[gnome-web-photo] Added Serbian translation



commit 4bc7f3a9455f6354f236e8bf6832b9162697aec9
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Mar 20 04:07:52 2012 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  329 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  329 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 660 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 816caa6..0f311d2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,6 +19,8 @@ pl
 pt_BR
 ru
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 uk
 zh_CN
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..2b6a930
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,329 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-web-photo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 03:54+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "The command to thumbnail HTML files"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid "The command to thumbnail HTML files."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:5
+msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:6
+msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:7
+msgid "The command to thumbnail XHTML files"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:8
+msgid "The command to thumbnail XHTML files."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:376 ../src/gnome-web-photo.c:391
+#, c-format
+msgid "Error while saving '%s': %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:444 ../src/gnome-web-photo.c:487
+#, c-format
+msgid "Error while thumbnailing '%s': %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI, second %s is a printer name
+#: ../src/gnome-web-photo.c:521
+#, c-format
+msgid "Error while printing '%s' on '%s': %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:541
+#, c-format
+msgid "Error while printing '%s': %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:622
+#, c-format
+msgid "Error while loading '%s': %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:685
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'. Outputting current view...\n"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ...\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:699
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'. Nothing to output...\n"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ...\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:705
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'.\n"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ.\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:812
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:825
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s [--mode=ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ|ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ|ÑÑÐÐÐÐ] [...]\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--file] "
+"URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s [-c ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [-d ÐÐÐÐÐÐ] [-t ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [--force] [-w "
+"ÐÐÐÐÐÐ] [--file] ÐÐÐÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [-s "
+"THUMBNAILSIZE] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s [-c ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [-d ÐÐÐÐÐÐ] [-t ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [--force] [-w "
+"ÐÐÐÐÐÐ] [-s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [--file] ÐÐÐÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:836
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
+"background] [--file] URI|FILE OUTFILE|--printer=PRINTER\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s [-c ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [-d ÐÐÐÐÐÐ] [-t ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [--force] [-w "
+"ÐÐÐÐÐÐ] [--print-background] [--file] ÐÐÐÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ|--printer=ÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:838
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
+"background] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s [-c ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [-d ÐÐÐÐÐÐ] [-t ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ] [--force] [-w "
+"ÐÐÐÐÐÐ] [--print-background] [--file] ÐÐÐÐÐÐ|ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+
+#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
+#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer.
+#: ../src/gnome-web-photo.c:878
+#, c-format
+msgid "  %s\n"
+msgstr "  %s\n"
+
+#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
+#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer; "active" applies
+#. * to the printer.
+#: ../src/gnome-web-photo.c:883
+#, c-format
+msgid "  %s (not active)\n"
+msgstr "  %s (ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ)\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:913
+msgid "Operation mode [photo|thumbnail|print]"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ [ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ|ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ|ÑÑÐÐÐÐÑÐ]"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:915
+msgid "User style sheet to use for the page (default: "
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: "
+
+#. Translators: CSSFILE will appear in the help, as in: --user-css=CSSFILE
+#: ../src/gnome-web-photo.c:917
+msgid "CSSFILE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:919
+msgid ""
+"Delay in seconds to wait after page is loaded, or 0 to disable delay "
+"(default: 0)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ 0 ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: 0)"
+
+#. Translators: T will appear in the help, as in: --delay=D
+#: ../src/gnome-web-photo.c:921
+msgid "D"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:923
+msgid ""
+"Timeout in seconds to wait to load the page, or 0 to disable timeout "
+"(default: 60)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ 0 ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: 60)"
+
+#. Translators: T will appear in the help, as in: --timeout=T
+#: ../src/gnome-web-photo.c:925
+msgid "T"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:927
+msgid "Force output when timeout expires, even if the page is not fully loaded"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:929
+msgid "Desired width of the web page (default: 1024)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: 1024)"
+
+#. Translators: W will appear in the help, as in: --width=W
+#: ../src/gnome-web-photo.c:931
+msgid "W"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:933
+msgid "Thumbnail size (default: 256)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: 256)"
+
+#. Translators: S will appear in the help, as in: --thumbnail-size=S
+#: ../src/gnome-web-photo.c:935
+msgid "S"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:938
+msgid "Print page on PRINTER (default: none, save as PDF)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: ânoneâ â ÐÐÑÑÐ, ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ)"
+
+#. Translators: PRINTER will appear in the help, as in: --printer=PRINTER
+#: ../src/gnome-web-photo.c:940
+msgid "PRINTER"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:943
+msgid "Print background images and colours (default: false)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: âfalseâ â ÐÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:945
+msgid ""
+"Disable embedded plugins in the rendering engine (default: enable plugins)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ: âenable pluginsâ "
+"â ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ)"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:947
+msgid "Argument is a file and not a URI"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: %s is a filename or a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1012
+#, c-format
+msgid "Specified user stylesheet ('%s') does not exist!\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ (â%sâ) ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1033
+#, c-format
+msgid "--delay cannot be negative!\n"
+msgstr "â--delayâ (ÐÐÑÑÐÑÐ) ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1040
+#, c-format
+msgid "--timeout cannot be negative!\n"
+msgstr "â--timeoutâ (ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ) ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1055
+#, c-format
+msgid "--size can only be 32, 64, 96, 128 or 256!\n"
+msgstr "â--sizeâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ) ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ 32, 64, 96, 128 ÐÐÐ 256!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1059
+#, c-format
+msgid "--size is only available in thumbnail mode!\n"
+msgstr "â--sizeâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ) ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1068
+#, c-format
+msgid "--width out of bounds; must be between %d and %d!\n"
+msgstr "â--widthâ (ÑÐÑÐÐÐ) ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ; ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ %d Ð %d!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1073
+#, c-format
+msgid "--width must be a multiple of 32 in thumbnail mode!\n"
+msgstr "â--widthâ (ÑÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 32 Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1081
+#, c-format
+msgid "--print-background is only available in print mode!\n"
+msgstr "â--print-backgroundâ (ÑÑÐÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÐÑ) ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÐ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1089
+#, c-format
+msgid "--printer is only available in print mode!\n"
+msgstr "â--printâ (ÑÑÐÐÐÐÑ) ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ!\n"
+
+#. Translators: %s is the name of a printer
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1098
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid printer!\n"
+msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1100
+#, c-format
+msgid "List of printers:\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ:\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1134
+#, c-format
+msgid "Missing arguments!\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1140
+#, c-format
+msgid "Too many arguments!\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ!\n"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:164
+msgid "Maximum width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:165
+msgid "Maximum width of the offscreen window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:182
+msgid "Maximum height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:183
+msgid "Maximum height of the offscreen window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..d6a9f21
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,329 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-web-photo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 03:54+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files"
+msgstr "Da li da ukljuÄi minijaturizaciju HTML datoteka"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files."
+msgstr "Da li da ukljuÄi minijaturizaciju HTML datoteka."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "The command to thumbnail HTML files"
+msgstr "Naredba za minitaruzaciju HTML datoteka"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid "The command to thumbnail HTML files."
+msgstr "Naredba za minitaruzaciju HTML datoteka."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:5
+msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files"
+msgstr "Da li da ukljuÄi minijaturizaciju IksHTML datoteka"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:6
+msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files."
+msgstr "Da li da ukljuÄi minijaturizaciju IksHTML datoteka."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:7
+msgid "The command to thumbnail XHTML files"
+msgstr "Naredba za minitaruzaciju IksHTML datoteka"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:8
+msgid "The command to thumbnail XHTML files."
+msgstr "Naredba za minitaruzaciju IksHTML datoteka."
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:376 ../src/gnome-web-photo.c:391
+#, c-format
+msgid "Error while saving '%s': %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom Äuvanja â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:444 ../src/gnome-web-photo.c:487
+#, c-format
+msgid "Error while thumbnailing '%s': %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom minijaturizacije â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI, second %s is a printer name
+#: ../src/gnome-web-photo.c:521
+#, c-format
+msgid "Error while printing '%s' on '%s': %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom Åtampanja â%sâ na â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:541
+#, c-format
+msgid "Error while printing '%s': %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom Åtampanja â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:622
+#, c-format
+msgid "Error while loading '%s': %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom uÄitavanja â%sâ: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:685
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'. Outputting current view...\n"
+msgstr "Isteklo je vreme prilikom uÄitavanja â%sâ. Dajem rezultat trenutnog "
+"pregleda...\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:699
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'. Nothing to output...\n"
+msgstr "Isteklo je vreme prilikom uÄitavanja â%sâ. Nema niÄega za prikaz...\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:705
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'.\n"
+msgstr "Isteklo je vreme prilikom uÄitavanja â%sâ.\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:812
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'"
+msgstr "Nepoznat reÅim â%sâ"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:825
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
+msgstr "Upotreba: %s [--mode=fotografija|minijatura|Åtampa] [...]\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--file] "
+"URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr "Upotreba: %s [-c CSSDATOTEKA] [-d ZASTOJ] [-t VREMENSKIROK] [--force] [-w "
+"ÅIRINA] [--file] ADRESA|DATOTEKA IZLAZNADATOTEKA\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [-s "
+"THUMBNAILSIZE] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr "Upotreba: %s [-c CSSDATOTEKA] [-d ZASTOJ] [-t VREMENSKIROK] [--force] [-w "
+"ÅIRINA] [-s VELIÄINAMINIJATURE] [--file] ADRESA|DATOTEKA IZLAZNADATOTEKA\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:836
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
+"background] [--file] URI|FILE OUTFILE|--printer=PRINTER\n"
+msgstr "Upotreba: %s [-c CSSDATOTEKA] [-d ZASTOJ] [-t VREMENSKIROK] [--force] [-w "
+"ÅIRINA] [--print-background] [--file] ADRESA|DATOTEKA "
+"IZLAZNADATOTEKA|--printer=ÅTAMPAÄ\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:838
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
+"background] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr "Upotreba: %s [-c CSSDATOTEKA] [-d ZASTOJ] [-t VREMENSKIROK] [--force] [-w "
+"ÅIRINA] [--print-background] [--file] ADRESA|DATOTEKA IZLAZNADATOTEKA\n"
+
+#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
+#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer.
+#: ../src/gnome-web-photo.c:878
+#, c-format
+msgid "  %s\n"
+msgstr "  %s\n"
+
+#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
+#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer; "active" applies
+#. * to the printer.
+#: ../src/gnome-web-photo.c:883
+#, c-format
+msgid "  %s (not active)\n"
+msgstr "  %s (nije aktivan)\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:913
+msgid "Operation mode [photo|thumbnail|print]"
+msgstr "ReÅim radnje [fotografija|minijatura|Åtampanje]"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:915
+msgid "User style sheet to use for the page (default: "
+msgstr "Korisnikov stil lista za koriÅÄenje sa stranicom (osnovno: "
+
+#. Translators: CSSFILE will appear in the help, as in: --user-css=CSSFILE
+#: ../src/gnome-web-photo.c:917
+msgid "CSSFILE"
+msgstr "CSSDATOTEKA"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:919
+msgid ""
+"Delay in seconds to wait after page is loaded, or 0 to disable delay "
+"(default: 0)"
+msgstr ""
+"Koliko sekundi Äe se Äekati nakon uÄitavanja stranice, ili 0 za iskljuÄivanje "
+"Äekanja (osnovno: 0)"
+
+#. Translators: T will appear in the help, as in: --delay=D
+#: ../src/gnome-web-photo.c:921
+msgid "D"
+msgstr "K"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:923
+msgid ""
+"Timeout in seconds to wait to load the page, or 0 to disable timeout "
+"(default: 60)"
+msgstr ""
+"Koliko vremena Äe se Äekati na uÄitavanje stranice, ili 0 za iskljuÄivanje "
+"vremenskog roka (osnovno: 60)"
+
+#. Translators: T will appear in the help, as in: --timeout=T
+#: ../src/gnome-web-photo.c:925
+msgid "T"
+msgstr "R"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:927
+msgid "Force output when timeout expires, even if the page is not fully loaded"
+msgstr ""
+"Primorava rezultat nakon isteka vremenskog roka, Äak i kada stranica nije "
+"potpuno uÄitana"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:929
+msgid "Desired width of the web page (default: 1024)"
+msgstr "Åeljena Åirina veb stranice (osnovno: 1024)"
+
+#. Translators: W will appear in the help, as in: --width=W
+#: ../src/gnome-web-photo.c:931
+msgid "W"
+msgstr "Å"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:933
+msgid "Thumbnail size (default: 256)"
+msgstr "VeliÄina minijature (osnovno: 256)"
+
+#. Translators: S will appear in the help, as in: --thumbnail-size=S
+#: ../src/gnome-web-photo.c:935
+msgid "S"
+msgstr "V"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:938
+msgid "Print page on PRINTER (default: none, save as PDF)"
+msgstr ""
+"ÅtampaÄe stranicu na ÅTAMPAÄU (osnovno: ânoneâ â niÅta, saÄuvÄe kao PDF)"
+
+#. Translators: PRINTER will appear in the help, as in: --printer=PRINTER
+#: ../src/gnome-web-photo.c:940
+msgid "PRINTER"
+msgstr "ÅTAMPAÄ"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:943
+msgid "Print background images and colours (default: false)"
+msgstr "Åtampa slike i boje pozadine (osnovno: âfalseâ â netaÄno)"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:945
+msgid ""
+"Disable embedded plugins in the rendering engine (default: enable plugins)"
+msgstr ""
+"IskljuÄuje ugraÄene prikljuÄke u motoru iscrtavanja (osnovno: âenable pluginsâ "
+"â ukljuÄi prikljuÄke)"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:947
+msgid "Argument is a file and not a URI"
+msgstr "Argument je datoteka a ne adresa"
+
+#. Translators: %s is a filename or a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1012
+#, c-format
+msgid "Specified user stylesheet ('%s') does not exist!\n"
+msgstr "Navedeni korisniÄki stilski list (â%sâ) ne postoji!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1033
+#, c-format
+msgid "--delay cannot be negative!\n"
+msgstr "â--delayâ (kaÅnjenje) ne moÅe biti negativna vrednost!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1040
+#, c-format
+msgid "--timeout cannot be negative!\n"
+msgstr "â--timeoutâ (vremenski rok) ne moÅe biti negativna vrednost!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1055
+#, c-format
+msgid "--size can only be 32, 64, 96, 128 or 256!\n"
+msgstr "â--sizeâ (veliÄina) moÅe biti samo 32, 64, 96, 128 ili 256!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1059
+#, c-format
+msgid "--size is only available in thumbnail mode!\n"
+msgstr "â--sizeâ (veliÄina) je dostupno samo u reÅimu minijature!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1068
+#, c-format
+msgid "--width out of bounds; must be between %d and %d!\n"
+msgstr "â--widthâ (Åirina) prevazilazi granice; mora biti izmeÄu %d i %d!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1073
+#, c-format
+msgid "--width must be a multiple of 32 in thumbnail mode!\n"
+msgstr "â--widthâ (Åirina) mora biti umnoÅak od 32 u reÅimu minijature!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1081
+#, c-format
+msgid "--print-background is only available in print mode!\n"
+msgstr "â--print-backgroundâ (Åtampaj_pozadinu) je dostupno jedino u reÅimu "
+"Åtampanja!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1089
+#, c-format
+msgid "--printer is only available in print mode!\n"
+msgstr "â--printâ (ÅtampaÄ) je dostupno jedino u reÅimu Åtampanja!\n"
+
+#. Translators: %s is the name of a printer
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1098
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid printer!\n"
+msgstr "â%sâ nije odgovarajuÄi ÅtampaÄ!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1100
+#, c-format
+msgid "List of printers:\n"
+msgstr "Spisak ÅtampaÄa:\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1134
+#, c-format
+msgid "Missing arguments!\n"
+msgstr "Nedostaju argumenti!\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1140
+#, c-format
+msgid "Too many arguments!\n"
+msgstr "PreviÅe argumenata!\n"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:164
+msgid "Maximum width"
+msgstr "NajveÄa Åirina"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:165
+msgid "Maximum width of the offscreen window"
+msgstr "NajveÄa Åirina vanekranskog prozora"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:182
+msgid "Maximum height"
+msgstr "NajveÄa visina"
+
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:183
+msgid "Maximum height of the offscreen window"
+msgstr "NajveÄa visina vanekranskog prozora"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]