççææäæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2800 ../src/ui/theme.c:2820 ../src/ui/theme.c:2840
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "äéååçääèèåäçéèï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4511
+#: ../src/ui/theme.c:4533
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1300,25 +919,25 @@ msgstr ""
 "åéäèææéææå<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever"
 "\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5044 ../src/ui/theme.c:5069
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr ""
 "çå <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5117
+#: ../src/ui/theme.c:5139
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "ææèåäéâ%sâï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5253 ../src/ui/theme.c:5260 ../src/ui/theme.c:5267
-#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ææääéâ%2$sâèç <%1$s>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1327,13 +946,13 @@ msgstr ""
 "ææäçåçåâ%sâ(åäéâ%sâä)èçææéæïèæåää <window type=\"%s\" "
 "style_set=\"whatever\"/> åç"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5728 ../src/ui/theme.c:5790 ../src/ui/theme.c:5853
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "çæåäçåæåéäåååæååïèâ%sâåäå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5736 ../src/ui/theme.c:5798 ../src/ui/theme.c:5861
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "åæâ%sâåèåä"
@@ -1763,101 +1382,101 @@ msgstr "èæääæçæéïåæâæåâåæ"
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "èæääæçæéïåæâéåâåæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "èæçäåèæäççäææ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "èåèåé %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Border-only window"
 msgstr "åæèæççå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
 msgid "Bar"
 msgstr "æ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "æéçåççåçå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "åèæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ææåèæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "æäçèå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Border"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Attached Modal Dialog"
 msgstr "äéçææåèæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "æéååæè %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g æççæçåääçåææ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "çæïmetacity-theme-viewer [äéåç]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "èåäéåéï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "å %2$g çåèåäéâ%1$sâ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "æéæéåä"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "åæéåä"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "åæéåä"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "æéåå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Benchmark"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "çåæéåèé"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1867,43 +1486,347 @@ msgstr ""
 "å %2$g çåæçç(æå %3$g æç)ååæ X æååèæååç %4$g çæéæé"
 "(æå %5$g æç)åçå %1$d å\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "äçèèåæèèåä TRUE äèçéè"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "äçèèåæèèåä FALSE äåææèçéè"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "æåéèäææçåéè"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "æåéè %dïäçåä %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ææåéèïäèåäéèï%s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x åä %dïäåèä %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y åä %dïäåèä %d "
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "å %2$g çååçä %1$d äåæèèå(åå %3$g ç)\n"
 
+#~ msgid "Switch to workspace 1"
+#~ msgstr "åæååäå 1"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 2"
+#~ msgstr "åæååäå 2"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 3"
+#~ msgstr "åæååäå 3"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 4"
+#~ msgstr "åæååäå 4"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 5"
+#~ msgstr "åæååäå 5"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 6"
+#~ msgstr "åæååäå 6"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 7"
+#~ msgstr "åæååäå 7"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 8"
+#~ msgstr "åæååäå 8"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 9"
+#~ msgstr "åæååäå 9"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 10"
+#~ msgstr "åæååäå 10"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 11"
+#~ msgstr "åæååäå 11"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 12"
+#~ msgstr "åæååäå 12"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "åæååååäååäçåäå"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "åæååååäååäçåäå"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "åæååååäåäæçåäå"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "åæååååäåäæçåäå"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ååççåççåäéçåïäçååçå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ååççåççåäéååçåïäçååçå"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "åçåäéçåïäçååçå"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "åçåäéååçåïäçååçå"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "åéæåæéäéçåïäçååçå"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "åéæåæéäéååçåïäçååçå"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ååççåççåäéçåçåçç"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ååççåççåäéåæååçå"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "åçåäéçåçåçç"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "åçåäéåæååçå"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "åéæåæéäéçåçåçç"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "åéæåæéäéçåååçåçç"
+
+#~ msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+#~ msgstr "éèæææåçåååççèçåæé"
+
+#~ msgid "Show the panel's main menu"
+#~ msgstr "æçéæäèå"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "æçéæçâèèåççåâåèæ"
+
+#~ msgid "Start or stop recording the session"
+#~ msgstr "ååæåæèåäè"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ååæå"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "çåæå"
+
+#~ msgid "Run a terminal"
+#~ msgstr "èèçç"
+
+#~ msgid "Activate the window menu"
+#~ msgstr "ææçåèå"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "åæååæå"
+
+#~ msgid "Toggle maximization state"
+#~ msgstr "åææååçæ"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "åçåæåæèåèäååçåääéåæ"
+
+#~ msgid "Maximize window"
+#~ msgstr "æååçå"
+
+#~ msgid "Restore window"
+#~ msgstr "æåçå"
+
+#~ msgid "Toggle shaded state"
+#~ msgstr "åæåèçæ"
+
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "æååçå"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "åéçå"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "çåçå"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "æåçååå"
+
+#~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+#~ msgstr "åçåääæææäääåäåéåæ"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "åçåçååäå 1"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "åçåçååäå 2"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "åçåçååäå 3"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "åçåçååäå 4"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "åçåçååäå 5"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "åçåçååäå 6"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "åçåçååäå 7"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "åçåçååäå 8"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "åçåçååäå 9"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "åçåçååäå 10"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "åçåçååäå 11"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "åçåçååäå 12"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the left"
+#~ msgstr "åçååçääåäå"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the right"
+#~ msgstr "åçååçääåäå"
+
+#~ msgid "Move window one workspace up"
+#~ msgstr "åçåäçääåäå"
+
+#~ msgid "Move window one workspace down"
+#~ msgstr "åçåäçääåäå"
+
+#~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+#~ msgstr "åæçåèåäçåéçïåæååïååéäå"
+
+#~ msgid "Raise window above other windows"
+#~ msgstr "åçåæååååçåää"
+
+#~ msgid "Lower window below other windows"
+#~ msgstr "åçåéäåååçåää"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "åçæååçå"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "æåæååçå"
+
+#~ msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+#~ msgstr "åçåçåèå(åä)è"
+
+#~ msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+#~ msgstr "åçåçåäå(åä)è"
+
+#~ msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+#~ msgstr "åçåçåèå(åä)è"
+
+#~ msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+#~ msgstr "åçåçåäå(åä)è"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "åçåçåååå(é)ä"
+
+#~ msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+#~ msgstr "åçåçåååå(å)ä"
+
+#~ msgid "Move window to east (right) side of screen"
+#~ msgstr "åçåçåååä(å)ä"
+
+#~ msgid "Move window to west (left) side of screen"
+#~ msgstr "åçåçåååè(å)ä"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "åçåçåååäå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "èè <tt>%s</tt>æåçéèï\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "åä %d åæåäã\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ççåäåæåäã\n"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "GConf åéåâ%sâèèçäææå\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr "ååå GConf åéå %2$s äçå %1$d èåä %3$d å %4$d çèå\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "GConf åéåâ%sâèèçäææççå\n"
+
+#~ msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
+#~ msgstr "GConf é %s åçäçïäèçäæä %s\n"
+
+#~ msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
+#~ msgstr "æææä GConf éïææå %s \n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "ååäåæéèçä %d æåéï%s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ååäå %d çåçèçäâ%sâæåéï%s\n"
+
+#~ msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
+#~ msgstr "èçåæéèçåçææåéï%s\n"
+
+#~ msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
+#~ msgstr "èçææçéååçææåéï%s\n"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "åéçå"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "çåèå"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "æååçå"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "æååçå"
+
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "æåçå"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "åèçå"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "ååçå"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "çåååéç"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "æååèåäå"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "ååçåæåääåäå"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
 #~ msgstr "äèåååçæåååææçåèéççå"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]