[clutter] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 17 Mar 2012 16:33:44 +0000 (UTC)
commit be5921e6fb8dc25db8c8da327c07c63d8ca3b2c3
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Mar 17 18:30:43 2012 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 1096 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 607 insertions(+), 489 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 72c8e5a..55d6b37 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: LietuviÅ <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,502 +18,540 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4870
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus X koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4884
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5349
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:214
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktoriaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4914
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:230
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "AukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4915
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktoriaus aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4932
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5388
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksuota X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4933
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5389
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinÄ X padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4950
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5406
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksuota Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4951
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5407
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinÄ Y padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4966
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5422
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksuota padÄties aibÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5423
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ar naudoti fiksuotÄ aktoriaus padÄtÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
msgid "Min Width"
msgstr "MaÅiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5442
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Priverstinis maÅiausias ploÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
msgid "Min Height"
msgstr "MaÅiausias aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Priverstinis maÅiausias aukÅÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
msgid "Natural Width"
msgstr "NatÅralusis plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5480
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Priverstinis natÅralusis ploÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5498
msgid "Natural Height"
msgstr "NatÅralusis aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5499
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Priverstinis natÅralusis aukÅÄio praÅymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5058
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5514
msgid "Minimum width set"
msgstr "MaÅiausiais plotis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ar naudoti min-width savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5073
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5529
msgid "Minimum height set"
msgstr "MaÅiausias aukÅtis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ar naudoti min-height savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5088
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
msgid "Natural width set"
msgstr "NatÅralusis plotis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ar naudoti natural-width savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5103
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
msgid "Natural height set"
msgstr "NatÅralusis aukÅtis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5560
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ar naudoti natural-height savybÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5120
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5576
msgid "Allocation"
msgstr "IÅskyrimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5577
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktoriaus iÅskyrimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
msgid "Request Mode"
msgstr "PraÅymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5633
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktoriaus praÅymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5652
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5653
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PadÄtis Z aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5691
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Nukreipimas uÅ ekrano"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5692
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "PoÅymiai, valdantys, kada projektuoti aktoriÅ Ä vienÄ paveikslÄlÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5239
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5706
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5240
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5707
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ar aktorius yra matomas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5254
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
msgid "Mapped"
msgstr "Patalpintas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ar aktorius bus pieÅiamas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5268
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Realized"
msgstr "Realizuotas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5284
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5751
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktyvus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5752
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ar aktorius reaguoja Ä Ävykius"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5763
msgid "Has Clip"
msgstr "Turi ÄkirpimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5297
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5764
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ar aktorius turi nustatytÄ ÄkirpimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5778
msgid "Clip"
msgstr "Äkirpimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5779
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Aktoriaus Äkirpimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktoriaus vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
msgid "Scale X"
msgstr "X plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5809
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "PlÄtimosi faktorius X aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5354
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Scale Y"
msgstr "Y plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "PlÄtimosi faktorius Y aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
msgid "Scale Center X"
msgstr "X centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontalus centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5384
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikalus centruotas plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5399
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
msgid "Scale Gravity"
msgstr "PlÄtimosi trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5400
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
msgid "The center of scaling"
msgstr "PlÄtimosi centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X posÅkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "PosÅkio kampas X aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5910
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y posÅkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5911
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "PosÅkio kampas Y aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5929
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z posÅkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "PosÅkio kampas Z aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X posÅkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "PosÅkio centras X aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5960
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y posÅkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "PosÅkio centras Y aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z posÅkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "PosÅkio centras Z aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5988
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "PosÅkio centro Z trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5502
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5989
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Centrinis taÅkas posÅkiui apie Z aÅÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6004
msgid "Anchor X"
msgstr "Inkaro X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6005
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taÅko X koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6020
msgid "Anchor Y"
msgstr "Inkaro Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6021
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taÅko Y koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5548
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6035
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Inkaro trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6036
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Inkaro taÅkas kaip ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6053
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rodyti nustaÄius tÄvÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6054
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tÄvÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Clip to Allocation"
-msgstr "IÅkirpimas Ä iÅkyrimÄ"
+msgstr "IÅkirpimas Ä iÅskyrimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nustato iÅkirpimo regionÄ aktoriaus iÅskyrimo sekimui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6101
msgid "Has Pointer"
msgstr "Turi ÅymeklÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6102
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ar aktorius turi Ävesties Ärenginio ÅymeklÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6115
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5629
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6116
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui veiksmÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6129
msgid "Constraints"
msgstr "Ribojimai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6130
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui ribojimÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5657
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Prideda efektÄ, kuris bus pritaikytas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6158
msgid "Layout Manager"
msgstr "LygiavimÅ tvarkyklÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikÅ iÅdÄstymÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5687
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6174
msgid "X Alignment"
-msgstr "X lyiguotÄ"
+msgstr "X lygiuotÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5688
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6175
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotÄ X aÅyje Åioje vietoje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5703
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6190
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y lygiuotÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotÄ Y aÅyje Åioje vietoje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6208
msgid "Margin Top"
msgstr "ParaÅtÄs virÅus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6209
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildoma vieta virÅuje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5739
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
msgid "Margin Bottom"
msgstr "ParaÅtÄs apaÄia"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildoma vieta apaÄioje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
msgid "Margin Left"
msgstr "ParaÅtÄs kairÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildoma vieta kairÄje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
-#| msgid "Min Height"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
msgid "Margin Right"
msgstr "ParaÅtÄs deÅinÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildoma vieta deÅinÄje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5790
-#| msgid "Cursor Color Set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fono spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5805
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5806
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktoriaus fono spalva"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5819
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
msgid "First Child"
msgstr "Pirmas vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5820
-#| msgid "The actor's request mode"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5833
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6324
msgid "Last Child"
msgstr "Paskutinis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
-#| msgid "The actor's allocation"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Content"
+msgstr "Turinys"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
+#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio pieÅimui"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
+#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Turinio trauka"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
+msgid "Content Box"
+msgstr "DabartinÄ dÄÅutÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dÄÅutÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "MaÅinimo filtras"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr "Filtras, naudojamas maÅinant turinio dydÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Didinimo filtras"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
+#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydÄ"
+
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
@@ -529,7 +567,7 @@ msgstr "Meta vardas"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
msgid "Enabled"
msgstr "Leista"
@@ -538,7 +576,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Ar meta yra leista"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356
#: ../clutter/clutter-clone.c:345
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
@@ -557,7 +595,7 @@ msgid "The axis to align the position to"
msgstr "AÅis, pagal kuriÄ lygiuoti padÄtÄ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:268
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
msgid "Factor"
msgstr "Faktorius"
@@ -565,76 +603,76 @@ msgstr "Faktorius"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345
-#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:352
+#: ../clutter/clutter-animation.c:566
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Laiko linija"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
msgid "Alpha value"
msgstr "Alfa reikÅmÄ"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alfa reikÅmÄ, kaip jÄ apskaiÄiavo alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382
-#: ../clutter/clutter-animation.c:494
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:389
+#: ../clutter/clutter-animation.c:522
msgid "Mode"
msgstr "BÅsena"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
msgid "Progress mode"
msgstr "Progreso bÅsena"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:478
+#: ../clutter/clutter-animation.c:506
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:479
+#: ../clutter/clutter-animation.c:507
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+#: ../clutter/clutter-animation.c:523
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animacijos veiksena"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537
#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
#: ../clutter/clutter-media.c:194
#: ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:555
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
msgid "Duration"
msgstr "TrukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Animacijos trukmÄ milisekundÄmis"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:524
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:524
+#: ../clutter/clutter-animation.c:552
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:550
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:525
+#: ../clutter/clutter-animation.c:553
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Ar animacija yra ciklinÄ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:539
+#: ../clutter/clutter-animation.c:567
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:552
+#: ../clutter/clutter-animation.c:583
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:553
+#: ../clutter/clutter-animation.c:584
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama alfa"
@@ -646,35 +684,34 @@ msgstr "Animacijos trukmÄ"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Animacijos laiko linija"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:360
-#| msgid "The Clutter backend"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:370
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:434
+#: ../clutter/clutter-backend.c:444
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "â%sâ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenÅ sukÅrimo"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
msgid "The source of the binding"
msgstr "PririÅimo Åaltinis"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
msgid "Coordinate"
msgstr "KoordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "PririÅimo koordinatÄ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
@@ -682,161 +719,190 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalus pririÅimo vardas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:655
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:663
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:678
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalus lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
msgid "Expand"
msgstr "IÅplÄsti"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:634
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontalus uÅpildas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:643
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ horizontalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:641
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:649
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalus uÅpildas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:650
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ vertikalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:656
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:664
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:679
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vertikalus, uÅuot buvÄs horizontalus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydÅio"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakuoti pradÅioje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Ar pakuoti elementus dÄÅutÄs pradÅioje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
msgid "Spacing between children"
msgstr "Tarpai tarp vaikÅ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1775
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "Use Animations"
msgstr "Naudoti animacijas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1776
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ar iÅdÄstymo pasikeitimai turi bÅti animuoti"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1797
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
msgid "Easing Mode"
msgstr "Lengvinimo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1798
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1815
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
msgid "Easing Duration"
msgstr "Lengvinimo trukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1816
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
msgid "The duration of the animations"
msgstr "AnimacijÅ trukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+msgid "Brightness"
+msgstr "RyÅkumas"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The brightness change to apply"
+msgstr "Taikomas ryÅkumo pakeitimas"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrastas"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The contrast change to apply"
+msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
msgid "Surface Width"
msgstr "PavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo pavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
msgid "Surface Height"
msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo pavirÅiaus aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
msgid "Auto Resize"
msgstr "Automatinis dydÅio keitimas"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Ar pavirÅius turi atitikti iÅskyrimÄ"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "PieÅimo pavirÅiaus plotis"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "PieÅimo pavirÅiaus aukÅtis"
+
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
@@ -866,7 +932,7 @@ msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Ar nuspaudÅiamas elementas turi pagriebimÄ"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:578
-#: ../clutter/clutter-settings.c:598
+#: ../clutter/clutter-settings.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Ilgo paspaudimo trukmÄ"
@@ -886,39 +952,39 @@ msgstr "Ilgiausias uÅlaikymas iki ilgo paspaudimo atÅaukimo"
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Nurodo klonuojamÄ aktoriÅ"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:249
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
msgid "Tint"
msgstr "Atspalvis"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:250
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
msgid "The tint to apply"
msgstr "Taikomas atspalvis"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:586
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "HorizontalÅs kokliai"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:587
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "HorizontaliÅ kokliÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:602
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "VertikalÅs kokliai"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:603
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "VertikaliÅ kokliÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:620
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
msgid "Back Material"
msgstr "Fono medÅiaga"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:621
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "MedÅiaga, naudojama pieÅiant aktoriaus fonÄ"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:269
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Nesodrinimo faktorius"
@@ -964,65 +1030,65 @@ msgstr "Tempimo aÅis"
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Apriboja tempimÄ aÅimi"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "IÅdÄstymo orientacija"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tÄ patÄ iÅskyrimÄ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1746
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
msgid "Column Spacing"
msgstr "StulpeliÅ tarpai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1760
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
msgid "Row Spacing"
msgstr "EiluÄiÅ tarpai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "MaÅiausias stulpelio plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio maÅiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "DidÅiausias stulpelio plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio didÅiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "MaÅiausias eilutÄs aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Kiekvienos eilutÄs maÅiausias aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "DidÅiausias eilutÄs aukÅtis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Kiekvienos didÅiausias eilutÄs aukÅtis"
@@ -1086,11 +1152,17 @@ msgstr "Ärenginio aÅiÅ skaiÄius"
msgid "The backend instance"
msgstr "Realizacijos egzempliorius"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-image.c:229
+#: ../clutter/clutter-image.c:317
+#| msgid "Failed to load the image data"
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type"
msgstr "ReikÅmÄs tipas"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:382
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "ReikÅmiÅ tipas intervale"
@@ -1109,59 +1181,59 @@ msgstr "TvarkyklÄ, sukÅrusi Åiuos duomenis"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:764
+#: ../clutter/clutter-main.c:763
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1611
+#: ../clutter/clutter-main.c:1610
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rodyti kadrus per sekundÄ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1613
+#: ../clutter/clutter-main.c:1612
msgid "Default frame rate"
msgstr "Numatytasis kadrÅ daÅnis"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1615
+#: ../clutter/clutter-main.c:1614
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus ÄspÄjimus lemtingais"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1618
+#: ../clutter/clutter-main.c:1617
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1621
+#: ../clutter/clutter-main.c:1620
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Drausti teksto miniatiÅras"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1623
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Naudoti âneaiÅkÅâ pasirinkimÄ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1627
+#: ../clutter/clutter-main.c:1626
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter derinimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1628
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "IÅjungiami clutter derinimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1632
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1634
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "IÅjungiami clutter profiliavimo poÅymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1637
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Äjungti pritaikymÄ neÄgaliesiems"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1829
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter parinktys"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1831
+#: ../clutter/clutter-main.c:1830
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
@@ -1246,121 +1318,139 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
+#| msgid "Font Name"
+msgid "Property Name"
+msgstr "SavybÄs vardas"
+
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
+#| msgid "The name of the meta"
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "Animuojamos savybÄs vardas"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set"
msgstr "Failo vardas nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Ar savybÄ :filename yra nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Åiuo metu skaitomo failo vardas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:439
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Vertimo sritis"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutÄs lokalizavimui"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:440
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:441
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Laikas tarp paspaudimÅ, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:455
+#: ../clutter/clutter-settings.c:456
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:457
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Atstumas tarp paspaudimÅ, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: ../clutter/clutter-settings.c:472
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Tempimo uÅlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:473
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Atstumas, kurÄ turi nueiti Åymeklis prieÅ pradedant tempimÄ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487
-#: ../clutter/clutter-text.c:2965
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: ../clutter/clutter-text.c:2985
msgid "Font Name"
msgstr "Årifto vardas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: ../clutter/clutter-settings.c:489
msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Numatytojo Årifto apraÅymas, kurÄ gali perskaityti Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Antialias"
msgstr "Årifto glotninimas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:505
msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
msgstr "Ar naudoti glotninimÄ (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:520
+#: ../clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Font DPI"
msgstr "Årifto DPI"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr "Årifto raiÅka, 1024 * taÅkai colyje arba -1 numatytajai reikÅmei"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:537
+#: ../clutter/clutter-settings.c:538
msgid "Font Hinting"
msgstr "Årifto patarimai"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr "Ar naudoti patarimus (1 Äjungimui, 0 iÅjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:559
+#: ../clutter/clutter-settings.c:560
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Årifto patarimo stilius"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:561
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Årifto subpikseliÅ tvarka"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:583
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "SubpikseliÅ glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-settings.c:600
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "MaÅiausia atpaÅÄstama ilgo paspaudimo gesto trukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:606
+#: ../clutter/clutter-settings.c:607
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig konfigÅracijos data ir laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "DabartinÄs fontconfig konfigÅracijos data ir laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:624
+#: ../clutter/clutter-settings.c:625
msgid "Password Hint Time"
msgstr "SlaptaÅodÅio priminimo laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:626
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinÄ ÄvestÄ simbolÄ paslÄptose Ävestyse"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
msgid "Shader Type"
msgstr "PieÅÄjo tipas"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "The type of shader used"
msgstr "Naudojamo pieÅÄjo tipas"
@@ -1388,110 +1478,110 @@ msgstr "Åaltinio kraÅtas, prie kurio turi bÅti kabinama"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1866
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Visas ekranas nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1867
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ar pagrindinÄ scena yra visame ekrane"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1881
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
msgid "Offscreen"
msgstr "UÅ ekrano"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1882
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ar pagrindinÄ scena turi bÅti pieÅiama uÅ ekrano"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1894
-#: ../clutter/clutter-text.c:3078
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1916
+#: ../clutter/clutter-text.c:3098
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Åymeklis matomas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ar pelÄs Åymeklis yra matomas pagrindinÄje scenoje"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
msgid "User Resizable"
msgstr "Naudotojo keiÄiamas dydis"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1926
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
msgid "The color of the stage"
msgstr "Scenos spalva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektyva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1957
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenos pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
msgid "Use Fog"
msgstr "Naudoti rÅkÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Ar Äjungti gylio replikavimÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
msgid "Fog"
msgstr "RÅkas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
msgid "Use Alpha"
msgstr "Naudoti alfÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
msgid "Key Focus"
msgstr "KlaviÅo klausymas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Åiuo metu klaviÅÅ klausantis aktorius"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nevalymo patarimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Ar scena turi valyti savo turinÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
msgid "Accept Focus"
msgstr "Tapti aktyvia"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2058
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
@@ -1507,84 +1597,80 @@ msgstr "DabartinÄ bÅsena (perÄjimas Ä ÅiÄ bÅsenÄ gali bÅti neuÅbaigtas
msgid "Default transition duration"
msgstr "Numatyta perÄjimo trukmÄ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
msgid "Column Number"
msgstr "Stulpelio numeris"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
msgid "Row Number"
msgstr "EilutÄs numeris"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "EilutÄ, kurioje yra elementas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
msgid "Column Span"
msgstr "StulpeliÅ apimtis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Elemento apimamÅ stulpeliÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
msgid "Row Span"
msgstr "EiluÄiÅ apimtis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Elemento apimamÅ eiluÄiÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontalus plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikalus plÄtimasis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje aÅyje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351
-#: ../clutter/clutter-text.c:3000
+#: ../clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
-#| msgid "The fill level of the buffer"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Buferio turinys"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
-#| msgid "Max Length"
msgid "Text length"
msgstr "Teksto ilgis"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
-#| msgid "The path of the currently parsed file"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Åiuo metu buferyje esanÄio teksto ilgis"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
-#| msgid "Max Length"
msgid "Maximum length"
msgstr "DidÅiausias ilgis"
@@ -1592,379 +1678,416 @@ msgstr "DidÅiausias ilgis"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "DidÅiausias simboliÅ skaiÄius Åiam Ävedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2947
-#| msgid "Buffer Fill"
+#: ../clutter/clutter-text.c:2967
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2948
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-text.c:2968
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Teksto buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2966
+#: ../clutter/clutter-text.c:2986
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Tekstui naudojamas Åriftas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2983
+#: ../clutter/clutter-text.c:3003
msgid "Font Description"
msgstr "Årifto apraÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2984
+#: ../clutter/clutter-text.c:3004
msgid "The font description to be used"
msgstr "Naudotinas Årifto apraÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3001
+#: ../clutter/clutter-text.c:3021
msgid "The text to render"
msgstr "PieÅiamas tekstas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3015
+#: ../clutter/clutter-text.c:3035
msgid "Font Color"
msgstr "Årifto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3016
+#: ../clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Teksto naudojamo Årifto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3030
+#: ../clutter/clutter-text.c:3050
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3031
+#: ../clutter/clutter-text.c:3051
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3046
+#: ../clutter/clutter-text.c:3066
msgid "Selectable"
msgstr "Åymimas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3047
+#: ../clutter/clutter-text.c:3067
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ar tekstas leidÅia ÅymÄjimus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3061
+#: ../clutter/clutter-text.c:3081
msgid "Activatable"
msgstr "Aktyvuojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3062
+#: ../clutter/clutter-text.c:3082
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimÄ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3079
+#: ../clutter/clutter-text.c:3099
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ar Ävesties Åymeklis yra matomas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
-#: ../clutter/clutter-text.c:3094
+#: ../clutter/clutter-text.c:3113
+#: ../clutter/clutter-text.c:3114
msgid "Cursor Color"
msgstr "Åymeklio spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3128
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Åymeklio spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3129
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ar Åymeklio spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3124
+#: ../clutter/clutter-text.c:3144
msgid "Cursor Size"
msgstr "Åymeklio dydis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3145
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Åymeklio plotis pikseliais"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: ../clutter/clutter-text.c:3159
msgid "Cursor Position"
msgstr "Åymeklio padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3140
+#: ../clutter/clutter-text.c:3160
msgid "The cursor position"
msgstr "Åymeklio padÄtis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
msgid "Selection-bound"
msgstr "ÅymÄjimo riba"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3156
+#: ../clutter/clutter-text.c:3176
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Åymeklio padÄtis kitame paÅymÄjimo gale"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3171
-#: ../clutter/clutter-text.c:3172
+#: ../clutter/clutter-text.c:3191
+#: ../clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Selection Color"
msgstr "ÅymÄjimo spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3186
+#: ../clutter/clutter-text.c:3206
msgid "Selection Color Set"
msgstr "ÅymÄjimo spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3187
+#: ../clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ar ÅymÄjimo spalva buvo nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3202
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3203
+#: ../clutter/clutter-text.c:3223
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Aktoriaus turiniui taikomÅ stiliaus atributÅ sÄraÅas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3225
+#: ../clutter/clutter-text.c:3245
msgid "Use markup"
msgstr "Naudoti ÅymÄjimÄ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3226
+#: ../clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ar tektas turi Pango ÅymÄjimus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3242
+#: ../clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Line wrap"
msgstr "EiluÄiÅ lauÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3243
+#: ../clutter/clutter-text.c:3263
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jei nustatyta, eilutÄs lauÅomos, kai tekstas tampa per platus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3258
+#: ../clutter/clutter-text.c:3278
msgid "Line wrap mode"
msgstr "EiluÄiÅ lauÅymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3259
+#: ../clutter/clutter-text.c:3279
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eiluÄiÅ lauÅymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3274
+#: ../clutter/clutter-text.c:3294
msgid "Ellipsize"
msgstr "DaugtaÅkis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3275
+#: ../clutter/clutter-text.c:3295
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Pageidaujama vieta daugtaÅkiui eilutÄje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3291
+#: ../clutter/clutter-text.c:3311
msgid "Line Alignment"
msgstr "EilutÄs lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3292
+#: ../clutter/clutter-text.c:3312
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Pageidaujamas eiluÄiÅ lygiavimas daugelio eiluÄiÅ tekstui"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3308
+#: ../clutter/clutter-text.c:3328
msgid "Justify"
msgstr "Abi pusÄs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3309
+#: ../clutter/clutter-text.c:3329
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ar tekstas turi bÅti lygiuojamos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3324
+#: ../clutter/clutter-text.c:3344
msgid "Password Character"
msgstr "SlaptaÅodÅio simbolis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3325
+#: ../clutter/clutter-text.c:3345
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Jei ne nulis, naudoti ÅÄ simbolÄ aktoriaus turiniui parodyti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3339
+#: ../clutter/clutter-text.c:3359
msgid "Max Length"
msgstr "DidÅiausias ilgis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3340
+#: ../clutter/clutter-text.c:3360
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "DidÅiausias teksto ilgis aktoriuje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3363
+#: ../clutter/clutter-text.c:3383
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienos eilutÄs veiksena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3364
+#: ../clutter/clutter-text.c:3384
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ar tekstas turi bÅti viena eilutÄ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3378
-#: ../clutter/clutter-text.c:3379
+#: ../clutter/clutter-text.c:3398
+#: ../clutter/clutter-text.c:3399
msgid "Selected Text Color"
msgstr "PaÅymÄto teksto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3393
+#: ../clutter/clutter-text.c:3413
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "PaÅymÄto teksto spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: ../clutter/clutter-text.c:3414
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ar paÅymÄto teksto spalva buvo nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:979
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:980
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr "AutomatiÅkai sinchronizuoti aktoriaus dydÄ Ä pikseliÅ buferio dimensijas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:987
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
msgid "Disable Slicing"
msgstr "IÅjungti dalinimÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:988
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
msgstr "VerÄia tekstÅrÄ bÅti vientisa ir nesudaryta iÅ maÅesniÅ vietÄ taupanÄiÅ atskirÅ tekstÅrÅ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:997
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
msgid "Tile Waste"
msgstr "KokliÅ ÅiukÅlinÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:998
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "DidÅiausia ÅiukÅliÅ viena padalintoms tekstÅroms"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1006
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1007
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus horizontaliai"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Vertikalus pakartojimas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1015
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus vertikaliai"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filtro kokybÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "PieÅimo kokybÄ pieÅiant tekstÅrÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
msgid "Pixel Format"
msgstr "PikseliÅ formatas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1032
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Naudotinas Cogl pikseliÅ formatas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1040
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl tekstÅra"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1041
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl tekstÅros deskriptorius"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl medÅiaga"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1049
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl medÅiagos deskriptorius"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1066
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Failo, turinÄio paveikslÄlio duomenis, kelias"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "IÅlaikyti proporcijas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1074
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
msgstr "IÅlaikyti tekstÅros proporcijas praÅant pageidaujamo ploÄio ir aukÅÄio"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1100
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Äkelti asinchroniÅkai"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1101
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr "Äkelti failus gijoje iÅvengiant blokavimo Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Äkelti duomenis asinchroniÅkai"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1118
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
msgstr "Dekoduoti paveikslÄliÅ failus gijoje sumaÅinant blokavimÄ Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Parinkti su alfa"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1143
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Sudaryti aktoriÅ su alfa kanalu parinkimo metu"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1540
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1933
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2027
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2308
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1576
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1969
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2063
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2347
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1697
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV tekstÅros nepalaikomos"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1706
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "YUV2 tekstÅros nepalaikomos"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:525
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Ar laiko linija turi automatiÅkai prasidÄti iÅ naujo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:539
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
msgid "Delay"
msgstr "Delsa"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:540
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
msgid "Delay before start"
msgstr "Delsa prieÅ pradÅiÄ"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:556
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Laiko linijos trukmÄ milisekundÄmis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:571
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:572
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laiko linijos kryptis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:587
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automatinis apsukimas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:588
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Ar kryptis turi bÅti apsukta pasiekus pabaigÄ"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
msgid "Repeat Count"
msgstr "PakartojimÅ skaiÄius"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Kiek kartÅ pakartoti laiko linijÄ"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
+#| msgid "Progress mode"
+msgid "Progress Mode"
+msgstr "Progreso veiksena"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
+#| msgid "How many times the timeline should repeat"
+msgid "How the timeline should compute the progress"
+msgstr "Kaip laiko linija turÄtÅ skaiÄiuoti progresÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalas"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:250
+#| msgid "The timeline of the animation"
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "PerÄjimo intervalo vertÄs"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:264
+#| msgid "Activatable"
+msgid "Animatable"
+msgstr "Animuojamas"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+msgid "The animatable object"
+msgstr "Animuojamas objektas"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr "PaÅalinti pabaigus"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:287
+#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr "Atjungti perÄjimÄ baigus"
+
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfa objektas, valdantis elgsenÄ"
@@ -2140,11 +2263,11 @@ msgstr "Y galutinÄ skalÄ"
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "GalutinÄ skalÄ Y aÅyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
msgstr "DÄÅutÄs fono spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
msgid "Color Set"
msgstr "Spalva nustatyta"
@@ -2176,60 +2299,60 @@ msgstr "Turi rÄmelÄ"
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Ar staÄiakampis turi rÄmelÄ"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
msgid "Vertex Source"
msgstr "VirÅÅnÄs Åaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjo Åaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
msgid "Fragment Source"
msgstr "Fragmento Åaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Fragmento pieÅÄjo Åaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
msgid "Compiled"
msgstr "Kompiliuotas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Ar pieÅÄjas yra kompiliuotas ir suriÅtas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Ar pieÅÄjas yra Äjungtas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
msgid "Vertex shader"
msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmento pieÅÄjas"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
msgid "sysfs Path"
msgstr "sysfs kelias"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "sysfs Ärenginio kelias"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
msgid "Device Path"
msgstr "Ärenginio kelias"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ärenginio virÅÅnÄs kelias"
@@ -2238,32 +2361,27 @@ msgstr "Ärenginio virÅÅnÄs kelias"
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:384
-#| msgid "Source"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
msgid "Surface"
msgstr "PavirÅius"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:385
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Naudojamas wayland pavirÅius"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:392
-#| msgid "Surface Width"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
msgid "Surface width"
msgstr "PavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:393
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland pavirÅiaus plotis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:401
-#| msgid "Surface Height"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
msgid "Surface height"
msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:402
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland pavirÅiaus aukÅtis"
@@ -2287,99 +2405,99 @@ msgstr "Äjungti XInput palaikymÄ"
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter realizacija"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
msgid "Pixmap"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 pikseliÅ ÅemÄlapis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
msgid "Pixmap width"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio plotis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, plotis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
msgid "Pixmap height"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio aukÅtis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, aukÅtis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio gylis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Åios tekstÅros ribojamo pikseliÅ ÅemÄlapio gylis (bitÅ skaiÄiumi)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr "Ar tekstÅra turi bÅti sinchroniÅka su pikseliÅ ÅemÄlapio pasikeitimais."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
msgid "Window"
msgstr "Langas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 langas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti Ä automatinius (prieÅingu atveju priverstiniai)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:601
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
msgid "Window Mapped"
msgstr "Langas pavaizduotas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
msgid "If window is mapped"
msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
msgid "Destroyed"
msgstr "Sunaikintas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
msgid "Window X"
msgstr "Lango X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango X padÄtis ekrane pagal X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
msgid "Window Y"
msgstr "Lango Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango Y padÄtis ekrane pagal X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]