[metacity] Updated Arabic translation



commit 6cb019d777a816d277c673f1e72c94ec5350fd40
Author: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>
Date:   Fri Mar 16 15:59:07 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 1857 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 862 insertions(+), 995 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 791e973..e5cce51 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,43 +5,200 @@
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 21:15+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:58+0100\n"
+"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1
-msgid "Launchers"
-msgstr "ØÙÙÙØØÙÙÙØØ"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:2
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØØÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:3
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØØÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:4
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:5
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:6
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:7
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:8
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:9
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:10
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14
 msgid "Navigation"
 msgstr "ØÙØØØØØ"
 
-#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1
-msgid "Screenshots"
-msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØØ"
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15
+msgid "Switch applications"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ ÙØØØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ÙØØØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØØØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:2
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØ ØØØÙÙ ØÙØ"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:3
 msgid "System"
 msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
 #: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "ÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:2
+msgid "Close window"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:3
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:4
+msgid "Maximize window"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:5
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:6
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:7
+msgid "Minimize window"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:8
+msgid "Move window"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:9
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:10
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØØÙÙØØ ØÙ ØØÙØÙØ ÙÙ ÙØ ØØØ ØÙÙ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:11
+msgid "Resize window"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:12
+msgid "Restore window"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:13
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:14
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:15
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:16
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ ØÙ ÙØØØØ ÙÙÙØ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:17
 msgid "Windows"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/core/bell.c:299
+#: ../src/core/bell.c:296
 msgid "Bell event"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØ"
 
@@ -108,30 +265,6 @@ msgid ""
 "binding\n"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØØÙØÙØ ØØØ ØÙÙÙØØØ %s ØØÙÙØÙ ÙØ ØÙÙØÙØÙÙ %x ÙØØØØ\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2343
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ØØÙ ØØØ ØÙØ ØØØÙÙ <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s."
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2432
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ %d.\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3386
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ ØØÙÙÙØ.\n"
-
 #: ../src/core/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
@@ -203,35 +336,7 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØ! ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ %s Ù ØØØÙØ
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ: %s\n"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "ÙÙØØØ GConf '%s' ÙØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØØ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØ GConf %s ØØØØ ØÙÙØÙ ÙÙ %d ØÙÙ %d\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
-#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
-#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "ÙÙØØØ GConf \"%s\" ÙØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1234
+#: ../src/core/prefs.c:880
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -239,12 +344,12 @@ msgstr ""
 "ØØÙÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙØØØÙÙØ ÙÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ . ØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØ ØÙØØØÙÙØØ "
 "ØØÙØÙØ.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1305
+#: ../src/core/prefs.c:949
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØØ \"%s\" ÙÙ ÙÙØØØ GConf %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØØ \"%s\" ÙÙ ÙÙØØØ GSettings â%s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1367
+#: ../src/core/prefs.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -252,17 +357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"%s\" ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ØØØØØ ØÙÙØØØ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1788
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ ÙÙ %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1959 ../src/core/prefs.c:2461
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1988 ../src/core/prefs.c:2166
+#: ../src/core/prefs.c:1494
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -271,15 +366,10 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙØØØØØØ ØÙÙÙØØØ \"%s"
 "\"\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2542
+#: ../src/core/prefs.c:1601
 #, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d ÙÙ \"%s\": %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2746
-#, c-format
-msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØ ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙÙØ: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d"
 
 #: ../src/core/screen.c:357
 #, c-format
@@ -311,48 +401,6 @@ msgstr "ØÙØØØØ %d ØÙÙ ØÙØØØ \"%s\" ÙÙØ ÙØÙØ ÙÙØÙØ ØØ
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙ ØÙØØØØ %d ØÙÙ ØÙØØØ \"%s\"\n"
 
-#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
-#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
-#. * "disabled" must also stay as it is.
-#.
-#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØØÙØÙ ÙØÙØØ. ØÙÙÙØÙ ØØÙÙÙ Øâ \"<Control>\" ØÙ â"
-"\"<Shift><Alt>F1\"â.\n"
-"\n"
-"ØÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØ Ù ÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØØØ Ù ÙØÙÙ ØÙØØØØØØØØ ÙØÙ \"<Ctl>"
-"\" Ù \"<Ctrl>\". ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ \"disabled\"Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØÙ "
-"ØØØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action.\n"
-"\n"
-"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-msgstr ""
-"ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØØÙØÙ ÙØÙØØ. ØÙÙÙØÙ ØØÙÙÙ Øâ \"<Control>\" ØÙ â"
-"\"<Shift><Alt>F1\"â.\n"
-"\n"
-"ØÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØ Ù ÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØØØ Ù ÙØÙÙ ØÙØØØØØØØØ ÙØÙ \"<Ctl>"
-"\" Ù \"<Ctrl>\". ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ \"disabled\"Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØÙ "
-"ØØØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØØ.\n"
-"\n"
-"ÙÙÙÙ ØÙØ ÙØØ ØÙØØØØØØ ØØØØ ÙÙØØØ \"shift\"Ø ÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ \"shift\" "
-"ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØÙØ."
-
 #: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
@@ -445,7 +493,6 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "ØØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ: "
 
 #. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#. eof all-keybindings.h
 #: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
 #: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
 msgid "Metacity"
@@ -471,8 +518,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/core/window.c:6269
 #, c-format
 msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
+"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
 "ØØØØ ØÙÙØÙØØ %s ØÙÙÙØØ MWM ÙØÙ ØÙÙ ØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØØØØ ØÙØØÙ "
 "ØÙØØÙÙ %d x %d Ù ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ %d x %dØ ÙØØ ÙÙØ ÙÙ ØÙ ÙØÙÙ.\n"
@@ -524,451 +571,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÙÙÙØÙØØ 0x%lx ØÙØØØÙØ %s\n"
 "ØÙØÙ ÙØÙ ÙØØÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙØ %s ØÙØÙÙØØ %d\n"
-"ÙÙÙÙØ ÙØÙÙØ ÙÙØ ØÙÙÙØ %s ØÙØÙÙØØ %d n_items %d.\n"
-"ÙØØ ØÙÙ ØØØÙÙØ ÙØ ØÙÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ.\n"
-"ÙÙÙØÙØØ ØÙØÙÙØÙ =\"%s\" ØÙØØÙØ=\"%s\" ØÙØØÙ=\"%s\"\n"
-
-#: ../src/core/xprops.c:401
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "ØÙØØØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙØÙØØ 0x%lx ØØØÙÙ UTF-8 ØÙØ ØØÙØ\n"
-
-#: ../src/core/xprops.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-"ØÙØØØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙØÙØØ 0x%lx ØØØÙÙ UTF-8 ØÙØ ØØÙØ ÙÙØÙØØ %d ÙÙ ØÙÙØØÙØ\n"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:122
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:126
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:130
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:134
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:150
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:153
-msgid "Reverse switch windows of an application"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:156
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:159
-msgid "Reverse switch applications"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØØÙØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:162
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:165
-msgid "Reverse switch system controls"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ ØØÙØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:169
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:172
-msgid "Reverse switch windows of an app directly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙØ ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:175
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:178
-msgid "Reverse switch windows directly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙØÙØ ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:181
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:184
-msgid "Reverse switch system controls directly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ ØØÙØÙØ ÙØØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:189
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:192
-msgid "Show the activities overview"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:195
-msgid "Show the run command prompt"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØ ØØØÙÙ ØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:236
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ØØ ÙÙØØ ØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
-msgid "Launch Terminal"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:255
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:258
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
-msgid "Toggle window always appearing on top"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
-msgid "Restore window"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
-msgid "Close window"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
-msgid "Move window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
-msgid "Resize window"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:279
-msgid "Toggle window on all workspaces or one"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ ØÙ ÙØØØØ ÙÙÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:283
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:286
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:289
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:292
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:295
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:298
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:301
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:304
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:307
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:310
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:313
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:316
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:328
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:331
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:334
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:337
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:340
-msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØØÙÙØØ ØÙ ØØÙØÙØ ÙÙ ÙØ ØØØ ØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:348
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:352
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:356
-msgid "Move window to top left corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:359
-msgid "Move window to top right corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:362
-msgid "Move window to bottom left corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:365
-msgid "Move window to bottom right corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:369
-msgid "Move window to top edge of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to bottom edge of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to right side of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to left side of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙØØ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "(ØÙØ ÙØÙÙ) ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙØ ØÙÙÙØÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
-msgstr ""
-"ØÙØÙØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØØÙ ØØØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ. ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙØ "
-"ØÙØ ØØØ ØÙØØ titlebar_font_size Ùâ 0. ÙÙØ ÙÙØÙ ÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØ ØØØ ØÙØØ "
-"titlebar_uses_desktop_font ÙÙ ØØÙØ. "
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
-msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ"
+"ÙÙÙÙØ ÙØÙÙØ ÙÙØ ØÙÙÙØ %s ØÙØÙÙØØ %d n_items %d.\n"
+"ÙØØ ØÙÙ ØØØÙÙØ ÙØ ØÙÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ.\n"
+"ÙÙÙØÙØØ ØÙØÙÙØÙ =\"%s\" ØÙØØÙØ=\"%s\" ØÙØØÙ=\"%s\"\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ"
+#: ../src/core/xprops.c:401
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "ØÙØØØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙØÙØØ 0x%lx ØØØÙÙ UTF-8 ØÙØ ØØÙØ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
-"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
-"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
-"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
-"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
-"some space between two adjacent buttons."
-msgstr ""
-"ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙØ ÙØÙÙØØÙØÙ\"menu:"
-"minimize,maximize,spacer,close\"; ØÙØÙ ØÙÙÙØØØÙ ÙÙÙ ØØØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØØ "
-"ÙÙÙØÙØØ ØÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙØ ØÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙ. ÙØ ÙØÙØ ØØÙÙØØ "
-"ØÙÙØØØÙØ ÙÙØØØØØ. ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØØÙ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙ "
-"ØÙØØØØØØØØ ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØÙØÙ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØÙÙØ. ÙÙÙÙ ØØØØØØÙ "
-"ÙØÙ ÙØØÙ ØØØ ÙØÙØØÙ ÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØÙÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../src/core/xprops.c:484
+#, c-format
 msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
-"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;"
-"\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr ""
-"ÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØ ØÙØØØ ØÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØØ (ÙÙØ ØÙØØ) ØÙ ÙØØÙ "
-"ØÙÙØÙØØ (ÙÙØ ØÙØØ)Ø ØÙ ÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ (ÙÙØ ØÙÙÙ). ØÙÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙ "
-"\"&lt;Alt&gt;\" ØÙ \"&lt;Super&gt;\" ØÙÙ ØØÙÙ ØÙÙØØÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr "ØÙØÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙÙØ ØØØØØØØ ÙØØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+"ØÙØØØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙØÙØØ 0x%lx ØØØÙÙ UTF-8 ØÙØ ØØÙØ ÙÙØÙØØ %d ÙÙ ØÙÙØØÙØ\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Compositing Manager"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
-msgid "Control how new windows get focus"
-msgstr "ØØÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ ØØØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
-msgid "Current theme"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "ØÙØØØÙØ ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØÙØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgstr "ØØØÙØ ÙØ ØØØ ÙØÙ ÙÙØØÙØÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr ""
-"ÙÙØØ ÙÙÙØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙ ØÙÙØØÙ 'ØÙÙØØ' ÙØÙÙØÙØØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙÙ ÙØ "
-"'ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ' ÙÙØÙØØ 'ØØÙØÙÙØ' ØÙØØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØÙÙØØ ÙØÙÙØ ØÙ ÙØØÙØØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙØÙ ØØÙØØ ÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ \"sloppy\"  ØÙ \"mouse\" ÙØØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØØ "
-"ØÙÙØ ØØØ ØØØÙØ ÙØØØ ÙÙ ÙÙØÙ ÙÙØØØ auto_raise_delay (ØÙØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØ "
-"auto_raise_delay)."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙØÙ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØÙØØ titlebar_fontØ Ù ØØØØÙÙ ØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙØØØØÙ "
-"ÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
 "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
@@ -981,337 +608,56 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØØÙÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØØØØÙÙØØ ÙÙØÙØØ Ù ØÙØØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙØ "
 "ØÙ ØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÙÙØ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙØÙ ØØÙØØ ÙØÙØÙÙ ÙØØØÙ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØ ØÙÙÙØÙØ. ØÙÙÙØØ ÙØØØØØ ÙÙÙ "
-"ØØÙØ ØØÙÙÙ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙ ØØÙÙØÙÙØØ ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙØ. ØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙØÙØØ "
-"ÙÙ ÙÙØ ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙØ ÙÙØ ØÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ÙØ "
-"ØÙØØ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙÙØØ ØØØÙ. ÙÙØ ØÙ ÙÙØ ØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙØ ØØÙ ÙÙ ÙØÙÙ "
-"ØÙØØÙØ ØØÙÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:4
 msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
 msgstr "ØØØ ØØØ ÙØØÙØØ ØÙÙØØØÙ ØØÙÙÙ ØÙØØØØØØÙ ØØÙÙÙÙ ØØØØØØÙ ØÙÙÙØØØ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙØÙÙÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ. ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙØØÙØØ ÙØÙØØ Ù ØØØ ØÙØÙ ÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙÙØ "
-"ØØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙØ ØØÙØ ØØØ ÙØÙØ ØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
-msgid ""
-"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
-"set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
-msgid ""
-"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
-"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
-"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
-"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
-"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
-"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
-"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
-"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
-"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
-"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
-"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
-"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
-"user complaining that your application does not work with this setting "
-"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
-"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
-"\" they requested."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
-msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
-msgstr ""
-"ØØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØØÙÙØØ ÙÙØ ÙØØÙ ÙØØÙ ØØØ ÙØØÙØ ÙÙØØÙØÙ. ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØÙ "
-"ÙÙØØÙØÙ ÙØÙÙ ØØØÙÙØ ØØØÙØØ ØØØØ ØØÙ ØØØÙÙ ØØØÙÙØØ ÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ ÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr ""
-"ÙÙÙÙ ÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙ ØÙØ ØØÙ ÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÙ ÙØÙÙØ ØÙ "
-"ØØØÙÙ ØØØ. ØØÙÙØ ÙÙØÙ ÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙØØÙØ \"fullscreen\" (ÙØÙÙ ØÙØØØØ) ØÙØÙ ÙÙÙØØ "
-"ÙÙÙØ ØØÙØ Ù ØØÙØ Ù \"frame_flash\" ØÙØÙ ÙÙØØ ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ "
-"ØÙØÙ ØØØÙ ØØØØØ ØÙÙØÙÙØ. ØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙ ØØØÙ ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ (ØÙØÙ ÙÙ "
-"ØÙØØÙ ÙÙ \"ØÙØ ØÙÙØØÙ\" ØÙØÙØØØØÙ) ÙØÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØÙØÙ ØØÙÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr ""
-"ÙÙØØÙØ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ØØØÙ ØÙØØØ ÙÙØØÙØ "
-"ØÙØØÙ ÙØÙ ØÙØÙØÙØ. ÙÙØ ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ÙÙ run_command_N ØÙØØÙ command_N."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr ""
-"ÙÙØØØ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ÙØØØ ÙÙØØØ "
-"ØØØØ ÙÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙ ÙØØ ØÙØØÙÙÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
-msgstr ""
-"ÙÙØØØ  /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ÙØØÙ "
-"ÙÙØØØØ ØØØØØ ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙ ÙØØ ØÙØØÙÙÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØØØÙ ÙÙ /apps/metacity/"
-"keybinding_commands. ØÙÙÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ØÙ \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". ØÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØ Ù ÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØØØ Ù ÙØÙÙ "
-"ØÙØØØØØØØØ ÙØÙ \"&lt;Ctl&gt;\" Ù \"&lt;Ctrl&gt;\". ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙØÙØ "
-"ØÙØØØÙØ \"disabled\"Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙØØ Ù ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙØ ØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
-"ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙØÙ ØÙØ ÙØÙØØ ØØØ ØØØ auto_raise ÙÙ ØØÙØ. ØÙØØØÙØ ÙØØÙ ØØÙØÙ "
-"ØÙØØØØØ ÙÙ ØÙØØÙÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-"ÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ. ÙÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØØ \"click\" "
-"ÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ØØÙ ØØÙØØ \"sloppy\" ÙØÙÙ ØÙ ØÙÙØÙØØ ØØÙØ ØÙØ ØØÙÙ "
-"ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØØ Ù \"mouse\" ÙØÙÙ ØÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙØ ØÙØ ØØÙÙ ÙØØØ ØÙÙØØØ "
-"ØÙÙØÙØØ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØÙØØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "ØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ØÙØÙØØØØ ØÙÙÙÙÙØ ØØÙÙØ "
-"ÙÙ 'toggle_shaded'Ø ÙÙØ ØÙØÙÙ/ÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ  'toggle_maximized' ÙÙØ "
-"ØÙÙØØ/ÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'minimize' ÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ Ù "
-"'toggle_maximize_horizontally' Ù 'toggle_maximize_vertically' ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙ "
-"ØØÙØÙØ/ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØ 'minimize' ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ "
-"ØÙÙØÙØØØ  'shade' ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ 'menu' ØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØØ "
-"'lower' ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ Ù 'none' ÙÙ ÙÙØÙ ØÙ ØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ØÙØÙØØØØ ØÙÙÙÙÙØ ØØÙÙØ "
-"ÙÙ 'toggle_shaded'Ø ÙÙØ ØÙØÙÙ/ÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ  'toggle_maximized' ÙÙØ "
-"ØÙÙØØ/ÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'minimize' ÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ Ù "
-"'toggle_maximize_horizontally' Ù 'toggle_maximize_vertically' ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙ "
-"ØØÙØÙØ/ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØ 'minimize' ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ "
-"ØÙÙØÙØØØ  'shade' ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ 'menu' ØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØØ "
-"'lower' ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ Ù 'none' ÙÙ ÙÙØÙ ØÙ ØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
-msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ØÙØÙØØØØ ØÙÙÙÙÙØ ØØÙÙØ "
-"ÙÙ 'toggle_shaded'Ø ÙÙØ ØÙØÙÙ/ÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ  'toggle_maximized' ÙÙØ "
-"ØÙÙØØ/ÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'minimize' ÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ Ù "
-"'toggle_maximize_horizontally' Ù 'toggle_maximize_vertically' ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙ "
-"ØØÙØÙØ/ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØ 'minimize' ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ "
-"ØÙÙØÙØØØ  'shade' ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ 'menu' ØÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØØ "
-"'lower' ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ Ù 'none' ÙÙ ÙÙØÙ ØÙ ØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
-msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
-msgstr ""
-"ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØÙ ØØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØØØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ. ÙÙØÙ "
-"ØÙØØØÙ: \"smart\" ÙØØØØØ ØÙØØÙÙØØ Ù  \"strict\" ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙØÙØ "
-"ØÙØØØØØ ÙÙ ØØØØ ØØÙÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
-msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
-msgstr ""
-"ÙÙØÙÙ ØØØØØ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙ 'ÙØÙÙØ' ØÙ 'ØÙÙØ'Ø ÙØØ ÙÙÙØ "
-"ÙÙØÙÙ ÙØÙØÙÙ ÙØØÙØØ ØÙ ÙÙØØØØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ØØÙØØÙØ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "ØØØØØÙ ØØ ØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "ØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
-msgid "Whether to resize with the right button"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "ÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
-msgid "Window title font"
-msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
-
 #: ../src/tools/metacity-message.c:150
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ØÙØØØØØØÙ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1120
+#: ../src/ui/frames.c:1114
 msgid "Close Window"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1117
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ÙÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ØÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1147
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1150
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ÙÙØ"
 
@@ -1397,22 +743,22 @@ msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØ_ØÙÙ"
 msgid "_Close"
 msgstr "Ø_ØÙÙ"
 
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:205
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d%n"
 
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:215
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1_0"
 
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:217
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ %s%d"
 
-#: ../src/ui/menu.c:395
+#: ../src/ui/menu.c:398
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "ØÙÙÙ Ù_ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙ"
 
@@ -1421,7 +767,7 @@ msgstr "ØÙÙÙ Ù_ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -1430,7 +776,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -1439,7 +785,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
@@ -1448,7 +794,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -1457,7 +803,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
@@ -1466,7 +812,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
 
@@ -1475,7 +821,7 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
 msgid "Mod2"
 msgstr "Mod2"
 
@@ -1484,7 +830,7 @@ msgstr "Mod2"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
 msgid "Mod3"
 msgstr "Mod3"
 
@@ -1493,7 +839,7 @@ msgstr "Mod3"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
 msgid "Mod4"
 msgstr "Mod4"
 
@@ -1502,7 +848,7 @@ msgstr "Mod4"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
 msgid "Mod5"
 msgstr "Mod5"
 
@@ -1835,204 +1181,204 @@ msgstr ""
 "ØØÙ ØÙÙØÙ ØÙØ ØÙÙÙ \"%s\" (ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙØØØ ÙÙ xx-small,x-small,small,medium,"
 "large,x-large,xx-large)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
+#: ../src/ui/theme-parser.c:947 ../src/ui/theme-parser.c:1010
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1044 ../src/ui/theme-parser.c:1147
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr "<%s> ØØØÙØÙÙ ØÙØØÙ \"%s\" ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
+#: ../src/ui/theme-parser.c:959 ../src/ui/theme-parser.c:1056
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1159
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØØ \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1069
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
 msgstr "<%s> ÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙÙØØØ \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1082
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 msgstr "ÙØØ ØÙ ÙØØØ <%s> ÙÙØØØ ØÙ ØØ ÙÙ ÙÙØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1124
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
 msgstr "ÙØØ ØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙØ ÙØÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
 #, c-format
 msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙÙ \"%s\" ØÙÙ ØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1202
 #, c-format
 msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
 msgstr "style_set ÙØÙÙÙ \"%s\" ØÙÙ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1210
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ \"%s\" ÙØÙÙØØ ØØØÙÙØ ØØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1240 ../src/ui/theme-parser.c:1304
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1530 ../src/ui/theme-parser.c:2751
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2797 ../src/ui/theme-parser.c:2945
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3137 ../src/ui/theme-parser.c:3175
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3213 ../src/ui/theme-parser.c:3251
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1354 ../src/ui/theme-parser.c:1368
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1413
 msgid ""
 "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
 "for buttons"
 msgstr ""
 "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ \"button_width\"/\"button_height\" Ù \"aspect_ratio\" ÙÙØØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1377
 #, c-format
 msgid "Distance \"%s\" is unknown"
 msgstr "ØÙÙØØÙØ \"%s\" ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1422
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙØ \"%s\" ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1484
 #, c-format
 msgid "Border \"%s\" is unknown"
 msgstr "ØÙØØÙ \"%s\" ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1784
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1795
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
 msgstr "ÙØ ØÙØ \"start_angle\"  ØÙ \"from\" ØÙÙ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1791
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1802
 #, c-format
 msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
 msgstr "ÙØ ØÙØ \"extent_angle\" ØÙ \"to\" ØÙÙ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2031
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2042
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ \"%s\" ÙÙÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2120 ../src/ui/theme-parser.c:2495
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙØ \"%s\" ÙÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2422
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2287 ../src/ui/theme-parser.c:2370
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2433
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØØÙØ \"%s\" ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2297 ../src/ui/theme-parser.c:2380
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙ \"%s\" ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2296
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2307
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙØÙÙ \"%s\" ÙÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2607 ../src/ui/theme-parser.c:2703
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr "ÙÙ ÙØØÙ <draw_ops> ÙØÙÙ \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2619 ../src/ui/theme-parser.c:2715
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr "ØØÙÙÙ draw_ops \"%s\" ÙÙØ ØÙÙØØ ÙØØØØ ØØØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2830
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 msgstr "ÙÙÙØ ÙØÙÙÙ \"%s\" ÙÙØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2827
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2838
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØ %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 ../src/ui/theme-parser.c:2930
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr "ÙÙ ØØØÙ <draw_ops> ØØÙØØÙ \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2873
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2884
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 msgstr "ÙØÙÙØ ÙØÙÙÙØ \"%s\" ÙÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2882
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2893
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
 msgstr "ÙØ ÙØÙØ ÙÙØÙÙØ ØÙØØ  \"%s\" ÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØØØ (%dØ ØØØØØ %d)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2905
 #, c-format
 msgid "Unknown state \"%s\" for button"
 msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙÙØ \"%s\" ÙÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2902
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2913
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ØØÙÙØÙ ØØ ÙÙÙØÙÙØ %s ØÙØØÙØ %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2973
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2984
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
 msgstr "\"%s\" ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2993
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
 msgstr "\"%s\" ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2992
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3003
 #, c-format
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 msgstr "ÙÙ ÙØØÙ ØØÙÙØ ÙØÙÙ ØÙ \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3024 ../src/ui/theme-parser.c:3047
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
 msgstr "\"%s\" ÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3047
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
 msgstr "ÙØ ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØ \"ØÙØØØÙÙ\" ØÙÙ ØÙØØ <%s> ÙØØÙØØ ØÙØÙØÙØ/ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3072
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr "ÙØ ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØ \"ØÙØØØÙÙ\" ØÙÙ ØÙØØ <%s> ÙØØÙØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr "ØÙØÙØ ØØÙÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙØØÙØ %s ØÙØØØÙÙ %s ØÙØØÙÙØ %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3097 ../src/ui/theme-parser.c:3119
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr "ØÙØÙØ ØØÙÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙØØÙØ %s ØÙØØÙÙØ %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3158
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2040,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙØØ draw_ops ØØÙØÙ ÙØÙØØ <piece> (ØØØØ ØÙØÙÙØ ØÙØ draw_ops Ù ØÙØØ "
 "<draw_ops>Ø ØÙ ØÙØØØÙ ÙØØÙØØÙ)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3196
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2048,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙØØ draw_ops ØØÙØÙ ÙØÙØØ <button> (ØØØØ ØÙØÙÙØ ØÙØ draw_ops Ù "
 "ØÙØØ <draw_ops>Ø ØÙ ØÙØØØÙ ÙØØÙØØÙ)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3234
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2056,208 +1402,216 @@ msgstr ""
 "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙØØ draw_ops ØØÙØÙ ÙØÙØØ<menu_icon>  (ØØØØ ØÙØÙÙØ ØÙØ draw_ops Ù "
 "ØÙØØ <draw_ops>Ø ØÙ ØÙØØØÙ ÙØØÙØØÙ)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3282
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr "ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ØØØØ ØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ <metacity_theme> ÙØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3302
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙØØ ØØÙ/ÙØØØ/ØØØÙØ/ÙØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3307
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙØØ <constant>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3319
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙØØ ÙØØÙØ/ØØ/aspect_ratio"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3341
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙØØ ØÙÙÙØ ÙØØØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3351 ../src/ui/theme-parser.c:3381
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3386 ../src/ui/theme-parser.c:3391
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3602
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3613
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 msgstr "ÙØ draw_ops ÙØÙØØ ÙÙØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3628
 msgid "No draw_ops provided for button"
 msgstr "ÙØ draw_ops ÙØÙØØ ÙÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3669
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3680
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "ÙØ ÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3735 ../src/ui/theme-parser.c:3747
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3759 ../src/ui/theme-parser.c:3771
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3783
 #, c-format
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
 msgstr "<%s> ÙØØÙØ ÙØØØÙ ÙÙØÙ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4051
 #, c-format
 msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙØ ØØÙØØ ÙÙ %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4096
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4107
 #, c-format
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙÙØ %s ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØØ <metacity_theme> ØØØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
-msgid "/_Windows"
-msgstr "/_ÙÙØÙØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+msgid "_Windows"
+msgstr "_ÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+msgid "_Dialog"
+msgstr "ØÙØÙÙ _ØÙØØ"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+msgid "_Modal dialog"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ _ØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ÙØØÙ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+msgid "_Utility"
+msgstr "Ø_ØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/_ØÙØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+msgid "_Splashscreen"
+msgstr "_ØÙØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙØØ _ØØØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+msgid "_Top dock"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙ_ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/Ø_ØØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+msgid "_Bottom dock"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙØ_ÙÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/_ØÙØØ ØÙØØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+msgid "_Left dock"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙØÙ_ØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙÙØØÙ ØÙ_ØÙÙÙ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+msgid "_Right dock"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙØÙ_ÙÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙÙØØÙ ØÙ_ØÙÙÙ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+msgid "_All docks"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙÙØØÙ ØÙØÙ_ØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "ØØØ ØÙÙ_ÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙÙØØÙ ØÙØÙ_ÙÙ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
+msgid "Open another one of these windows"
+msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙÙØ ØÙÙØØØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
+msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+msgstr "ÙØØ ØØ ØØØÙØÙ ØØÙÙÙÙØ 'ØÙØØ'"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙ_ÙÙØØ"
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
+msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+msgstr "ÙØØ ØØ ØØØÙØÙ ØØÙÙÙÙØ 'ØØØØ'"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "ÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙØØØØØ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
 msgid "Border-only window"
 msgstr "ÙØÙØØ ØØØ ØØÙØ ÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
 msgid "Bar"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ ØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
 msgid "Border"
 msgstr "ØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙÙ ØÙØØØØØ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "%g ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØØ ÙØØØ ÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ØÙØØØØÙØÙ: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:817
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙØ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:823
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙØ \"%s\" ÙÙ %g ØÙØÙÙ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ØØØÙ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:872
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:888
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:935
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙÙ ÙÙØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2267,45 +1621,558 @@ msgstr ""
 "ØÙØØ %d ØØØØØØ ÙÙ %g ØÙØÙ ØØØØØÙ ØÙØÙÙÙ (%g ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ ØØØØ) Ù %g ØÙØÙÙ "
 "ØÙÙØ ØØØØ ØØØØÙØ ÙØ ÙØØØØ ØØØÙÙ X (%g ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ ØØØØ)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "ØØØØ ØØØØØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ TRUE ÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "ØØØØ ØØØØØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØ ÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ ØØØ ÙÙÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙ ØØØ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ØÙØÙÙØ %d ÙÙÙ ØØØÙ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙØ ØØØ ÙÙÙÙ ØØØØ ÙØØØÙØ: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÙÙÙØ Ø ÙØÙØ %dØ ØÙØÙÙÙÙØ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "ÙÙÙØ Ø ÙØÙØ %dØ ØÙØÙÙÙÙØ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙØ %d ØØØØÙØ ØÙØØØØØÙØØ ÙÙ %g ØÙØÙÙ (ØÙØØÙÙ %g ØÙØÙ)\n"
 
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ØØØ ØÙÙÙØØ"
+#~ msgid "Launchers"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØØÙÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Screenshots"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙ ØØØ ØÙØ ØØØÙÙ <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s."
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ %d.\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ ØØÙÙÙØ.\n"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ GConf '%s' ÙØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØØ\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr "%d ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØ GConf %s ØØØØ ØÙÙØÙ ÙÙ %d ØÙÙ %d\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ GConf \"%s\" ÙØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØ\n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ ÙÙ %d: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d ÙÙ \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting compositor status: %s\n"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØ ØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØÙÙØ: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØØÙØÙ ÙØÙØØ. ØÙÙÙØÙ ØØÙÙÙ Øâ \"<Control>\" ØÙ â"
+#~ "\"<Shift><Alt>F1\"â.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ØÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØ Ù ÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØØØ Ù ÙØÙÙ ØÙØØØØØØØØ ÙØÙ "
+#~ "\"<Ctl>\" Ù \"<Ctrl>\". ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ \"disabled\"Ø ÙÙÙ "
+#~ "ÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#~ "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØØÙØÙ ÙØÙØØ. ØÙÙÙØÙ ØØÙÙÙ Øâ \"<Control>\" ØÙ â"
+#~ "\"<Shift><Alt>F1\"â.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ØÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØ Ù ÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØØØ Ù ÙØÙÙ ØÙØØØØØØØØ ÙØÙ "
+#~ "\"<Ctl>\" Ù \"<Ctrl>\". ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ \"disabled\"Ø ÙÙÙ "
+#~ "ÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØØ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÙÙÙÙ ØÙØ ÙØØ ØÙØØØØØØ ØØØØ ÙÙØØØ \"shift\"Ø ÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ \"shift\" "
+#~ "ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØÙØ."
+
+#~ msgid "Switch to workspace 5"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 6"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 7"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 8"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 9"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 10"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 11"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 12"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
+
+#~ msgid "Reverse switch windows of an application"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Reverse switch applications"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Reverse switch system controls"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ ØØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Reverse switch windows of an app directly"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙØ ÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Reverse switch windows directly"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙØÙØ ÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Reverse switch system controls directly"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙÙØØÙ ØØÙØÙØ ÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ØØ ÙÙØØ ØØØØ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Launch Terminal"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Toggle window always appearing on top"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØØÙØ ØØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
+
+#~ msgid "Move window to top left corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to top right corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to bottom left corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to bottom right corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to top edge of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move window to bottom edge of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to right side of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to left side of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
+#~ msgstr "(ØÙØ ÙØÙÙ) ØÙØØÙØ ÙØÙÙ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A font description string describing a font for window titlebars. The "
+#~ "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
+#~ "option is set to 0. Also, this option is disabled if the "
+#~ "titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØÙØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØØÙ ØØØ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ. ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ "
+#~ "ÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØ titlebar_font_size Ùâ 0. ÙÙØ ÙÙØÙ ÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØ ØØØ ØÙØØ "
+#~ "titlebar_uses_desktop_font ÙÙ ØØÙØ. "
+
+#~ msgid "Action on title bar double-click"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Action on title bar middle-click"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Action on title bar right-click"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
+#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
+#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
+#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
+#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
+#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
+#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙØ ÙØÙÙØØÙØÙ\"menu:"
+#~ "minimize,maximize,spacer,close\"; ØÙØÙ ØÙÙÙØØØÙ ÙÙÙ ØØØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙØØ "
+#~ "ÙÙÙØÙØØ ØÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙØ ØÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙ. ÙØ ÙØÙØ ØØÙÙØØ "
+#~ "ØÙÙØØØÙØ ÙÙØØØØØ. ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØØÙ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØ "
+#~ "ØÙÙ ØÙØØØØØØØØ ØÙÙØØÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØÙØÙ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØÙÙØ. ÙÙÙÙ "
+#~ "ØØØØØØÙ ÙØÙ ÙØØÙ ØØØ ÙØÙØØÙ ÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØÙÙ."
+
+#~ msgid "Automatically raises the focused window"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
+#~ "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
+#~ "menu (right click). The middle and right click operations may be swapped "
+#~ "using the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as "
+#~ "\"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØ ØÙØØØ ØÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØØ (ÙÙØ ØÙØØ) ØÙ "
+#~ "ÙØØÙ ØÙÙØÙØØ (ÙÙØ ØÙØØ)Ø ØÙ ÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ (ÙÙØ ØÙÙÙ). ØÙÙØÙØ ÙØØØ "
+#~ "ØÙÙ ØÙ \"&lt;Alt&gt;\" ØÙ \"&lt;Super&gt;\" ØÙÙ ØØÙÙ ØÙÙØØÙ."
+
+#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
+#~ msgstr "ØÙØÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙÙØ ØØØØØØØ ÙØØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Control how new windows get focus"
+#~ msgstr "ØØÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ ØØØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Current theme"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙØ ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØÙØ ØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
+#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
+#~ "'beeps'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØØ ÙÙÙØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙ ØÙÙØØÙ 'ØÙÙØØ' ÙØÙÙØÙØØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙÙ ÙØ "
+#~ "'ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ' ÙÙØÙØØ 'ØØÙØÙÙØ' ØÙØØÙØ."
+
+#~ msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØÙÙØØ ÙØÙÙØ ØÙ ÙØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Enable Visual Bell"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
+#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
+#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ÙØÙ ØØÙØØ ÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ \"sloppy\"  ØÙ \"mouse\" ÙØØØÙØ ØÙÙØÙØØ "
+#~ "ØÙÙØÙØØ ØÙÙØ ØØØ ØØØÙØ ÙØØØ ÙÙ ÙÙØÙ ÙÙØØØ auto_raise_delay (ØÙØØØÙØ ÙØØØ "
+#~ "ØÙÙØØØ auto_raise_delay)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
+#~ "application font for window titles."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ÙØÙ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØÙØØ titlebar_fontØ Ù ØØØØÙÙ ØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙØØØØÙ "
+#~ "ÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
+#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
+#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
+#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
+#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
+#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
+#~ "however, largely unimplemented at the moment."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ÙØÙ ØØÙØØ ÙØÙØÙÙ ÙØØØÙ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØ ØÙÙÙØÙØ. ØÙÙÙØØ ÙØØØØØ "
+#~ "ÙÙÙ ØØÙØ ØØÙÙÙ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙ ØØÙÙØÙÙØØ ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙØ. ØÙØ ØØÙÙØÙ "
+#~ "ÙÙØÙØØ ÙÙ ÙÙØ ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙØ ÙÙØ ØÙ ÙÙØØØ "
+#~ "ØÙØØÙÙØ ÙØ ØÙØØ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙÙØØ ØØØÙ. ÙÙØ ØÙ ÙÙØ ØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙØ "
+#~ "ØØÙ ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØØÙÙØ."
+
+#~ msgid "Modifier to use for modified window click actions"
+#~ msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙØÙÙÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Name of workspace"
+#~ msgstr "ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Number of workspaces"
+#~ msgstr "ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
+#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
+#~ "workspaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ. ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙØØÙØØ ÙØÙØØ Ù ØØØ ØÙØÙ ÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙÙ "
+#~ "ØØÙÙØ ØØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙØ ØØÙØ ØØØ ÙØÙØ ØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ."
+
+#~ msgid "Run a defined command"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
+#~ "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct "
+#~ "mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not "
+#~ "need to run any misbehaving applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØØÙÙØØ ÙÙØ ÙØØÙ ÙØØÙ ØØØ ÙØØÙØ ÙÙØØÙØÙ. ÙØØ ØÙØÙØØ "
+#~ "ÙØØÙ ÙÙØØÙØÙ ÙØÙÙ ØØØÙÙØ ØØØÙØØ ØØØØ ØØÙ ØØØÙÙ ØØØÙÙØØ ÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙ."
+
+#~ msgid "System Bell is Audible"
+#~ msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ ÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
+#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
+#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
+#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
+#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
+#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
+#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙÙÙ ÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙ ØÙØ ØØÙ ÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÙ ÙØÙÙØ ØÙ "
+#~ "ØØØÙÙ ØØØ. ØØÙÙØ ÙÙØÙ ÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙØØÙØ \"fullscreen\" (ÙØÙÙ ØÙØØØØ) ØÙØÙ "
+#~ "ÙÙÙØØ ÙÙÙØ ØØÙØ Ù ØØÙØ Ù \"frame_flash\" ØÙØÙ ÙÙØØ ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙ "
+#~ "ØÙØØØÙÙ ØÙØÙ ØØØÙ ØØØØØ ØÙÙØÙÙØ. ØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙ ØØØÙ ØÙØØØ ÙØÙÙÙØ "
+#~ "(ØÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙ ÙÙ \"ØÙØ ØÙÙØØÙ\" ØÙØÙØØØØÙ) ÙØÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ "
+#~ "ØÙÙØÙØÙ ØØÙÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
+#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
+#~ "for run_command_N will execute command_N."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØØÙØ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ØØØÙ ØÙØØØ ÙÙØØÙØ "
+#~ "ØÙØØÙ ÙØÙ ØÙØÙØÙØ. ÙÙØ ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ÙÙ run_command_N ØÙØØÙ command_N."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
+#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
+#~ "invoked."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØØØ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ÙØØØ ÙÙØØØ "
+#~ "ØØØØ ÙÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙ ÙØØ ØÙØØÙÙÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
+#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
+#~ "to be invoked."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØØØ  /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot "
+#~ "ÙØØÙ ÙÙØØØØ ØØØØØ ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙ ÙØØ ØÙØØÙÙÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
+#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØØØÙ ÙÙ /apps/metacity/"
+#~ "keybinding_commands. ØÙÙÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ØÙ \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". ØÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØ Ù ÙØÙØ ØØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙ ØØÙØØØ Ù ÙØÙÙ "
+#~ "ØÙØØØØØØØØ ÙØÙ \"&lt;Ctl&gt;\" Ù \"&lt;Ctrl&gt;\". ØØØ ØØØØ ØÙØÙØØ "
+#~ "ÙÙØÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ \"disabled\"Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØØØ ÙÙØØØÙ ÙÙØØ ØÙØØØØØ."
+
+#~ msgid "The name of a workspace."
+#~ msgstr "ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ."
+
+#~ msgid "The screenshot command"
+#~ msgstr "ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+#~ "forth."
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙØØ Ù ØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙØ ØÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+#~ "delay is given in thousandths of a second."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙØÙ ØÙØ ÙØÙØØ ØØØ ØØØ auto_raise ÙÙ ØØÙØ. ØÙØØØÙØ ÙØØÙ "
+#~ "ØØÙØÙ ØÙØØØØØ ÙÙ ØÙØØÙÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
+#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ÙØÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ. ÙÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØØ \"click"
+#~ "\" ÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ØØÙ ØØÙØØ \"sloppy\" ÙØÙÙ ØÙ ØÙÙØÙØØ ØØÙØ ØÙØ "
+#~ "ØØÙÙ ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØØ Ù \"mouse\" ÙØÙÙ ØÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙØ ØÙØ ØØÙÙ ÙØØØ "
+#~ "ØÙÙØØØ ØÙÙØÙØØ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØÙØØ."
+
+#~ msgid "The window screenshot command"
+#~ msgstr "ØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
+#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
+#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
+#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
+#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ØÙØÙØØØØ ØÙÙÙÙÙØ "
+#~ "ØØÙÙØ ÙÙ 'toggle_shaded'Ø ÙÙØ ØÙØÙÙ/ÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ  "
+#~ "'toggle_maximized' ÙÙØ ØÙÙØØ/ÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'minimize' ÙØØÙØØ "
+#~ "ØÙÙØÙØØØ Ù 'toggle_maximize_horizontally' Ù 'toggle_maximize_vertically' "
+#~ "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙ ØØÙØÙØ/ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØ 'minimize' "
+#~ "ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÙÙØÙØØØ  'shade' ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ 'menu' ØÙØØØ "
+#~ "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'lower' ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ Ù 'none' ÙÙ ÙÙØÙ ØÙ "
+#~ "ØÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
+#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
+#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
+#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
+#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ØÙØÙØØØØ ØÙÙÙÙÙØ "
+#~ "ØØÙÙØ ÙÙ 'toggle_shaded'Ø ÙÙØ ØÙØÙÙ/ÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ  "
+#~ "'toggle_maximized' ÙÙØ ØÙÙØØ/ÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'minimize' ÙØØÙØØ "
+#~ "ØÙÙØÙØØØ Ù 'toggle_maximize_horizontally' Ù 'toggle_maximize_vertically' "
+#~ "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙ ØØÙØÙØ/ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØ 'minimize' "
+#~ "ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÙÙØÙØØØ  'shade' ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ 'menu' ØÙØØØ "
+#~ "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'lower' ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ Ù 'none' ÙÙ ÙÙØÙ ØÙ "
+#~ "ØÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
+#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
+#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
+#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
+#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ. ØÙØÙØØØØ ØÙÙÙÙÙØ "
+#~ "ØØÙÙØ ÙÙ 'toggle_shaded'Ø ÙÙØ ØÙØÙÙ/ÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ  "
+#~ "'toggle_maximized' ÙÙØ ØÙÙØØ/ÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'minimize' ÙØØÙØØ "
+#~ "ØÙÙØÙØØØ Ù 'toggle_maximize_horizontally' Ù 'toggle_maximize_vertically' "
+#~ "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙ ØØÙØÙØ/ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØ 'minimize' "
+#~ "ØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÙÙØÙØØØ  'shade' ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ 'menu' ØÙØØØ "
+#~ "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØØ 'lower' ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ Ù 'none' ÙÙ ÙÙØÙ ØÙ "
+#~ "ØÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option provides additional control over how newly created windows "
+#~ "get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's "
+#~ "normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a "
+#~ "terminal not being given focus."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙØØÙ ØØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØØØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ. ÙÙØÙ "
+#~ "ØÙØØØÙ: \"smart\" ÙØØØØØ ØÙØØÙÙØØ Ù  \"strict\" ÙØØÙ ØØØØØ ØÙØØÙÙØ "
+#~ "ÙÙÙÙØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙ ØØØØ ØØÙÙØ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+#~ "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+#~ "environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØÙÙ ØØØØØ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙ 'ÙØÙÙØ' ØÙ 'ØÙÙØ'Ø ÙØØ "
+#~ "ÙÙÙØ ÙÙØÙÙ ÙØÙØÙÙ ÙØØÙØØ ØÙ ÙÙØØØØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ØØÙØØÙØ."
+
+#~ msgid "Use standard system font in window titles"
+#~ msgstr "ØØØØØÙ ØØ ØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Visual Bell Type"
+#~ msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+#~ msgstr "ØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "Window focus mode"
+#~ msgstr "ÙÙØ ØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Window title font"
+#~ msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "/Windows/tearoff"
+#~ msgstr "/ÙÙØÙØ/ÙØØÙ"
+
+#~ msgid "/Windows/_Dialog"
+#~ msgstr "/ÙÙØÙØ/_ØÙØØ"
+
+#~ msgid "/Windows/_Modal dialog"
+#~ msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙØØ _ØØØØ"
+
+#~ msgid "/Windows/Des_ktop"
+#~ msgstr "/ÙÙØÙØ/ØÙ_ÙÙØØ"
 
 #~ msgid "Window Management"
 #~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]