[empathy] Updated Kannada Translation



commit fc3bdb0ea14615f957fd32c921a390e20446e4d4
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Mar 19 01:14:28 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po/kn.po | 4750 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 2799 insertions(+), 1951 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 63730e6..a6620e7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,1126 +2,1151 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2011.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 01:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:12+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 01:14+0530\n"
+"Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: kn\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "Google Talk, Facebook, MSN àààà àààà ààààâ àààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "IM ààààààà"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "Empathy ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "IM ààààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "Google Talk, Facebook, MSN àààà àààà ààààâ àààààààààà àààà àààà"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ààààààààà àààà VoIP ààààààà"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "ààààààààà àààà VoIP àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ààà ààààâààààààà ààààà àààààà àààà àààààààà ààààâ ààààà ààààà àààà."
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
 msgstr ""
-"àààààà ààààâààààà àààà àààààà àààààààààààààààà(àààààà) ààààààà àààà àààààà àààà "
-"àààààààààààà ààààà."
+"àààààààà ààààààààààà àààààààà/ààààà ààààà ààààâààààà ààààààààààààààà ààààààà "
+"ààà "
+"ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "àààààààààà Empathyàà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà (ààà. \"en\", "
-"\"fr\", "
-"\"nl\")."
+"Empathyàà àààààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààà"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "àààààààààààà Empathyàà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààà Empathyàà ààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Contact list sort criterium"
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "Empathy àààààààààààà ààààâàààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà. false àààààààà ààààààààààà à ààààà "
-"ààààààààààà."
+"àààààà ààààà àààààààààà àààâààààâàààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà "
+"ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "Empathyàà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgid "Show avatars"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ààààààààà àààààà Empathy àà GPS ààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààà àààà ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààà "
+"ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ààààààààà àààààà Empathy àà àààààààààà ààààààààààà àà ààààààààà"
+msgid "Show protocols"
+msgstr "ààààààààààâàààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ààààààààà àààààà Empathy àà ààààààààààà àà ààààààààà"
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "Empathy àààààààààààà ààààâàààà àààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "Empathy àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "àààààààààààà Empathyàà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà"
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "àààààààààà Empathyàà àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "Empathyàà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "Empathyàà àààààà àààààà àààààààààà ààààâ ààààà àààààààààà ààààààà"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "WebKit àààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ààà ààààâàààààà àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Hide main window"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ààà ààààâààààààà ààààà àààààà àààà àààààààà ààààâ ààààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà."
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà. false àààààààà ààààààààààà à "
+"ààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààà ààààâàààààà àààààààà ààààààààààà àààà"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Path of the adium theme to use"
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà (ààààààààâàààààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr ""
-"ààààâààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà, àààààààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà ààààà."
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Play a sound for incoming messages"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ààà àààààààààààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Play a sound for outgoing messages"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+#| "sort the contact list by state."
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
+"the contact list by name."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà. \"name\" àààààààààààà "
+"ààààààààààà "
+"àààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà. \"state\" ààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ààààâà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
+msgid "Play a sound for incoming messages"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-#| msgid "Popup notifications when a contact sign in"
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "Popup notifications when a contact sign out"
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
+msgid "Play a sound for outgoing messages"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà(_S)"
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ààà àààààààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààà àààààà"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Protocol"
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ààààààààààâàààààà àààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà."
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààà"
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà (ààààààààâàààààà)."
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Use graphical smileys"
-msgstr "àààààààààà(ààààààààà) àààààààààààà àààà"
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "ààààâ ààààâààààà ààààààààààààâààààà àààà"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "Empathy àà àààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà."
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààà ààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-#| msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààà Empathyàà GPS ààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ààààâà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààà Empathyàà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà, àààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-#| msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààà Empathyàà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "Empathy àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààâààààâàà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "Empathyàà àààààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà ààààà."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà Empathyàà ààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààâààààâàà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
-#| "reasons."
-msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà Empathyàà ààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "àààààààààà(ààààààààà) àààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
-#| "window icon."
-msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "Empathyàà àààààà àààààà àààààààààà ààààâ ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "àààà àààâààààààààààààà WebKit àààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-#| msgid ""
-#| "Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
-#| "disconnect/reconnect."
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààà àààààààà/ààààà ààààà ààààâààààà ààààààààààààààà ààààààà ààà "
-"ààààà."
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ààààâ ààààâààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
-#| "check with."
-msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààà ààààà."
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààà."
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
-#| "network."
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+#, fuzzy
+#| msgid "Chat window theme"
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
-#| "network."
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+#, fuzzy
+#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààààâ ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr ""
+"ààààâààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà, àààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "WebKit àààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "àààà àààâààààààààààààà WebKit àààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-#| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-#| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-#| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "ààààâ ààààâààààà ààààààààààààâààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "àààààà ààààààà àààâààààâàà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "ààààâ ààààâààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "àààààà ààààààà àààâààààâàà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
-#| "even if the chat is already opened, but not focused."
 msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà, àààà ààààààà ààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
+"àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà (ààà. "
+"\"en\", "
+"\"fr\", \"nl\")."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààà ààààâ ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà "
-"ààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààâààààâàààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààà."
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-#| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
 msgstr ""
-"àààà àààààà ààààà ààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+"àààààà ààààâààààà àààà àààààà àààààààààààààààà(àààààà) ààààààà àààà àààààà "
+"àààà "
+"àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà "
-"ààà ààààà."
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "Empathyàà àààààà àààààà àààààààààà ààààâ ààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-#| msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ààààâ ààààâààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr ""
+"Empathyàà àààààà àààààà àààààààààà ààààâ ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
-#| "with the 'x' button in the title bar."
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera position"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààà 'x' àààààààààààà  àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà 'x' àààààààààààà  àààààà àààààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà "
 "ààààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ààààâ ààààâààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "Empathyàà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-#| msgid ""
-#| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
-#| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
-#| "will sort the contact list by state."
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà. \"name\" àààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààààà. \"state\" ààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
+"Empathy àà àààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ààààààààà àààà VoIP àààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ààààààààà àààààà Empathy àà ààààààààààà àà ààààààààà"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2242
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ààààààààà àààà VoIP ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààà Empathyàà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
-#| msgid "File transfer completed"
-msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà, àààà ààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ààààààààà àààààà Empathy àà àààààààààà ààààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1116
-msgid "File transfer not supported by remote contact"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààà Empathyàà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1172
-msgid "The selected file is not a regular file"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ààààààààà àààààà Empathy àà GPS ààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1181
-msgid "The selected file is empty"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààà Empathyàà GPS ààààà ààààààà ààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "Empathyàà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "ààààààâà ààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà Empathyàà ààààà ààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "àààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:383
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà, àààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
+msgid "File transfer not supported by remote contact"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
+msgid "The selected file is not a regular file"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
+msgid "The selected file is empty"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ààà ààà àààà ààààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Called %s"
+msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#, c-format
+#| msgid "Missed call from %s"
+msgid "Call from %s"
+msgstr "%s ààà ààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 msgid "Available"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 msgid "Away"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Invisible"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Offline"
 msgstr "àààâàààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1897
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1898
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1899
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1900
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-#| msgctxt "file transfer percent"
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
 #| msgid "Unknown"
+msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-#| msgid "No reason was specified"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357 ../libempathy/empathy-utils.c:413
-#| msgid "%s is now offline."
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ààààààààààà àààâààààâ àààà àààààààààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359 ../libempathy/empathy-utils.c:393
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361 ../libempathy/empathy-utils.c:395
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363 ../libempathy/empathy-utils.c:397
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
 msgid "Encryption error"
 msgstr "àààâàààààààààâ ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 msgid "Name in use"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:367 ../libempathy/empathy-utils.c:399
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369 ../libempathy/empathy-utils.c:401
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371 ../libempathy/empathy-utils.c:403
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373 ../libempathy/empathy-utils.c:405
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375 ../libempathy/empathy-utils.c:407
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:377 ../libempathy/empathy-utils.c:409
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ààààààààààà ààààààâààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../libempathy/empathy-utils.c:411
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
 msgid "Certificate error"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:415
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:417
-#| msgid "Certificate not activated"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:419
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:421
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:423
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:425
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "à ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "à àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:427
-msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà à ààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààààààà à ààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:432
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
-#| msgid "Certificate not provided"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:436
-msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
 "àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà "
-"ààààààààààààààà ààààààà"
+"ààààààààààààààà "
+"ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:439
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
+"ààààààààààà "
+"ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:602
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 msgid "People Nearby"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:607
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! Japan ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:137
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "%d àààààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d àààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:147
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d ààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:152
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d àààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:157
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d àààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:162
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:167
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
 msgid "in the future"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:501
-msgid "All"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+#| msgid "Phrase not found"
+msgid "Password not found"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) ààààà IM ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:647
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
+#| msgid "Accounts"
+msgid "All accounts"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
-#| msgid "Password:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
 msgid "Password"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1163
-#, c-format
-msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
-msgstr "%s ààà ààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1169
-#, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "%s ààààààààà Empathy ààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1189
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1527
-#| msgid "_Username:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Username:"
 msgstr "àààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1894
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
 msgstr "àààààààà (_p)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1924
-#| msgid "_Join"
-msgid "L_og in"
-msgstr "ààààààààà (_o)"
-
-#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:515
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2001
-#| msgid "Enabled"
-msgid "_Enabled"
-msgstr "àààààààààààà (_E)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
+msgid "L_og in"
+msgstr "ààààààààà (_o)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "à àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2069
-#| msgid "_Create a new account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2261
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "ààààààààààà (_n)"
-
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s ààààà %1$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
 msgid "New account"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>ààààààààà:</b> MyScreenName"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ààààààà(_w):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ààààà ààààà (_N):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>ààààààààà:</b> MyScreenName"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ààààààà(_w):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-#| msgid "Password:"
-msgid "Remember Password"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ààààààààààà (_P):"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ààààà ààààà (_N):"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "ààààààà (_S):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "ààààà AIM ààààààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "ààààà AIM ààààà ààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "ààààààààààà (_P):"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "ààààà AIM ààààààààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "ààààààà (_S):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ààààààààà:</b> username"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "àààààà ààà(_D):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ààààààààà:</b> username"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ààààà GroupWise ààààààà ID ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ààààà GroupWise ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ààààààààà:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-#| msgid "Charset:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
 msgstr "ààààààâààààà àààà (_a):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ààààà ICQ UIN ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ICQ ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
-#| msgid "_About"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
 msgid "Auto"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221
-#| msgid "Western"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
 msgid "Register"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
 #. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
 msgid "Options"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229
-#| msgid "No"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
 msgid "None"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-#| msgid "Charset:"
-msgid "Character set:"
-msgstr "ààààààâààààà àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network:"
 msgstr "àààààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+msgid "Character set:"
+msgstr "ààààààâààààà àààà:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+#| msgid "_Addâ"
+msgid "Addâ"
+msgstr "ààààààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+#| msgid "_Remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
-msgid "Quit message:"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
+msgid "Up"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-msgid "Real name:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain"
+msgid "Down"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Servers"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
-#| msgid "What is your AIM screen name?"
-msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "ààààà IRC ààààààà?"
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "ààà IRC àààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>ààààààà:</b> user gmail com"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>ààààààààà:</b> user jabber org"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+msgid "Password:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-#| msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà (TLS/SSL) (_y)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Quit message:"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-#| msgid "_Ignore SSL certificate errors"
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL àààààààààà ààààààààà àààààààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+msgid "Real name:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "ààà IRC àààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-#| msgid "Pri_ority:"
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "àààààà (_t):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "ààààà IRC ààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "àààààààà(_u):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ààààà Facebook ààààààà ààààààà?"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1130,209 +1155,237 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà Facebook àààààà àààà.\n"
 "àààà facebook.com/<b>badger</b> àààààààààà, <b>badger</b> ààààà ààààààà.\n"
-"àààà àààà Facebook ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà <a href=\"http://www.facebook.";
-"com/username/\">à àààààààà</a> àààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "àààà SS_L ààààà àààà"
+"àààà àààà Facebook ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà <a href=\"http://www.";
+"facebook.com/username/\">à àààààààà</a> àààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-#| msgid "What is your Yahoo! password?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "ààààà Facebook ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-#| msgid "What is your Windows Live user name?"
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ààààà Facebook ààààààà ààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "ààààà Google ID ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>ààààààà:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "ààààà Google ààààààààààà?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>ààààààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL àààààààààà ààààààààà àààààààà (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "àààààà (_t):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "àààààààà(_u):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà (TLS/SSL) (_y)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "àààà SS_L ààààà àààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ààààà Jabber ID ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ààààà Jabber ààààààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "àààà ààààà Jabber ID ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ààààà Jabber ààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "àààà ààààà Jabber ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>ààààààààà:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
-#| msgid "What is your Windows Live password?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "ààààà Windows Live ID ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ààààà Windows Live ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "ààààà ààààà (_m):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-#| msgid "Nickname:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ààààààààà (_k):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "ààààà ààààà (_L):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "àààà ààààà (_F):"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_P):"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "ààààààà ààà (_J):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "ààààà ààààà (_L):"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "ààààà ààààà (_m):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "àààààààààà ààààà (_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "ààààààà ààààà(_U):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
 msgstr "<b>ààààààààà:</b> user my sip server"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-#| msgid "Authentication failed"
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-#| msgid "Discover STUN"
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "àààààààààààààà STUN àààààààààààà ààààà àààà"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "ààààààà (àààààààààà)"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "NAT àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "àààààààààààààà STUN àààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "NAT àààààààààà àààààààà"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#| msgid "_Port:"
-msgid "Port:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ààààààà (àààààààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ààààààà:"
+msgid "Transport:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-#| msgid "_Server:"
-msgid "Server:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#| msgid "STUN port:"
-msgid "Transport:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ààààà SIP àààà ààààààààààà?"
+msgid "Port:"
+msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ààààà SIP àààààà ID ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_U):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ààààà SIP àààà ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
-#| msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "Yahoo! I_D:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààâ àààà àààààààààààà àààààààà (_g)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ààààâàà ààààà àààààààà(_R):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ààààà Yahoo! ID ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ààààà Yahoo! ààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-#| msgid "Yahoo I_D:"
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "Yahoo! I_D:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ààààâàà ààààà àààààààà(_R):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#| msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
+#| msgid "Couldn't convert image"
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "àààààààààà àààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
 msgid "No Image"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
 msgid "Images"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
 msgid "All Files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -1340,36 +1393,70 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
-#| msgid "Failed to reconnect this chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
+#| msgid "There was an error while creating the account."
+msgid "There was an error starting the call"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+msgid "The specified contact doesn't support calls"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The specified contact is offline"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààâààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The specified contact is not valid"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
+msgstr "à ààààààààààâààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "à àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:909
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid contact"
+msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:912
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: àààà ààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: àààà ààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
@@ -1377,137 +1464,169 @@ msgstr ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààààâ ààààâàààà ààààààààà, àààààààààààà "
 "ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:928
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:931
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: àààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:937
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>: ààààààà ààààààààà àààà ACTION àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
-"/say <message>: ààààààà ààààààààà <message> ààààà ààààààà. àààààà '/' àààààààààààà "
-"àààààààààà àààààààà àààààààààààà. ààààààààà: \"/say ààà ààààâ ààààààààà "
-"àààààààààààààà /join ààààà àààààààààààà\""
+"/say <message>: ààààààà ààààààààà <message> ààààà ààààààà. àààààà '/' "
+"àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà. ààààààààà: \"/say ààà ààààâ "
+"ààààààààà àààààààààààààà /join ààààà àààààààààààà\""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
+msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 msgstr ""
-"/help [<command>]: àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà. <command> ààààà "
-"àààààààààààààà, "
-"ààà ààààààààà ààààààààààà."
+"/help [<command>]: àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà. <command> "
+"ààààà "
+"àààààààààààààà, ààà ààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Message: %s"
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:997
-#| msgid "Unknown reason"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
 msgid "Unknown command"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "àààààààà ààààà; ààààààààà àààààààààààà /help ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#, fuzzy
+#| msgid "Insufficient free space to save file"
+msgid "insufficient balance to send message"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "'%s' àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#, c-format
+#| msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà: %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#, c-format
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
+msgid "not capable"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
 msgstr "àààâàààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
 msgid "permission denied"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
 msgid "too long message"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
 msgid "not implemented"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
 msgid "unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1283
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààà: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1344 ../src/empathy-chat-window.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1356
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà: %s"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
 msgid "No topic defined"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(àààààà àààààààààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1925
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1962
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s' ààààà '%s' ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2039
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1810
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "ààààààà(_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààààà ààààààà(_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà àààààà"
@@ -1515,12 +1634,12 @@ msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà ààà
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s ààààà àààààààààààààà"
@@ -1528,17 +1647,17 @@ msgstr "%s ààààà àààààààààààààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ààààâàààà ààààààààààààààà"
@@ -1548,599 +1667,692 @@ msgstr "%s ààààâàààà ààààààààààààà
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ààààâàà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
-#| msgid "%s is now online."
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s àà %s ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2497
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1942
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1122
+#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
+#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
+#. * we get the new handler.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3127
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "àààà à àààààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3133
-#| msgid "Members"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Remember"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3191
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ààààààà ààààààààà; ààààààààà àààààààààà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "à àààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3335
-#| msgid "_Join"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
 msgid "Join"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3505 ../src/empathy-event-manager.c:1144
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3558
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:654
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
 msgid "Conversation"
 msgstr "ààààààà"
 
+#. Translators: this string is a something like
+#. * "Escher Cat (SMS)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
+#, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgid "%s (SMS)"
+msgstr "%s (SMS)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
+msgid "Unknown or invalid identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+msgid "Contact blocking unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
+msgid "Could not block contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "_Blocked Contacts"
+msgid "Edit Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
+
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+msgid "Account:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Blocked Contacts"
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
+
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà(_C)"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààààààààà àààà(_O)"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 msgid "New Contact"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:532
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:198
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "%s ààààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:537
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 msgstr "'%s' àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:542
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
-msgid "_Block"
-msgstr "àààààààààà (_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:552
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
-msgid "_Report this contact as abusive"
-msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
-msgstr[0] "à ààààààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_R)"
-msgstr[1] "à àààààààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "àààà ààààààààà(_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
-msgid "_Block User"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-#| msgid "_Favorite Chatroom"
-msgid "Favorite People"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2012
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2316
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "àààà '%s' ààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2014
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2319
-msgid "Removing group"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2063
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2140
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2541
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Remove"
-msgstr "àààààà àààà(_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2093
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2427
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "àààà '%s' ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2095
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2446
-msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:219
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
-#| msgid "_Add Contact..."
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
-#| msgid "_Contact"
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_C)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:325
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:517
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
-msgid "_Chat"
-msgstr "àààà àààà (_C)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:356
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:560
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ààààà ààà (_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:387
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:602
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "àààààà ààà (_V)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:433
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "à àààààà àààààààààà (_P)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:455
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
-#| msgid "Send file"
-msgid "Send File"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:478
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
-#| msgid "Share my desktop"
-msgid "Share My Desktop"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:518
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1370
-#| msgid "Join _Favorites"
-msgid "Favorite"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
+msgid "_Block"
+msgstr "àààààààààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "àààààà (_m)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "à ààààààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_R)"
+msgstr[1] "à àààààààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:593
-#| msgid "_Edit"
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà (_E)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:647
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
-#: ../src/empathy-chat-window.c:919
-#| msgid "Inviting to this room"
-msgid "Inviting you to this room"
-msgstr "ààààààààà à àààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
+msgid "_Block User"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:678
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
-#| msgid "_Invite to chatroom"
-msgid "_Invite to Chat Room"
-msgstr "ààààâ àààààà ààààààààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "àààà ààààààààà(_L)"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:508
-#| msgid "Select a contact"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
 msgid "Search contacts"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:538
-#| msgid "Search"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 msgid "Search: "
 msgstr "àààààà: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:596
-#| msgid "_Add Contact..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_A)..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:614
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
 msgid "No contacts found"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:295
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-#| msgid "Fullname:"
-msgid "Full name:"
-msgstr "ààààààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:296
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "àààààààà àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:297
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "ààààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:298
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-#| msgid "Web site:"
-msgid "Website:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+#| msgid "Ca_ncel"
+msgid "Channels:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "àààà ISO ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ààà ààà (ààààààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "àààà ààà (ààààààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:800
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:802
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ààààà àààààà àààâàààà àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:806
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:808
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "ààààà(àààààà àààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:615
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:632
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "Location"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
-#| msgid "%s of %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:942
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y at %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1024
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1080
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:976
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "à àààà <b>àààà</b> (àààààà)\t"
-
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1305
-msgid "Alias:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "àààààààâ àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#| msgid "Technical Details"
+msgid "Personal Details"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "Last seen:"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected from:"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Away message:"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Network"
+msgid "work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#| msgid "Volume"
+msgid "home"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "File"
+msgid "mobile"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#| msgid "Favorite"
+msgid "voice"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#| msgid "Appearance"
+msgid "parcel"
+msgstr "àààààààà"
+
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
 msgid "Identifier:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-#| msgid "Information requested..."
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "à àààà <b>àààà</b> (àààààà)\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
 msgstr "àààààààààà àààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "àààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "OS:"
 msgstr "OS:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
 msgid "Groups"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà à ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààà.  àààà àààààà "
+"ààà ààààààààà à ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààà.  àààà "
+"àààààà "
 "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà "
 "àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
 msgid "_Add Group"
 msgstr "ààààààààà àààààà(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:398
-#| msgid "Select"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
-#: ../src/empathy-main-window.c:1436
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
 msgstr[0] "à àààààà ààààààààà àààààààààààààààààà:"
 msgstr[1] "à àààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] "à àààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà:"
 msgstr[1] "à àààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
+
 #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
-#| msgid "_Offline Contacts"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
 msgid "Linked Contacts"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354
-#| msgid "Select a contact"
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428
-#| msgid "New Contact"
-msgid "New contact preview"
-msgstr "ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
-
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 #, c-format
-#| msgid " (%s)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
-#| msgid "_Edit"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
+msgid "Select account to use to place the call"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Call"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
+#| msgid "File"
+msgid "Mobile"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+msgid "Work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_C)"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "àààà àààà (_C)"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+msgid "_SMS"
+msgstr "_SMS"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààà ààà (_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "àààààà ààà (_V)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "à àààààà àààààààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+msgid "Send File"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts ààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààà gnome-contacts ààààà ààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "àààààà (_m)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
-#| msgid "_Offline Contacts"
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà (_L)..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ààààààààà à àààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "ààààâ àààààà ààààààààà (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2287
-msgid "Delete and Block"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete and Block"
+msgid "Delete and _Block"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2435
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "àààà '%s' ààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+msgid "Removing group"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
+msgid "_Remove"
+msgstr "àààààà àààà(_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "àààà '%s' ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààà ' %s' ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà? ààà "
-"à ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà."
+"àààà ààààà àààààààà ' %s' ààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààààà? "
+"ààà à ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà "
+"ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2148,28 +2360,26 @@ msgstr[0] "ààààà àààààààà àààààà ààà
 msgstr[1] "ààààà àààààààà àààààà àààààààà %u àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
-#| msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>àààà</b> (àààààà)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààà àààâààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "àààà IRC àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà ààààààà (_N)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
-#| msgid "Select"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "ààààà"
@@ -2178,122 +2388,290 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "new server"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-#| msgid "_Offline Contacts"
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "ààààà àààà (_U)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-#| msgid "_Open Link"
-msgid "_Link"
-msgstr "ààààà àààààà (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+msgid "History"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+msgid "Show"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Chat in %s"
+msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+#| msgid "%A %B %d %Y"
+msgctxt "A date with the time"
+msgid "%A, %e %B %Y %X"
+msgstr "%A, %e %B %Y %X"
+
+#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
-#| msgid "invalid contact"
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "'%s' àààààààà àààààààààà ààààààààààààà?"
+msgid "<i>* %s %s</i>"
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
+#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
+#. * The string in bold is the sender's name
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#, c-format
+#| msgid "%d second ago"
+#| msgid_plural "%d seconds ago"
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] "%d ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#, c-format
+#| msgid "%d minute ago"
+#| msgid_plural "%d minutes ago"
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#, c-format
+msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààà à ààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà? ààààààààà "
-"à ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "ààààà àààà (_U)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+msgid "Today"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+#| msgid "Western"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+#| msgid "%A %B %d %Y"
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+msgid "Anytime"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#| msgid "None"
+msgid "Anyone"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+msgid "Who"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+msgid "When"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+msgid "Anything"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#, fuzzy
+#| msgid "Set status"
+msgid "Text chats"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#| msgid "Call"
+msgid "Calls"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#| msgid "Incoming call"
+msgid "Incoming calls"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#| msgid "Outgoing voice call"
+msgid "Outgoing calls"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#| msgid "Missed call from %s"
+msgid "Missed calls"
+msgstr "ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#| msgid "Chat"
+msgid "What"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
+msgstr "'%s' àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#| msgid "C_lear"
+msgid "Clear All"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+msgid "Delete from:"
+msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:664
-msgid "Date"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
+#| msgid "File"
+msgid "_File"
+msgstr "ààà (_F)"
 
-#. Tab Label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-msgid "Conversations"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààààà(_E)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
-msgid "Find Next"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Delete All History..."
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#| msgid "_Previous Tab"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgid "Profile"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-msgid "Previous Conversations"
-msgstr "à àààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "àààà"
 
-#. Tab Label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-msgid "Search"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
+msgid "page 2"
+msgstr "ààà 2"
 
-#. Searching *for* something
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
-msgid "_For:"
-msgstr "àààààààà(_F):"
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">àààà ààààààààà...</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààâààààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "àààààà ààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr ""
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
-msgid "C_hat"
-msgstr "àààà àààà(_h)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "à àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "ààààààààà à àààààâàààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+msgid "This channel is full"
+msgstr "à àààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "à àààààâàà àààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "There was an error while creating the account."
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr ""
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:252
-#| msgid "Send video"
-msgid "Send _Video"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà (_V)"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "àààààà ààà (_V)"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:260
-msgid "C_all"
-msgstr "ààà àààà(_a)"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààà ààà (_A)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:270
-#| msgid "Call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your password for account\n"
@@ -2308,37 +2686,30 @@ msgstr ""
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
-#| msgid "Custom Message..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "àààààà ààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
-#| msgid "Edit Custom Messages"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "à ààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
 msgid "Set status"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà"
-
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
-#| msgid "Custom messages..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "àààààà àààààààà..."
 
@@ -2346,18 +2717,29 @@ msgstr "àààààà àààààààà..."
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ààà %s àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-#| msgid "Hindi"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
 msgid "Find:"
 msgstr "àààààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+#| msgid "_Previous Tab"
+msgid "_Previous"
+msgstr "àààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+#| msgid "_Next Tab"
+msgid "_Next"
+msgstr "àààààà (_N)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-msgid "Match case"
+#, fuzzy
+#| msgid "Match case"
+msgid "Mat_ch case"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
@@ -2404,36 +2786,34 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 msgid "Voice call ended"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
-msgid "Enter Custom Message"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Save _New Status Message"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààà ààààà (_N)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Message received"
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Edit Custom Messages"
-msgid "Saved Status Messages"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
+#| msgid "N_ormal Size"
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
 msgid "Classic"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
 msgid "Simple"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
 msgid "Clean"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "àààà"
 
@@ -2446,12 +2826,10 @@ msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
-#| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
-#| msgid "Certificate not activated"
 msgid "The certificate hasn't yet been activated."
 msgstr "àààààààààààà ààààà àà àààààààààààààà."
 
@@ -2461,15 +2839,16 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
 msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
-#| msgid "Certificate self-signed"
 msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -2481,64 +2860,64 @@ msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
-#| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate is malformed."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
 #, c-format
-#| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Expected hostname: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
 #, c-format
-#| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-#| msgid "Context"
-msgid "Continue"
-msgstr "àààààààà"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààààààà (_o)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "à àààààààà àààààààà ààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà à àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
-#| msgid "Certificate expired"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 msgid "Select a file"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
 "Please choose another location."
 msgstr ""
-"à àààààààà àààààà %s ààààà ààààà ààààà ààààààààà, àààà àààà %s ààààà ààààà àààààààà."
+"à àààààààà àààààà %s ààààà ààààà ààààà ààààààààà, àààà àààà %s ààààà ààààà "
+"àààààààà."
 "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s ààà ààààà ààààààààà"
 
@@ -2709,43 +3088,43 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-#| msgid "The selected file is not a regular file"
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "ààààà..."
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-#| msgid "The selected file is empty"
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààâààààààààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
-#| msgid "too long message"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "àààâàààààà àààààà (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:308
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:312
-#| msgid "Don't show the contact list on startup"
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà ààà àààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:320
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy IM ààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:499
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy.c:501
+#: ../src/empathy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -2753,8 +3132,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà. "
-"ààààà à ààààààààààà:\n"
+"ààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà. ààààà à "
+"ààààààààààà:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -2792,244 +3171,89 @@ msgstr ""
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
 msgstr "GNOME àààààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-#| msgid "There has been an error while importing the accounts."
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-#| msgid "There has been an error while parsing the account details."
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-#| msgid "There has been an error while creating the account."
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-#| msgid "There has been an error."
-msgid "There was an error."
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-#| msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààà à ààààààààà ààààààààà "
-"àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
-msgid "An error occurred"
-msgstr "àààà ààà ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Empathy ààààà ààààààààà àààà àààâàààààààààààà ààààààà àààà àààà Google Talk, AIM, "
-"Windows Live àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààà ààààâ àààààààà. àààà àààààààààà ààà àààà ààààâàààààà àààààààà àààà "
-"ààààà ààà àààààà ààààààààà àà àààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààààààâààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "àààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "àààà, àààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "àààà, àààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "àààà, àààà àààà àà àààâàààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààà:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
-msgid "Yes"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:817
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "àààà, àà ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1082
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"Empathy àà àààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà "
-"ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààààà. àààà à àààààààààà "
-"ààààà ààààààààà, à àààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà. àààà à àààààààààà "
-"àààààà àà àààààààà ààààààààààààààààààààà ààà 'ààààààà' ààààààààààààà ààààààààà à "
-"àààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
-#| msgid "_Edit account"
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "ààààààà->ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
-#| msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "àààà, àààà àà à àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_n)"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1140
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"telepathy-salut ààààà àààààààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà "
-"àààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà. à àààààààààà àààà "
-"ààààààààààà ààààààààà, àààààààà telepathy-salut ààààààààààà ààààààààààà àààà "
-"ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "telepathy-salut ààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "ààààààààà àààà VoIP àààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1226
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "Empathy àà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1235
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1253
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
-
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
-#| msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ààààà %s àààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àà ààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:809
-#| msgid "Connecting..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
-#| msgid "Offline"
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "àààâàààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:339
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
-#| msgid "Disconnected"
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:350
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "àààâààààâ â àààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:357
-#| msgid "Unknown reason"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "àààâàààà â ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:772
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
+#| msgid "Connection has been refused"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààà ààààààààà àààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà!\n"
-"àààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1133
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_E)..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
-#| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "àààà '%s' ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1137
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1375
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3039,16 +3263,24 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1571
-#| msgid "Enabled"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1572
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2086
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+msgid "_Skip"
+msgstr "àààààààà (_S)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "àààààààààààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3056,21 +3288,15 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààà ààààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà!\n"
 "àààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Edit Contact Information"
-msgid "Loading account information"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Protocol"
-msgid "Protocol:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "àààà (_I)..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
@@ -3078,121 +3304,118 @@ msgstr ""
 "àààà ààà ààààààààà ààààààà, ààààà àààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààâàà àààà "
 "ààààààààààâ ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Addâ"
-msgstr "àààààà (_A)â"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Import"
-msgid "_Importâ"
-msgstr "àààà (_I)..."
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:243
-#| msgid "- Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr " - Empathy ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:259
-#| msgid "Authentication failed"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "Empathy ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118
-#| msgid "- Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- Empathy ààààà/àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134
-#| msgid "Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "Empathy ààààà/àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Contrast"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:482
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Brightness"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:485
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
 msgid "Gamma"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:590
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
 msgid "Volume"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1165
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "àààà ààààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1185
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
 msgid "Audio input"
 msgstr "ààààà àààâàààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1189
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
 msgid "Video input"
 msgstr "àààààà àààâàààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1193
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ààààâàààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1198
-#| msgid "Contact Details"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
 msgid "Details"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1267
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s ààààààààà ààà àààà"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1346
-msgid "Call"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "ààààààà ààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1504
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1506
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "àààà àààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1508
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "àààààààààààààâ àààààà IP ààààà"
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "ààààààààààààààà â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
-#| msgid "Contact Details"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2358
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3201,7 +3424,8 @@ msgstr ""
 "%s àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààà "
 "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2363
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3210,7 +3434,8 @@ msgstr ""
 "%s àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà àààà "
 "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3219,368 +3444,461 @@ msgstr ""
 "%s ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààààà àààààà, àààààà "
 "ààààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2375
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
-msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààâàààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
+"à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààâàààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2382
-msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "à ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààâàààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2392
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
 "the Help menu."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà. àààààààà <a href=\"%s"
-"\">à àààààààà àààà àààà</a> àààà ààààà ààà àààààààààààààà \"àààààààààà\" àààààààààà "
+"àààààààà àààààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà. àààààààà <a href=\"%s\">"
+"à "
+"àààààààà àààà àààà</a> àààà ààààà ààà àààààààààààààà \"àààààààààà\" "
+"àààààààààà "
 "ààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2400
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "àààà ààààààâààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2403
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ààààààààâà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2443
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2453
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#| msgid "Send Audio"
-msgid "Audio"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-#| msgid "Compact contact list"
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà àààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "ààà àààà(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "àààààààààà (_M)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+#| msgid "Camera On"
+msgid "_Camera"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ààààààààà àààààà:"
+#| msgid "Geoclue Settings"
+msgid "_Settings"
+msgstr "àààààààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "ààà(_V)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà(_H)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "àà ààààààà(_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "àààààààààà àààààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "ààà ààààààà(_Debug)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà ààààààà"
+msgid "Minimise me"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "àààààà àààààààà:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#| msgid "Video preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "ààààààà"
+#| msgid "_Disable"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "àààà àààà àààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Hang up"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààààà àààààààà:"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "Video call"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
+msgid "Start a video call"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "àààààà (_i)"
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video"
-msgstr "àààààà"
+#| msgid "Dialpad"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ààààâààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video Off"
-msgstr "àààààà àààâ"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video On"
-msgstr "àààààà àààâ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Video"
+msgid "Send Video"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà (_V)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#| msgid "Video preview"
-msgid "Video Preview"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle audio transmission"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "ààà àààà(_C)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:29
-msgid "_View"
-msgstr "ààà(_V)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààà àààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "àààààà àààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide the main window."
+msgid "Close this window?"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave room"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:472 ../src/empathy-chat-window.c:492
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (àààà àààà %d)"
 msgstr[1] "%s (àààà àààà %d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:484
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (àààà %u ààààà)"
 msgstr[1] "%s (àààà %u ààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:500
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (àààààààààà ààààà %d )"
 msgstr[1] "%s (àààààààààà ààààà %d )"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (àààààààààà àààà àààà %d)"
 msgstr[1] "%s (àààààààààà àààà àààà %d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:711
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+msgid "SMS:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Typing a message."
+msgid "Sending %d message"
+msgid_plural "Sending %d messages"
+msgstr[0] "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr[1] "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ààààà(_l)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "ààààààà(_C)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-#| msgid "Contact"
-msgid "C_ontact"
-msgstr "àààààà ààààà (_o)"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààààà(_l)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ààààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà (_P)â"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà(_L)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà(_R)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
-msgid "_Contents"
-msgstr "àà ààààààà(_C)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "ààààààà(_C)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà (_D)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà(_E)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-#| msgid "_Favorite Chatroom"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "àààààààààààà ààààâàààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà(_H)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "àààààà àààààà(_P)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "àààààà àààààà(_P)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà (_P)â"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+msgid "C_ontact"
+msgstr "àààààà ààààà (_o)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
 msgid "_Tabs"
 msgstr "ààààààâààà(_T)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "àààààà àààààà(_P)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "àààààà àààààà(_P)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
 msgid "_Undo Close Tab"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà (_U)"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà(_L)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà(_R)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà (_D)"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
 msgid "Room"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààâàààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
-#| msgid "Incoming voice call"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ààààà àààààà ààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:512
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ààààà ààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515 ../src/empathy-event-manager.c:660
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:540
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
 msgid "_Reject"
 msgstr "àààààààààà(_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:546
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer"
 msgstr "ààààà(_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:660
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
+msgid "_Answer with video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "%s ààà àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:737
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:739
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "%s ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:746
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s ààààààààà %s àà àààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:754
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
 msgid "_Decline"
 msgstr "àààààààààà(_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:759
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "ààààààààààà(_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:786
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s ààààààààà %s àà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:792
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "%s àà àààààààà ààààààààà  ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:843
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s ààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1013 ../src/empathy-main-window.c:370
-#| msgid "Password:"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "àààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1069
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààâààààâààààà ààààààààà àààà ààààààà %s àààà ààààà ààààààààààà "
 "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1073
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,7 +3984,7 @@ msgstr "\"%s\" ààààà %s àà àààààààààààà"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -3680,15 +3998,15 @@ msgstr "\"%s\" à àààààààààààà àààààààà
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1016
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
 msgid "File"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1050
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
 msgid "Remaining"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3701,7 +4019,13 @@ msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr ""
 "ààààààààà, ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
@@ -3709,180 +4033,200 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà. Empathy àà ààààààà àààà Pidgin ààà ààààà "
 "àààààààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:387
-#| msgid "Password:"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 msgid "Provide Password"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:393
-#| msgid "Disconnected"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:533
-#| msgid "No topic defined"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:688
-#| msgid "Disconnected"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+msgid "Update software..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:694
-#| msgid "_Edit account"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:700
-#| msgid "Clean"
-msgid "Close"
-msgstr "àààààààààààà"
+#. Translators: this string will be something like:
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
+#, c-format
+msgid "Top up %s (%s)..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1418
-msgid "Contact"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Salut account is created"
+msgid "Top up account credit"
+msgstr "Salut ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1765
-msgid "Contact List"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#. top up button
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
+msgid "Top Up..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1881
-msgid "Show and edit accounts"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
+msgid "Contact"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààààà(_M)"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-#| msgid "Contact List"
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà (_L)"
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààà(_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
+msgid "Contact List"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ààààààà ààààà(_o)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ààà ààààààà (_N)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "New _Callâ"
 msgstr "ààà ààà (_C)â"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà(_A)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà (_S)..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
-#| msgid "Preferences"
-msgid "P_references"
-msgstr "ààààààààà (_r)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "àààà ààààààààààà(_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "àààâàààà àààààà àààààààà(_O)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
-#| msgid "Protocol"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
 msgid "Show P_rotocols"
 msgstr "ààààààààààâàààààà àààààà (_r)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà(_N)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà(_S)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààààà(_M)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ààààààà(_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
-#| msgid "_Offline Contacts"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 msgid "_Blocked Contacts"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà (_B)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "àààààà ààààà(_C)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "P_references"
+msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
-msgid "_Debug"
-msgstr "ààà ààààààà(_Debug)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "àààà ààààààààààà(_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà(_N)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-#| msgid "_Join"
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "ààààààààààà (_J)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-#| msgid "New Conversation"
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "ààà ààààààà (_N)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà(_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àààâàààà àààààà àààààààà(_O)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "ààààààà ààààà(_o)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "àààààààà àààààà(_P)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
+msgid "_Compact Size"
+msgstr "àààààà ààààà(_C)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
 msgid "_Room"
 msgstr "àààà(_R)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
-#| msgid "_Show Contact List"
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà (_S)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
+msgid "_Joinâ"
+msgstr "ààààààààààà (_J)..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààà(_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 msgid "Chat Room"
 msgstr "àààà ààààâ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
 msgid "Members"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:560
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
 #, c-format
-#| msgctxt ""
-#| "Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/"
-#| "no and a number."
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "Invite required: %s\n"
-#| "Password required: %s\n"
-#| "Members: %s"
 msgid ""
 "%s\n"
 "Invite required: %s\n"
@@ -3894,29 +4238,39 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà: %s\n"
 "ààààààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:591
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:601
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ààààâàà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 msgstr ""
 "ààààà ààààà ààààâà àààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "àààà(_R):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
@@ -3924,146 +4278,236 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà, ààà ààààâ àààà àààààà àààà "
 "ààààààààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "àààà ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ààààâàà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
 msgstr "ààààâàà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "àààà(_R):"
-
-#: ../src/empathy-preferences.c:139
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
 msgid "Message received"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:140
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
 msgid "Message sent"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:141
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
 msgid "New conversation"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:142
-msgid "Contact goes online"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
 msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:143
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:144
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
 msgid "Account connected"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:145
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
 msgid "Account disconnected"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:446
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:875
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#, fuzzy
+#| msgid "Client:"
+msgid "Juliet"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid "Room"
+msgid "Romeo"
+msgstr "àààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
+msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
+msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
+msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
+msgid "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
+msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#, fuzzy
+#| msgid "%s has disconnected"
+msgid "Juliet has disconnected"
+msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà(_s)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ààààâààààààà ààààààà àààààààààà àààààà(_l)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààâ(_e):"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà(_a)"
+msgid "Start chats in:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà(_a)"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
+msgid "new _windows"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "àààà àààààà ààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà (_A) "
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ààààâà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà(_c)"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "à ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà:"
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà(_E)"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-#| msgid "Location"
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ààààà àààààà:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà(_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-#| msgid "Conversations"
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "ààààâà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà(_c)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Notifications"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà(_E)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà(_a)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 msgid "Play sound for events"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Privacy"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà(_P)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
 "state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
 "decimal place."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààà, ààààà àààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà "
+"ààààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààà, ààààà àààà àààààààà àààààààààà àààà "
+"àààààà "
 "ààààààààààààààà.  GPS àààààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà(_s)"
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààà(_R)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ààààâààààààà ààààààà àààààààààà àààààà(_l)"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+msgid "Privacy"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+msgid "_GPS"
+msgstr "_GPS"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "ààààâàààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "àààààà (_IP, Wi-Fi)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààà àààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 msgid ""
 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
@@ -4071,211 +4515,624 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà à ààààààà ààààà àààààààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "à ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààâ(_e):"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Bearing:"
+msgid "Variant:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 msgid "Themes"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-#| msgid "Automatically _connect on startup "
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà (_A) "
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-#| msgid "Megaphone"
-msgid "_Cellphone"
-msgstr "ààààâàààà (_C)"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààààààà(_Q)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà(_E)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
+msgid "Redial"
+msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà(_E)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
+msgid "V_ideo"
+msgstr "àààààà (_i)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "_GPS"
-msgstr "_GPS"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+msgid "Video Off"
+msgstr "àààààà àààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "àààààà (_IP, Wi-Fi)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
+msgid "Video Preview"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààà ààààâàààààà àààààààà ààààààààààà àààà (_O)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
+msgid "Video On"
+msgstr "àààààà àààâ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà(_P)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààà(_R)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
+msgid "Camera Off"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "ààààààà(_Q)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+msgid "Preview"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+msgid "Camera On"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:442
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
 msgid "Save"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
 msgid "Level "
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
 msgid "Debug"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Info"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
 msgid "Message"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
 msgid "Critical"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
 msgid "Error"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Domain"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
 msgid "Category"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
 msgid "Level"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààà àààà:"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
 msgid "Invite"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààà; àààààà àààà àààà (ààà, àààà) àààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààààààà àààààààà; àààààà àààà àààà (ààà, àààà) àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
-msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr ""
 "\"ààààààà àààààààààà\" ààààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà  (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààààààà  (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
-#| msgid "account"
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
-#| msgid "Import Accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- Empathy ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
-#| msgid "Import Accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Empathy ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:66
-#| msgid "Empathy"
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Empathy Debugger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "Empathy ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empathy ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
-#| msgid "- Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- Empathy àààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
 msgid "Respond"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
-#| msgid "_Reject"
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
-#| msgid "_Answer"
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
-#| msgid "_Decline"
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+msgid "Answer with video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
 msgid "Decline"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
-#| msgid "Account"
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
 msgid "Accept"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:130
-#, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
-msgid "Missed call from %s"
-msgstr "%s ààà ààà àààà ààààà àààààà"
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "Provide"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:133
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr ""
-"%s ààààà ààà ààààà ààààààààààààà, àààà àààà àààà àààà ààààà àààààààààààààààààà."
+"%s ààààà ààà ààààà ààààààààààààà, àààà àààà àààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààààààà."
+
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+msgid "On hold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
+#, fuzzy
+#| msgid "Location"
+msgid "Duration"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connected â %d:%02dm"
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "ààààààààààààààà â %d:%02dm"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+msgid "Top Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Match case"
+msgid "_Match case"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
+#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
+#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
+#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"Empathy àà àààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà "
+"ààààà "
+"ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààààààà. àààà à "
+"àààààààààà "
+"ààààà ààààààààà, à àààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà. àààà à àààààààààà "
+"àààààà àà àààààààà ààààààààààààààààààààà ààà 'ààààààà' ààààààààààààà "
+"ààààààààà "
+"à àààààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+#~ msgstr "Empathy àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+#~ msgstr "Empathy àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà."
+
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "ààààààâà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
+#~ msgstr "%s ààà ààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "%s ààààààààà Empathy ààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~| msgid "Enabled"
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "àààààààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~| msgid "_Favorite Chatroom"
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~| msgid "_Edit"
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
+
+#~| msgid "Select a contact"
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~| msgid "New Contact"
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
+
+#~| msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà (_L)..."
+
+#~| msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "ààààà àààà (_U)â"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#~| msgid "_Open Link"
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "ààààà àààààà (_L)"
+
+#~| msgid "invalid contact"
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "'%s' àààààààà àààààààààà ààààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààà àààààààà à ààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà? "
+#~ "ààààààààà à ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "ààààà àààà (_U)"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Conversations"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~| msgid "_Previous Tab"
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Previous Conversations"
+#~ msgstr "à àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "_For:"
+#~ msgstr "àààààààà(_F):"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "àààà àààà(_h)"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "ààà àààà(_a)"
+
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Enter Custom Message"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Save _New Status Message"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààààààà ààààà (_N)"
+
+#~| msgid "Edit Custom Messages"
+#~ msgid "Saved Status Messages"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~| msgid "The selected file is not a regular file"
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#~| msgid "There has been an error while importing the accounts."
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+
+#~| msgid "There has been an error while parsing the account details."
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà."
+
+#~| msgid "There has been an error."
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààààà."
+
+#~| msgid "Error sending message '%s': %s"
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààà à ààààààààà "
+#~ "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "ààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy ààààà ààààààààà àààà àààâàààààààààààà ààààààà àààà àààà Google Talk, "
+#~ "AIM, Windows Live àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà "
+#~ "ààààààààààààààà ààààâ àààààààà. àààà àààààààààà ààà àààà ààààâàààààà àààààààà àààà "
+#~ "ààààà ààà àààààà ààààààààà àà àààààààà."
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààààààâààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà?"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "àààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "àààà, àààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "àààà, àààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "àààà, àààà àààà àà àààâàààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà àààà:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "àààà, àà ààààà àààà"
+
+#~| msgid "_Edit account"
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "ààààààà->ààààààà"
+
+#~| msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "àààà, àààà àà à àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_n)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "telepathy-salut ààààà àààààààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà. à àààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààààà ààààààààà, àààààààà telepathy-salut ààààààààààà ààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà VoIP àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "Empathy àà àààààààà"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà ààà ààààààààà àààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà!\n"
+#~ "àààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
+
+#~| msgid "Protocol"
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
+
+#~ msgid "Show and edit accounts"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà(_P)"
+
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "ààà ààààâàààààà àààààààà ààààààààààà àààà (_O)"
 
 #~ msgid "Send and receive messages"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
@@ -4289,9 +5146,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
 #~ msgstr "MC 4 àààààààààà àààà ààààààààààààààà."
 
-#~ msgid "Salut account is created"
-#~ msgstr "Salut ààààààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
 #~ "programs."
@@ -4410,9 +5264,6 @@ msgstr ""
 #~ "ààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà, àààààà ààààà àà "
 #~ "ààààààààààààà."
 
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "ààààààà"
-
 #~ msgid "Add new"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -4464,9 +5315,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Allow _network usage"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà(_n)"
 
-#~ msgid "Geoclue Settings"
-#~ msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
 #~ msgstr "%s àààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà: %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]