[gnome-system-monitor] Updated Arabic translation
- From: Abderrahim Kitouni <akitouni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Arabic translation
- Date: Sat, 17 Mar 2012 17:59:15 +0000 (UTC)
commit 3d56b135145552b39938fe823031c9721175a7f3
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date: Sat Mar 17 17:36:11 2012 +0100
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1049 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 654 insertions(+), 395 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2a603bf..e3d708b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,36 +10,108 @@
# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
# Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008, 2009.
+# Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:41+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:27+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:620 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
msgid "System Monitor"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙ"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙÙØ Ù ØØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØÙ"
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "ØÙ_ÙØØ ØØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙØÙÙØ:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "_ÙØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØ ØÙÙØØ ØÙ _ÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "_ØÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "_ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ:"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ØØØØ ØØØØ ØÙØØÙØ ØØÙØØØØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "ØÙÙÙØØØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØÙ"
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙØØØ"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -47,7 +119,8 @@ msgstr ""
"ØÙØ ØÙØØÙÙÙ\t<linux anas gmail com>\n"
"ØÙØØ ØÙÙÙÙ\t<djihed gmail com>\n"
"ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>\n"
-"ØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØ\t<anas e87 gmail com>"
+"ØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØ\t<anas e87 gmail com>\n"
+"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ\t<ibraheem5000 gmail com>"
#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
@@ -57,7 +130,7 @@ msgstr "ØÙØÙØØ"
msgid "Directory"
msgstr "ØÙØÙÙÙ"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ØÙÙÙØ"
@@ -102,257 +175,308 @@ msgstr "%Oe %b %Ol:%OM %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Oe %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
msgid "Fraction"
msgstr "ØØØ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "ØÙÙØØØ ÙÙÙØ ÙÙÙØÙÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙØØØØÙØ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
msgid "Title"
msgstr "ØÙÙØÙ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙØÙ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
msgid "Pick a Color"
msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
msgid "Current Color"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "The selected color"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØØØ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
msgid "Type of color picker"
msgstr "ÙÙØ ÙÙØÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÙØ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Monitor"
msgstr "_ÙØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_Edit"
msgstr "Ø_ØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_View"
msgstr "_ØØØ"
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
msgstr "Ù_ØØØØØ"
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Search for open files"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
msgstr "_ÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "_ÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
msgid "_End Process"
msgstr "Ø_ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
msgid "_Kill Process"
msgstr "Ø_ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "_ØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ..."
-
#: ../src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "_ØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ØÙÙØ ØØØØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
msgid "Configure the application"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "_Refresh"
-msgstr "ØØØ ØÙ_ØØÙÙÙ"
+msgstr "Ø_ÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
msgid "Refresh the process list"
-msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_ØØØØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ØØØØ ØØØØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙÙØ"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
msgid "Open _Files"
-msgstr "ØÙØØ _ÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙØÙÙÙØ"
#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr "ØÙ_ØØØØØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "ØØØØ ÙØÙÙÙØØ ØØØÙÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
msgstr "_ØÙÙØØÙÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:87
+#: ../src/interface.cpp:91
msgid "About this application"
msgstr "ØÙ ÙØØ ØÙØÙØØÙÙ"
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "_Dependencies"
msgstr "Ø_ØØÙØØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:97
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ØØØØ ØÙØÙØÙØ ØØ/ØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "_Active Processes"
msgstr "ØÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙØØØ"
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:105
msgid "Show active processes"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:106
msgid "A_ll Processes"
-msgstr "Ù_Ù ØÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "_ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:107
msgid "Show all processes"
msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:108
msgid "M_y Processes"
msgstr "_ØÙÙÙØØÙ"
-#: ../src/interface.cpp:105
-msgid "Show user own process"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙ"
+#: ../src/interface.cpp:109
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+msgid "Very High"
+msgstr "ÙØØÙØØ ØØÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ ØØÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "ÙØØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:190
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ØØÙØÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙØØÙØÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "ÙÙØÙØØ ØØÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØÙØØ ØØÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "ÙÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
msgstr "Ø_ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:244
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ ÙÙ '%s'"
+
+#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "CPU"
msgstr "ØÙÙØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:303
+#: ../src/interface.cpp:346
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ØÙÙØØÙØ %Id"
-#: ../src/interface.cpp:321
+#: ../src/interface.cpp:367
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØØ Ù ØÙØØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:360 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Memory"
msgstr "ØÙØØÙØØ"
-#: ../src/interface.cpp:386
+#: ../src/interface.cpp:432
msgid "Swap"
msgstr "ÙØØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/interface.cpp:407
+#: ../src/interface.cpp:463
msgid "Network History"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:446
+#: ../src/interface.cpp:496
msgid "Receiving"
msgstr "ØÙÙØÙÙÙÙ"
-#: ../src/interface.cpp:467
+#: ../src/interface.cpp:529
msgid "Total Received"
msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙÙÙ"
-#: ../src/interface.cpp:501
+#: ../src/interface.cpp:557
msgid "Sending"
msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ"
-#: ../src/interface.cpp:523
+#: ../src/interface.cpp:591
msgid "Total Sent"
msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØØÙÙ"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:691
+#: ../src/interface.cpp:710
msgid "System"
msgstr "ØÙÙÙØØÙ"
-#: ../src/interface.cpp:695 ../src/procdialogs.cpp:518
-msgid "Processes"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/interface.cpp:699 ../src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Resources"
-msgstr "ØÙÙÙØØØ"
-
-#: ../src/interface.cpp:703 ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
-msgid "File Systems"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -363,11 +487,15 @@ msgstr[3] "%Iu ØÙØÙ"
msgstr[4] "%Iu ØØÙÙØ"
msgstr[5] "%Iu ØØÙÙØ"
+#: ../src/load-graph.cpp:347
+msgid "not available"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØ"
+
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
+#: ../src/load-graph.cpp:350
#, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%I.1f %%) ÙÙ %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) ÙÙ %s"
#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
@@ -401,11 +529,11 @@ msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
msgid "_Name contains:"
msgstr "ØÙØ_ØÙ ÙØØÙÙ:"
-#: ../src/lsof.cpp:352
+#: ../src/lsof.cpp:354
msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ÙÙØØØÙØ ØÙØ ØØØØØ ÙÙØØÙØ"
+msgstr "ÙÙØØØÙÙØ ØÙØ ØØØØØ ÙÙØØÙØ"
-#: ../src/lsof.cpp:360
+#: ../src/lsof.cpp:362
msgid "S_earch results:"
msgstr "ÙØØØØ ØÙ_ØØØ:"
@@ -468,386 +596,463 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙØØ"
#: ../src/memmaps.cpp:479
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙØÙÙÙØ \"%s\" (PID %Iu):"
+msgstr "ØØØØØ ØÙ_ØØÙØØ ÙÙØÙÙÙØ \"%s\" (PID %Iu):"
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
msgstr "ÙÙÙÙ"
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
msgstr "ØÙØÙØ"
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "IPv6 network connection"
msgstr "ØØÙØØÙ ØØÙÙ IPv6"
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "IPv4 network connection"
msgstr "ØØÙØØÙ ØØÙÙ IPv4"
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
msgstr "ÙÙØØ ÙØÙÙ"
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙÙ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
msgid "FD"
msgstr "Ù.Ù."
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Object"
msgstr "ÙØØÙ"
-#: ../src/openfiles.cpp:332
+#: ../src/openfiles.cpp:336
msgid "Open Files"
msgstr "ØÙÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:357
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙØÙÙÙØ \"%s\" (PID %Iu):"
+msgstr "ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙØÙÙÙØ \"%s\" (PID %Iu):"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 ÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØ 1 ÙÙØØÙØ ØÙØÙÙÙÙØØØ 2 ÙÙÙÙØØØ Ù 3 ÙÙØØÙØ ØÙØÙØØØ"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙØØÙØ"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ØÙØØØØØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØØÙØØ"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ØÙØØØØØÙ ØÙØØØÙ ÙÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØØØ"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙ ØØØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙØØØ ØØØØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØØØØÙØ. 0 ÙÙÙÙØ 1 ÙÙÙØØØØÙØ Ù 2 ÙÙÙØØØ"
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+"ØÙ ÙØÙ TRUEØ ÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØÙ ÙÙ 'ÙÙØ ØÙÙØØÙØ' ØÙØ ØØØØØØÙ ØÙÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ "
+"ÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÙÙØØÙØØØ. ÙØÙØ ÙØÙØÙÙ ÙÙ 'ÙÙØ ØÙØÙÙØ'."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙØØ"
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ØÙØÙÙ/ØØØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ØÙØÙÙ/ØØØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙ"
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ØÙ ÙØÙ TRUEØ ÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØÙ system-monitor ÙÙ 'ÙÙØ ØÙÙØØÙØ' ØÙØ ØØØØØØÙ "
-"ØÙÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ ÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ÙÙÙØØÙØØØ. ÙØÙØ ÙØÙØÙÙ ÙÙ 'ÙÙØ ØÙØÙÙØ'."
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "ÙØ ØØØ ÙØÙ ÙÙØØÙ ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"ÙØ ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ (ÙØØÙÙØ ØÙÙØØ ÙØÙ 'autofs' "
+"Ù 'procfs'). ÙÙÙØØ ÙØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØØÙÙÙØ."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ØØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØØØØÙØ. 0 ÙÙÙÙØ 1 ÙÙÙØØØØÙØ Ù 2 ÙÙÙØØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØ ØØÙØØØØ"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 ÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØ 1 ÙÙØØÙØ ØÙØÙÙÙÙØØØ 2 ÙÙÙÙØØØ Ù 3 ÙÙØØÙØ ØÙØÙØØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "CPU colors"
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØØÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙØØØ ØØØØØØÙ ØÙÙØØÙØ 'CPU %' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr ""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙÙØ ØÙÙØØÙØ 'CPU time' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØØÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙØ 'PID' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙ Ù SELinux ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØØ ØÙØÙØØØØ' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØØÙØØ ØØØÙÙ X ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ØØØØ ØØÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙØ ØØÙØØØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ nice ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙØØØØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙØØØØÙ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙØ ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙØØØØÙ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙØÙØØØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙØÙØØØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙ ØØØØ"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØØ"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙØØØ ØØØØØØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØØØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØ"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØØØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØØØ ÙØÙØ ØÙØÙÙÙØØ"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ØØØ ÙØØ ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØØÙØØ ØØØÙÙ X' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙØÙ ÙØØ ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙ ÙØ. ØØØØÙÙ ÙØÙØØØ ÙØØÙØ ÙÙÙ "
-"ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØÙÙØ."
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØØÙØØ ØØØÙÙ X' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙØØØ ØØØØØØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙØØØ ØØØØØØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ 'CPU %'"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ PID ØÙØØØ ØØÙØÙÙÙÙØ"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙØØØ ØØØØØØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ 'CPU %' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØÙØÙ ØÙÙ SELinux ÙÙØÙÙÙØ"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØ ØÙÙØØÙØØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØØ ØÙØÙØØØØ'"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØ ØÙÙØØÙØØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØØÙØØ ØØØÙÙ X ÙÙØÙÙÙØ"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØ ØÙØØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙØ"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØ ØÙØØØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØØØØØØÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ Nice' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ 'Nice' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ nice ÙÙØÙÙÙØ"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙØ 'PID' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙØØØØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙØ 'PID' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙÙØ"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙ ØÙÙ SELinux\" ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙØ ÙÙØÙÙÙØ"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙ ØÙÙ SELinux' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØ"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØÙÙÙØ"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ' ÙÙØÙÙÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØØÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØØØ"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØØÙØØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØØ ØÙØÙØØØØ' ÙÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ÙÙØØ ØÙØÙØØØØ' ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙ' ÙÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙØØØ' ÙÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙØØØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙØØ' ÙÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙØØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙØÙÙ' ÙÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙÙØÙÙ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙÙÙÙØ' ÙÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ 'ØÙØÙÙÙÙØ' ÙÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØØØØØ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØØØØØ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ %Id ØÙÙ %Id.\n"
+"ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØØØ PID %Id ØÙÙ %Id.\n"
"%s"
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
#, c-format
msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØØØ pid %Id ØØØØØØ %Id.\n"
+"ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙÙØ ØØØ PID %Id ØØØØØØ %Id.\n"
"%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØØØ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ Â%s (PID: %u)Ø"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-"ÙØÙ ØÙÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØÙ ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙØÙØØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙØØ ØÙ ØÙØÙÙ ØØØ ØÙÙÙ. "
-"ÙÙ ØÙÙÙØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ÙÙØ."
+"ÙØÙ ØÙÙÙØ ÙØ ÙØØÙ ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØÙØØ ØÙ ØØØÙØ ØÙÙØØÙ ÙØØØ "
+"ØÙÙÙ. ÙÙØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ÙÙØ."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØØØ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#, c-format
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ Â%s (PID: %u)Ø"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-"ØÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙØÙØ ØÙØÙØÙØØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙØØ ØÙ ØÙØÙÙ ØØØ ØÙÙÙ. ÙÙ ØÙÙÙØÙ "
-"ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ÙÙØ."
+"ØÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙØ ÙØØÙ ØÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØÙØØ ØÙ ØØØÙØ ØÙÙØØÙ ÙØØØ "
+"ØÙÙÙ. ÙÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ÙÙØ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ØÙÙÙÙØ ÙØØÙØØ ØØØ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(ØÙÙÙÙØ ÙØØÙØØ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ØÙÙÙÙØ ØØØÙØ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØØØ)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(ØÙÙÙÙØ %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
-msgid "Change Priority"
-msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "ØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙÙØ Â%s (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:195
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
msgid "Change _Priority"
msgstr "ØÙÙØ ØÙØ_ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
msgid "_Nice value:"
msgstr "ÙÙÙØ Nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
msgid "Note:"
msgstr "ÙÙØØØØ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -855,175 +1060,186 @@ msgstr ""
"ØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ nice. ÙÙÙØ ØÙØÙØØ ÙÙÙØ nice ÙÙÙØ ØØØØØ ÙØÙÙÙÙØ "
"ØÙØØ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:451
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
msgid "Icon"
msgstr "ØÙÙÙÙØ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:496
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
-msgid "Behavior"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ØÙ_ÙØØ ØØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙØÙÙØ:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_ÙØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØ ØÙÙØØ ØÙ _ÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
-msgid "Information Fields"
-msgstr "_ØÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
-msgid "Graphs"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ØØØØ ØØØØ ØÙØØÙØ ØØÙØØØØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Ù_ØÙÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ:"
-
-#: ../src/procman.cpp:644
+#: ../src/procman.cpp:668
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ÙØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙÙØØÙ ÙØÙØÙÙÙØØ."
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
msgid "Process Name"
msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
msgid "User"
msgstr "ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
msgid "Status"
msgstr "ØÙØØÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "Virtual Memory"
-msgstr "ØÙØÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙØØØØÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Resident Memory"
msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Writable Memory"
msgstr "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Shared Memory"
msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "X Server Memory"
msgstr "ØØÙØØ ØØØÙÙ X"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "CPU Time"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØÙØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "Started"
msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "Nice"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ (Nice)"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "ID"
msgstr "ØÙÙÙÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Security Context"
msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Command Line"
msgstr "ØÙØÙØ"
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ÙÙÙØØ ØÙØÙØØØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Control Group"
+msgstr "ÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Unit"
+msgstr "ØÙÙØØØ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Session"
+msgstr "ØÙØÙØØ"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Seat"
+msgstr "ØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
+msgid "Priority"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1086
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ØÙ 1Ø 5Ø 15 ØÙØØÙØØ: %0.2fØ %0.2fØ %0.2f"
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#: ../src/procproperties.cpp:99
+msgid "N/A"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:123
+#, c-format
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØÙÙØ"
+msgstr[1] "ØØÙÙØ ÙØØØØ"
+msgstr[2] "ØØÙÙØØÙ"
+msgstr[3] "%lld ØÙØÙ"
+msgstr[4] "%lld ØØÙÙØ"
+msgstr[5] "%lld ØØÙÙØ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:241
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:261
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØÙÙÙØ \"%s\" (PID %u):"
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ØØØØØØ %s"
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "ØØØØØØ %s %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:590
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-ØØØ"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØÙÙÙ"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ØÙÙÙØØ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:603
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "ØÙÙÙ %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:617
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>ØØØØ</b>"
+msgstr "<b>ØÙØØØØ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:622
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
msgid "Memory:"
msgstr "ØÙØØÙØØ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ØÙÙØØÙØ %Id:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
msgid "Processor:"
msgstr "ØÙÙØØÙØ:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:646
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ØØÙØ ØÙÙØØÙ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:652
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
msgid "Available disk space:"
msgstr "ÙØØØØ ØÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØ:"
@@ -1071,37 +1287,47 @@ msgstr "%Iu:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%Iu:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%I.1f ÙÙÙÙ"
+msgstr "%I.1f Ù.ØØÙØ"
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%I.1f ÙÙØØ"
+msgstr "%I.1f Ù.ØØÙØ"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%I.1f ØÙØØ"
+msgstr "%I.1f Ø.ØØÙØ"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%I.1f Ù.ØØØ"
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%I.1f Ø.ØØÙØ"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%I.1f Ù.ØØØ"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g Ù.ØØØ"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Ù.ØØØ"
+
+#: ../src/util.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Ø.ØØØ"
+
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%I.1f Ø.ØØØ"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Ø.ØØØ"
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1112,7 +1338,7 @@ msgstr[3] "%Iu ØØØØ"
msgstr[4] "%Iu ØØØ"
msgstr[5] "%Iu ØØØ"
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1123,15 +1349,48 @@ msgstr[3] "%Iu ØØÙØØØ"
msgstr[4] "%Iu ØØÙØ"
msgstr[5] "%Iu ØØÙØ"
-#: ../src/util.cpp:373
+#: ../src/util.cpp:420
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>ØÙØ ÙØØØ</i>"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:582
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ØØ"
-#~ msgid "Unknown CPU model"
-#~ msgstr "ØÙØØØ ÙØØÙØ ÙØÙÙÙ"
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "_ØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ..."
+
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙØ ØØØØØØÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(ØÙÙÙÙØ ÙØØÙØØ)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(ØÙÙÙÙØ ØØØÙØ)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØØØ)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "Ù_ØÙÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ:"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "ØÙÙØØÙØ %Id:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]