[gnome-shell] Assamese translation updated



commit fc7e6470b50789df5dab79d15b8d87a0d5b72e89
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Mon Mar 19 20:17:48 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  219 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 287129b..0c2ea53 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 19:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 20:17+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,10 +55,6 @@ msgid "Uuids of extensions to enable"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààààààààààààà Uuidàààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
-#| "which should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for "
-#| "extensions that appear in both lists."
 msgid ""
 "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
 "should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
@@ -66,10 +62,9 @@ msgid ""
 "DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
 msgstr ""
 "GNOME ààààà ààààààààààààààà ààà uuid ààààààà ààà; àà àààààà à'à àà ààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààà àààààà àààààààààà àà à'à àà àààààà àà ààààààà ààààà àààààà ààààà àà ààààààà "
-"org.gnome.Shell à EnableExtension ààà DisableExtension DBus ààààààààààà àààà "
-"àààà àààà àààààà"
+"ààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àà à'à àà àààààà àà ààààààà ààààà "
+"àààààà ààààà àà ààààààà org.gnome.Shell à EnableExtension ààà DisableExtension "
+"DBus ààààààààààà àààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Whether to collect stats about applications usage"
@@ -115,8 +110,7 @@ msgid ""
 "The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
 msgstr ""
 "ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààà IM àààààààà ààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà àààà "
-"àààààààà àààà ààà ààà TpConnectionPresenceType àààààààààà àààà"
+"àààààààààà àààà àààààààà àààà ààà ààà TpConnectionPresenceType àààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
@@ -124,8 +118,7 @@ msgid ""
 "value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
 msgstr ""
 "àààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà "
-"àààààààà "
-"àààà ààà ààà GsmPresenceStatus àààààààààà ààà ààààààà"
+"àààààààà àààà ààà ààà GsmPresenceStatus àààààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -177,18 +170,6 @@ msgstr "screencast ààààà àààààà ààààààà à
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
-#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
-#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
-#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
-#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
-#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
-#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
-#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
-#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
-#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
-#| "system."
 msgid ""
 "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
 "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -201,19 +182,15 @@ msgid ""
 "using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal "
 "thread count on the system."
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà GStreamer àààààààà ààààà àààà à gst-launch -à ààààà "
-"ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà àààà àà "
-"àààààà ààà "
-"ààààà' àààààà ààà ààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààà ààà ààààà; ààà àààà ààà àààààà "
-"ààà àààààà ààààààààà àààà ààà àà àà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àà àààà - àààà "
-"àààà "
-"ààààààà shout2send àààà àààààààààà ààà icecast àààààààà àààààà ààààààà àà ààààà "
-"àààààà ààà "
-"ààààà ààààà àààààà àà ààààà, ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà "
-"'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' ààà VP8 àààà "
-"ààààààà ààà WEBM -à àààààà àààà %T -à àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà "
-"àààààààààààà àààààà "
-"ààààààà ààà ààà "
+"àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà GStreamer àààààààà ààààà àààà à gst-launch -à "
+"ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà àààà "
+"àà àààààà ààà ààààà' àààààà ààà ààà àààà ààààààà ààà àààààààà ààà ààà ààààà; "
+"ààà àààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààà àà àà àààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà àààà àà àààà - àààà àààà ààààààà shout2send àààà àààààààààà ààà icecast "
+"àààààààà àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà, "
+"ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà 'vp8enc quality=8 speed=6 "
+"threads=%T ! queue ! webmmux' ààà VP8 àààà ààààààà ààà WEBM -à àààààà àààà %T -"
+"à àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà "
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
 msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Session..."
 msgstr "ààààààà..."
 
 #: ../js/gdm/loginDialog.js:786
-#| msgid "Sign In"
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "àààà àà ààà"
@@ -265,14 +241,13 @@ msgstr "(àààà ààààà àààààà ààà)"
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ààààààààààà ààà?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1025
-#| msgid "Sign In"
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "àààà àà ààà"
@@ -281,16 +256,16 @@ msgstr "àààà àà ààà"
 msgid "Login Window"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
-#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
 msgid "Suspend"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
 msgid "Restart"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
 msgid "Power Off"
 msgstr "ààààà àà"
 
@@ -310,27 +285,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "'%s' -à àààààà àààààà àà:"
 
 #. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:251
+#: ../js/ui/appDisplay.js:255
 msgid "All"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:310
+#: ../js/ui/appDisplay.js:314
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "APPLICATIONS"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:371
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
 msgid "SETTINGS"
 msgstr "SETTINGS"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:676
+#: ../js/ui/appDisplay.js:680
 msgid "New Window"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:679
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:680
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
@@ -503,99 +478,97 @@ msgstr "àà àààààà"
 msgid "Next week"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
-#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
+#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
 msgid "Away"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
 msgid "Offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
 msgid "CONTACTS"
 msgstr "CONTACTS"
 
-#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:97
+#: ../js/ui/dateMenu.js:103
 msgid "Date and Time Settings"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:123
+#: ../js/ui/dateMenu.js:129
 msgid "Open Calendar"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. Translators: This is the time format with date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:187
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
 msgstr "%a %b %e, %R:%S"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%a %b %e, %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+#: ../js/ui/dateMenu.js:192
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%a %R:%S"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:187
+#: ../js/ui/dateMenu.js:193
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is a time format with date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:194
+#: ../js/ui/dateMenu.js:200
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:195
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:199
+#: ../js/ui/dateMenu.js:205
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:200
+#: ../js/ui/dateMenu.js:206
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
 #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
 #.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:211
+#: ../js/ui/dateMenu.js:217
 msgid "%A %B %e, %Y"
 msgstr "%A %B %e, %Y"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
 #, c-format
-#| msgid "Log Out %s"
 msgctxt "title"
 msgid "Log Out %s"
 msgstr "%s àà ààà ààà"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
-#| msgid "Log Out"
 msgctxt "title"
 msgid "Log Out"
 msgstr "àà ààà ààà"
@@ -606,7 +579,6 @@ msgstr "àà ààààààààààààà àààààààà
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
 #, c-format
-#| msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
 msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "%s àààààààààààà %d àààààààà àààà àà ààà àà àààà"
@@ -614,7 +586,6 @@ msgstr[1] "%s àààààààààààà %d àààààààà 
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
 #, c-format
-#| msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
 msgid "You will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ààààà àààààààààààà %d àààààààààààà àààà àà ààà àà àààà"
@@ -625,13 +596,11 @@ msgid "Logging out of the system."
 msgstr "àààààààà ààà àà ààà àà àààà"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
-#| msgid "Log Out"
 msgctxt "button"
 msgid "Log Out"
 msgstr "àà ààà ààà"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
-#| msgid "Power Off"
 msgctxt "title"
 msgid "Power Off"
 msgstr "ààààà àà"
@@ -642,7 +611,6 @@ msgstr "àà àààààààààààààà ààààààà
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
 #, c-format
-#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
 msgid "The system will power off automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ààààààà %d àààààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àà ààà "
@@ -653,19 +621,16 @@ msgid "Powering off the system."
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààà àà àààà"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
-#| msgid "Restart"
 msgctxt "button"
 msgid "Restart"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
-#| msgid "Power Off"
 msgctxt "button"
 msgid "Power Off"
 msgstr "ààààà àà"
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
-#| msgid "Restart"
 msgctxt "title"
 msgid "Restart"
 msgstr "àààààààà ààà"
@@ -676,7 +641,6 @@ msgstr "àà àààààààààààààà ààààààà
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
 #, c-format
-#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
 msgid "The system will restart automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ààààààà %d àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà"
@@ -686,21 +650,20 @@ msgstr[1] "ààààààà %d àààààààà àààààà
 msgid "Restarting the system."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
 msgid "Install"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
 #, c-format
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "extensions.gnome.org -à ààà  '%s' -à ààààà'à ààà àààààà àààà àà?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:322
-#| msgid "Retry"
+#: ../js/ui/keyboard.js:327
 msgid "tray"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
 msgid "Keyboard"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -723,12 +686,10 @@ msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "%s à àààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../js/ui/lookingGlass.js:785
-#| msgid "Error"
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
-#| msgid "Error"
 msgid "Show Errors"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
@@ -763,27 +724,24 @@ msgid "Web Page"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:116
+#: ../js/ui/main.js:118
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "%d %t à ààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/messageTray.js:1200
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1214
-#| msgid "minute"
-#| msgid_plural "minutes"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
 msgid "Unmute"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1214
-#| msgid "Mouse"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
 msgid "Mute"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2447
+#: ../js/ui/messageTray.js:2490
 msgid "System Information"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -871,32 +829,35 @@ msgstr "'%s' -àà ààààà àààààà ààà àààà
 msgid "Undo"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/overview.js:199
+#: ../js/ui/overview.js:132
+msgid "Overview"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../js/ui/overview.js:202
 msgid "Windows"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:205
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
 #. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:228
+#: ../js/ui/overview.js:231
 msgid "Dash"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:583
-#| msgid "Quit %s"
+#: ../js/ui/panel.js:591
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:614
+#: ../js/ui/panel.js:623
 msgid "Activities"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:987
+#: ../js/ui/panel.js:998
 msgid "Top Bar"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -942,7 +903,7 @@ msgstr "ààààà àààà, àààà ààà àààààà
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:720
+#: ../js/ui/popupMenu.js:724
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-us"
 
@@ -950,11 +911,11 @@ msgstr "toggle-switch-us"
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
 msgid "Searching..."
 msgstr "ààààà àà ààà..."
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
 msgid "No matching results."
 msgstr "àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -971,7 +932,6 @@ msgid "Show Text"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../js/ui/shellEntry.js:79
-#| msgid "Large Text"
 msgid "Hide Text"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -980,7 +940,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:47
-#| msgid "Visibility"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -992,7 +951,6 @@ msgstr "ààà ààà"
 #. 'screen-reader-enabled');
 #. this.menu.addMenuItem(screenReader);
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:63
-#| msgid "Keyboard"
 msgid "Screen Keyboard"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -1241,7 +1199,6 @@ msgid "Auto wireless"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:1541
-#| msgid "Network error"
 msgid "Network"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1582,7 +1539,6 @@ msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
-#| msgid "This resource is already connected to the server"
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
@@ -1616,7 +1572,6 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
-#| msgid "Connection error"
 msgid "Internal error"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
@@ -1639,58 +1594,58 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
+#: ../js/ui/userMenu.js:135
 msgid "Hidden"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/userMenu.js:141
 msgid "Idle"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/userMenu.js:144
 msgid "Unavailable"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
+#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
 msgid "Power Off..."
 msgstr "à"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:615
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
 msgid "Notifications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:623
+#: ../js/ui/userMenu.js:639
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:627
+#: ../js/ui/userMenu.js:643
 msgid "System Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:634
+#: ../js/ui/userMenu.js:650
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:639
+#: ../js/ui/userMenu.js:655
 msgid "Switch User"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:644
+#: ../js/ui/userMenu.js:660
 msgid "Log Out..."
 msgstr "àà ààà..."
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:672
+#: ../js/ui/userMenu.js:688
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:673
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
 msgstr ""
 "àààààààààààà ààààà àààààààààà ààà àààà, ààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà "
-"àààààà àààààà "
-"ààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà ààà àààààààà ààààà"
+"àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: this is the text displayed
 #. in the search entry when no search is
@@ -1749,21 +1704,20 @@ msgstr[1] "%u ààààààààà"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:255
 msgid "Print version"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:261
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "àààà àààààààà àààà GDM àààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/shell-app.c:617
+#: ../src/shell-app.c:619
 #, c-format
 msgid "Failed to launch '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
-#| msgid "Does not match"
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààà"
 
@@ -1786,7 +1740,6 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
 #: ../src/shell-util.c:97
-#| msgid "Volume"
 msgid "Home"
 msgstr "àà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]