[eog] Updated British English translation



commit d91ef4d68696c6ce4d5b8e4342ba8e5d89ed02b4
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Fri Mar 16 13:49:14 2012 +0000

    Updated British English translation

 po/en_GB.po | 1253 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 646 insertions(+), 607 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f342d2f..6b634a8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Alan Horkan <horkana tcd ie>, 2005.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2010, 2011.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 13:49+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -28,32 +28,32 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "Show â_%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_Move on Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "Move the selected item on the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_Remove from Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_Delete Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "Remove the selected toolbar"
 
@@ -61,313 +61,336 @@ msgstr "Remove the selected toolbar"
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr "Fullscreen with double-click"
-
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Reload Image"
-msgstr "Reload Image"
-
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Reload current image"
-msgstr "Reload current image"
-
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Date in statusbar"
-msgstr "Date in statusbar"
-
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Shows the image date in the window statusbar"
-msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2633 ../src/main.c:176
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Image Viewer"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "Browse and rotate images"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Image Viewer"
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "Aperture Value:"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4613
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Image Properties"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Author:"
-msgstr "Author:"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Previous"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Bytes:"
-msgstr "Bytes:"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Next"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "Camera Model:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+msgid "Width:"
+msgstr "Width:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Date/Time:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+msgid "Height:"
+msgstr "Height:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "Bytes:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "Exposure Time:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
+msgid "Folder:"
+msgstr "Folder:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Flash:"
-msgstr "Flash:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "Focal Length:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "Aperture Value:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "Exposure Time:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Height:"
-msgstr "Height:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "Focal Length:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "ISO Speed Rating:"
-msgstr "ISO Speed Rating:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
+msgid "Flash:"
+msgstr "Flash:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Image Properties"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "ISO Speed Rating:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Keywords:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "Metering Mode:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Location:"
-msgstr "Location:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "Camera Model:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Date/Time:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "Metering Mode:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Keywords:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Width:"
-msgstr "Width:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
+msgid "Author:"
+msgstr "Author:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> original filename"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 #, no-c-format
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> counter"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Filename format:"
+msgstr "Filename format:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choose a folder"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "Destination folder:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "File Name Preview"
-msgstr "File Name Preview"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
 msgid "File Path Specifications"
 msgstr "File Path Specifications"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "Filename format:"
-msgstr "Filename format:"
-
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "Start counter at:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Rename from:"
-msgstr "Rename from:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
 msgid "Replace spaces with underscores"
 msgstr "Replace spaces with underscores"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-msgid "Save As"
-msgstr "Save As"
+msgid "Rename from:"
+msgstr "Rename from:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "Start counter at:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
 msgid "To:"
 msgstr "To:"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "File Name Preview"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "As _background"
-msgstr "As _background"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "As check _pattern"
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "Image Enhancements"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "As custom c_olour:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "As custom color:"
-msgstr "As custom colour:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_Automatic orientation"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Background Color"
-msgstr "Background Colour"
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "Colour for Transparent Areas"
+msgid "As custom color:"
+msgstr "As custom colour:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "E_xpand images to fit screen"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background Color"
+msgstr "Background Colour"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Image Enhancements"
-msgstr "Image Enhancements"
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "Transparent Parts"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "As check _pattern"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "As custom c_olour:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "Colour for Transparent Areas"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "As _background"
+msgstr "As _background"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Image View"
 msgstr "Image View"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Image Zoom"
 msgstr "Image Zoom"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "E_xpand images to fit screen"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequence"
 
 #. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
 msgid "_Switch image after:"
 msgstr "_Switch image after:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequence"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "_Loop sequence"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Transparent Parts"
-msgstr "Transparent Parts"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
-msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_Automatic orientation"
-
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
-msgid "_Loop sequence"
-msgstr "_Loop sequence"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
-"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-msgstr ""
-"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
-"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "Automatic orientation"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Active plugins"
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"The colour that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the colour is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Automatic orientation"
-msgstr "Automatic orientation"
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "Interpolate Image"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr "Close main window without asking to save changes."
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "Extrapolate Image"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Delay in seconds until showing the next image"
-msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "Transparency indicator"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -377,49 +400,36 @@ msgstr ""
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
 "determines the colour value used."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "External program to use for editing images"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "Extrapolate Image"
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "Scroll wheel zoom"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
-"will show the current working directory."
-msgstr ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
-"will show the current working directory."
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
-"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
-"trash and would be deleted instead."
-msgstr ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
-"the wastebasket. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
-"the wastebasket and would be deleted instead."
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "Zoom multiplier"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#, no-c-format
 msgid ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
-"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
 msgstr ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialogue will be "
-"moved to its own page in the dialogue. This should make the dialogue more "
-"usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget "
-"will be embedded on the \"Metadata\" page."
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Transparency colour"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
@@ -427,7 +437,11 @@ msgstr ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "colour which is used for indicating transparency."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "Use a custom background colour"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
 "If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
 "fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -437,165 +451,181 @@ msgstr ""
 "to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
 "will determine the fill colour."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
-"screen initially."
-msgstr ""
-"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
-"screen initially."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
-"for right."
-msgstr ""
-"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
-"for right."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "Interpolate Image"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
-msgstr ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Loop through the image sequence"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Scroll wheel zoom"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show/Hide the image gallery pane."
-msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Show/Hide the window side pane."
-msgstr "Show/Hide the window side pane."
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show/Hide the window statusbar."
-msgstr "Show/Hide the window statusbar."
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgstr "Show/Hide the window toolbar."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
-"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
-"theme instead."
-msgstr ""
-"The colour that is used to fill the area behind the image. If the use-"
-"background-color key is not set, the colour is determined by the active GTK+ "
-"theme instead."
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "Show/Hide the window statusbar."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
 msgstr ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
-"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
-"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
-"a 100% zoom increment."
-msgstr ""
-"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
-"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
-"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
-"a 100% zoom increment."
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Transparency color"
-msgstr "Transparency colour"
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "Show/Hide the window side pane."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "Transparency indicator"
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Trash images without asking"
-msgstr "Move images to the wastebasket without asking"
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "Close main window without asking to save changes."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Use a custom background color"
-msgstr "Use a custom background colour"
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "Move images to the wastebasket without asking"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the wastebasket. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
+"the wastebasket and would be deleted instead."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 msgstr ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
-msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
-"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
 msgstr ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
-"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
-"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 msgstr ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
-"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+"Whether the metadata list in the properties dialogue should have its own "
+"page."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid ""
-"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
 msgstr ""
-"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialogue will be "
+"moved to its own page in the dialogue. This should make the dialogue more "
+"usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget "
+"will be embedded on the \"Metadata\" page."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr ""
-"Whether the metadata list in the properties dialogue should have its own "
-"page."
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "External program to use for editing images"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Active plugins"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "Zoom multiplier"
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "Fullscreen with double-click"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Reload Image"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Reload current image"
+msgstr "Reload current image"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "Date in statusbar"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
 
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
 msgid "Close _without Saving"
@@ -628,10 +658,130 @@ msgstr[1] ""
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "S_elect the images you want to save:"
 
-#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
-msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
+#. Secondary label
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3833
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "Save _Asâ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "Could not load image '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "Could not save image '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "No images found in '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "The given locations contain no images."
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
+msgid "Image Data"
+msgstr "Image Data"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "Image Taking Conditions"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS Data"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker Note"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "XMP Rights Management"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
+msgid "XMP Other"
+msgstr "XMP Other"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "North"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "East"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "South"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:119 ../src/eog-exif-util.c:159
+msgid "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eog-exif-util.c:153
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:250
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (lens)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eog-exif-util.c:261
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (35mm film)"
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:126
 msgid "File format is unknown or unsupported"
@@ -664,56 +814,57 @@ msgid "Supported image files"
 msgstr "Supported image files"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:443
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "pixel"
 msgstr[1] "pixels"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:447
+#: ../src/eog-file-chooser.c:466
 msgid "Open Image"
 msgstr "Open Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:455
+#: ../src/eog-file-chooser.c:474
 msgid "Save Image"
 msgstr "Save Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:463
+#: ../src/eog-file-chooser.c:482
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Open Folder"
 
-#: ../src/eog-image.c:606
+#: ../src/eog-image.c:616
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Transformation on unloaded image."
 
-#: ../src/eog-image.c:634
+#: ../src/eog-image.c:644
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Transformation failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1095
+#: ../src/eog-image.c:1105
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF not supported for this file format."
 
-#: ../src/eog-image.c:1244
+#: ../src/eog-image.c:1254
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Image loading failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
+#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "No image loaded."
 
-#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
 
-#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
+#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -728,222 +879,111 @@ msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
-msgid "Image Data"
-msgstr "Image Data"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
-msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "Image Taking Conditions"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
-msgid "GPS Data"
-msgstr "GPS Data"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:73
-msgid "Maker Note"
-msgstr "Maker Note"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
-msgid "Other"
-msgstr "Other"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
-msgid "XMP Exif"
-msgstr "XMP Exif"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
-msgid "XMP IPTC"
-msgstr "XMP IPTC"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:78
-msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "XMP Rights Management"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:79
-msgid "XMP Other"
-msgstr "XMP Other"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:253
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:260
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:422
-msgid "North"
-msgstr "North"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:425
-msgid "East"
-msgstr "East"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:428
-msgid "West"
-msgstr "West"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:431
-msgid "South"
-msgstr "South"
-
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
-msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
-
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:152
-msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a, %d %B %Y"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:119
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:825
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Reload"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "Save _Asâ"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "Could not load image '%s'."
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not save image '%s'."
-msgstr "Could not save image '%s'."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:256
-#, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "No images found in '%s'."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
+msgid "File size:"
+msgstr "File size:"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:263
-msgid "The given locations contain no images."
-msgstr "The given locations contain no images."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
+#: ../src/eog-window.c:3837
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
 
 #: ../src/eog-print.c:219
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Image Settings"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:834
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:835
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
 msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "The image whose printing properties will be set up"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:841
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Page Setup"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:842
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "The information for the page where the image will be printed"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:870
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Left:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:876
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Right:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:877
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Top:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:878
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Bottom:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:880
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entre:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:885
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:887
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:889
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:891
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
 msgid "Both"
 msgstr "Both"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:912
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Height:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:917
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Scaling:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:930
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unit:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetres"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
 msgid "Inches"
 msgstr "Inches"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:967
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:154
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
-#. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "%.1f (lens)"
-msgstr "%.1f (lens)"
-
-#. Print as float to get a similar look as above.
-#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
-#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:243
-#, c-format
-msgid "%.1f (35mm film)"
-msgstr "%.1f (35mm film)"
-
 #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
 msgid "as is"
 msgstr "as is"
@@ -958,12 +998,12 @@ msgstr "as is"
 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:124
+#: ../src/eog-statusbar.c:131
 #, c-format
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:471
+#: ../src/eog-thumb-view.c:474
 msgid "Taken on"
 msgstr "Taken on"
 
@@ -986,21 +1026,21 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:525
+#: ../src/eog-window.c:530
 #, c-format
 msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2781
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Hi_de"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:837
+#: ../src/eog-window.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1009,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
 "Would you like to reload it?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1001
+#: ../src/eog-window.c:1012
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
@@ -1019,17 +1059,17 @@ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1157
+#: ../src/eog-window.c:1168
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1528
+#: ../src/eog-window.c:1539
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "Opening image \"%s\""
 
-#: ../src/eog-window.c:2205
+#: ../src/eog-window.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1038,15 +1078,15 @@ msgstr ""
 "Error printing file:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2523
+#: ../src/eog-window.c:2520
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Toolbar Editor"
 
-#: ../src/eog-window.c:2526
+#: ../src/eog-window.c:2523
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_Reset to Default"
 
-#: ../src/eog-window.c:2631
+#: ../src/eog-window.c:2628
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
@@ -1055,23 +1095,23 @@ msgstr ""
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
-#: ../src/eog-window.c:2639
+#: ../src/eog-window.c:2636
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "The GNOME image viewer."
 
-#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
+#: ../src/eog-window.c:2728 ../src/eog-window.c:2743
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Error launching System Settings: "
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2782
+#: ../src/eog-window.c:2779
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Open Background Preferences"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2798
+#: ../src/eog-window.c:2795
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1080,11 +1120,11 @@ msgstr ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3271
+#: ../src/eog-window.c:3262
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "Saving image locallyâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3351
+#: ../src/eog-window.c:3342
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1093,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "\"%s\" to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3354
+#: ../src/eog-window.c:3345
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1102,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "A wastebasket for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3359
+#: ../src/eog-window.c:3350
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1117,7 +1157,7 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "the %d selected images to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3364
+#: ../src/eog-window.c:3355
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1125,417 +1165,419 @@ msgstr ""
 "Some of the selected images can't be moved to the wastebasket and will be "
 "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3372 ../src/eog-window.c:3863 ../src/eog-window.c:3887
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Move to Was_tebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:3383
+#: ../src/eog-window.c:3374
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_Do not ask again during this session"
 
-#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
+#: ../src/eog-window.c:3419 ../src/eog-window.c:3433
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "Couldn't access wastebasket."
 
-#: ../src/eog-window.c:3450
+#: ../src/eog-window.c:3441
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "Couldn't delete file"
 
-#: ../src/eog-window.c:3546
+#: ../src/eog-window.c:3537
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Error on deleting image %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3784
 msgid "_Image"
 msgstr "_Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3785
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3786
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3787
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3788
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Tools"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3789
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3791
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_Openâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3792
 msgid "Open a file"
 msgstr "Open a file"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3795
 msgid "Close window"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "T_oolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3798
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "Edit the application toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_nces"
 
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3801
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "Preferences for Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3804
 msgid "Help on this application"
 msgstr "Help on this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3807
 msgid "About this application"
 msgstr "About this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3813
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3816
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3818
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_Image Gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3819
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "Side _Pane"
 
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3822
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3828
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "Save changes in currently selected images"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Open _with"
 msgstr "Open _with"
 
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3831
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "Open the selected image with a different application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3834
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "Save the selected images with a different name"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3836
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "Show Containing _Folder"
 
-#: ../src/eog-window.c:3846
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
-
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3839
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_Printâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3840
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "Print the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3842
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "Prope_rties"
 
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3843
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undo"
 
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3846
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "Undo the last change in the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Flip _Horizontal"
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3849
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Mirror the image horizontally"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3851
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Flip _Vertical"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3852
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "Mirror the image vertically"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "_Rotate Clockwise"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3855
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3858
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "Set as _Desktop Background"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3861
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "Set the selected image as the desktop background"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:3864
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "Move the selected image to the wastebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:3867
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
 
-#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3881
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_Zoom In"
 
-#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3870 ../src/eog-window.c:3879
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "Enlarge the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
+#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3884
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _Out"
 
-#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3885
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "Shrink the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3875
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal Size"
 
-#: ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3876
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "Show the image at its normal size"
 
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3893
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3894
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
 
-#: ../src/eog-window.c:3905
+#: ../src/eog-window.c:3896
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "Pause Slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3906
+#: ../src/eog-window.c:3897
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "Pause or resume the slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3899
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3900
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "Fit the image to the window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3905 ../src/eog-window.c:3920
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Previous Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3906
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Go to the previous image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917
+#: ../src/eog-window.c:3908
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Next Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3909
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Go to the next image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
+#: ../src/eog-window.c:3911 ../src/eog-window.c:3923
 msgid "_First Image"
 msgstr "_First Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3912
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "Go to the first image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Last Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3924
+#: ../src/eog-window.c:3915
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "Go to the last image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3917
 msgid "_Random Image"
 msgstr "_Random Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3927
+#: ../src/eog-window.c:3918
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "Go to a random image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3941
+#: ../src/eog-window.c:3932
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "S_lideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:3933
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "Start a slideshow view of the images"
 
-#: ../src/eog-window.c:4008
+#: ../src/eog-window.c:3999
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: ../src/eog-window.c:4012
+#: ../src/eog-window.c:4003
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4007
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4010
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4013
 msgid "Show Folder"
 msgstr "Show Folder"
 
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4016
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4019
 msgid "Out"
 msgstr "Out"
 
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4022
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4025
 msgid "Fit"
 msgstr "Fit"
 
-#: ../src/eog-window.c:4037
+#: ../src/eog-window.c:4028
 msgid "Gallery"
 msgstr "Gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:4040
+#: ../src/eog-window.c:4031
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "Move to Wastebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:4408
+#: ../src/eog-window.c:4397
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "Edit the current image using %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4410
+#: ../src/eog-window.c:4399
 msgid "Edit Image"
 msgstr "Edit Image"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "GNOME Image Viewer"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "Open in fullscreen mode"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Disable image gallery"
 msgstr "Disable image gallery"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "Open in slideshow mode"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:81
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:82
+msgid ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Show the application's version"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:116
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[FILEâ]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:121
+#: ../src/main.c:129
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
@@ -1780,9 +1822,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Height"
 #~ msgstr "Height"
 
-#~ msgid "Filesize"
-#~ msgstr "Filesize"
-
 #~ msgid "Attribute"
 #~ msgstr "Attribute"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]