[gnome-search-tool] Translations Updated with FUEL
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-search-tool] Translations Updated with FUEL
- Date: Mon, 19 Mar 2012 11:46:45 +0000 (UTC)
commit 7fafbbe60aec59d87462e62760bf2cea00c8ac1f
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date: Mon Mar 19 17:19:38 2012 +0530
Translations Updated with FUEL
po/te.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b62591e..2254f59 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -30,151 +30,151 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-"ààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà à ààààààààà àà ààààààààààà"
+"àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà à ààààààààà àà ààààààààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
msgid "Search for Files..."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà..."
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà..."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
msgid "Default Window Height"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
msgid "Default Window Width"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà àààààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà àààààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "àààà ààààààààààààà \"àààà àààààà àààààààààà àààààààà\"àà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà \"àààà àààààà àààààààààà àààààààà\"àà àààààààààà"
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààà àààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà àààààà àààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààà ààààààààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààà ààààààààààà ààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà\""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà àààààààààà àààà ààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààà àààààà ààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààààààààà àààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààà ààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààààààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààààààààààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààààà ààààà ààààààà "
"àààààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààà àààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààà àààà\""
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààà àààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààà àààà\""
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
msgid "Show Additional Options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
msgstr ""
-"à àà \"ààààààà àààà àààà\" ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+"à àà \"ààààà àààà àààà\" ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
msgid ""
"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
"should not be modified by the user."
msgstr ""
-"à àà àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà.à àà "
-"ààààààààààààà ààà àààààààààààà."
+"à àà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà.à àà "
+"ààààààà ààà àààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
msgid ""
@@ -182,9 +182,9 @@ msgid ""
"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
msgstr ""
-"à àà àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà. "
+"à àà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà. "
"wildcards '*' ààààà '?' "
-"àààààààààààààà.ààààààà ààààààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and "
+"àààààààààààààààà.ààààààà ààààààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and "
"/var/*."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
@@ -195,11 +195,11 @@ msgid ""
"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
"is /."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà "
"àààààààà à ààà "
-"àààààààààààààà.ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà.ààààà àààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà.wildcards '*' ààààà '?' "
+"àààààààààààààà.ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà.ààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà.wildcards '*' ààààà '?' "
"ààààààààààààààà."
"ààààààà ààààà /."
@@ -209,9 +209,9 @@ msgid ""
"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
"use the default height."
msgstr ""
-"à ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"à ààà ààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà "
"ààààààà àà "
-"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà "
"àààààààààààààààààà ààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
@@ -220,9 +220,9 @@ msgid ""
"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
"the default width."
msgstr ""
-"à ààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"à ààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà "
"ààààààà àà "
-"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà "
"ààààààààà "
"àààààààààààààààààà ààààààààà."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
"when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààà ààààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààà ààààààààà\" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -240,8 +240,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" àààà "
-"àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" ààààààà "
+"ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
@@ -249,8 +249,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" àààà "
-"àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" ààààààà "
+"ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààààààààààà àààààààà\" àààà "
-"àààààààààààà àààààààààààààà à "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààààààà àààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààà à "
"ààà ààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààààà àààààà àààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààà àààààà àààà\" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -276,8 +276,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààààà ààààààà ààààààààà\" àààà "
-"àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààààà ààààààà ààààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààà ààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààà àààà\" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
"is selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à àààààà ààààààààààà àà àààààààà ààààà\" "
-"àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à àààààà ààààààààààà àà àààààààà àààà\" "
+"ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààà ààààààààà \" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààà ààààààààà \" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààààààààà ààààààààà\" àààà "
-"àààààààààààà ààààààààààâààààà à "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààà ààààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà ààààààààààâààààà à "
"ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
"selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààààààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààààààààààà\" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à "
"ààà ààààààààààààààààà."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà\" "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààààà ààààààààààààààà\" "
"àààààààà "
"àààààààààààààààà à ààà ààààààààààààààààà."
@@ -341,16 +341,16 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
"is selected when the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààà\" "
-"àààà "
-"àààààààààààà ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà\" "
+"ààààààà "
+"ààààààà ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
msgid ""
"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" ààààààà ààààààà "
"ààààààààààâààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
"after performing a quick search."
msgstr ""
-"àààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà à "
+"àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà à "
"ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
"command when performing simple file name searches."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà "
"àààààà à ààà "
"ààààààààààààààààà."
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
msgstr ""
-"àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààààà à ààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààààà à ààà ààààààààààààààààà."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
msgid "Could not open help document."
@@ -401,8 +401,8 @@ msgstr[1] "àààà %d ààààààààà àààààààà
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "ààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
-msgstr[1] "ààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr[0] "ààà %d ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
+msgstr[1] "ààà %d ààààààà àààààààà ààààààààààà."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
#, c-format
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààà àààà
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
msgid "The document does not exist."
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà (_h)"
#. Popup menu item: Open Containing Folder
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà(_F)"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà(_F)"
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
msgid "Mo_ve to Trash"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "àà àààààààà àààà(_S)..."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "àààààà àààààààà àà àààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààà àà àààà..."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
msgid "Could not save document."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà.
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
msgid "You did not select a document name."
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààààà."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
#, c-format
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààà."
+"àààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà, àààà àààààààà àààààààààààààà."
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
msgid "_Replace"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "ààààààààààààà(_R)"
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà ààààà"
#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
msgid "You may not have write permissions to the document."
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
#: ../src/gsearchtool-support.c:889
msgid "link (broken)"
-msgstr "àààà (ààààààààà)"
+msgstr "àààà (ààààààààà)"
#: ../src/gsearchtool-support.c:893
#, c-format
msgid "link to %s"
-msgstr "%s àà àààà"
+msgstr "%s àà àààà"
#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
#. Localizers:
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà(_z)"
#: ../src/gsearchtool.c:88
msgid "File is empty"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:90
msgid "Owned by _user"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà(_u)"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà(_u)"
#: ../src/gsearchtool.c:91
msgid "Owned by _group"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà(_g)"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_g)"
#: ../src/gsearchtool.c:92
msgid "Owner is unrecognized"
@@ -713,27 +713,27 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:94
msgid "Na_me does not contain"
-msgstr "ààààà ààààà àààà(_m)"
+msgstr "àààà ààààà àààà(_m)"
#: ../src/gsearchtool.c:95
msgid "Name matches regular e_xpression"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààà(_x)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààà(_x)"
#: ../src/gsearchtool.c:97
msgid "Show hidden and backup files"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:98
msgid "Follow symbolic links"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:99
msgid "Exclude other filesystems"
-msgstr "ààà àààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:157
msgid "Show version of the application"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àà àààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:158 ../src/gsearchtool.c:163 ../src/gsearchtool.c:172
msgid "STRING"
@@ -778,16 +778,16 @@ msgstr "\"%s\" ààààà ààààà ààààààààà à
#: ../src/gsearchtool.c:506
msgid "Searching..."
-msgstr "ààààààààààààà..."
+msgstr "àààààààààààààà..."
#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
#: ../src/gsearchtool.c:2976
msgid "Search for Files"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
msgid "No files found"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:984
msgid "(stopped)"
@@ -795,38 +795,38 @@ msgstr "(àààààààà)"
#: ../src/gsearchtool.c:990
msgid "No Files Found"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:995
#, c-format
msgid "%'d File Found"
msgid_plural "%'d Files Found"
-msgstr[0] "%'d ààààààà àààààààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà àààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
#, c-format
msgid "%'d file found"
msgid_plural "%'d files found"
-msgstr[0] "%'d ààààààà àààààààààààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "%'d àààààà àààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1128
msgid "Entry changed called for a non entry option!"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà!"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà!"
#: ../src/gsearchtool.c:1288
msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà \"ààààà àààààààààààà\" àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà \"àààà àààààààààààà\" ààààààà ààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1289
msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà \"àààààààà àààààà\"àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà \"àààààààà àààààà\"ààààààà ààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1290
msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àà àààà àààààà àààààààààà àààààààààà: ààààà, àààààà, "
+"ààààààà àààààààà àà àààà àààààà àààààà àààààààààà: àààà, àààààà, "
"ààààààà, àààà, àààà àààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1291
@@ -835,22 +835,22 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
#: ../src/gsearchtool.c:1292
msgid "Automatically start a search"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1298
#, c-format
msgid "Select the \"%s\" search option"
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1301
#, c-format
msgid "Select and set the \"%s\" search option"
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:1408
msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
msgstr ""
-"àààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
+"àààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:1702
msgid ""
@@ -865,8 +865,8 @@ msgid ""
"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
"search."
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà. ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"àààààà."
+"ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà. ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
msgid "Show more _details"
@@ -877,13 +877,13 @@ msgid ""
"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
"the quick search feature?"
msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààà ààààààà "
"àààààààààààà àààààà "
"àààààààààààààààààà?"
#: ../src/gsearchtool.c:1777
msgid "Disable _Quick Search"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà(_Q)"
#: ../src/gsearchtool.c:1804
#, c-format
@@ -892,16 +892,16 @@ msgstr "%d àà ààààààà àààààà id ààààà
#: ../src/gsearchtool.c:1829
msgid "Error parsing the search command."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà. "
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà. "
#: ../src/gsearchtool.c:1858
msgid "Error running the search command."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:1974
#, c-format
msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà."
#. Translators: Below is a string displaying the search options name
#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "\"%s\" àà %s"
#: ../src/gsearchtool.c:1981
#, c-format
msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà ààààà %s àà ààààààà àààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà ààààà %s àà ààààààà àààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:2039
#, c-format
@@ -923,31 +923,31 @@ msgstr "\"%s\" àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2040
#, c-format
msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:2133
msgid "A_vailable options:"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà(_v):"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_v):"
#: ../src/gsearchtool.c:2162
msgid "Available options"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2163
msgid "Select a search option from the drop-down list."
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2175
msgid "Add search option"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2176
msgid "Click to add the selected available search option."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà. "
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. "
#: ../src/gsearchtool.c:2265
msgid "S_earch results:"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_e):"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà(_e):"
#: ../src/gsearchtool.c:2309
msgid "List View"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2369
msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2393
msgid "Folder"
@@ -975,17 +975,17 @@ msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2746
msgid "_Name contains:"
-msgstr "ààààà àààààààààààà(_N):"
+msgstr "àààà àààààààààààà(_N):"
#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
msgstr ""
-"wildcards àààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà "
+"wildcards àààààà ààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà àààààà "
"àààààààààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:2761
msgid "Name contains"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2767
msgid "_Look in folder:"
@@ -1002,21 +1002,21 @@ msgstr "ààààà àà àààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2782
msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààààààààààààà à ààààààààààà àààà àààà "
+"ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà à àààààà àààà àààà "
"àààààààààà àààà àààààààààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:2800
msgid "Select more _options"
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà(_o)"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà(_o)"
#: ../src/gsearchtool.c:2809
msgid "Select more options"
-msgstr "àààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2809
msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà "
"àààààààà."
#: ../src/gsearchtool.c:2833
@@ -1025,19 +1025,19 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
#: ../src/gsearchtool.c:2841
msgid "Click to close \"Search for Files\"."
-msgstr "ààààààà àààààààà \"ààààààààà ààààà àààààà\"."
+msgstr "ààààààà àààààààà \"ààààà ààààà ààààààà\"."
#: ../src/gsearchtool.c:2867
msgid "Click to perform a search."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2868
msgid "Click to stop a search."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2961
msgid "- the GNOME Search Tool"
-msgstr "- GNOME àààà ààààà"
+msgstr "- GNOME ààààààà ààààà"
#: ../src/gsearchtool.c:2970
#, c-format
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "%s:àààààà ààààà àààààà ààààà
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà .desktop àààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà .desktop àààà àààà"
#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
@@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "àààààààààààà àààààâàà ààà
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààà"
#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]