[vino] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- Date: Tue, 20 Mar 2012 15:10:36 +0000 (UTC)
commit 68d751253e83282338278d014e47ea631702c7a8
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date: Tue Mar 20 23:10:25 2012 +0800
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
po/zh_CN.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index da587c8..ae3d5d4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2008.
# çé(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
# Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
-# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vino&keywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 23:09+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,16 +147,20 @@ msgstr ""
"ç 3D ææãççååää vino åèäçåäèååäïäæææäæäçã"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13
+msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
+msgstr "åæäçïçæèæåæççæïåäçåæçã"
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
"vino in the router."
msgstr "åæä Trueïåäç UPNP åèæèåèåèçåä vino æäçççåã"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
msgid "Listen on an alternative port"
msgstr "çåæäçå"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
@@ -168,31 +172,35 @@ msgstr ""
"çæèååç(åçç vnc-password éæå)æèâææåçâïåèääèççæè"
"æã"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
msgid "Lock the screen when last user disconnect"
msgstr "æåääçææåèææéäåå"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
msgid "Network interface for listening"
msgstr "çäçåçççæå"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Notify on connect"
+msgstr "èæææç"
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
msgid "Only allow remote users to view the desktop"
msgstr "äåèèççææçæé"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
msgstr "âvncâ èèææéçåç"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
msgid "Prompt the user before completing a connection"
msgstr "åæèæåæççæ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
msgid "Require encryption"
msgstr "èæåå"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
@@ -203,7 +211,7 @@ msgstr ""
"èççãåæäçæåâkeyringâ(èäæææç base64 ççå)ïèçåçååå "
"GNOME åéçäã"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
@@ -211,7 +219,7 @@ msgstr ""
"åâuse-alternative-portâéèåä true æïæåååçåççååãåååçèå"
"ää 5000 å 50000ã"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
@@ -221,7 +229,7 @@ msgstr ""
"æéæåçæåæçèäãæääééïâææâ - æææçåæïâåæâ - æåäå"
"æäèæçæåçååæïèæéèèäïâääâ - ääæçåæã"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
@@ -230,19 +238,19 @@ msgstr ""
"æéæåææèçæé URL ççåéçååãåçæçåäæéåäéééåèæå"
"ç URL æïäåæéçåéååç URLã"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
msgid "When the status icon should be shown"
msgstr "äææççæåæ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
msgid "When true, disable the background on receive valid session"
msgstr "åä True æïååæåææäèæççèæ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
msgstr "æäæåååçç X.org ç XDamage æå"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
msgstr "æåäç UPNP æèåèçåäççå"
@@ -323,29 +331,29 @@ msgstr "æääæääææç .desktop æä"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "äåèåçæéæäçæâ%sâ"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:971
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æååå %s"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1113
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "åççåååäèääæåææ"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1181
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "äåèåçåèééï%d"
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1388
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "äèåææ URI äéçääâType=Linkâæéé"
-#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1409
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "äæääååèé"
@@ -416,7 +424,7 @@ msgstr "0"
msgid "%s's remote desktop on %s"
msgstr "%s å %s äçèçæé"
-#: ../server/vino-prefs.c:109
+#: ../server/vino-prefs.c:111
#, c-format
msgid "Received signal %d, exiting."
msgstr "æåäå %dïæåéåã"
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr "åè(_A)"
msgid "_Refuse"
msgstr "æç(_R)"
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:179
+#: ../server/vino-server.c:158 ../server/vino-server.c:181
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr "æååæççèæåèï%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]