[gnome-color-manager] Updated Russian translation



commit 5fee64daafcc964f08697824e2f20dc65bcc3a91
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Sun Mar 18 20:27:03 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1826 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 559 insertions(+), 1267 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c4bef4c..8c2d5f5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-#
-# ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2010, 2011.
+# GNOME Color Manager 3.4 translation into Russian
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 06:31+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 20:08+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:24+0300\n"
 "Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
 msgid "Color"
@@ -34,7 +31,8 @@ msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
 msgid "Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -42,7 +40,58 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
+
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
+
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
+
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "Results"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
+
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "_Measure"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
 msgid "Color Profile Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -56,16 +105,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð 3D"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
 msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE 1931, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE 1931, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
-msgid ""
-"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
-"luminance"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display luminance"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:4
 msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
@@ -132,11 +176,8 @@ msgid "Metadata"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
-msgid ""
-"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
 msgid "Named Colors"
@@ -146,920 +187,843 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "Next Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
 msgid "Profile type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
 msgid "Remove a profile from the device"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
 msgid "Response in"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
 msgid "Response out"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
 msgid "TRC"
 msgstr "TRC"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
 msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ LAB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
 msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
 msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
 msgid "To sRGB"
 msgstr "Ð sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
 msgid "VCGT"
 msgstr "VCGT"
 
 #. The version of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
 msgid "Version"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
 msgid "Video card out"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
 msgid "White point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
 msgid "sRGB example"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:436
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:342
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:440
-msgid ""
-"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
-"screen and measuring them with the hardware device."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:347
+msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:527
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:436
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:530
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:441
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:614
-msgid "Generating the patches"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:617
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:729 ../src/gcm-calibrate-native.c:661
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:540
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:732 ../src/gcm-calibrate-native.c:664
-msgid ""
-"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
-"the hardware device."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:545
+msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:825 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1166
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1001
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:645
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:988
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:815
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:820
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1060
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:891
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1063
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:896
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1169
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1006
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1522
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1371
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1526
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1376
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1856
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1749
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1860
-msgid ""
-"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
-"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1754
+msgid "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2019
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1931
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1936
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2115 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2125 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2129 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2134 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2199
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2245
-msgid "Continue"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2144 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2187
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2164 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2213
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2175
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2179
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2224
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2291 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2214
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2295
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2153
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2418
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2457 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2482
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2160
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2285
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2311
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2348
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2375
 msgid "Retry"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2360
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2166
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2254
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2291
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2317
+#: ../src/gcm-calibrate.c:554
+#: ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate.c:633
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2220
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2364
-msgid ""
-"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
-"target selected."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2225
+msgid "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of target selected."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
-msgid ""
-"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
-"is fully open."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2231
+msgid "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture is fully open."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
-msgid ""
-"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
-"USB plug and re-insert before trying to use this device."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2236
+msgid "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the USB plug and re-insert before trying to use this device."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2409
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2413
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2279
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ."
 
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300
+msgid "Reading sample"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2437
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2330
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2442
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2335
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2446
-msgid ""
-"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
-"paper."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+msgid "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual paper."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2473
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2364
 msgid "Device Error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2477
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2490
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2495
-msgid ""
-"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
-"hold the measure switch."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2388
+msgid "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and hold the measure switch."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2499
-msgid ""
-"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
-"you get to the end of the page."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
+msgid "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2503
-msgid ""
-"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
-"trying to measure."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2396
+msgid "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are trying to measure."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2507
-msgid ""
-"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
-"try again."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2400
+msgid "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to try again."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2586
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2514
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2594
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2523
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2601
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2531
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2606
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2537
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2611
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2543
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2616
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2549
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:284
+#: ../src/gcm-calibrate.c:306
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:287
-msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:309
+msgid "This color measuring instrument is not designed to support calibration and profiling projectors."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:523
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:531
+msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:534
+msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:541
+msgid "You will need to hold the device on the screen for the duration of the calibration."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:548
+#: ../src/gcm-calibrate.c:576
+#: ../src/gcm-calibrate.c:616
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:570
+#: ../src/gcm-calibrate.c:607
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:580
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:585
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:620
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:625
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:380
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1688
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:393
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1701
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:400 ../src/gcm-calibrate.c:452
-#: ../src/gcm-viewer.c:386
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1708
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1760
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:425
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1733
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:445
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1753
 msgid "CIE values"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:358
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1826
+#: ../src/gcm-viewer.c:428
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1829
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:87
+msgid "Use this device for profiling"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:90
+msgid "Make the window modal to this XID"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ XID"
+
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:103
+msgid "gcm-dispread"
+msgstr "gcm-dispread"
+
+#. success
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:169
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:199
+msgid "Wrote file"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-helper.c:211
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:377
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1698
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
 msgid "Calibration is not complete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
 msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:155
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
 msgid "Continue calibration"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:159
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
 msgid "Cancel and close"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:290
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
 msgid "Profiling completed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:440 ../src/gcm-calibrate-main.c:1753
-msgid "Failed to calibrate"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:695
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:633
 msgid "Calibrate your camera"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:699
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:637
 msgid "Calibrate your display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:641
 msgid "Calibrate your printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:645
 msgid "Calibrate your device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:719
-msgid ""
-"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
-"brightness set to maximum."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:657
+msgid "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the brightness set to maximum."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:726
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:664
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:670
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:755
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:693
 msgid "All done!"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:769
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
 msgid "The display has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:770
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:774
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:713
 msgid "Documents printed from this device will be color managed."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:779
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:717
 msgid "The device has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:786
-msgid ""
-"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
-"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:724
+msgid "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the <a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:797 ../src/gcm-calibrate-main.c:1766
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:821
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:759
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:834
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:772
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:848
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:790
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:871
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:813
 msgid "Calibration checklist"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:878
-msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:820
+msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:881
-msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ, "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:823
+msgid "You may want to consult the owner's manual for your display on how to achieve these settings."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:884
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:826
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:887
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:829
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:890
-msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:832
+msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:835
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:838
+msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
-msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:843
+msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:907
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:849
 msgid "Check Settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:958
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:900
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:961
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:903
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:964
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:906
 msgid "More software is required!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:973
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:915
 msgid "Install required software"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:983
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
 msgid "Install Tools"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:975
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1035
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:977
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1039
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:981
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1042
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:984
 msgid "Optional data files available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1051
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:993
 msgid "Install Now"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1062
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "Install Targets"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1082
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1024
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1086
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1028
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1090
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1032
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1036
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1098
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1040
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1102
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1044
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1106
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1048
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1110
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1052
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1114
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1056
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1118
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1060
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1138
+msgid "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles have not been applied."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
+msgid "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles have not been applied."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
+msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1207
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1152
+msgid "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1211
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1156
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
 msgid "What target type do you have?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1246
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1191
 msgid "Select Target"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1285
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1230
 msgid "Choose your display type"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1292
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1237
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1294
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1239
 msgid "LCD"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1303
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1248
 msgid "CRT"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1257
 msgid "Plasma"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1266
 msgid "Projector"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1333
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1278
 msgid "Choose Display Type"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1371
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1316
 msgid "Choose your display target white point"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1378
-msgid ""
-"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1323
+msgid "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ D65."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1380
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1389
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1334
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1398
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1343
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1353
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1362
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1429
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1374
 msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1467
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1412
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1474
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, "
-"ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1419
+msgid "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test patches, or profile using existing test patches."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1506
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1451
 msgid "Calibration Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1548
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1493
 msgid "Choose calibration quality"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1555
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1559
-msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1504
+msgid "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but requires more time for reading the color patches."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1562
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1507
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1567
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1572
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1517
 msgid "Accurate"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1573
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1518
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1574
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
 msgid "Quick"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1526
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
@@ -1067,7 +1031,7 @@ msgstr[0] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1592
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1537
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1076,85 +1040,85 @@ msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑÑ)"
 msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1632
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1577
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1668
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1613
 msgid "Profile title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1696
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1641
 msgid "Profile Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1718
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1663
 msgid "Insert sensor hardware"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1725
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1670
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1731
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
 msgid "Sensor Check"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1760
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1705
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1991
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1955
 msgid "Unknown serial"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1996
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1960
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2001
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1965
 msgid "Unknown description"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2006
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1970
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2013
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1977
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2122 ../src/gcm-picker.c:785
-#: ../src/gcm-viewer.c:1615
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2095
+#: ../src/gcm-picker.c:784
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2125
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2098
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2163
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
 msgid "No device was specified!"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ!"
 
@@ -1164,9 +1128,27 @@ msgid "No profile"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Default %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+msgid "Default: "
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ: "
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gcm-debug.c:105
@@ -1182,72 +1164,75 @@ msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:87
+#: ../src/gcm-import.c:96
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
-#: ../src/gcm-import.c:113
+#: ../src/gcm-import.c:122
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:131
+#: ../src/gcm-import.c:140
+#: ../src/gcm-viewer.c:1373
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
-#: ../src/gcm-import.c:136
+#: ../src/gcm-import.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:157
+#: ../src/gcm-import.c:166
 #, c-format
 msgid "Profile description: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:167
+#: ../src/gcm-import.c:176
 msgid "Profile copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gcm-import.c:179
+#: ../src/gcm-import.c:188
 msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:209
+#: ../src/gcm-import.c:218
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:225
+#: ../src/gcm-import.c:234
 msgid "Import display color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:229
+#: ../src/gcm-import.c:238
 msgid "Import device color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:233
+#: ../src/gcm-import.c:242
 msgid "Import named color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:237
+#: ../src/gcm-import.c:246
 msgid "Import color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:252 ../src/gcm-viewer.c:361
+#: ../src/gcm-import.c:261
+#: ../src/gcm-viewer.c:431
 msgid "Import"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:253
+#: ../src/gcm-import.c:262
 msgid "Show Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:277
+#: ../src/gcm-import.c:286
+#: ../src/gcm-viewer.c:1406
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -1263,23 +1248,25 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
 #: ../src/gcm-inspect.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Root window profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
 #: ../src/gcm-inspect.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:230
+#: ../src/gcm-inspect.c:299
+#: ../src/gcm-utils.c:117
 msgid "Failed to connect to session bus:"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+#: ../src/gcm-inspect.c:248
+#: ../src/gcm-inspect.c:317
+#: ../src/gcm-utils.c:141
 msgid "The request failed:"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ:"
 
@@ -1289,7 +1276,8 @@ msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+#: ../src/gcm-inspect.c:262
+#: ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
 
@@ -1327,33 +1315,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:596
-#: ../src/gcm-viewer.c:646
+#: ../src/gcm-picker.c:204
+#: ../src/gcm-picker.c:211
+#: ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-picker.c:358
+#: ../src/gcm-picker.c:357
 msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-picker.c:375
+#: ../src/gcm-picker.c:374
 msgid "The sensor has no native driver."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:384
+#: ../src/gcm-picker.c:383
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
 #. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:635
+#: ../src/gcm-picker.c:634
 #, c-format
 msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:803
+#: ../src/gcm-picker.c:802
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
@@ -1369,13 +1359,15 @@ msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:627
+#: ../src/gcm-utils.c:328
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:639
+#: ../src/gcm-utils.c:332
+#: ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1385,930 +1377,230 @@ msgid "gray"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:304
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:307
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
+msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:310
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:379
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-viewer.c:415
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:569
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Input device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:573
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Display device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:577
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Output device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:581
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Devicelink"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:585
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:589
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Abstract"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:593
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
 msgid "Named color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:607
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:611
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:615
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:619
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:623
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:631
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Gray"
 msgstr "Gray"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:635
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:643
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:697
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
 msgid "Standard space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:698
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
 msgid "Display checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:699
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
 msgid "Display model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:700
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
 msgid "Display serial number"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:701
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "PNPID ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:702
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
 msgid "Display vendor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:703
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
 msgid "File checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:704
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
 msgid "Framework product"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:705
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
 msgid "Framework program"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:706
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
 msgid "Framework version"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:707
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
 msgid "Data source type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:708
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
 msgid "Mapping format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:709
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÎE"
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr "ÐÐÐÑ. ÎE"
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÎE"
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+msgid "Calibration device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:929
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:932
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1044
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1047
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1618
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
 msgid "Set the specific profile to show"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1621
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
 msgid "Set the specific file to show"
-msgstr ""
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Color Temperature:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
-
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Error:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "Lab (D50):"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Media whitepoint:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
-
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
-
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "Results"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
-msgid "XYZ:"
-msgstr "XYZ:"
-
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
-msgid "_Measure"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ %s?"
-
-#~ msgid "Import ICC profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Perceptual"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Relative Colorimetric"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Saturation"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Absolute Colorimetric"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "High quality photography"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Graphs and presentations"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proofing devices"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Load device color profiles"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "ICC profile installer"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Color Profiles"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Manage ICC color profiles"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
-#~ "user to change the display profile outside of what the ICC profile "
-#~ "suggests and is only recommended for advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ (LUT) ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ _ICC_PROFILE ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ CMYK, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ RGB, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "The default CMYK profile."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ CMYK."
-
-#~ msgid "The default RGB profile."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ RGB."
-
-#~ msgid "The default calibration length."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÂ."
-
-#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÂ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the display should be globally corrected or left to applications."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Debug these specific functions"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Log debugging data to a file"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting up display device for useâ"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
-
-#~ msgid "Image is not suitable without conversion"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-#~ "not understand."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ "
-#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Convert"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Try again"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Use anyway"
-#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Unknown device"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Could not detect screen type"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
-#~ "a projector."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐ (ÐÐÐÐÐ-"
-#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ)."
-
-#~ msgid "Choose the precision of the profile"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Please choose the profile precision."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
-#~ "Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Select reference image"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Install missing files?"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ?"
-
-#~ msgid "Do not install"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For best results, the reference target should also be less than two years "
-#~ "old."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Introduction to display calibration"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "It should only take a few minutes."
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
-#~ "the Color Profiles program."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-#~ "ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "This device already exists"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Measuring instrument not recognized"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Laptop LCD"
-#~ msgstr "ÐÐ-ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Cannot load file contents"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Cannot parse EDID contents"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ EDID"
-
-#~ msgid "Monitor name"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Vendor name"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Text string"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "PNP identifier"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ PNP"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "EDID dumps to parse"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ EDID ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "EDID dump"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ EDID"
-
-#~ msgid "Saved %i bytes to %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ %s"
-
-#~ msgid "Failed to save EDID to %s"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ EDID Ð %s"
-
-#~ msgid "Profiles to view"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "ICC profile dump program"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The description of the profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The copyright of the profile"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The model of the profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The manufacturer of the profile"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Profiles to fix"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICC profile fix program"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Output profile '%s':"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ '%s':"
-
-#~ msgid "not set"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Rendering intent (display):"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÑ):"
-
-#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ):"
-
-#~ msgid "RGB Colorspace:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB:"
-
-#~ msgid "CMYK Colorspace:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK:"
-
-#~ msgid "Device type not recognized"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-
-#~ msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ICC ÐÐÑ GNOME Color Manager"
-
-#~ msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "You need to specify exactly one device ID"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "This program can only be used by the root user"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Content type was incorrect"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This program must only be run through pkexec"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Failed to copy"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Failed to save defaults for all users"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Other profileâ"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ..."
-
-#~ msgid "Install missing calibration and profiling software?"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ?"
-
-#~ msgid "Do you want them to be automatically installed?"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
-
-#~ msgid "Failed to create virtual device"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Failed to save virtual device"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Failed to add virtual device"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Failed to delete file"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Cannot profile: No device is selected"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ XRandR1.3"
-
-#~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot profile: The measuring instrument does not support printer "
-#~ "profiling"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Cannot profile this type of device"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "No hardware support"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "disconnected"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Could not import profile"
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "The profile was of the wrong type for this device"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Device added"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Loading list of devicesâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
-#~ "color correction."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Recalibrate now"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Do not exit after the request has been processed"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Color Management"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-BUS ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Blue:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Brightness:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Create images for printing"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Green:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Profile locally attached printer"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Red:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Add Virtual Device"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "CMYK:"
-#~ msgstr "CMYK:"
-
-#~ msgid "Close this dialog"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Contrast:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Create _Profile for Device"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Delete the currently selected color profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
-#~ "reappear in the list"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Device type:"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Fine tuning"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Import an ICC file from another location"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ICC ÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Manufacturer:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Model:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "More details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open the documentation"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Profile Graphs"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Profiles"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
-#~ "color corrected"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
-#~ "ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Rendering intent"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Save these profiles for all users"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Serial number:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Softproof:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-#~ "device output gamut"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-#~ "display gamut"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð "
-#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Working space"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_Add Device"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Apply display correction"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_Delete Device"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Import Profile"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Make Default"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Reset to defaults"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Set profile for color managed applications"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Measuring instrument not registered"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Short profiles are quick and easy, long profiles take longer to complete "
-#~ "but are more accurate."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐ; ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Colorimeter not recognised"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Reload a device"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Use this type"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Do you have a scanned TIFF file of the reference image?"
-#~ msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF?"
-
-#~ msgid "I have already scanned in a file"
-#~ msgstr "Ð ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Manual calibration wizard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Color management"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Unknown display"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "The color profile to use for the selected device"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Disable soft proofing"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Color Profile:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Do not enable display correction"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "ÐÐÑ"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "%i %s %04i, %02i:%02i:%02i"
-#~ msgstr "%i %s %04i, %02i:%02i:%02i"
-
-#~ msgid "CIE Diagram:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE:"
-
-#~ msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this scanner."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Internal LCD"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ LCD"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#~ msgid "<b>Color Profile:</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]