[baobab] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Uploaded Ukranian
- Date: Sun, 18 Mar 2012 16:44:21 +0000 (UTC)
commit 023bf385971d42fc8a3f42a871b12710877529a1
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sun Mar 18 18:39:39 2012 +0200
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 330 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 170 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3969348..76df338 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,217 +4,218 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2010
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
# int_ua <xintx ua gmail com>, 2010.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:39+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1
-msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2 ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../data/baobab-main-window.ui.h:15
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:2
+msgid "Check folder sizes and available disk space"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
+
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
+msgid "Select _devices to include in file system scan:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "_Monitor changes to your home folder"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ URI ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "Monitor Home"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Active Chart"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "URI ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Monitor Home"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ URI ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÌ"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid "Statusbar is Visible"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÌ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+msgid "Active Chart"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:1
-msgid "All_ocated Space"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ _ÐÑÐÑÑÑÑ"
+msgid "_Analyzer"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/baobab-main-window.ui.h:2
+msgid "Scan _Home Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:3
-msgid "Refresh"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Scan _Filesystem"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "S_can Remote Folder..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ..."
+msgid "Scan F_olderâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑâ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-msgid "Scan F_older..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑ"
+msgid "S_can Remote Folderâ"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑâ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Scan Filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:8
-msgid "Scan Home"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:9
-msgid "Scan Remote Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:10
-msgid "Scan _Filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:11
-msgid "Scan _Home Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:12
-msgid "Scan a folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+msgid "All_ocated Space"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ _ÐÑÐÑÑÑÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
-msgid "Scan filesystem"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Scan home folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÐÑ"
+msgid "Scan your home folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:17
-msgid "Stop scanning"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Scan Home"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:18
-msgid "_Analyzer"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+msgid "Scan the file system"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:19
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ"
+msgid "Scan File System"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:20
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
+msgid "Scan a folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:21
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:22
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ"
+msgid "Scan a remote folder or file system"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:23
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Scan Remote Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:24
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Stop scanning"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388
-msgid "Scanning..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑâ"
+#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
+msgid "Scanningâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑâ"
-#: ../src/baobab.c:182
+#: ../src/baobab.c:176
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/baobab.c:183
+#: ../src/baobab.c:177
msgid "used:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/baobab.c:184
+#: ../src/baobab.c:178
msgid "available:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265
-msgid "Calculating percentage bars..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ..."
+#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage barsâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑâ"
-#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269
+#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:421
+#: ../src/baobab.c:437
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/baobab.c:443
+#: ../src/baobab.c:459
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:484
+#: ../src/baobab.c:500
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ:"
-#: ../src/baobab.c:493
+#: ../src/baobab.c:509
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
@@ -222,116 +223,116 @@ msgstr[0] "% 5d ÐÐ'ÑÐÑ"
msgstr[1] "% 5d ÐÐ'ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "% 5d ÐÐ'ÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/baobab.c:620
+#: ../src/baobab.c:614
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:621
+#: ../src/baobab.c:615
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/baobab.c:945
-msgid "Move to parent folder"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/baobab.c:949
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/baobab.c:953
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/baobab.c:957
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/baobab.c:1143
+#: ../src/baobab.c:1050
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:1145
+#: ../src/baobab.c:1052
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab.c:1250
+#: ../src/baobab.c:1151
msgid "Show version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/baobab.c:1251
+#: ../src/baobab.c:1152
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[ÐÐÐÐ]"
-#: ../src/baobab.c:1281
+#: ../src/baobab.c:1182
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ."
-#: ../src/baobab.c:1298
+#: ../src/baobab.c:1199
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/baobab.c:1300
+#: ../src/baobab.c:1201
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/baobab-chart.c:205
+#: ../src/baobab-chart.c:188
msgid "Maximum depth"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:206
+#: ../src/baobab-chart.c:189
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-chart.c:215
+#: ../src/baobab-chart.c:198
msgid "Chart model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:216
+#: ../src/baobab-chart.c:199
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:223
+#: ../src/baobab-chart.c:206
msgid "Chart root node"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:224
+#: ../src/baobab-chart.c:207
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-chart.c:1690
+#: ../src/baobab-chart.c:906
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:910
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:914
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:918
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:1807
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ!"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../src/baobab-chart.c:1700
+#: ../src/baobab-chart.c:1815
msgid "Save Snapshot"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-chart.c:1727
+#: ../src/baobab-chart.c:1842
msgid "_Image type:"
msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/baobab-prefs.c:172
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
msgid "Scan"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:179
+#: ../src/baobab-prefs.c:181
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:187
+#: ../src/baobab-prefs.c:189
msgid "Mount Point"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:195
-msgid "Filesystem Type"
+#: ../src/baobab-prefs.c:197
+msgid "File System Type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:203
+#: ../src/baobab-prefs.c:205
msgid "Total Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:212
+#: ../src/baobab-prefs.c:214
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -420,11 +421,11 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
msgid "_Scan"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:82
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
msgid "Rescan your home folder?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ?"
-#: ../src/baobab-treeview.c:83
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
msgid ""
"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
"disk usage details."
@@ -432,84 +433,84 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/baobab-treeview.c:84
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
msgid "_Rescan"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:222
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
msgid "Folder"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:244
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
msgid "Usage"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:258
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/baobab-treeview.c:274
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
msgid "Contents"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/baobab-utils.c:72
+#: ../src/baobab-utils.c:73
msgid "Select Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
#. add extra widget
-#: ../src/baobab-utils.c:84
+#: ../src/baobab-utils.c:85
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:263
+#: ../src/baobab-utils.c:264
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ!"
-#: ../src/baobab-utils.c:287
+#: ../src/baobab-utils.c:288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-utils.c:290
+#: ../src/baobab-utils.c:291
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:326
+#: ../src/baobab-utils.c:327
msgid "_Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÑ"
-#: ../src/baobab-utils.c:332
+#: ../src/baobab-utils.c:333
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/baobab-utils.c:362
+#: ../src/baobab-utils.c:363
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ \"%s\""
-#: ../src/baobab-utils.c:365
+#: ../src/baobab-utils.c:366
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÑ."
-#: ../src/baobab-utils.c:433
+#: ../src/baobab-utils.c:434
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:441
+#: ../src/baobab-utils.c:442
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/baobab-utils.c:443
+#: ../src/baobab-utils.c:444
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: %s"
-#: ../src/baobab-utils.c:479
+#: ../src/baobab-utils.c:480
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/callbacks.c:76
+#: ../src/callbacks.c:75
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr ""
"License), ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (Free "
"Software Foundation) ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ 2 ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ (ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ)."
-#: ../src/callbacks.c:81
+#: ../src/callbacks.c:80
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ "
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ GNU (GNU General Public License)."
-#: ../src/callbacks.c:86
+#: ../src/callbacks.c:85
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -544,25 +545,34 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA"
-#: ../src/callbacks.c:101
+#: ../src/callbacks.c:100
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/callbacks.c:102
+#: ../src/callbacks.c:101
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/callbacks.c:110
+#: ../src/callbacks.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ <yuriy beer com>\n"
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: ../src/callbacks.c:208
+#: ../src/callbacks.c:207
msgid "The document does not exist."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑ."
-#: ../src/callbacks.c:289
+#: ../src/callbacks.c:288
msgid "The folder does not exist."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid "S_can Remote Folder..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ..."
+
+#~ msgid "Scan F_older..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Scan home folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]