[baobab] Add initial Khmer translation



commit b6bb188bbd147aa38e60b3aace069ceca7d9a404
Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>
Date:   Tue Mar 20 11:33:52 2012 +0100

    Add initial Khmer translation

 po/LINGUAS |    3 +-
 po/km.po   |  567 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 569 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fdf7671..30de63b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -43,8 +43,9 @@ id
 it
 ja
 ka
-ko
+km
 kn
+ko
 ku
 lt
 lv
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..06c71a2
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,567 @@
+# translation of baobab.master.po to Khmer
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>, 2012.
+# Morn Met <mornmet khmeros info>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: baobab.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:46+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support khmeros info>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Language: km-KH\n"
+"Language: km\n"
+
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check folder sizes and available disk space"
+msgstr "áááááááâáááâááááâáá áááâááááâáááâáááâáááâááááâááá"
+
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2 ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+msgid "Disk Usage Analyzer"
+msgstr "ááááááááâáááááâáááâááááâááá"
+
+#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
+msgstr "ááááááááááâááááááááâáááááâáááâááááâááá"
+
+#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
+msgstr "áááááâááááááâááááááâáááááááááâááâáááááâáááâáááááááâááááááááâááááá á"
+
+#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "_Monitor changes to your home folder"
+msgstr "ááááááááááááâáááâáááááááááááâáááááâááâáááá"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr ""
+"ááááá URIs áááááááâááááááâáááâáááâáááâáááááââáááááááááâáááááâáááâááááááá á"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Active Chart"
+msgstr "ááááááááâááááá"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Excluded partitions URIs"
+msgstr "URIs ááááááâáááâáááâááááááááá"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Monitor Home"
+msgstr "ááááááááááááâáááá"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Statusbar is Visible"
+msgstr "ááááâáááááááááááââáááááá"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Toolbar is Visible"
+msgstr "ááááâááááááâáááâáááááá"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgstr ""
+"ááááâáááâáááááááááááâáááááâááâááâááâááááâáááááâáááááâáááâááááááááááááâáááâáá"
+"á á"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
+msgstr "ááááâááááâááááááááâááâááááááááâááâááááááâáááááááâáááâáááâáááâáááâááá á"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
+msgstr "ááááâááááâááááááâáááááâáááâáááâáááâááâáááááâááááááâááâáááâááá á"
+
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Which type of chart should be displayed."
+msgstr "ááááááâááááááááâáááááâáááâáááááâáááááá á"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:1
+msgid "All_ocated Space"
+msgstr "ááááâáááâáááâááááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:3
+msgid "Refresh"
+msgstr "ááááâáááâááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
+msgid "S_can Remote Folder..."
+msgstr "áááááááâááâááâáááááá..."
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
+msgid "Scan F_older..."
+msgstr "áááááááâáá..."
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
+msgid "Scan Filesystem"
+msgstr "áááááááâááááááááâááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "áááááááâáá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:8
+msgid "Scan Home"
+msgstr "áááááááâáááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:9
+msgid "Scan Remote Folder"
+msgstr "áááááááâááâááâáááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:10
+msgid "Scan _Filesystem"
+msgstr "áááááááâááááááááâááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:11
+msgid "Scan _Home Folder"
+msgstr "áááááááâááâáááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:12
+msgid "Scan a folder"
+msgstr "áááááááâáá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
+msgid "Scan a remote folder"
+msgstr "áááááááâááâáááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
+msgid "Scan filesystem"
+msgstr "áááááááâááááááááâááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
+msgid "Scan home folder"
+msgstr "áááááááâááâáááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "ááááâáááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:17
+msgid "Stop scanning"
+msgstr "ááááááâáááâááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:18
+msgid "_Analyzer"
+msgstr "ááááááááâááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:19
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:20
+msgid "_Contents"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:21
+msgid "_Edit"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:22
+msgid "_Expand All"
+msgstr "ááááááâááááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:23
+msgid "_Help"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:24
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ááááâáááááá"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:25
+msgid "_View"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../src/baobab.c:131 ../src/baobab.c:405
+msgid "Scanning..."
+msgstr "áááááâáááááâáá..."
+
+#: ../src/baobab.c:177
+msgid "Total filesystem capacity:"
+msgstr "ááááááááâááááááááâáááááâáááá á"
+
+#: ../src/baobab.c:178
+msgid "used:"
+msgstr "áááâááááááá á"
+
+#: ../src/baobab.c:179
+msgid "available:"
+msgstr "áááâááááááá á"
+
+#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
+#: ../src/baobab.c:268 ../src/baobab.c:325 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage bars..."
+msgstr "áááááâááááâááááâááááá..."
+
+#: ../src/baobab.c:279 ../src/baobab.c:1322 ../src/callbacks.c:268
+msgid "Ready"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:438
+msgid "Total filesystem capacity"
+msgstr "ááááááááâááááááááâáááááâáááá"
+
+#: ../src/baobab.c:460
+msgid "Total filesystem usage"
+msgstr "áááâááááááááááâááááááááâáááááâáááá"
+
+#: ../src/baobab.c:501
+msgid "contains hardlinks for:"
+msgstr "áááâáááâáááááááááâááááááá á"
+
+#: ../src/baobab.c:510
+#, c-format
+msgid "%5d item"
+msgid_plural "%5d items"
+msgstr[0] "áááá %5d"
+
+#: ../src/baobab.c:615
+msgid "Could not initialize monitoring"
+msgstr "áááâáááâáááááááááâáááâáááááááááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:616
+msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
+msgstr "áááâáááááááááááâááááááâááâááááâáááâáááâáááááâáááâááááááááááááâáá á"
+
+#: ../src/baobab.c:942
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "ááááááááâááâááâáá"
+
+#: ../src/baobab.c:946
+msgid "Zoom in"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:950
+msgid "Zoom out"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:954
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "ááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:1140
+msgid "View as Rings Chart"
+msgstr "ááááááááâááâááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:1142
+msgid "View as Treemap Chart"
+msgstr "ááááááááâááâááááááááâáááááá"
+
+#: ../src/baobab.c:1247
+msgid "Show version"
+msgstr "ááááááâáááá"
+
+#: ../src/baobab.c:1248
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[áá]"
+
+#: ../src/baobab.c:1278
+msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
+msgstr "áááâáááááááááâáááááááá á áááâááâááâáááâááááááááâáááááâáááâááááááá á"
+
+#: ../src/baobab.c:1295
+msgid "Could not detect any mount point."
+msgstr "ááâáááâáááâáááááâááááâáááááâáá á"
+
+#: ../src/baobab.c:1297
+msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
+msgstr "áááâáááâáááááâáááâáááâáááááâáááâááááááááááâáááâáááááâááááâáááâáá á"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:207
+msgid "Maximum depth"
+msgstr "áááááâááááááá"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:208
+msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
+msgstr "áááááâáááááááâáááááâáááâáááâááâáááááâááááááááâ root"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:217
+msgid "Chart model"
+msgstr "ááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:218
+msgid "Set the model of the chart"
+msgstr "áááááâááááááâáááááááá"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:225
+msgid "Chart root node"
+msgstr "áááááá root ááááâáááááááá"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:226
+msgid "Set the root node from the model"
+msgstr "áááááâáááááá root ááâáááááá"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:1692
+msgid "Cannot create pixbuf image!"
+msgstr "áááâáááâááááááâáááááá pixbuf !"
+
+#. Popup the File chooser dialog
+#: ../src/baobab-chart.c:1702
+msgid "Save Snapshot"
+msgstr "ááááááááâááááá"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:1729
+msgid "_Image type:"
+msgstr " ááááááâáááááá á"
+
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
+msgid "Scan"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/baobab-prefs.c:180
+msgid "Device"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/baobab-prefs.c:188
+msgid "Mount Point"
+msgstr "áááááâáááá"
+
+#: ../src/baobab-prefs.c:196
+msgid "Filesystem Type"
+msgstr "ááááááâááááááááâááááá"
+
+#: ../src/baobab-prefs.c:204
+msgid "Total Size"
+msgstr "ááááâáááá"
+
+#: ../src/baobab-prefs.c:213
+msgid "Available"
+msgstr "áááâáááâááááâááá"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:77
+#, c-format
+msgid "Cannot scan location \"%s\""
+msgstr "áááâáááâáááááááâáááááá \"%s\""
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:175
+msgid "Custom Location"
+msgstr "ááááááâááááááááááá"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:177
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:180
+msgid "Public FTP"
+msgstr "FTP ááááááá"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:182
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr "FTP (áááááâáááâááá)"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:185
+msgid "Windows share"
+msgstr "áááâáááááááá Windows"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:187
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:189
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "WebDAV (HTTPS) áááâáááâáááááááááá"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:249
+msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
+msgstr ""
+"áááâáááâáááááááâááááááâáááááááâáááááâááááá á "
+"ááááâáááááááâááááááâáááááâáááááááâáááááááâááááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:252
+msgid "Please enter a name and try again."
+msgstr "áááâááááááâááááá áááâáááááááâááááááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:441
+msgid "_Location (URI):"
+msgstr "áááááá (URI) á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:463
+msgid "_Server:"
+msgstr "áááááááâááááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:482
+msgid "Optional information:"
+msgstr "áááááááâáááááááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:494
+msgid "_Share:"
+msgstr "áááááááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:515
+msgid "_Port:"
+msgstr "áááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:535
+msgid "_Folder:"
+msgstr "áá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:555
+msgid "_User Name:"
+msgstr "áááááâáááááááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:576
+msgid "_Domain Name:"
+msgstr "áááááâááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:643
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "áááááááâááááááâáááááááâááááá"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:659
+msgid "Service _type:"
+msgstr "ááááááâáááá á"
+
+#: ../src/baobab-remote-connect-dialog.c:778
+msgid "_Scan"
+msgstr "ááááááá"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
+msgid "Rescan your home folder?"
+msgstr "áááááááâááâááááâááááâááááâááááááâá ?"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
+msgid ""
+"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
+"disk usage details."
+msgstr ""
+"ááááááâááâááâááááâááááâááááâáááâááááááááááá á ááááá áááááááâáááááá "
+"ááááááâááááâááááááááááááááâáááááááááááááâááááâáááâááááááááááâááá á"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
+msgid "_Rescan"
+msgstr "áááááááâáááááá"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
+msgid "Folder"
+msgstr "áá"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
+msgid "Usage"
+msgstr "áááâáááááááááá"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
+msgid "Size"
+msgstr "áááá"
+
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
+msgid "Contents"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:73
+msgid "Select Folder"
+msgstr "áááááâáá"
+
+#. add extra widget
+#: ../src/baobab-utils.c:85
+msgid "_Show hidden folders"
+msgstr "ááááááâááâáááâáááá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:264
+msgid "Cannot check an excluded folder!"
+msgstr "áááâáááâááááááááááâááâáááâáááâááááááááá !"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:288
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid folder"
+msgstr "\"%s\" ááááááâááâááâáááááááááá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:291
+msgid "Could not analyze disk usage."
+msgstr "áááâáááâáááááááâáááâááááááááááâáá á"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:327
+msgid "_Open Folder"
+msgstr "áááâáá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:333
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "ááááááááâáááááááááá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\""
+msgstr "áááâáááâáááâáá \"%s\""
+
+#: ../src/baobab-utils.c:366
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
+msgstr "áááâáááâááááááááâáááâáááâáááâáááááâáááááâáááâááááááâááâáááááá á"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:434
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
+msgstr "áááâáááâáááááááá \"%s\" ááâáááááááá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:442
+msgid "Could not move file to the Trash"
+msgstr "áááâáááâááááááááâáááááâááâáááááááá"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:444
+#, c-format
+msgid "Details: %s"
+msgstr "áááááááâáááááá á %s"
+
+#: ../src/baobab-utils.c:480
+msgid "There was an error displaying help."
+msgstr "áááâáááááâáááááâáááâááááááâááááá á"
+
+#: ../src/callbacks.c:75
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ááááááááâáááâ ááááâááááááááâááâáááâáááá ááááâáááâááááâáááâááááááâááááááâ "
+"ááá/áâááááááâááâáááâáááááâááâáááááâááááááááâáááá GNU General Public License "
+"áááâááááááááâáááâáááááááâááááááááâááâáááâááááâááâáááááááááááâáááá á á "
+"(áááâááááááâááááâáááá) ááááâááááá á"
+
+#: ../src/callbacks.c:80
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"ááááááááâáááâáááááâáááâááááááâáááâáááááááá áááâáááâáááááááá "
+"áááááááâáááâáááâáááâáááá ááááááááâáááâáááâáááâááááâáááâáááâáááâáááâáááâááá "
+"áâáááâááááâáááâáááááááâáááááááâááááááááâáááááâáá á  áááááâáááááááâáááááá "
+"áááâááá GNU General Public License á"
+
+#: ../src/callbacks.c:85
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"ááááâáááâááááâáááâááááááâáááááâááâááááááááááá GNU General Public "
+"ááááááááâááááááááâáááâááááá  ááááááááâáááâáááâááááâáá "
+"áááâáááááâááááááâáááááááâááááááááâááâáááâááááâáááâááááááááá Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
+
+#: ../src/callbacks.c:100
+msgid "Baobab"
+msgstr "Baobab"
+
+#: ../src/callbacks.c:101
+msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
+msgstr "ááááááâáááááááááâáááááááâáááááâáááâááááááááááâááá á"
+
+#: ../src/callbacks.c:109
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ááá ááááá, ááá áááá, ááá áááááá, áááá áááááááááááá, ááá áááá"
+
+#: ../src/callbacks.c:207
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "áááâáááâááááá á"
+
+#: ../src/callbacks.c:288
+msgid "The folder does not exist."
+msgstr "áááâáááâáá á"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]