[devhelp] Assamese translation completed



commit dc9ae5a9bb15e1fc8ad4a4c20278ce9cdfd50e39
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Mar 16 19:23:37 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po |  540 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 540 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..241bb11
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,540 @@
+# Assamese translation for devhelp.
+# Copyright (C) 2012 devhelp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
+#
+# ngoswami <ngoswami redhat com>, 2012.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: devhelp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:19+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:745 ../src/dh-window.c:1051 ../src/dh-window.c:1967
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Documentation Browser"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+msgid "Main window maximized state"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àà ààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+msgid "Height of main window"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+msgid "X position of main window"
+msgstr "ààààà ààààààà X ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+msgid "The X position of the main window."
+msgstr "ààààà ààààààà X àààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "ààààà ààààààà Y ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+msgid "The Y position of the main window."
+msgstr "ààààà ààààààà Y àààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "ààààà ààààààà X ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "ààààà ààààààà X àààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "ààààà ààààààà Y ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "ààààà ààààààà Y àààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+msgid "Width of the index and search pane"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+msgid "The width of the index and search pane."
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "ààààààààà ààà: \"ààà\" àààà \"àààààà\""
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "ààààà ààà àààààààà ààà àààà: \"ààà\" àààà \"àààààà\"à"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Books disabled"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+msgid "Group by language"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "ààààààààà UI à àààà àààààà àààààà ààà àà àà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+msgid "Use the system default fonts."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
+msgid "Font for text"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààà, àààà à'à ààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààà (_G)"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà (_U)"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "ààààà àààààà (_V):"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_F):"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp àààààà"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà Devhelp à àààààà F2 à àààà ààà"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "API ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
+msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà API ààààààààà àààààààà"
+
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
+#: ../src/dh-assistant.c:76
+msgid "Devhelp â Assistant"
+msgstr "Devhelp â ààààà"
+
+#: ../src/dh-assistant-view.c:407
+msgid "Book:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "àààà:%s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "àààà: ààààààà"
+
+#. i18n: a documentation book
+#: ../src/dh-link.c:267
+msgid "Book"
+msgstr "ààààà"
+
+#. i18n: a "page" in a documentation book
+#: ../src/dh-link.c:270
+msgid "Page"
+msgstr "àààààà"
+
+#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
+#. * function, macro, struct, etc
+#: ../src/dh-link.c:274
+msgid "Keyword"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:279
+msgid "Function"
+msgstr "ààà"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:284
+msgid "Struct"
+msgstr "Struct"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:289
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:294
+msgid "Enum"
+msgstr "Enum"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:299
+msgid "Type"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/dh-main.c:47
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-main.c:52
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "àààà ààà ààà Devhelp àààààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-main.c:57
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-main.c:62
+msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà Devhelp ààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-main.c:67
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
+#, c-format
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "àààààààààà '%s', àààà àà '%s' àààà %d à, àààààà %d"
+
+#: ../src/dh-parser.c:114
+#, c-format
+msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "àààà àààààààààà '%s' àààà %d à, àààààà %d"
+
+#: ../src/dh-parser.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr ""
+"\"àààààà\", \"ààà\" ààà \"ààààà\" àààààààààà ààààààààà àààà %d, àààààà %d"
+
+#: ../src/dh-parser.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
+"d"
+msgstr ""
+"\"ààà\" ààà \"ààààà\" àààààààààà ààààààààà <sub> àààà %d à, àààààà %"
+"d"
+
+#: ../src/dh-parser.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "\"ààà\" ààà \"ààààà\" àààààààààà ààààààààà '%s' àààà %d à, àààààà %d"
+
+#: ../src/dh-parser.c:311
+#, c-format
+msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
+msgstr "\"ààà\" àààààà ààààààààà <keyword> àààà %d, àààààà %d"
+
+#: ../src/dh-parser.c:514
+#, c-format
+msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà '%s': %s"
+
+#: ../src/dh-search.c:493
+msgid "All books"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/dh-search.c:1111
+msgid "Search in:"
+msgstr "àààààà ààà:"
+
+#: ../src/dh-window.c:104
+msgid "50%"
+msgstr "àà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:105
+msgid "75%"
+msgstr "àà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:106
+msgid "100%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:107
+msgid "125%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:108
+msgid "150%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:109
+msgid "175%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:110
+msgid "200%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:111
+msgid "300%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:112
+msgid "400%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../src/dh-window.c:740
+msgid "translator_credits"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat com)"
+
+#: ../src/dh-window.c:747
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "GNOME à àààà ààà ààààààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:754
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "DevHelp ààààààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:778
+msgid "_File"
+msgstr "ààààààà (_F)"
+
+#: ../src/dh-window.c:779
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#: ../src/dh-window.c:780
+msgid "_View"
+msgstr "ààààà ààà (_V)"
+
+#: ../src/dh-window.c:781
+msgid "_Go"
+msgstr "àààà (_G)"
+
+#: ../src/dh-window.c:782
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#. File menu
+#: ../src/dh-window.c:785
+msgid "_New Window"
+msgstr "àààà àààààà (_N)"
+
+#: ../src/dh-window.c:787
+msgid "New _Tab"
+msgstr "àààà ààà (_T)"
+
+#: ../src/dh-window.c:789
+msgid "_Printâ"
+msgstr "ààààààà ààà (_P)â"
+
+#: ../src/dh-window.c:801 ../src/eggfindbar.c:342
+msgid "Find Next"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:803 ../src/eggfindbar.c:329
+msgid "Find Previous"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:810
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:813
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:816
+msgid "_Contents Tab"
+msgstr "ààààààà ààà (_C)"
+
+#: ../src/dh-window.c:819
+msgid "_Search Tab"
+msgstr "àààààà ààà (_S)"
+
+#. View menu
+#: ../src/dh-window.c:823
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "àààà ààààà (_L)"
+
+#: ../src/dh-window.c:824
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:826
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "ààà ààààà (_m)"
+
+#: ../src/dh-window.c:827
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:829
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "ààààààààà àààà (_N)"
+
+#: ../src/dh-window.c:830
+msgid "Use the normal text size"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:839
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:846
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:966
+msgid "Larger"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:969
+msgid "Smaller"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:1171
+msgid "Contents"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:1181
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:1395
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/dh-window.c:1748 ../src/dh-window.c:1995
+msgid "Empty Page"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:320
+msgid "Find:"
+msgstr "àààààà ààà:"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:358
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ààà ààààààà (_a)"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]