[gnome-search-tool] Translations Updated with FUEL



commit 7fafbbe60aec59d87462e62760bf2cea00c8ac1f
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date:   Mon Mar 19 17:19:38 2012 +0530

    Translations Updated with FUEL

 po/te.po |  260 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b62591e..2254f59 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -30,151 +30,151 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà à ààààààààà àà ààààààààààà"
+"àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà à ààààààààà àà ààààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
 msgid "Search for Files..."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà..."
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà..."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
 msgid "Default Window Height"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
 msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
 msgid "Default Window Width"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
 msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
 msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
 msgid "Look in Folder"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
 msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
 msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
 msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
 msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà àààààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà àààààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
 msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
 msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààààààààà ààààà àààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
 msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "àààà ààààààààààààà \"àààà àààààà àààààààààà àààààààà\"àà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà \"àààà àààààà àààààààààà àààààààà\"àà àààààààààà"
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
 msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààà àààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà àààààà àààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
 msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààà ààààààààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààà ààààààààààà ààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
 msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
 msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà\""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà àààààààààà àààà ààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
 msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààà àààààà ààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
 msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààààààààà àààààà ààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààà ààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
 msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààààààààààààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààààààààààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
 msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààààà ààààà ààààààà "
 "àààààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
 msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààà àààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààààà ààààààà àààà\""
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
 msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààà àààà\""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà \"àààà ààààààà àààà\""
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
 msgid "Show Additional Options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
 msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
 msgstr ""
-"à àà \"ààààààà àààà àààà\" ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+"à àà \"ààààà àààà àààà\" ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
 msgid ""
 "This key defines the order of the columns in the search results. This key "
 "should not be modified by the user."
 msgstr ""
-"à àà àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà.à àà "
-"ààààààààààààà ààà àààààààààààà."
+"à àà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà.à àà "
+"ààààààà ààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
 msgid ""
@@ -182,9 +182,9 @@ msgid ""
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
 "media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
 msgstr ""
-"à àà àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà. "
+"à àà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà. "
 "wildcards '*' ààààà '?' "
-"àààààààààààààà.ààààààà ààààààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and "
+"àààààààààààààààà.ààààààà ààààààà /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and "
 "/var/*."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
@@ -195,11 +195,11 @@ msgid ""
 "not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
 "is /."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà "
 "àààààààà à ààà "
-"àààààààààààààà.ààààààààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà.ààààà àààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà.wildcards '*' ààààà '?' "
+"àààààààààààààà.ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà.ààààà ààààààààà ààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà.wildcards '*' ààààà '?' "
 "ààààààààààààààà."
 "ààààààà ààààà /."
 
@@ -209,9 +209,9 @@ msgid ""
 "the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
 "use the default height."
 msgstr ""
-"à ààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"à ààà ààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà "
 "ààààààà àà "
-"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà "
 "àààààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
@@ -220,9 +220,9 @@ msgid ""
 "search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
 "the default width."
 msgstr ""
-"à ààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"à ààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà "
 "ààààààà àà "
-"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààààààà.-1 àà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà "
 "ààààààààà "
 "àààààààààààààààààà ààààààààà."
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
 "when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààà ààààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààà ààààààààà\" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -240,8 +240,8 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" àààà "
-"àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" ààààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
@@ -249,8 +249,8 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" àààà "
-"àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààà ààààààààà àààààà\" ààààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààààààààààà àààààààà\" àààà "
-"àààààààààààà àààààààààààààà à "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààààààà àààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà àààààààààààààà à "
 "ààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààààà àààààà àààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààà àààààà àààà\" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -276,8 +276,8 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààààà ààààààà ààààààààà\" àààà "
-"àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààààà ààààààà ààààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààà ààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààà ààààààààà àààà\" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
 "is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à àààààà ààààààààààà àà àààààààà ààààà\" "
-"àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à àààààà ààààààààààà àà àààààààà àààà\" "
+"ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààà ààààààààà \" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààà ààààààààà \" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààààààààà ààààààààà\" àààà "
-"àààààààààààà ààààààààààâààààà à "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"à ààààààààà ààààààààà\" ààààààà "
+"ààààààà ààààààààààâààààà à "
 "ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààààààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààààààààààà\" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à "
 "ààà ààààààààààààààààà."
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà\" "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààà àààààààààà ààààààààààààààà\" "
 "àààààààà "
 "àààààààààààààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
@@ -341,16 +341,16 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
 "is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààà\" "
-"àààà "
-"àààààààààààà ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà\" "
+"ààààààà "
+"ààààààà ààààààààààâààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààààààààààààà \"àààààààà àààà ààààààà\" ààààààà ààààààà "
 "ààààààààààâààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the search tool disables the use of the find command "
 "after performing a quick search."
 msgstr ""
-"àààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà à "
+"àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà à "
 "ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
 "This key determines if the search tool disables the use of the locate "
 "command when performing simple file name searches."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà "
 "àààààà à ààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
 msgstr ""
-"àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààààà à ààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àà ààààààààààààààà à ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
 msgid "Could not open help document."
@@ -401,8 +401,8 @@ msgstr[1] "àààà %d ààààààààà àààààààà
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "ààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
-msgstr[1] "ààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr[0] "ààà %d ààààààà ààààààààà ààààààààààà."
+msgstr[1] "ààà %d ààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
 #, c-format
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààà àààà
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
 msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
 msgid "The document does not exist."
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà (_h)"
 #. Popup menu item: Open Containing Folder
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
 msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà(_F)"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà(_F)"
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
 msgid "Mo_ve to Trash"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "àà àààààààà àààà(_S)..."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
 msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "àààààà àààààààà àà àààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààà àà àààà..."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
 msgid "Could not save document."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà.
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
 msgid "You did not select a document name."
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
 #, c-format
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààà."
+"àààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà, àààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
 msgid "_Replace"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "ààààààààààààà(_R)"
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
 msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
 msgid "You may not have write permissions to the document."
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
 #: ../src/gsearchtool-support.c:889
 msgid "link (broken)"
-msgstr "àààà (ààààààààà)"
+msgstr "àààà (ààààààààà)"
 
 #: ../src/gsearchtool-support.c:893
 #, c-format
 msgid "link to %s"
-msgstr "%s àà àààà"
+msgstr "%s àà àààà"
 
 #. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
 #. Localizers:
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà(_z)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:88
 msgid "File is empty"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:90
 msgid "Owned by _user"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà(_u)"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà(_u)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:91
 msgid "Owned by _group"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà(_g)"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_g)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:92
 msgid "Owner is unrecognized"
@@ -713,27 +713,27 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:94
 msgid "Na_me does not contain"
-msgstr "ààààà ààààà àààà(_m)"
+msgstr "àààà ààààà àààà(_m)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:95
 msgid "Name matches regular e_xpression"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààà(_x)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààà(_x)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:97
 msgid "Show hidden and backup files"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:98
 msgid "Follow symbolic links"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:99
 msgid "Exclude other filesystems"
-msgstr "ààà àààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:157
 msgid "Show version of the application"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àà àààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:158 ../src/gsearchtool.c:163 ../src/gsearchtool.c:172
 msgid "STRING"
@@ -778,16 +778,16 @@ msgstr "\"%s\" ààààà ààààà ààààààààà à
 
 #: ../src/gsearchtool.c:506
 msgid "Searching..."
-msgstr "ààààààààààààà..."
+msgstr "àààààààààààààà..."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
 #: ../src/gsearchtool.c:2976
 msgid "Search for Files"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
 msgid "No files found"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:984
 msgid "(stopped)"
@@ -795,38 +795,38 @@ msgstr "(àààààààà)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:990
 msgid "No Files Found"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:995
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
-msgstr[0] "%'d ààààààà àààààààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
-msgstr[0] "%'d ààààààà àààààààààààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààà àààààààààààà"
+msgstr[1] "%'d àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1128
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà!"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà!"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1288
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà \"ààààà àààààààààààà\" àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà \"àààà àààààààààààà\" ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1289
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà \"àààààààà àààààà\"àààààààààààà  àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà \"àààààààà àààààà\"ààààààà  ààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1290
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àà àààà àààààà àààààààààà àààààààààà: ààààà, àààààà, "
+"ààààààà àààààààà àà àààà àààààà àààààà àààààààààà: àààà, àààààà, "
 "ààààààà, àààà, àààà àààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1291
@@ -835,22 +835,22 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1292
 msgid "Automatically start a search"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1298
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1301
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1408
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
+"àààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1702
 msgid ""
@@ -865,8 +865,8 @@ msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà.  ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"àààààà."
+"ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà.  ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
 msgid "Show more _details"
@@ -877,13 +877,13 @@ msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà.  àààà àààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà.  àààà àààààà ààààààà "
 "àààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1777
 msgid "Disable _Quick Search"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà(_Q)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1804
 #, c-format
@@ -892,16 +892,16 @@ msgstr "%d àà ààààààà àààààà id ààààà 
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1829
 msgid "Error parsing the search command."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà. "
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà. "
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1858
 msgid "Error running the search command."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:1974
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà."
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "\"%s\" àà %s"
 #: ../src/gsearchtool.c:1981
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà ààààà %s àà ààààààà àààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà ààààà %s àà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2039
 #, c-format
@@ -923,31 +923,31 @@ msgstr "\"%s\" àààààààà"
 #: ../src/gsearchtool.c:2040
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
-msgstr "\"%s\" àààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2133
 msgid "A_vailable options:"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà(_v):"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà(_v):"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2162
 msgid "Available options"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2163
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2175
 msgid "Add search option"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2176
 msgid "Click to add the selected available search option."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà. "
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. "
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2265
 msgid "S_earch results:"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_e):"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà(_e):"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2309
 msgid "List View"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2369
 msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2393
 msgid "Folder"
@@ -975,17 +975,17 @@ msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2746
 msgid "_Name contains:"
-msgstr "ààààà àààààààààààà(_N):"
+msgstr "àààà àààààààààààà(_N):"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr ""
-"wildcards àààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà "
+"wildcards àààààà ààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà àààààà "
 "àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2761
 msgid "Name contains"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2767
 msgid "_Look in folder:"
@@ -1002,21 +1002,21 @@ msgstr "ààààà àà àààààà"
 #: ../src/gsearchtool.c:2782
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààààààààààààà à ààààààààààà àààà àààà "
+"ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà à àààààà àààà àààà "
 "àààààààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2800
 msgid "Select more _options"
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà(_o)"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà(_o)"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2809
 msgid "Select more options"
-msgstr "àààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2809
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà  àààààà ààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà  àààààà ààààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2833
@@ -1025,19 +1025,19 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2841
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
-msgstr "ààààààà àààààààà \"ààààààààà ààààà àààààà\"."
+msgstr "ààààààà àààààààà \"ààààà ààààà ààààààà\"."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2867
 msgid "Click to perform a search."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2868
 msgid "Click to stop a search."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2961
 msgid "- the GNOME Search Tool"
-msgstr "- GNOME àààà ààààà"
+msgstr "- GNOME ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gsearchtool.c:2970
 #, c-format
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "%s:àààààà ààààà àààààà ààààà
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà .desktop àààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà .desktop àààà àààà"
 
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
@@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "àààààààààààà àààààâàà ààà
 
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228
 msgid "FILE"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231
 msgid "Specify session management ID"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]