[gnome-documents] Updated Arabic translation
- From: Abderrahim Kitouni <akitouni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Arabic translation
- Date: Sat, 17 Mar 2012 15:40:45 +0000 (UTC)
commit 410ce6fe1f921d70acdd3a00025b702a3f89f2aa
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date: Sat Mar 17 16:39:49 2012 +0100
Updated Arabic translation
po/ar.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 287 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bbec886..4d51b46 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
+# Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-12 22:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 20:40+0300\n"
-"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,21 +21,25 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
-msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "ØÙÙØÙÙ ÙÙÙØØÙØØØ ÙØØØØØÙØ ÙÙØØÙØ"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:47
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
msgid "Documents"
msgstr "ØÙÙØØÙØØØ"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable list view"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØÙØ"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr "ØÙÙØÙÙ ÙÙÙØØÙØØØ ÙØØØØØÙØ ÙÙØØØÙØÙØ"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "ÙØØÙØØØ;ØÙÙØØÙØØØ;ØÙ ØÙ ØÙ;"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:131
+msgid "View as"
+msgstr "ØØØØ ÙÙ"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List view"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙØØÙØ"
+msgid "View as type"
+msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙÙÙØ"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
msgid "The active source filter"
@@ -44,42 +49,76 @@ msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙ"
msgid "The last active source filter"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
-#. Translators: this refers to new and recent documents
-#: ../src/categories.js:77
-msgid "New and Recent"
-msgstr "ØÙÙØØÙØØØ ØÙØØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙØØ"
-#. Translators: this refers to favorite documents
-#: ../src/categories.js:80
-msgid "Favorites"
-msgstr "ØÙÙÙØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙØØ (ØÙØØØ ÙØÙØØØÙØØ)."
-#. Translators: this refers to shared documents
-#: ../src/categories.js:83
-msgid "Shared with you"
-msgstr "ÙØØØÙØ ÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window position"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙØØ"
-#: ../src/documents.js:253 ../src/sources.js:116
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙØØ (Ø Ù Ø)."
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/application.js:129
+msgid "Grid"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/application.js:130
+msgid "List"
+msgstr "ÙØØÙØ"
+
+#: ../src/application.js:134
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/application.js:137
+msgid "About Documents"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØÙØØØ"
+
+#: ../src/application.js:138
+msgid "Quit"
+msgstr "ØÙØØØ"
+
+#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "ÙØÙÙÙ"
-#: ../src/documents.js:372
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:675
msgid "Google Docs"
msgstr "ÙØØÙØØØ ØÙØÙ"
-#: ../src/documents.js:373
+#: ../src/documents.js:676
msgid "Google"
msgstr "ØÙØÙ"
-#: ../src/documents.js:442
+#: ../src/documents.js:745
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "ØØØÙÙ"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØ"
-#: ../src/documents.js:444
+#: ../src/documents.js:747
msgid "Presentation"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../src/documents.js:749
+msgid "Collection"
+msgstr "ØØÙÙØ"
-#: ../src/documents.js:446
+#: ../src/documents.js:751
msgid "Document"
msgstr "ÙØØÙØØØ"
@@ -87,58 +126,249 @@ msgstr "ÙØØÙØØØ"
#: ../src/error.js:37
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ \"%s\" ÙÙØØØ"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ \"%s\" ÙÙØØØ ØÙÙÙØØÙ"
-#: ../src/error.js:44
+#: ../src/error.js:49
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØØ"
+#. right section
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
+msgid "Done"
+msgstr "ØÙ"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
+msgid "Unable to load the document"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙØØÙØ"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ \"unoconv\"Ø ØØØØÙ ØØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
+
#: ../src/loadMore.js:70
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Load %d more documents"
-msgid "Load %d more documents"
+#, c-format
+msgid "Load %d more document"
msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "ØÙÙÙ %d ÙÙÙØØ ØØØÙÙÙØ"
-msgstr[1] "ØÙÙÙ %d ÙÙÙØØ ØØØÙÙÙØ"
-msgstr[2] "ØÙÙÙ %d ÙÙÙØØ ØØØÙÙÙØ"
-msgstr[3] "ØÙÙÙ %d ÙÙÙØØ ØØØÙÙÙØ"
-msgstr[4] "ØÙÙÙ %d ÙÙÙØØ ØØØÙÙÙØ"
-msgstr[5] "ØÙÙÙ %d ÙÙÙØØ ØØØÙÙÙØ"
+msgstr[0] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØØØ ØØØÙÙÙØ"
+msgstr[1] "ØÙÙÙ ÙØØÙØ ÙØØØ ØØØÙÙ"
+msgstr[2] "ØÙÙÙ ÙØØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØØØ ØØØÙÙÙØ"
+msgstr[4] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØØ ØØØÙÙÙØ"
+msgstr[5] "ØÙÙÙ %d ÙØØÙØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:194
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ"
#: ../src/mainToolbar.js:201
#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d ÙÙ %d)"
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "ÙØØØØ \"%s\""
-#: ../src/sidebar.js:131 ../src/sources.js:255
-msgid "Sources"
-msgstr "ØÙÙØØØØ"
+#: ../src/mainToolbar.js:203
+msgid "filtered by title"
+msgstr "ÙÙØØÙØØ ØØØ ØÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+msgid "filtered by author"
+msgstr "ÙÙØØÙØØ ØØØ ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:218
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÙÙ %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:224
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙØØØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:226
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "ÙØ ØÙØØØ ÙÙØØØØØ"
+msgstr[1] "ØÙØØ ÙØØØ ÙÙØØØØ"
+msgstr[2] "ØÙØØÙÙ ÙØØØØÙÙ"
+msgstr[3] "%d ØÙØØØ ÙÙØØØØØ"
+msgstr[4] "%d ØÙØØØ ÙÙØØØØØ"
+msgstr[5] "%d ØÙØØ ÙÙØØØØØ"
+
+#: ../src/mainWindow.js:252
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
+"ØØØ ØÙØØÙÙ ÙØØÙØÙ\t<abdilra7eem yahoo com>\n"
+"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ\t\t<ibraheem5000 gmail com>"
+
+#: ../src/mainWindow.js:253
+msgid "GNOME Documents"
+msgstr "ÙØØÙØØØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../src/mainWindow.js:254
+msgid "A document manager application"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØØØ ÙÙØØÙØØØ"
+
+#: ../src/notifications.js:85
+#, c-format
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "ØØØØØ\"%s\": %s"
-#: ../src/sources.js:110
+#: ../src/searchbar.js:86
+msgid "Category"
+msgstr "ØÙÙØØ"
+
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/sources.js:94
msgid "All"
msgstr "ØÙÙÙÙ"
-#: ../src/spinnerBox.js:47
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÙÙØÙÙÙ"
+#: ../src/searchbar.js:97
+msgid "Favorites"
+msgstr "ØÙÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../src/searchbar.js:102
+msgid "Shared with you"
+msgstr "ÙØØØÙØ ÙØÙ"
+
+#: ../src/searchbar.js:138
+msgid "Type"
+msgstr "ØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/searchbar.js:143
+msgid "Collections"
+msgstr "ØØÙÙØØØ"
+
+#: ../src/searchbar.js:147
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "ÙØØÙØØØ PDF"
+
+#: ../src/searchbar.js:150
+msgid "Presentations"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/searchbar.js:153
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØØ"
+
+#: ../src/searchbar.js:156
+msgid "Text Documents"
+msgstr "ÙØØÙØØØ ÙØÙÙØ"
+
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:207
+msgid "Match"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#: ../src/searchbar.js:212
+msgid "Title"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/searchbar.js:214
+msgid "Author"
+msgstr "ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/selections.js:735
+msgid "Organize"
+msgstr "ÙØÙÙ"
+
+#: ../src/selections.js:742
+msgid "Delete"
+msgstr "ØØØÙ"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:842 ../src/view.js:69
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ØÙØØ ØØØØØØØÙ %s"
-#: ../src/view.js:69
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/selections.js:845 ../src/view.js:72
msgid "Open"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../src/view.js:79
+#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:82
msgid "Remove from favorites"
msgstr "ØØÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/view.js:79
+#: ../src/selections.js:862 ../src/view.js:82
msgid "Add to favorites"
msgstr "ØØÙ ÙÙÙÙØÙÙØ"
+#: ../src/shellSearchProvider.js:285
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/sources.js:90
+msgid "Sources"
+msgstr "ØÙÙØØØØ"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:58
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÙÙØÙÙÙ..."
+
+#: ../src/view.js:198
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ØØÙØÙØ"
+
+#: ../src/view.js:200
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙ ÙÙ ÙÙÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØ ÙÙÙ ÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙÙØ ÙÙÙÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØ %d ØÙØÙ"
+msgstr[4] "ÙÙØ %d ÙÙÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØ %d ÙÙÙ"
+
+#: ../src/view.js:204
+msgid "Last week"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/view.js:206
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙ ÙÙ ØØØÙØ"
+msgstr[1] "ÙÙØ ØØØÙØ ÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙÙØ ØØØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØ %d ØØØØÙØ"
+msgstr[4] "ÙÙØ %d ØØØÙØØ"
+msgstr[5] "ÙÙØ %d ØØØÙØ"
+
+#: ../src/view.js:210
+msgid "Last month"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/view.js:212
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙ ÙÙ ØÙØ"
+msgstr[1] "ÙÙØ ØÙØ ÙØØØ"
+msgstr[2] "ÙÙØ ØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØ %d ØØÙØ"
+msgstr[4] "ÙÙØ %d ØÙØØ"
+msgstr[5] "ÙÙØ %d ØÙØ"
+
+#: ../src/view.js:216
+msgid "Last year"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
+
+#: ../src/view.js:218
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙ ÙÙ ØÙØ"
+msgstr[1] "ÙÙØ ØÙØ ÙØØØØ"
+msgstr[2] "ÙÙØ ØÙØÙÙ"
+msgstr[3] "ÙÙØ %d ØÙÙØØ"
+msgstr[4] "ÙÙØ %d ØÙØ"
+msgstr[5] "ÙÙØ %d ØÙØ"
+
+#~ msgid "Enable list view"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØØ ÙÙØØÙØ"
+
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "ØØØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]