[clutter] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Mon, 19 Mar 2012 00:15:20 +0000 (UTC)
commit 36f8314e320fcb2c489d76c53855a3d582b2ac79
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Mon Mar 19 01:15:07 2012 +0100
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 334 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 209 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3cab76d..6930ae0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,501 +8,541 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language-Team: catalÃ; valencià <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5320
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5357 ../clutter/clutter-canvas.c:214
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5358
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 ../clutter/clutter-canvas.c:230
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "AlÃada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5377
msgid "Height of the actor"
msgstr "AlÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posicià X forÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posicià Y forÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ãs de la posicià fixa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5431
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5450
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5468
msgid "Min Height"
msgstr "AlÃada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5469
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "AlÃada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5506
msgid "Natural Height"
msgstr "AlÃada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5507
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "AlÃada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ãs de l'amplada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5537
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ãs de l'alÃada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
msgid "Natural width set"
msgstr "Ãs de l'amplada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5553
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
msgid "Natural height set"
msgstr "Ãs de l'alÃada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5568
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
msgid "Allocation"
msgstr "UbicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicacià de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5640
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode solÂlicitat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5641
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode solÂlicitat per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5660
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posicià en l'eix de la Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Senyaladors que controlen quan s'ha d'aplanar l'actor a una sola imatge"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5715
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor Ãs visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5730
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5744
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5760
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5771
msgid "Has Clip"
msgstr "TÃ un retallat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5772
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor tà un retallat establert"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5787
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regià de retallat de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5800 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5801
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5816
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5817
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5836
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5852
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre de l'escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5853
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5867
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre de l'escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5868
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centre vertical de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5882
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravetat de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5883
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centre de l'escalat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotacià X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5900
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5918
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotacià Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5919
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5937
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5938
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotacià X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5955
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotacià Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5969
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5983
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravetat del centre de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5997
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punt del centre de rotacià al voltant de l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
msgid "Anchor X"
msgstr "Ãncora X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punt de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ãncora Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6029
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punt de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravetat de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6044
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punt d'Ãncora com a ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6061
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra si Ãs pare"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6062
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a la ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6080
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
"Estableix la regià de retallat per fer un seguiment de la ubicacià de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6093
msgid "Text Direction"
msgstr "Direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6094
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
msgid "Has Pointer"
msgstr "TÃ un punter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6110
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'actor contà el punter d'un dispositiu d'entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6124
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Afegeix una accià a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
msgid "Constraints"
msgstr "Restriccions"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6138
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Afegeix una restriccià a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
msgid "Effect"
msgstr "Efecte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6152
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Afegeix un efecte que s'aplicarà a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "L'objecte que controla la disposicià dels fills de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
msgid "X Alignment"
msgstr "AlineacioÌ X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6183
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "L'alineacià de l'actor en l'eix de les X dins la seva ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
msgid "Y Alignment"
msgstr "AlineacioÌ Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6199
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "L'alineacià de l'actor en l'eix de les Y dins la seva ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
msgid "Margin Top"
msgstr "Marge superior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Espai extra a la part superior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marge inferior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Espai extra a la part inferior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6252
msgid "Margin Left"
msgstr "Marge esquerra"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6253
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Espai extra a l'esquerra"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6270
msgid "Margin Right"
msgstr "Marge dret"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6271
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Espai extra a la dreta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
msgid "Background Color Set"
msgstr "Establiment del color de fons"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6286 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si hi ha cap color de fons"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6303
msgid "The actor's background color"
msgstr "El color de fons de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
msgid "First Child"
msgstr "Primer fill"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6319
msgid "The actor's first child"
msgstr "El primer fill de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
msgid "Last Child"
msgstr "Ãltim fill"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "The actor's last child"
msgstr "L'Ãltim fill de l'actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6347
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6348
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "L'objecte al que es delega el pintat del contingut de l'actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Gravetat del contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "L'alineacià del contingut de l'actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+msgid "Content Box"
+msgstr "Caixa del contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6393
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "La caixa de que contà el contingut de l'actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "Filtre de minimitzaciÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr "El filtre que s'utilitzarà per reduir la mida del contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Filtre d'ampliaciÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr "El filtre que s'utilitzarà per ampliar la mida del contingut"
+
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
@@ -829,6 +869,14 @@ msgstr "Redimensiona automÃticament"
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Si la superfÃcie hauria de coincidir amb la ubicaciÃ"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "L'amplada del llenÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "L'alÃada del llenÃ"
+
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
@@ -1016,6 +1064,10 @@ msgstr "AlÃada mÃxima de columna"
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃxima per a cada columna"
+#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "No s'han pogut carregar les dades de la imatge"
+
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Identificador"
@@ -1076,11 +1128,11 @@ msgstr "El nombre d'eixos en el dispositiu"
msgid "The backend instance"
msgstr "La instÃncia del rerefons"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type"
msgstr "Tipus de valor"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:382
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "El tipus dels valors en l'interval"
@@ -1236,6 +1288,14 @@ msgstr "El camà utilitzat per restringir un actor"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "El desplaÃament al llarg del camÃ, entre -1.0 i 2.0"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
+msgid "Property Name"
+msgstr "Nom de la propietat"
+
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "El nom de la propietat que s'animarÃ"
+
#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set"
msgstr "TÃ nom de fitxer"
@@ -2001,6 +2061,30 @@ msgstr "Mode de progrÃs"
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Com s'ha de calcular el progrÃs de la lÃnia del temps"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:250
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "L'interval de valors en que es farà la transiciÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:264
+msgid "Animatable"
+msgstr "Es pot animar"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+msgid "The animatable object"
+msgstr "L'objecte que es pot animar"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr "Suprimeix en completar"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:287
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr "Desacobla la transicià quan es completi"
+
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "L'objecte alfa que estableix el comportament"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]