[clutter] Updated Lithuanian translation



commit be5921e6fb8dc25db8c8da327c07c63d8ca3b2c3
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 18:30:43 2012 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 1096 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 607 insertions(+), 489 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 72c8e5a..55d6b37 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:29+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,502 +18,540 @@ msgstr ""
 "Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4870
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus X koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4884
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus Y koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5349
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:214
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Aktoriaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4914
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:230
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "AukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4915
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Aktoriaus aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4932
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5388
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksuota X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4933
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5389
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinÄ X padÄtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4950
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5406
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksuota Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4951
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5407
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinÄ Y padÄtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4966
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5422
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fiksuota padÄties aibÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5423
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ar naudoti fiksuotÄ aktoriaus padÄtÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
 msgid "Min Width"
 msgstr "MaÅiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5442
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis maÅiausias ploÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
 msgid "Min Height"
 msgstr "MaÅiausias aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis maÅiausias aukÅÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
 msgid "Natural Width"
 msgstr "NatÅralusis plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5480
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natÅralusis ploÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5498
 msgid "Natural Height"
 msgstr "NatÅralusis aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5499
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natÅralusis aukÅÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5058
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5514
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "MaÅiausiais plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ar naudoti min-width savybÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5073
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5529
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "MaÅiausias aukÅtis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ar naudoti min-height savybÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5088
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
 msgid "Natural width set"
 msgstr "NatÅralusis plotis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ar naudoti natural-width savybÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5103
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
 msgid "Natural height set"
 msgstr "NatÅralusis aukÅtis nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5560
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ar naudoti natural-height savybÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5120
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5576
 msgid "Allocation"
 msgstr "IÅskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5577
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Aktoriaus iÅskyrimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
 msgid "Request Mode"
 msgstr "PraÅymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5633
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Aktoriaus praÅymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5652
 msgid "Depth"
 msgstr "Gylis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5653
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "PadÄtis Z aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
 msgid "Opacity"
 msgstr "Nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5691
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Nukreipimas uÅ ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5692
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "PoÅymiai, valdantys, kada projektuoti aktoriÅ Ä vienÄ paveikslÄlÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5239
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5706
 msgid "Visible"
 msgstr "Matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5240
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5707
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ar aktorius yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5254
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
 msgid "Mapped"
 msgstr "Patalpintas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ar aktorius bus pieÅiamas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5268
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5284
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5751
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktyvus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5752
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ar aktorius reaguoja Ä Ävykius"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5763
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Turi ÄkirpimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5297
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5764
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Ar aktorius turi nustatytÄ ÄkirpimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5778
 msgid "Clip"
 msgstr "Äkirpimas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5779
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Aktoriaus Äkirpimo sritis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Aktoriaus vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
 msgid "Scale X"
 msgstr "X plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5809
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "PlÄtimosi faktorius X aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5354
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "PlÄtimosi faktorius Y aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "X centruotas plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontalus centruotas plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5384
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Y centruotas plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikalus centruotas plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5399
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "PlÄtimosi trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5400
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "PlÄtimosi centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "X posÅkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "PosÅkio kampas X aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5910
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Y posÅkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5911
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "PosÅkio kampas Y aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5929
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Z posÅkio kampas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "PosÅkio kampas Z aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "X posÅkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "PosÅkio centras X aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5960
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Y posÅkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "PosÅkio centras Y aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Z posÅkio centras"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "PosÅkio centras Z aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5988
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "PosÅkio centro Z trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5502
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5989
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centrinis taÅkas posÅkiui apie Z aÅÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6004
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Inkaro X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6005
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taÅko X koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6020
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Inkaro Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6021
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taÅko Y koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5548
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6035
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Inkaro trauka"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6036
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Inkaro taÅkas kaip ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6053
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Rodyti nustaÄius tÄvÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6054
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tÄvÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
 msgid "Clip to Allocation"
-msgstr "IÅkirpimas Ä iÅkyrimÄ"
+msgstr "IÅkirpimas Ä iÅskyrimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Nustato iÅkirpimo regionÄ aktoriaus iÅskyrimo sekimui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6101
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Turi ÅymeklÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6102
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ar aktorius turi Ävesties Ärenginio ÅymeklÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6115
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5629
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6116
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui veiksmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6129
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ribojimai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6130
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui ribojimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
 msgid "Effect"
 msgstr "Efektas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5657
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Prideda efektÄ, kuris bus pritaikytas aktoriui"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6158
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "LygiavimÅ tvarkyklÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikÅ iÅdÄstymÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5687
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6174
 msgid "X Alignment"
-msgstr "X lyiguotÄ"
+msgstr "X lygiuotÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5688
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6175
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Aktoriaus lygiuotÄ X aÅyje Åioje vietoje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5703
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6190
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y lygiuotÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Aktoriaus lygiuotÄ Y aÅyje Åioje vietoje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6208
 msgid "Margin Top"
 msgstr "ParaÅtÄs virÅus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6209
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Papildoma vieta virÅuje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5739
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "ParaÅtÄs apaÄia"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Papildoma vieta apaÄioje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
 msgid "Margin Left"
 msgstr "ParaÅtÄs kairÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Papildoma vieta kairÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
-#| msgid "Min Height"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
 msgid "Margin Right"
 msgstr "ParaÅtÄs deÅinÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Papildoma vieta deÅinÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5790
-#| msgid "Cursor Color Set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Fono spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5805
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
 msgid "Background color"
 msgstr "Fono spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5806
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Aktoriaus fono spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5819
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
 msgid "First Child"
 msgstr "Pirmas vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5820
-#| msgid "The actor's request mode"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5833
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6324
 msgid "Last Child"
 msgstr "Paskutinis vaikas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
-#| msgid "The actor's allocation"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
 
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Content"
+msgstr "Turinys"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
+#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio pieÅimui"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
+#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Turinio trauka"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
+msgid "Content Box"
+msgstr "DabartinÄ dÄÅutÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dÄÅutÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "MaÅinimo filtras"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr "Filtras, naudojamas maÅinant turinio dydÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Didinimo filtras"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
+#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydÄ"
+
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
@@ -529,7 +567,7 @@ msgstr "Meta vardas"
 
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
 msgid "Enabled"
 msgstr "Leista"
 
@@ -538,7 +576,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Ar meta yra leista"
 
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356
 #: ../clutter/clutter-clone.c:345
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
@@ -557,7 +595,7 @@ msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "AÅis, pagal kuriÄ lygiuoti padÄtÄ"
 
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:268
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktorius"
 
@@ -565,76 +603,76 @@ msgstr "Faktorius"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345
-#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:352
+#: ../clutter/clutter-animation.c:566
 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Laiko linija"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Alfa reikÅmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Alfa reikÅmÄ, kaip jÄ apskaiÄiavo alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382
-#: ../clutter/clutter-animation.c:494
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:389
+#: ../clutter/clutter-animation.c:522
 msgid "Mode"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Progreso bÅsena"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:478
+#: ../clutter/clutter-animation.c:506
 msgid "Object"
 msgstr "Objektas"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:479
+#: ../clutter/clutter-animation.c:507
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+#: ../clutter/clutter-animation.c:523
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Animacijos veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537
 #: ../clutter/clutter-animator.c:1786
 #: ../clutter/clutter-media.c:194
 #: ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:555
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
 msgid "Duration"
 msgstr "TrukmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Animacijos trukmÄ milisekundÄmis"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:524
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:524
+#: ../clutter/clutter-animation.c:552
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:550
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciklas"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:525
+#: ../clutter/clutter-animation.c:553
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Ar animacija yra ciklinÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:539
+#: ../clutter/clutter-animation.c:567
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:552
+#: ../clutter/clutter-animation.c:583
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:553
+#: ../clutter/clutter-animation.c:584
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama alfa"
 
@@ -646,35 +684,34 @@ msgstr "Animacijos trukmÄ"
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Animacijos laiko linija"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:360
-#| msgid "The Clutter backend"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:370
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:434
+#: ../clutter/clutter-backend.c:444
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "â%sâ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenÅ sukÅrimo"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "PririÅimo Åaltinis"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
 msgid "Coordinate"
 msgstr "KoordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "PririÅimo koordinatÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Poslinkis"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
 
@@ -682,161 +719,190 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Unikalus pririÅimo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:655
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:663
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontalus lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:678
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikalus lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
 msgid "Expand"
 msgstr "IÅplÄsti"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:634
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontalus uÅpildas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:643
 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
 msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ horizontalioje aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:641
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:649
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikalus uÅpildas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:650
 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
 msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ vertikalioje aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:656
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:664
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:679
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalus"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vertikalus, uÅuot buvÄs horizontalus"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Vienalytis"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
 msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydÅio"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pakuoti pradÅioje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Ar pakuoti elementus dÄÅutÄs pradÅioje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
 msgid "Spacing"
 msgstr "Tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Tarpai tarp vaikÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1775
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Naudoti animacijas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1776
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ar iÅdÄstymo pasikeitimai turi bÅti animuoti"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1797
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Lengvinimo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1798
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1815
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Lengvinimo trukmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1816
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "AnimacijÅ trukmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+msgid "Brightness"
+msgstr "RyÅkumas"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The brightness change to apply"
+msgstr "Taikomas ryÅkumo pakeitimas"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrastas"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The contrast change to apply"
+msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
 msgid "Surface Width"
 msgstr "PavirÅiaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo pavirÅiaus plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
 msgid "Surface Height"
 msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo pavirÅiaus aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Automatinis dydÅio keitimas"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Ar pavirÅius turi atitikti iÅskyrimÄ"
 
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "PieÅimo pavirÅiaus plotis"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "PieÅimo pavirÅiaus aukÅtis"
+
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Konteineris"
@@ -866,7 +932,7 @@ msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ar nuspaudÅiamas elementas turi pagriebimÄ"
 
 #: ../clutter/clutter-click-action.c:578
-#: ../clutter/clutter-settings.c:598
+#: ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Ilgo paspaudimo trukmÄ"
 
@@ -886,39 +952,39 @@ msgstr "Ilgiausias uÅlaikymas iki ilgo paspaudimo atÅaukimo"
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Nurodo klonuojamÄ aktoriÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:249
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
 msgid "Tint"
 msgstr "Atspalvis"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:250
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Taikomas atspalvis"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:586
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "HorizontalÅs kokliai"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:587
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "HorizontaliÅ kokliÅ skaiÄius"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:602
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "VertikalÅs kokliai"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:603
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "VertikaliÅ kokliÅ skaiÄius"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:620
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
 msgid "Back Material"
 msgstr "Fono medÅiaga"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:621
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "MedÅiaga, naudojama pieÅiant aktoriaus fonÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:269
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Nesodrinimo faktorius"
 
@@ -964,65 +1030,65 @@ msgstr "Tempimo aÅis"
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Apriboja tempimÄ aÅimi"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientacija"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "IÅdÄstymo orientacija"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tÄ patÄ iÅskyrimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1746
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "StulpeliÅ tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1760
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "EiluÄiÅ tarpai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "MaÅiausias stulpelio plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio maÅiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "DidÅiausias stulpelio plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio didÅiausias plotis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "MaÅiausias eilutÄs aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos eilutÄs maÅiausias aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "DidÅiausias eilutÄs aukÅtis"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos didÅiausias eilutÄs aukÅtis"
 
@@ -1086,11 +1152,17 @@ msgstr "Ärenginio aÅiÅ skaiÄius"
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Realizacijos egzempliorius"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-image.c:229
+#: ../clutter/clutter-image.c:317
+#| msgid "Failed to load the image data"
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:381
 msgid "Value Type"
 msgstr "ReikÅmÄs tipas"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:382
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "ReikÅmiÅ tipas intervale"
 
@@ -1109,59 +1181,59 @@ msgstr "TvarkyklÄ, sukÅrusi Åiuos duomenis"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:764
+#: ../clutter/clutter-main.c:763
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1611
+#: ../clutter/clutter-main.c:1610
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Rodyti kadrus per sekundÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1613
+#: ../clutter/clutter-main.c:1612
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Numatytasis kadrÅ daÅnis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1615
+#: ../clutter/clutter-main.c:1614
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Paversti visus ÄspÄjimus lemtingais"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1618
+#: ../clutter/clutter-main.c:1617
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1621
+#: ../clutter/clutter-main.c:1620
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Drausti teksto miniatiÅras"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1623
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Naudoti âneaiÅkÅâ pasirinkimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1627
+#: ../clutter/clutter-main.c:1626
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter derinimo poÅymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1628
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "IÅjungiami clutter derinimo poÅymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1632
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo poÅymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1634
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "IÅjungiami clutter profiliavimo poÅymiai"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1637
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Äjungti pritaikymÄ neÄgaliesiems"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1829
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter parinktys"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1831
+#: ../clutter/clutter-main.c:1830
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
 
@@ -1246,121 +1318,139 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
+#| msgid "Font Name"
+msgid "Property Name"
+msgstr "SavybÄs vardas"
+
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
+#| msgid "The name of the meta"
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "Animuojamos savybÄs vardas"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Failo vardas nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ar savybÄ :filename yra nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:449
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Åiuo metu skaitomo failo vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:439
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Vertimo sritis"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutÄs lokalizavimui"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:440
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:441
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Laikas tarp paspaudimÅ, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:455
+#: ../clutter/clutter-settings.c:456
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:457
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Atstumas tarp paspaudimÅ, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: ../clutter/clutter-settings.c:472
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Tempimo uÅlaikymas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:473
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Atstumas, kurÄ turi nueiti Åymeklis prieÅ pradedant tempimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487
-#: ../clutter/clutter-text.c:2965
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: ../clutter/clutter-text.c:2985
 msgid "Font Name"
 msgstr "Årifto vardas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: ../clutter/clutter-settings.c:489
 msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Numatytojo Årifto apraÅymas, kurÄ gali perskaityti Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Årifto glotninimas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:505
 msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
 msgstr "Ar naudoti glotninimÄ (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:520
+#: ../clutter/clutter-settings.c:521
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Årifto DPI"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:522
 msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr "Årifto raiÅka, 1024 * taÅkai colyje arba -1 numatytajai reikÅmei"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:537
+#: ../clutter/clutter-settings.c:538
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Årifto patarimai"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
 msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr "Ar naudoti patarimus (1 Äjungimui, 0 iÅjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:559
+#: ../clutter/clutter-settings.c:560
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Årifto patarimo stilius"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:561
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Årifto subpikseliÅ tvarka"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:583
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "SubpikseliÅ glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-settings.c:600
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "MaÅiausia atpaÅÄstama ilgo paspaudimo gesto trukmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:606
+#: ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig konfigÅracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "DabartinÄs fontconfig konfigÅracijos data ir laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:624
+#: ../clutter/clutter-settings.c:625
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "SlaptaÅodÅio priminimo laikas"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:626
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinÄ ÄvestÄ simbolÄ paslÄptose Ävestyse"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
 msgid "Shader Type"
 msgstr "PieÅÄjo tipas"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Naudojamo pieÅÄjo tipas"
 
@@ -1388,110 +1478,110 @@ msgstr "Åaltinio kraÅtas, prie kurio turi bÅti kabinama"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1866
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Visas ekranas nustatytas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1867
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ar pagrindinÄ scena yra visame ekrane"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1881
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
 msgid "Offscreen"
 msgstr "UÅ ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1882
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ar pagrindinÄ scena turi bÅti pieÅiama uÅ ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1894
-#: ../clutter/clutter-text.c:3078
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1916
+#: ../clutter/clutter-text.c:3098
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Åymeklis matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ar pelÄs Åymeklis yra matomas pagrindinÄje scenoje"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Naudotojo keiÄiamas dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
 msgid "Color"
 msgstr "Spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1926
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Scenos spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektyva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1957
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Scenos pavadinimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Naudoti rÅkÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ar Äjungti gylio replikavimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
 msgid "Fog"
 msgstr "RÅkas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Naudoti alfÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
 msgid "Key Focus"
 msgstr "KlaviÅo klausymas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Åiuo metu klaviÅÅ klausantis aktorius"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nevalymo patarimas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ar scena turi valyti savo turinÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Tapti aktyvia"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2058
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
 
@@ -1507,84 +1597,80 @@ msgstr "DabartinÄ bÅsena (perÄjimas Ä ÅiÄ bÅsenÄ gali bÅti neuÅbaigtas
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Numatyta perÄjimo trukmÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
 msgid "Column Number"
 msgstr "Stulpelio numeris"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Row Number"
 msgstr "EilutÄs numeris"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "EilutÄ, kurioje yra elementas"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
 msgid "Column Span"
 msgstr "StulpeliÅ apimtis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamÅ stulpeliÅ skaiÄius"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Row Span"
 msgstr "EiluÄiÅ apimtis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamÅ eiluÄiÅ skaiÄius"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontalus plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikalus plÄtimasis"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje aÅyje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351
-#: ../clutter/clutter-text.c:3000
+#: ../clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
-#| msgid "The fill level of the buffer"
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "Buferio turinys"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
-#| msgid "Max Length"
 msgid "Text length"
 msgstr "Teksto ilgis"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
-#| msgid "The path of the currently parsed file"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "Åiuo metu buferyje esanÄio teksto ilgis"
 
 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
-#| msgid "Max Length"
 msgid "Maximum length"
 msgstr "DidÅiausias ilgis"
 
@@ -1592,379 +1678,416 @@ msgstr "DidÅiausias ilgis"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "DidÅiausias simboliÅ skaiÄius Åiam Ävedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2947
-#| msgid "Buffer Fill"
+#: ../clutter/clutter-text.c:2967
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2948
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-text.c:2968
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Teksto buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2966
+#: ../clutter/clutter-text.c:2986
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Tekstui naudojamas Åriftas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2983
+#: ../clutter/clutter-text.c:3003
 msgid "Font Description"
 msgstr "Årifto apraÅymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2984
+#: ../clutter/clutter-text.c:3004
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Naudotinas Årifto apraÅymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3001
+#: ../clutter/clutter-text.c:3021
 msgid "The text to render"
 msgstr "PieÅiamas tekstas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3015
+#: ../clutter/clutter-text.c:3035
 msgid "Font Color"
 msgstr "Årifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3016
+#: ../clutter/clutter-text.c:3036
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Teksto naudojamo Årifto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3030
+#: ../clutter/clutter-text.c:3050
 msgid "Editable"
 msgstr "Redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3031
+#: ../clutter/clutter-text.c:3051
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3046
+#: ../clutter/clutter-text.c:3066
 msgid "Selectable"
 msgstr "Åymimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3047
+#: ../clutter/clutter-text.c:3067
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ar tekstas leidÅia ÅymÄjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3061
+#: ../clutter/clutter-text.c:3081
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktyvuojamas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3062
+#: ../clutter/clutter-text.c:3082
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3079
+#: ../clutter/clutter-text.c:3099
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ar Ävesties Åymeklis yra matomas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
-#: ../clutter/clutter-text.c:3094
+#: ../clutter/clutter-text.c:3113
+#: ../clutter/clutter-text.c:3114
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Åymeklio spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3128
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Åymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3129
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ar Åymeklio spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3124
+#: ../clutter/clutter-text.c:3144
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Åymeklio dydis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3145
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Åymeklio plotis pikseliais"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: ../clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Åymeklio padÄtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3140
+#: ../clutter/clutter-text.c:3160
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Åymeklio padÄtis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "ÅymÄjimo riba"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3156
+#: ../clutter/clutter-text.c:3176
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Åymeklio padÄtis kitame paÅymÄjimo gale"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3171
-#: ../clutter/clutter-text.c:3172
+#: ../clutter/clutter-text.c:3191
+#: ../clutter/clutter-text.c:3192
 msgid "Selection Color"
 msgstr "ÅymÄjimo spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3186
+#: ../clutter/clutter-text.c:3206
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "ÅymÄjimo spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3187
+#: ../clutter/clutter-text.c:3207
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ar ÅymÄjimo spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3202
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3203
+#: ../clutter/clutter-text.c:3223
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Aktoriaus turiniui taikomÅ stiliaus atributÅ sÄraÅas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3225
+#: ../clutter/clutter-text.c:3245
 msgid "Use markup"
 msgstr "Naudoti ÅymÄjimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3226
+#: ../clutter/clutter-text.c:3246
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ar tektas turi Pango ÅymÄjimus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3242
+#: ../clutter/clutter-text.c:3262
 msgid "Line wrap"
 msgstr "EiluÄiÅ lauÅymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3243
+#: ../clutter/clutter-text.c:3263
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Jei nustatyta, eilutÄs lauÅomos, kai tekstas tampa per platus"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3258
+#: ../clutter/clutter-text.c:3278
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "EiluÄiÅ lauÅymo veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3259
+#: ../clutter/clutter-text.c:3279
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eiluÄiÅ lauÅymas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3274
+#: ../clutter/clutter-text.c:3294
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "DaugtaÅkis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3275
+#: ../clutter/clutter-text.c:3295
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Pageidaujama vieta daugtaÅkiui eilutÄje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3291
+#: ../clutter/clutter-text.c:3311
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "EilutÄs lygiavimas"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3292
+#: ../clutter/clutter-text.c:3312
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Pageidaujamas eiluÄiÅ lygiavimas daugelio eiluÄiÅ tekstui"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3308
+#: ../clutter/clutter-text.c:3328
 msgid "Justify"
 msgstr "Abi pusÄs"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3309
+#: ../clutter/clutter-text.c:3329
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ar tekstas turi bÅti lygiuojamos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3324
+#: ../clutter/clutter-text.c:3344
 msgid "Password Character"
 msgstr "SlaptaÅodÅio simbolis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3325
+#: ../clutter/clutter-text.c:3345
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Jei ne nulis, naudoti ÅÄ simbolÄ aktoriaus turiniui parodyti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3339
+#: ../clutter/clutter-text.c:3359
 msgid "Max Length"
 msgstr "DidÅiausias ilgis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3340
+#: ../clutter/clutter-text.c:3360
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "DidÅiausias teksto ilgis aktoriuje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3363
+#: ../clutter/clutter-text.c:3383
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienos eilutÄs veiksena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3364
+#: ../clutter/clutter-text.c:3384
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ar tekstas turi bÅti viena eilutÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3378
-#: ../clutter/clutter-text.c:3379
+#: ../clutter/clutter-text.c:3398
+#: ../clutter/clutter-text.c:3399
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "PaÅymÄto teksto spalva"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3393
+#: ../clutter/clutter-text.c:3413
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "PaÅymÄto teksto spalva nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: ../clutter/clutter-text.c:3414
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Ar paÅymÄto teksto spalva buvo nustatyta"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:979
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:980
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr "AutomatiÅkai sinchronizuoti aktoriaus dydÄ Ä pikseliÅ buferio dimensijas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:987
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "IÅjungti dalinimÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:988
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
 msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
 msgstr "VerÄia tekstÅrÄ bÅti vientisa ir nesudaryta iÅ maÅesniÅ vietÄ taupanÄiÅ atskirÅ tekstÅrÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:997
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "KokliÅ ÅiukÅlinÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:998
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "DidÅiausia ÅiukÅliÅ viena padalintoms tekstÅroms"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1006
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1007
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus horizontaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Vertikalus pakartojimas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1015
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus vertikaliai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filtro kokybÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "PieÅimo kokybÄ pieÅiant tekstÅrÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "PikseliÅ formatas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1032
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Naudotinas Cogl pikseliÅ formatas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1040
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl tekstÅra"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1041
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl tekstÅros deskriptorius"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl medÅiaga"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1049
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl medÅiagos deskriptorius"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1066
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Failo, turinÄio paveikslÄlio duomenis, kelias"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "IÅlaikyti proporcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1074
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
 msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
 msgstr "IÅlaikyti tekstÅros proporcijas praÅant pageidaujamo ploÄio ir aukÅÄio"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1100
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Äkelti asinchroniÅkai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1101
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr "Äkelti failus gijoje iÅvengiant blokavimo Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Äkelti duomenis asinchroniÅkai"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1118
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
 msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
 msgstr "Dekoduoti paveikslÄliÅ failus gijoje sumaÅinant blokavimÄ Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Parinkti su alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1143
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Sudaryti aktoriÅ su alfa kanalu parinkimo metu"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1540
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1933
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2027
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2308
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1576
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1969
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2063
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1697
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "YUV tekstÅros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1706
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "YUV2 tekstÅros nepalaikomos"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:525
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Ar laiko linija turi automatiÅkai prasidÄti iÅ naujo"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:539
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
 msgid "Delay"
 msgstr "Delsa"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:540
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Delsa prieÅ pradÅiÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:556
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Laiko linijos trukmÄ milisekundÄmis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:571
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
 msgid "Direction"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:572
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Laiko linijos kryptis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:587
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Automatinis apsukimas"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:588
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Ar kryptis turi bÅti apsukta pasiekus pabaigÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "PakartojimÅ skaiÄius"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "Kiek kartÅ pakartoti laiko linijÄ"
 
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
+#| msgid "Progress mode"
+msgid "Progress Mode"
+msgstr "Progreso veiksena"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
+#| msgid "How many times the timeline should repeat"
+msgid "How the timeline should compute the progress"
+msgstr "Kaip laiko linija turÄtÅ skaiÄiuoti progresÄ"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalas"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:250
+#| msgid "The timeline of the animation"
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "PerÄjimo intervalo vertÄs"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:264
+#| msgid "Activatable"
+msgid "Animatable"
+msgstr "Animuojamas"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+msgid "The animatable object"
+msgstr "Animuojamas objektas"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr "PaÅalinti pabaigus"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:287
+#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr "Atjungti perÄjimÄ baigus"
+
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alfa objektas, valdantis elgsenÄ"
@@ -2140,11 +2263,11 @@ msgstr "Y galutinÄ skalÄ"
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "GalutinÄ skalÄ Y aÅyje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "DÄÅutÄs fono spalva"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
 msgid "Color Set"
 msgstr "Spalva nustatyta"
 
@@ -2176,60 +2299,60 @@ msgstr "Turi rÄmelÄ"
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Ar staÄiakampis turi rÄmelÄ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "VirÅÅnÄs Åaltinis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjo Åaltinis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Fragmento Åaltinis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Fragmento pieÅÄjo Åaltinis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
 msgid "Compiled"
 msgstr "Kompiliuotas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Ar pieÅÄjas yra kompiliuotas ir suriÅtas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Ar pieÅÄjas yra Äjungtas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragmento pieÅÄjas"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "sysfs kelias"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "sysfs Ärenginio kelias"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ärenginio kelias"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ärenginio virÅÅnÄs kelias"
 
@@ -2238,32 +2361,27 @@ msgstr "Ärenginio virÅÅnÄs kelias"
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:384
-#| msgid "Source"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
 msgid "Surface"
 msgstr "PavirÅius"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:385
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr "Naudojamas wayland pavirÅius"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:392
-#| msgid "Surface Width"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
 msgid "Surface width"
 msgstr "PavirÅiaus plotis"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:393
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr "Esamo wayland pavirÅiaus plotis"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:401
-#| msgid "Surface Height"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
 msgid "Surface height"
 msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:402
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "Esamo wayland pavirÅiaus aukÅtis"
 
@@ -2287,99 +2405,99 @@ msgstr "Äjungti XInput palaikymÄ"
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Clutter realizacija"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
 msgid "Pixmap"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Ribojamas X11 pikseliÅ ÅemÄlapis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio plotis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, plotis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio aukÅtis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, aukÅtis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio gylis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Åios tekstÅros ribojamo pikseliÅ ÅemÄlapio gylis (bitÅ skaiÄiumi)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr "Ar tekstÅra turi bÅti sinchroniÅka su pikseliÅ ÅemÄlapio pasikeitimais."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
 msgid "Window"
 msgstr "Langas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Ribojamas X11 langas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti Ä automatinius (prieÅingu atveju priverstiniai)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:601
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Langas pavaizduotas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Sunaikintas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
 msgid "Window X"
 msgstr "Lango X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Lango X padÄtis ekrane pagal X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
 msgid "Window Y"
 msgstr "Lango Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Lango Y padÄtis ekrane pagal X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]