[epiphany-extensions] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany-extensions] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 18 Mar 2012 02:25:28 +0000 (UTC)
commit 0071db61d720bf3ae261be9bb80e78d6dc52b951
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sun Mar 18 03:25:22 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 605 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 310 insertions(+), 295 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e9322a1..6d57c04 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,170 +3,135 @@
# This file is distributed under the same license as the epiphany-extensions package.
#
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-extensions master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=epiphany-extensions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 03:25+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-19 11:00+0000\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">AlkalmazÃs:</span>"
-
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ÃltalÃnos</span>"
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:3
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Parancs:"
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NÃv:"
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:3
msgid "_Description:"
msgstr "_LeÃrÃs:"
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:4
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Parancs:"
+
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:5
-msgid "_Images"
-msgstr "_KÃpek"
+msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">AlkalmazÃs:</span>"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_NÃv:"
-
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:7
msgid "_Pages"
msgstr "_Oldalak"
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:7
+msgid "_Images"
+msgstr "_KÃpek"
+
#: ../extensions/actions/actions-editor.ui.h:1
#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Actions"
msgstr "MÅveletek"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:112
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:114
msgid "Actio_ns"
msgstr "_MÅveletek"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:113
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:115
msgid "Customize actions"
msgstr "MÅveletek testreszabÃsa"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:436
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
msgid "Could not run command"
msgstr "Nem sikerÃlt futtatni a parancsot"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:444
msgid "Could not Run Command"
msgstr "Nem sikerÃlt futtatni a parancsot"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:520
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:496
msgid "No action selected."
msgstr "Nincs kivÃlasztva mÅvelet."
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:530
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:506
#, c-format
msgid "%i action selected."
msgid_plural "%i actions selected."
msgstr[0] "%i mÅvelet kivÃlasztva."
msgstr[1] "%i mÅvelet kivÃlasztva."
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:745
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:139
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:194
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:721
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:124
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nem lehet megjelenÃteni a sÃgÃt: %s"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:310
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:274
msgid "Add Action"
msgstr "MÅvelet hozzÃadÃsa"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:420
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:384
#, c-format
msgid "â%sâ Properties"
msgstr "â%sâ tulajdonsÃgai"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:425
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:389
msgid "Action Properties"
msgstr "MÅvelet tulajdonsÃgai"
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:263
-msgid ""
-"This list is Copyright  its original author(G). It is relicensed under the "
-"GPL with permission.\n"
-"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/"
-"filtersetg/.\n"
-"This version has been modified from its original. The changes have not been "
-"approved by the original author;\n"
-"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
-msgstr ""
-"A lista szerzÅi joga (Â) az eredeti szerzÅt (G) illeti. EngedÃllyel kerÃlt "
-"ÃjralicencelÃsre a GPL alatt.\n"
-"Az eredeti Filterset.G lista a http://www.pierceive.com/filtersetg/ cÃmen "
-"talÃlhatÃ.\n"
-"Ez a verzià eltÃr az eredetitÅl. A mÃdosÃtÃsokat nem hagyta jÃvà az eredeti "
-"szerzÅ;\n"
-"minden problÃmÃt a Gnome Bugzilla-ba jelentsen Ãs ne az eredeti szerzÅnek "
-"(G).\n"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:481
-msgid "Pattern"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
-msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
-msgstr "<b>Graham Pierce jÃvoltÃbÃl</b>"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
-msgid "<b>New rule</b>"
-msgstr "<b>Ãj szabÃly</b>"
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:150
+msgid "Invalid filter"
+msgstr "ÃrvÃnytelen szÅrÅ"
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:3
-msgid "<b>Update rules from original site</b>"
-msgstr "<b>SzabÃlyok frissÃtÃse az eredeti oldalrÃl</b>"
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:240
+msgid "Filter URI"
+msgstr "URI-szÅrÅ"
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:4
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
+#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
msgid "Adblock Editor"
-msgstr "HirdetÃsgÃtlÃ-szerkesztÅ"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:5
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Feketelista"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:6
-msgid "Filterset.G"
-msgstr "Filterset.G"
+msgstr "ReklÃmblokkolÃ-szerkesztÅ"
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:7
-msgid "Whitelist"
-msgstr "FehÃrlista"
+#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
+msgid ""
+"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry to be "
+"added to the list. Find more lists at easylist.adblockplus.org"
+msgstr ""
+"Ãrja be az elÅre beÃllÃtott szÅrÅlista cÃmÃt a szÃvegmezÅben a listÃhoz "
+"adÃshoz. TovÃbbi listÃkat itt talÃlhat: easylist.adblockplus.org"
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
-msgid "Edit Adblock"
-msgstr "Adblock szerkesztÃse"
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:218
+msgid "Ad Blocker"
+msgstr "ReklÃmblokkolÃ"
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:299
-#, c-format
-msgid "%d hidden advertisement"
-msgid_plural "%d hidden advertisements"
-msgstr[0] "%d elrejtett reklÃm"
-msgstr[1] "%d elrejtett reklÃm"
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:219
+msgid "Configure Ad Blocker filters"
+msgstr "ReklÃmblokkolà szÅrÅk beÃllÃtÃsa"
-#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:81
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:80
msgid "_Auto Reload"
msgstr "_Automatikus ÃjratÃltÃs"
-#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:83
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:82
msgid "Reload the page periodically"
msgstr "Az oldal rendszeres ÃjratÃltÃse"
@@ -227,13 +192,13 @@ msgid "Display web page errors"
msgstr "Weboldal hibÃk megjelenÃtÃse"
#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:1
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_TÃrlÃs"
-
-#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
msgid "Error Viewer"
msgstr "HibanÃzÅ"
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_TÃrlÃs"
+
#. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
#. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
#: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:105
@@ -364,36 +329,32 @@ msgstr ""
"HTML hiba a(z) %s fÃjlban:\n"
"Nincs ÃrvÃnyes doctype megadva."
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:364
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:349
msgid "Enabled"
msgstr "EngedÃlyezve"
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:372
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:560
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:357
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:539
msgid "Description"
msgstr "LeÃrÃs"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:1
+msgid "Extensions"
+msgstr "KiterjesztÃsek"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
msgstr "<b>BetÃltÃtt kiterjesztÃsek</b>"
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
-msgid "Extensions"
-msgstr "KiterjesztÃsek"
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:66
+#| msgid "Extensions Manager"
+msgid "_Extensions manager"
+msgstr "_KiterjesztÃskezelÅ"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:68
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:74
-msgid "_Extensions"
-msgstr "Kit_erjesztÃsek"
-
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:70
msgid "Load and unload extensions"
msgstr "KiterjesztÃsek betÃltÃse Ãs eltÃvolÃtÃsa"
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:76
-msgid "Help about extensions"
-msgstr "A kiterjesztÃsek sÃgÃja"
-
#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:78
msgid "Install User _Script"
msgstr "_FelhasznÃlÃi parancsfÃjl telepÃtÃse"
@@ -403,7 +364,7 @@ msgstr "_FelhasznÃlÃi parancsfÃjl telepÃtÃse"
msgid "Install Greasemonkey script"
msgstr "Greasemonkey parancsfÃjl telepÃtÃse"
-#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:311
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:314
#, c-format
msgid "The user script at â%sâ has been installed"
msgstr "A(z) â%sâ helyen lÃvÅ felhasznÃlÃi parancsfÃjl telepÃtve"
@@ -422,28 +383,28 @@ msgid "_HTTP Headers"
msgstr "_HTTP fejlÃcek"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Request</b>"
-msgstr "<b>KÃrÃs</b>"
+msgid "Live Headers"
+msgstr "ÃlÅ fejlÃcek"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Response</b>"
-msgstr "<b>VÃlasz</b>"
+msgid "Clear cache"
+msgstr "GyorsÃtÃtÃr tÃrlÃse"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:3
-msgid "<b>URLs</b>"
-msgstr "<b>URL cÃmek</b>"
+msgid "Remove headers"
+msgstr "FejlÃcek eltÃvolÃtÃsa"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
-msgid "Clear cache"
-msgstr "GyorsÃtÃtÃr tÃrlÃse"
+msgid "<b>URLs</b>"
+msgstr "<b>URL cÃmek</b>"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
-msgid "Live Headers"
-msgstr "ÃlÅ fejlÃcek"
+msgid "<b>Request</b>"
+msgstr "<b>KÃrÃs</b>"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
-msgid "Remove headers"
-msgstr "FejlÃcek eltÃvolÃtÃsa"
+msgid "<b>Response</b>"
+msgstr "<b>VÃlasz</b>"
#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
msgid "Pa_ge Information"
@@ -453,289 +414,289 @@ msgstr "_OldalinformÃciÃk"
msgid "Display page information in a dialog"
msgstr "OldalinformÃcià megjelenÃtÃse egy pÃrbeszÃdablakban"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:704
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:615
msgid "Save As..."
msgstr "MentÃs mÃskÃntâ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:721
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:632
msgid "Select a directory"
msgstr "VÃlasszon ki egy kÃnyvtÃrat"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:770
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:681
msgid "Unknown type"
msgstr "Ismeretlen tÃpus"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:775
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:686
msgid "Full standards compliance"
msgstr "SzabvÃnyoknak valà teljes megfelelÃs"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:778
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:689
msgid "Almost standards compliance"
msgstr "SzabvÃnyoknak valà majdnem megfelelÃs"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:781
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:692
msgid "Compatibility"
msgstr "KompatibilitÃs"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:785
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:696
msgid "Undetermined"
msgstr "Meg nem ÃllapÃthatÃ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:794
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:705
msgid "Not cached"
msgstr "GyorsÃtÃtÃrba nincs mentve"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:797
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:708
msgid "Disk cache"
msgstr "Lemezes gyorsÃtÃtÃr"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:800
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:711
msgid "Memory cache"
msgstr "MemÃria gyorsÃtÃtÃr"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:803
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:714
msgid "Unknown cache"
msgstr "Ismeretlen gyorsÃtÃtÃr"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:819
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:935
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:730
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:846
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:824
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:735
msgid "No referrer"
msgstr "Nincs hivatkozÃ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:838
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:854
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:749
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:765
msgid "Not specified"
msgstr "Nincs megadva"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:917
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:828
msgid "Image"
msgstr "KÃp"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:920
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:831
msgid "Background image"
msgstr "HÃttÃrkÃp"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:923
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:834
msgid "Embed"
msgstr "BeÃgyaz"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:926
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:837
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:929
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:840
msgid "Applet"
msgstr "KisalkalmazÃs"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:932
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:843
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1113
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1024
msgid "_Open"
msgstr "_MegnyitÃs"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1119
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1564
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1030
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1475
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "HivatkozÃs _cÃmÃnek mÃsolÃsa"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1125
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1036
msgid "_Use as Background"
msgstr "KÃp _hasznÃlata hÃttÃrkÃnt"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1131
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1570
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1042
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1481
msgid "_Save As..."
msgstr "M_entÃs mÃskÃntâ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1363
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1684
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1274
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1595
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkolva"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1379
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1700
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1290
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1611
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1392
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1303
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1404
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1315
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt szÃveg"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1416
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1713
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1327
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1624
msgid "Title"
msgstr "CÃm"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1428
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1339
msgid "Width"
msgstr "SzÃlessÃg"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1440
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1351
msgid "Height"
msgstr "MagassÃg"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1725
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1636
msgid "Relation"
msgstr "Kapcsolat"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1874
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2015
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1785
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1926
msgid "Name"
msgstr "NÃv"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1886
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1797
msgid "Method"
msgstr "MÃdszer"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1900
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1811
msgid "Action"
msgstr "MÅvelet"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1981
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1892
msgid "_Copy"
msgstr "_MÃsolÃs"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2027
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1938
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2128
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2039
msgid "Page Metadata"
msgstr "Oldal metaadat"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:1
-msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
-msgstr "<b>Dublin Core Metaadat</b>"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Oldal tulajdonsÃgai"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:2
-msgid "<b>Forms In Page</b>"
-msgstr "<b>Årlapok az oldalon</b>"
+msgid "Title:"
+msgstr "CÃm:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:3
-msgid "<b>Links In Page</b>"
-msgstr "<b>HivatkozÃsok az oldalon</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:4
-msgid "<b>Media In Page</b>"
-msgstr "<b>MÃdia az oldalon</b>"
+msgid "Referrer:"
+msgstr "HivatkozÃ:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:5
-msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr "<b>MÃdia megjelenÃtÃse</b>"
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DYNAMIC"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
-msgid "<b>Other Metadata</b>"
-msgstr "<b>EgyÃb metaadat</b>"
+msgid "<b>Web Page</b>"
+msgstr "<b>Weboldal</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>MegjelenÃtÃs</b>"
+msgid "Size:"
+msgstr "MÃret:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:8
-msgid "<b>Source File</b>"
-msgstr "<b>ForrÃsfÃjl</b>"
+msgid "Type:"
+msgstr "TÃpus:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:9
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>Weboldal</b>"
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-tÃpus:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:10
-msgid "DYNAMIC"
-msgstr "DYNAMIC"
+msgid "Modified:"
+msgstr "MÃdosÃtva:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:11
-msgid "Date:"
-msgstr "DÃtum:"
+msgid "Expires:"
+msgstr "LejÃrat:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:12
-msgid "Description:"
-msgstr "LeÃrÃs:"
+msgid "Source:"
+msgstr "ForrÃs:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
-msgid "Encoding:"
-msgstr "KÃdolÃs:"
+msgid "<b>Source File</b>"
+msgstr "<b>ForrÃsfÃjl</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
-msgid "Expires:"
-msgstr "LejÃrat:"
+msgid "Mode:"
+msgstr "MÃd:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:15
-msgid "Format:"
-msgstr "FormÃtum:"
+msgid "Encoding:"
+msgstr "KÃdolÃs:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
-msgid "Forms"
-msgstr "Årlapok"
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>MegjelenÃtÃs</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "ÃltalÃnos"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
-msgid "Links"
-msgstr "HivatkozÃsok"
+msgid "<b>Media In Page</b>"
+msgstr "<b>MÃdia az oldalon</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+msgid "_Save Media As..."
+msgstr "_MÃdia mentÃse mÃskÃntâ"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-tÃpus:"
+msgid "<b>Medium View</b>"
+msgstr "<b>MÃdia megjelenÃtÃse</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
msgid "Media"
msgstr "MÃdia"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metaadat"
+msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgstr "<b>HivatkozÃsok az oldalon</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
-msgid "Mode:"
-msgstr "MÃd:"
+msgid "Links"
+msgstr "HivatkozÃsok"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
-msgid "Modified:"
-msgstr "MÃdosÃtva:"
+msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgstr "<b>Årlapok az oldalon</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
-msgid "Page Properties"
-msgstr "Oldal tulajdonsÃgai"
+msgid "Forms"
+msgstr "Årlapok"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
-msgid "Referrer:"
-msgstr "HivatkozÃ:"
+msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgstr "<b>Dublin Core Metaadat</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
-msgid "Size:"
-msgstr "MÃret:"
+msgid "Date:"
+msgstr "DÃtum:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:28
-msgid "Source:"
-msgstr "ForrÃs:"
+msgid "Format:"
+msgstr "FormÃtum:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:29
-msgid "Title:"
-msgstr "CÃm:"
+msgid "Description:"
+msgstr "LeÃrÃs:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "TÃpus:"
+msgid "<b>Other Metadata</b>"
+msgstr "<b>EgyÃb metaadat</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
-msgid "_Save Media As..."
-msgstr "_MÃdia mentÃse mÃskÃntâ"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaadat"
#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:165
msgid "allowed"
@@ -763,15 +724,15 @@ msgstr "Ãllapot"
msgid "Site Permissions"
msgstr "Oldal jogosultsÃgai"
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:631
msgid "Cookies"
msgstr "SÃtik"
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
msgid "Images"
msgstr "KÃpek"
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:634
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
msgid "Popup Windows"
msgstr "Felugrà ablakok"
@@ -785,51 +746,52 @@ msgstr "Oldal _jogosultsÃgai"
msgid "Manage web site permissions"
msgstr "Weboldalak jogosultsÃgainak kezelÃse"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:80
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:82
msgid "News Feeds Subscription"
msgstr "FeliratkozÃs hÃrforrÃsokra"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:82
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:84
msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader"
msgstr "FeliratkozÃs ezen weboldal hÃrforrÃsaira a kedvenc hÃrolvasÃjÃval."
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:87
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:89
msgid "_Subscribe to this feed"
msgstr "_FeliratkozÃs a forrÃsra"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:89
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:91
msgid "Subscribe to this feed in your favorite news reader"
msgstr "FeliratkozÃs a forrÃsra a kedvenc hÃrolvasÃjÃval"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:394
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:402
msgid "Subscribe to site's news feed"
msgstr "FeliratkozÃs oldal hÃrforrÃsaira"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:156
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:136
msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
-msgstr "<b><i>Nem lehet kapcsolatba lÃpni a hÃrforrÃsolvasÃval, biztosan fut?</i></b>"
+msgstr ""
+"<b><i>Nem lehet kapcsolatba lÃpni a hÃrforrÃsolvasÃval, biztosan fut?</i></b>"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:158
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:138
msgid "Retry"
msgstr "Ãjra"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:288
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:268
msgid "_Copy Feed Address"
msgstr "HÃrfoly_am cÃmÃnek mÃsolÃsa"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:552
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:531
msgid "Subscribe"
msgstr "FeliratkozÃs"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:1
-msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>Ãrdekes hÃrforrÃsok kivÃlasztÃsa</b>"
-
-#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "News Feed Subscription"
msgstr "FeliratkozÃs hÃrforrÃsra"
+#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
+msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
+msgstr "<b>Ãrdekes hÃrforrÃsok kivÃlasztÃsa</b>"
+
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
msgid "_Subscribe"
msgstr "_FeliratkozÃs"
@@ -863,24 +825,14 @@ msgstr "AlapÃrtelmezett"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:531
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:543
msgid "_Look Up"
msgstr "_KeresÃs"
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:538
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:550
msgid "_GNOME Dictionary"
msgstr "_GNOME szÃtÃr"
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:1
-msgid "Open search result in new tab"
-msgstr "TalÃlatok megnyitÃsa Ãj lapon"
-
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:2
-msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
-msgstr ""
-"Ha ez be van ÃllÃtva, akkor a talÃlatot Ãj lapon, ha nincs, akkor Ãj "
-"ablakban nyitja meg."
-
#: ../extensions/soup-fly/ephy-soup-fly-extension.c:66
msgid "_Soup Fly"
msgstr "_Soup Fly"
@@ -903,8 +855,9 @@ msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
msgstr "TetszÅleges parancsok vÃgrehajtÃsa a felbukkanà menÃbÅl"
#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Ad Blocker"
-msgstr "HirdetÃsgÃtlÃ"
+#| msgid "Ad Blocker"
+msgid "Ad Blocker v2"
+msgstr "ReklÃmblokkolà v2"
#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Block the pest!"
@@ -939,13 +892,13 @@ msgid "Validate web pages and check links"
msgstr "Weboldalak Ãs hivatkozÃsok ellenÅrzÃse"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Activate and deactivate extensions"
-msgstr "KiterjesztÃsek be- Ãs kikapcsolÃsa"
-
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Extensions Manager"
msgstr "KiterjesztÃskezelÅ"
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Activate and deactivate extensions"
+msgstr "KiterjesztÃsek be- Ãs kikapcsolÃsa"
+
#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Gestures"
msgstr "EgÃrmozgatÃsok"
@@ -960,7 +913,8 @@ msgstr "Greasemonkey"
#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior"
-msgstr "FelhasznÃlÃi parancsfÃjlok futtatÃsa weboldalak viselkedÃsÃnek mÃdosÃtÃsÃra"
+msgstr ""
+"FelhasznÃlÃi parancsfÃjlok futtatÃsa weboldalak viselkedÃsÃnek mÃdosÃtÃsÃra"
#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Java Console"
@@ -975,41 +929,44 @@ msgid "Live HTTP headers"
msgstr "ÃlÅ HTTP fejlÃcek"
#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Display information about and links and media from the current page"
-msgstr "A jelenlegi oldalon lÃvÅ hivatkozÃsokrÃl Ãs mÃdiÃrÃl jelenÃt meg adatokat"
-
-#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Page Info"
msgstr "OldalinformÃciÃ"
-#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Edit site permissions"
-msgstr "Oldal jogosultsÃgainak szerkesztÃse"
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Display information about and links and media from the current page"
+msgstr ""
+"A jelenlegi oldalon lÃvÅ hivatkozÃsokrÃl Ãs mÃdiÃrÃl jelenÃt meg adatokat"
-#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Permissions"
msgstr "JogosultsÃgok"
-#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Drag the page on middle mouse click"
-msgstr "Oldal hÃzÃsa kÃzÃpsÅ egÃrkattintÃsra"
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Edit site permissions"
+msgstr "Oldal jogosultsÃgainak szerkesztÃse"
-#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Push Scroll"
msgstr "KattintÃsra gÃrgetÃs"
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Drag the page on middle mouse click"
+msgstr "Oldal hÃzÃsa kÃzÃpsÅ egÃrkattintÃsra"
+
#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
-msgstr "FeliratkozÃs az oldal Ãltal kÃnÃlt hÃrforrÃsokra a kedvenc hÃrolvasÃjÃval"
+msgid ""
+"Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
+msgstr ""
+"FeliratkozÃs az oldal Ãltal kÃnÃlt hÃrforrÃsokra a kedvenc hÃrolvasÃjÃval"
#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "A sample extension"
-msgstr "Egy mintakiterjesztÃs"
-
-#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Sample"
msgstr "Minta"
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "A sample extension"
+msgstr "Egy mintakiterjesztÃs"
+
#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Select Stylesheet"
msgstr "StÃluslap kivÃlasztÃsa"
@@ -1019,29 +976,21 @@ msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
msgstr "A weboldal Ãltal ajÃnlott kÃlÃnbÃzÅ stÃluslapok kÃzti vÃlasztÃs"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
-msgstr "A kivÃlasztott szÃveg keresÃse okos kÃnyvjelzÅvel"
-
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Smart Bookmarks"
msgstr "Okos kÃnyvjelzÅk"
-#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Groups newly opened tabs"
-msgstr "Ãjonnan megnyitott lapok csoportosÃtÃsa"
-
-#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Tab Groups"
-msgstr "Lapcsoportok"
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
+msgstr "A kivÃlasztott szÃveg keresÃse okos kÃnyvjelzÅvel"
#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Indicates new content in background tabs"
-msgstr "Az Ãj tartalom jelzÃse a hÃttÃrlapokon"
-
-#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Tab States"
msgstr "Lapok Ãllapota"
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Indicates new content in background tabs"
+msgstr "Az Ãj tartalom jelzÃse a hÃttÃrlapokon"
+
#: ../extensions/tab-key-tab-navigate/tab-key-tab-navigate.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Tab Key Tab Navigate"
msgstr "LapnavigÃcià Tab billentyÅvel"
@@ -1050,3 +999,69 @@ msgstr "LapnavigÃcià Tab billentyÅvel"
msgid "Use the Tab key to navigate between tabs"
msgstr "NavigÃcià lapok kÃzt a Tab billentyÅvel"
+#~ msgid ""
+#~ "This list is Copyright  its original author(G). It is relicensed under "
+#~ "the GPL with permission.\n"
+#~ "The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/"
+#~ "filtersetg/.\n"
+#~ "This version has been modified from its original. The changes have not "
+#~ "been approved by the original author;\n"
+#~ "direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A lista szerzÅi joga (Â) az eredeti szerzÅt (G) illeti. EngedÃllyel "
+#~ "kerÃlt ÃjralicencelÃsre a GPL alatt.\n"
+#~ "Az eredeti Filterset.G lista a http://www.pierceive.com/filtersetg/ cÃmen "
+#~ "talÃlhatÃ.\n"
+#~ "Ez a verzià eltÃr az eredetitÅl. A mÃdosÃtÃsokat nem hagyta jÃvà az "
+#~ "eredeti szerzÅ;\n"
+#~ "minden problÃmÃt a Gnome Bugzilla-ba jelentsen Ãs ne az eredeti szerzÅnek "
+#~ "(G).\n"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Minta"
+
+#~ msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
+#~ msgstr "<b>Graham Pierce jÃvoltÃbÃl</b>"
+
+#~ msgid "<b>New rule</b>"
+#~ msgstr "<b>Ãj szabÃly</b>"
+
+#~ msgid "<b>Update rules from original site</b>"
+#~ msgstr "<b>SzabÃlyok frissÃtÃse az eredeti oldalrÃl</b>"
+
+#~ msgid "Blacklist"
+#~ msgstr "Feketelista"
+
+#~ msgid "Filterset.G"
+#~ msgstr "Filterset.G"
+
+#~ msgid "Whitelist"
+#~ msgstr "FehÃrlista"
+
+#~ msgid "Edit Adblock"
+#~ msgstr "Adblock szerkesztÃse"
+
+#~ msgid "%d hidden advertisement"
+#~ msgid_plural "%d hidden advertisements"
+#~ msgstr[0] "%d elrejtett reklÃm"
+#~ msgstr[1] "%d elrejtett reklÃm"
+
+#~ msgid "_Extensions"
+#~ msgstr "Kit_erjesztÃsek"
+
+#~ msgid "Help about extensions"
+#~ msgstr "A kiterjesztÃsek sÃgÃja"
+
+#~ msgid "Open search result in new tab"
+#~ msgstr "TalÃlatok megnyitÃsa Ãj lapon"
+
+#~ msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ez be van ÃllÃtva, akkor a talÃlatot Ãj lapon, ha nincs, akkor Ãj "
+#~ "ablakban nyitja meg."
+
+#~ msgid "Groups newly opened tabs"
+#~ msgstr "Ãjonnan megnyitott lapok csoportosÃtÃsa"
+
+#~ msgid "Tab Groups"
+#~ msgstr "Lapcsoportok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]