[cheese] Updated Hindi translation



commit f501de2ab5a2be7d40c3b6adec089bfe62bba2ea
Author: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 17:37:32 2012 +0530

    Updated Hindi translation

 po/hi.po |  535 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 310 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 196d718..0378e21 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,445 +4,530 @@
 #
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2008, 2010.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-05 12:56+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 13:12+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 00:34+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi lists sourceforge net>\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
-msgid "Cheese"
-msgstr "ààà"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà à àààààà ààà, àààààà ààààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:4
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com; rajeshkajha yahoo com)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Burst"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "ààà (_A) ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ààààà ààà àà ààààà (_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Help _Contents"
-msgstr "ààà ààààààà (_C)"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "àààà (_x) àààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ààà ààààà ààà ààààà"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ààààà (_r) àààààà"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ààààà ààà àà ààààà (_T)"
+msgid "Record a video"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Next Effects"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ààà àààààà (_A)â"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Previous Effects"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "àààà àààà ..."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Save _As"
-msgstr "ààà àààààà (_A)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_M)"
 
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "àààààà ààà"
+
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà "
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
 msgid "_About"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "_Burst"
+msgstr "àààààà (_B)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
 msgid "_Cheese"
 msgstr "ààà (_C)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Delete"
-msgstr "àààààà (_D)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Open"
-msgstr "ààààà (_O)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Photo"
 msgstr "àààààà (_P)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Preferences"
-msgstr "àààààààà (_P)"
-
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Quit"
-msgstr "àààà (_Q)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "àààààà ààà (_T)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Video"
 msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "ààààààà àààà (_W)"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "àààààà"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà (_L)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ààà</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Capture"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Contrast"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà àààààà (àààààà)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ààààà àààààà (_F)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "ààà ààà"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Image"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
 msgid "Number of photos"
 msgstr "àààààààà àà àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
 msgid "Saturation"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "Video resolution"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
 msgid "Webcam"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+msgid "_Countdown"
+msgstr "ààààà (_C)"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+msgid "Cheese"
+msgstr "ààà"
+
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr "àààà àà àààààà àà àààà àààà. àààà ààà ààà: \"ààààà àààààà\", \"àààà_àààààà\", \"àààààààà\", \"àààà-àààà\", \"ààààà ààààà\", \"ààààààà ààààà\", \"ààààààà\", \"ààààà\", \"àààààà\", \"àààà\" àà \"àààààà\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà àààààà àà àààààààà àà àààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà àààààà àà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà àààààà àà ààààà àààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà àààààà àà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà àààààà àà àààààààà àààà àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà àààààà àà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Camera device string indicator"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Countdown length"
+msgstr "àààà ààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà, ààà ààààà àà \"XDG_PHOTO/Webcam\" àà àààààà "
+"àà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà. ààà ààààà àà, \"XDG_PHOTO/Webcam\" àà àààààà "
 "àààà ààààà."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà, ààà ààààà àà \"XDG_VIDEO/Webcam\" àà àààààà "
+"àà àààààààà àààà àààà àààààà ààà ààà. ààà ààààà àà, \"XDG_VIDEO/Webcam\" àà àààààà "
 "àààà àààà."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "àààààà àààà àà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ààà ààà àà ààà àààà ààà àà, àààà àààààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààààà ààà ààà àààààà àà "
-"ààà. àààà ààààààà àà ààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ààà ààà àà ààà àààà ààà àà,àààà ààà ààààààà ààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà ààà àààà àààà àà, àà ààà àààà ààààà àà àààà ààààà àà àààààà àààààààà "
-"àààààà àà àààààà àààà, ààà ààààà ààà ààààà àà àààà. àà àààà àààààà àà àààà àà ààààà "
-"ààààààà ààààà."
+"ààà ààà àà ààà àààà ààà àà, àààà ààààààà àààà ààà àààà àààà, àààààà àààààà ààà ààà àààààà "
+"àà ààà. àààà ààààààà àà ààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àà ààà àààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà àààà àààà àààà ààà àà "
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "àààààà àà àààààà àààààà àààà ààà "
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Photo Path"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Photo height"
+msgstr "àààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Photo width"
+msgstr "àààààà àà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Picture hue"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "àààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "àààààà àààà àà àààà ààààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "àààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà (ààà. /dev/video0)"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "àààààà àààà àà àààà àààà ààààà àà àààà, ààààà ààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "ààààà àà àà àà ààà àà ààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà ààà àà ààààà, ààààààà ààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà àààààà àà ààààà, ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "àààààààààà ààà ààà àààààà, àààààà àà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àà ààà àààààà."
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ààà àààààà, àààààààààà ààà, àààààà àà àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àà ààà àààààà.ààà àà "
+"ààààà àààà ààààà àààà àà ààààà ààà àà àà, àààà ààà àààà ààààà àà àààà àààààà àààà "
+"ààààà."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààà àà ààà àààààà àà àààààà."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "ààààà àà àààà ààà ààà àà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà àà àà ààààà àà ààààààà àà, àààààà àà ààà  /dev/video0"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà ààà àà àààààà, ààààààà ààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà àààààà àà àààààà, ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Video Path"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Video height"
+msgstr "àààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Video width"
+msgstr "àààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Whether to start in wide mode"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "àààààà ààà (_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "àààààà àààààà (_D)"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "àààààà àààà %s àà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
 msgid "Unknown device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "àà àà àààà ààààà gstreamer àààà ààààààààà àà: "
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+msgid "No Effect"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:37
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ààààààà ààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "ààààà àà ààà ààà ààààà àààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:125
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- àààà àààààà àà àààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:137
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "'%s --help' àà àààààà ààààà àààà àààààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-main.vala:152
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "àààà àà àà àà àààààà àààààà àà ààà àà\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:222
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "ààà àààà ààà %s àà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:250
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "àààà àà àààà àà àààà àà ààààà àà ààà ààààààà ààà?"
+msgstr[1] "àààà àà ààààààààà ààà àà àà %d ààààà àà àààààà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:256
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ààà àà àà àà àààààà ààà, àà àà ààà àà àààà àààà àà àààà àà"
+msgstr[1] "ààà àà àà àà àààààà ààà, àà àà ààà àà àààà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:332
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "%s àà ààààà àà àààà àà àà ààà"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:481
+msgid "Save File"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "%s àà àààà àààà ààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1027
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:723
+#: ../src/cheese-window.vala:1028
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1056
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "àààààààà àààà (_T) ààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1057
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1240
 msgid "No effects found"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]