[gftp] Updated Spanish translation



commit cbc66fca0d9d392b1b38d6efad7cb045b87f28e4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 20 13:04:09 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   32 ++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 261adda..58138a9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Gustavo D. Vranjes <gvranjes abaconet com ar>, 2002.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gftp.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gftp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 10:23+0100\n"
+"product=gftp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -503,7 +503,8 @@ msgid "Preserve file permissions"
 msgstr "Preservar permisos de archivo"
 
 #: ../lib/options.h:80
-msgid "Preserve file permissions of transfered files"
+#| msgid "Preserve file permissions of transfered files"
+msgid "Preserve file permissions of transferred files"
 msgstr "Preservar los permisos de los archivos transferidos"
 
 #: ../lib/options.h:82
@@ -511,7 +512,8 @@ msgid "Preserve file time"
 msgstr "Preservar el tiempo del archivo"
 
 #: ../lib/options.h:85
-msgid "Preserve file times of transfered files"
+#| msgid "Preserve file times of transfered files"
+msgid "Preserve file times of transferred files"
 msgstr "Preservar el tiempo de los archivos transferidos"
 
 #: ../lib/options.h:87
@@ -519,7 +521,8 @@ msgid "Refresh after each file transfer"
 msgstr "Actualizar despuÃs de cada transferencia"
 
 #: ../lib/options.h:90
-msgid "Refresh the listbox after each file is transfered"
+#| msgid "Refresh the listbox after each file is transfered"
+msgid "Refresh the listbox after each file is transferred"
 msgstr "Actualizar las ventanas despuÃs de cada transferencia de archivos"
 
 #: ../lib/options.h:92
@@ -635,8 +638,11 @@ msgid "Transfer Block Size:"
 msgstr "TamaÃo del bloque de transferencia:"
 
 #: ../lib/options.h:144
+#| msgid ""
+#| "The block size that is used when transfering files. This should be a "
+#| "multiple of 1024."
 msgid ""
-"The block size that is used when transfering files. This should be a "
+"The block size that is used when transferring files. This should be a "
 "multiple of 1024."
 msgstr ""
 "El tamaÃo de bloque que se usa al transferir archivos. Esto deberÃa ser un "
@@ -1094,10 +1100,16 @@ msgid "Transfer files in ASCII mode"
 msgstr "Transferir ficheros en modo ASCII"
 
 #: ../lib/rfc959.c:87
+#| msgid ""
+#| "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice "
+#| "versa, then you should enable this. Each system represents newlines "
+#| "differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, "
+#| "then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, "
+#| "you will want to disable this."
 msgid ""
-"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, "
+"If you are transferring a text file from Windows to UNIX box or vice versa, "
 "then you should enable this. Each system represents newlines differently for "
-"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to "
+"text files. If you are transferring from UNIX to UNIX, then it is safe to "
 "leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable "
 "this."
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]