[cheese] Updated Arabic translation



commit 095913048049ae682b5698417a105dd5f9ff93eb
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 17:49:55 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  643 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 387 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 07fb007..8389f6d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 # Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>, 2011.
+# Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.HEAD.ar.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 18:58+0200\n"
-"Last-Translator: Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,278 +25,431 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:57
-msgid "Cheese"
-msgstr "ÂØØØØÙÂ"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙØÙÙÙØØ ÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙØØ ÙØ ÙØØØØØ ØØÙÙÙØ ÙÙØØØ"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:2
 msgid "Cheese Website"
-msgstr "ÙÙÙØ ÂØØØØÙÂ"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØ Ù ÙÙØÙÙ ÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙØØ ÙØ ÙØØØØØ ØØÙÙÙØ"
+msgstr "ÙÙÙØ ÂØØØØÙÂ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:4
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-msgstr ""
-"ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØØ ØØÙÙØÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØÙ Ù/ØÙ ØØØÙÙÙ ØØØ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙÙØ "
-"ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØÙØÙ ÙØØØÙØ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ØÙØØØØØØ 2 ÙÙ ØÙØØØØ ØÙ "
-"ØÙ ØØØØØØ ØØØÙØ ØØØ ØØØØÙ.\n"
-"\n"
-"ÙÙØÙØ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙ ØÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØÙÙÙØØ ÙÙØ "
-"ØØÙ ØÙ ØÙØÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ÙØØØ. ÙÙÙÙÙ "
-"ÙØØØØØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ.\n"
-"\n"
-"ÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ ØÙØØÙØÙØØ ÙØÙØ "
-"ÙØÙØØ:\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/\n";
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
 "ØÙØØ ØÙÙÙÙ\t<djihed gmail com>\n"
 "ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>\n"
-"ØÙØ ØØÙØ        <anass 1430 gmail com>"
+"ØÙØ ØØÙØ\t<anass 1430 gmail com>\n"
+"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ\t<ibraheem5000 gmail com>"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙ_ÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "ØØØ_ØÙ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙ_ÙÙÙÙØØ"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ØÙÙØØØØØ ØÙ_ØØÙÙØ"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù_ØØØØØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ØÙÙØØØØØ ØÙ_ØØØÙØ"
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ù_ØØÙÙØØ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙ"
+msgid "_About"
+msgstr "_ØÙÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ØØÙØ _ÙÙâ"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ØØØÙâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ØÙ_ØÙØ ØØØ ØÙØ"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ØØÙØ _ÙÙâ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:213
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙ_ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ØÙØÙØ ØØØ ØÙØ"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙ_ÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "_About"
-msgstr "_ØÙ"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "ØÙÙ_ØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_Burst"
-msgstr "_ØÙØØØÙ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "ØÙ_ØÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Cheese"
-msgstr "ØØØ_ØÙ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Contents"
-msgstr "Ù_ØØÙÙØØ ØÙÙØØØØØ"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "_ØØÙÙ ÙÙØÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ø_ØØÙØ"
+msgid "Record a video"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "ØÙÙØØ_ØØØ"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "ØÙØÙØ _ØØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù_ØØØØØ"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ØÙØÙØ ØØØ ØÙØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Photo"
 msgstr "_ØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "_ØØÙÙ ÙØÙÙ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "ØÙ_ØÙØ ØÙØØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Video"
 msgstr "_ÙÙØÙÙ"
 
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Burst"
+msgstr "_ØÙØØØÙ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "ØÙÙØØ_ØØØ"
+
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "ØÙÙ_ØØ ØÙØØÙØ"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ØÙÙØØØØØ ØÙ_ØØØÙØ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "ØÙÙØØØØØ ØÙ_ØØÙÙØ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ØÙÙØØØØØ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ÙØØ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ÙØØ ØÙØÙØØ"
-
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "ÙØØ ØÙÙØÙÙ"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ØÙÙØØØØØ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ØÙØØÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ØØØØ _ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ØÙØØÙÙ</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "ØÙØØÙØ"
+msgid "Device"
+msgstr "ØÙØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Contrast"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØ (ØØÙØÙØÙÙ)"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÙØÙÙØØ ØÙÙØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Device"
-msgstr "ØÙØÙØØ"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ØÙØØÙØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙ_ÙÙØ"
+msgid "Saturation"
+msgstr "ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
-msgstr "ØÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØØØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Image properties"
-msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØØ"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ØØØ ØÙØÙØ"
+msgid "Image"
+msgstr "ØÙØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØ"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ØÙØØÙÙ</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_ØØ ØÙØØÙÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Saturation"
-msgstr "ØÙØØØØ"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ_ÙÙØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙÙ"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Webcam"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØ"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_ØØ ØÙØØÙÙ"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØ (ØØÙØÙØÙÙ)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+msgid "Capture"
+msgstr "ØÙØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+msgid "Cheese"
+msgstr "ÂØØØØÙÂ"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØ ÂØØØØÙÂ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙØØ ØÙÙØ ÂØØØØÙÂ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙØØÙÙ ÙØÙ ØØØ ØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙØØ ØÙØÙØØÙÙ ÙØÙ ØØØ ØÙØØ (ØØÙØÙØÙÙ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙ ØØØ ØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ÙØØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ÙÙØÙØ ÙØ ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "ØÙÙØØØ ÙÙÙØØ ØØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ÙÙÙØÙÙØØ (ÙØØÙ: â/dev/video0â)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "ØØØ ÙØØØ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ (ØØÙØÙØÙ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Photo height"
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØÙØØØÙØØ ÙÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ (ØØÙØÙØÙ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ (ØØÙØÙØÙ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØÙØØØÙØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ (ØØÙØÙØÙ)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙØ ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÙØØØ ØØØØ ØÙÙÙÙ ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÙØØÙØ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ÙÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ ØØØ ÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ \"XDG_VIDEO/"
+"Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÙØØÙØ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØ. ØÙ ÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ \"XDG_PHOTO/"
+"Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ØØØ ØÙØØ ÙØØÙØØ ÙØÙØØØ ÂØØØØÙÂ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØØÙØØ ÙØ ÙØØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙØ "
+"ØÙØÙÙÙ. ÙÙØØØ ÙÙØØØØØ ØÙØØÙØØ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ÙÙØØØ ÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ØØØ ØÙØØ ÙØØÙØØ ÙØÙØØØ ÂØØØØÙÂ ÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙØ (ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ) ØÙÙ ØØØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ. ØØØ ÙØÙØ ÙØØØ "
+"ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØØ ØÙØÙØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙÙØ ÙÙ "
+"ØÙÙ."
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:669
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ØÙØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:231
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "Ø_ÙØÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:244
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:358
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "ÙØÙ ØØØØØØØ %s ÙØØØ ØØØØØÙ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:516
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
 msgid "Unknown device"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:540
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙ ÙÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1189
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1239
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ØÙØØ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØ GStreamer ÙÙÙÙØØ:"
+msgstr "ØÙØØ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØ GStreamer ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØØ:"
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:48
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
 msgstr "ÙØ ÙØØØØØ"
 
@@ -305,7 +459,7 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "Device to use as a camera"
-msgstr "ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "DEVICE"
@@ -319,32 +473,110 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ØØØØ"
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:109
+#: ../src/cheese-main.vala:125
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr "- ØÙØÙØ ØÙØØ ØÙØÙÙØØ ØÙÙØ"
+msgstr "- ØÙØÙØ ØÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:121
+#: ../src/cheese-main.vala:137
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "ØØÙ â'%s --help'â ÙØØÙ ÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØØÙØØØØ ØØØ ØÙØÙØÙØ.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:152
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙÙ ØØØ ÙÙ ÂØØØØÙÂ ØØÙÙÙØ\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:760
+#: ../src/cheese-window.vala:222
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:250
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØØ"
+msgstr[1] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØØ"
+msgstr[2] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ÙÙØ ØÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØØ"
+msgstr[3] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙ%d ÙÙÙØØ ÙÙØØÙÙØØ"
+msgstr[4] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙ%d ÙÙÙØ ÙÙØØÙÙØØ"
+msgstr[5] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙ%d ÙÙÙ ÙÙØØÙÙØØ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:256
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ØØØ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØ ÙÙØØÙØ."
+msgstr[1] "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØØ ØÙÙÙÙØ ÙÙØØÙØ."
+msgstr[2] "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ."
+msgstr[3] "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØØØ ØØÙÙÙØ ÙÙØØÙØ."
+msgstr[4] "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØØØ ØØÙÙÙØ ÙÙØØÙØ."
+msgstr[5] "ØØØ ØØÙØ ØÙØÙØØØØ ØØÙÙÙØ ÙÙØØÙØ."
+
+#: ../src/cheese-window.vala:332
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙ %s ØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙØØ"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:481
+msgid "Save File"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1027
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "ØÙ_ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:784
+#: ../src/cheese-window.vala:1028
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1056
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "ØÙÙÙ Ø_ØØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:925
+#: ../src/cheese-window.vala:1057
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ØÙÙÙ ØØØ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1240
 msgid "No effects found"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØØ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØØ ØØÙÙØÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØÙ Ù/ØÙ ØØØÙÙÙ ØØØ ØØÙØ ØÙØØØØ "
+#~ "ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØÙØÙ ÙØØØÙØ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ØÙØØØØØØ 2 "
+#~ "ÙÙ ØÙØØØØ ØÙ ØÙ ØØØØØØ ØØØÙØ ØØØ ØØØØÙ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÙÙØÙØ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙ ØÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØÙÙÙØØ ÙÙØ "
+#~ "ØØÙ ØÙ ØÙØÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ÙØØØ. "
+#~ "ÙÙÙÙÙ ÙØØØØØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ ØÙØØÙØÙØØ ÙØÙØ "
+#~ "ÙØÙØØ:\n"
+#~ "http://www.gnu.org/licenses/\n";
+
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØØ"
+
 #~ msgid "Fullscreen"
 #~ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
@@ -372,42 +604,6 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØØ"
 #~ "\"noir_blanc\"Ø \"saturation\"Ø \"hulk\"Ø \"vertical-flip\"Ø \"horizontal-"
 #~ "flip\"Ø \"shagadelic\"Ø \"vertigo\"Ø \"edge\"Ø \"dice\" Ù \"warp\""
 
-#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-#~ msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙ ØØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid "Camera device string indicator"
-#~ msgstr "ÙÙØØ ÙØ ØÙØØ ØÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
-#~ "\" will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØØÙØ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ØØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙ ØÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ \"XDG_PHOTO/Webcam"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
-#~ "\" will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙØØÙ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ÙØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØØØ ÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ \"XDG_VIDEO/Webcam"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "ØØØ ØÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙØØØ ÂØØØØÙÂ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØØ ÙØ ÙØØ ÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙ "
-#~ "ØÙÙÙÙÙ. ÙÙØØØ ÙÙØØØØØ ØÙØØÙØØ."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 #~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -416,56 +612,6 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØØ"
 #~ "ØÙ ØÙÙÙÙ ÙØØÙØØ ØÙÙÙÙÙ ÂØØØØÙÂ ÙÙ ØØÙ ØÙÙÙÙ ÙØØØØØ Ù ÙÙ ÙÙØÙÙØ ØØÙØ ÙÙ ÙÙÙÙ "
 #~ "ØÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ. ÙØÙ ØÙÙÙØØ ØØØØØ ÙØØ ØØØØÙÙÙØ ØØØØ."
 
-#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-#~ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ."
-
-#~ msgid "Number of photos in burst mode."
-#~ msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ."
-
-#~ msgid "Photo Path"
-#~ msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Picture brightness"
-#~ msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Picture contrast"
-#~ msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Picture hue"
-#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Picture saturation"
-#~ msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Selected Effects"
-#~ msgstr "ØÙÙØØØØØ ØÙÙØØØØØ"
-
-#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-#~ msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙØØÙÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØ"
-
-#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-#~ msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØÙ ÙØÙØ ÙÙÙÙØØ (ÙØØÙ â/dev/video0â)"
-
-#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-#~ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙØØ ÙÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙÙØØ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
-#~ "in a burst sequence of photos."
-#~ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙØ -ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ- ØÙÙ ØØØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØØØÙ."
-
-#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
-#~ msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ ÙØØØØ."
-
-#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-#~ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ÙÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØÙØØ"
-
-#~ msgid "Use a countdown"
-#~ msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
-
-#~ msgid "Video Path"
-#~ msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
 #~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
 #~ msgstr "ØØØ ÙØ ØÙÙØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙ"
 
@@ -475,9 +621,6 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØØ"
 #~ msgid "Enable wide mode"
 #~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØØ"
 
-#~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
-#~ msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØ"
-
 #~ msgid "Use a flash"
 #~ msgstr "ØÙÙØ"
 
@@ -511,12 +654,6 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØØ"
 #~ "%s\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Could not save %s"
-#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØ %s"
-
 #~ msgid "Error while deleting"
 #~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØÙØØÙ"
 
@@ -533,12 +670,6 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØØ"
 #~ msgstr[4] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙâ%'d ØÙØØØ ØÙÙØØØØØ"
 #~ msgstr[5] "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ ØÙâ%'d ØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#~ msgstr "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØÙ \"%s\" ÙÙØØÙØØ"
-
-#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#~ msgstr "ØÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØ."
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]