[gnome-disk-utility] update Punjabi Translation



commit d29dc3c68360014f8422a67d77c2c3bd831009a9
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Thu Mar 15 20:40:04 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  961 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 459 insertions(+), 502 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 16d6432..e5c3f46 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-24 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:37+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "_Start Creating..."
 msgstr "àààààà ààààà(_S)..."
 
 #: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
 msgid "_Name"
@@ -164,89 +164,94 @@ msgstr "àààààààà àà àààà àààà ààà, à
 msgid "<big>Contents</big>"
 msgstr "<big>àààààà</big>"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:22
-#| msgid "ReiserFS"
-msgid "Reset"
-msgstr "ààà-àààà"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1
+msgid "_Automatic Encryption Options"
+msgstr "àààà-àà àààààààààà ààààà(_A)"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
-msgid "_Options"
-msgstr "ààààà(_O)"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Switch off <i>Automatic Encryption Options</i> to manage encryption options "
+"and passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/"
+"etc/crypttab</b> file"
+msgstr ""
+"àààà àà àààààààààà ààààà ààà ààà/àààà àà ààààà àà <i>àààà-àà àààààààààà "
+"ààààà</i> ààà "
+"àààà àà ààààà <b>/etc/crypttab</b> àààà àààà ààà ààààà àà ààà àààààà àà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
+#| msgid "_Options"
+msgid "Opt_ions"
+msgstr "ààààà(_i)"
+
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
-"prefixed with /dev/mapper/"
+"prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
+"àààà àà-ààà ààà àà àààà ààààà ààà - àààà ààà <b>/dev/mapper</b>/ ààààà àà ààà "
+"ààà àààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
-#| msgid "The options to use for creating the filesystem"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid "Options to use when unlocking the device"
 msgstr "àààà ààà àà-ààà ààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
-#| msgid "_Passphrase:"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
 msgid "Passphrase File"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:3
-#| msgid "_New Passphrase:"
 msgid "Sho_w passphrase"
 msgstr "àààà ààààà(_w)"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àà ààà/àààà ààà ààààà ààà àààà àà àààà, àààà àààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Passphrase:"
 msgid "_Passphrase"
 msgstr "àààà(_P)"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
-msgid "Unlock at startup"
-msgstr "ààààà àààà àà-ààà"
-
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
-msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
-msgstr "àà ààà àààà ààà àààà ààà ààààà àààà àà-ààà àààà àààààà [!noauto]"
+#| msgid "Unlock at startup"
+msgid "_Unlock at startup"
+msgstr "ààààà àààà àà-ààà(_U)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
-msgid "Require additional authorization to unlock"
-msgstr "àà-ààà ààà àà àààà ààààààà ààà àà ààà àà"
+msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
+msgstr "àà ààà àààà ààà àààà ààà ààààà àààà àà-ààà àààà àààààà [!noauto]"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
+#| msgid "Require additional authorization to unlock"
+msgid "Require additional authori_zation to unlock"
+msgstr "àà-ààà ààà àà àààà ààààààà ààà àà ààà àà(_z)"
+
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
-msgid "What's this?"
-msgstr "àà àà àà?"
+"àà ààà àààà ààà àààà [x-udisks-auth] ààà àà-ààààà ààà àà àààà ààààààààà àà "
+"ààà ààààà àà"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Ed_it Partition"
 msgid "<big>Edit Partition</big>"
 msgstr "<big>àààààààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:3 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:1
-#| msgid "_Type:"
 msgid "_Type"
 msgstr "àààà(_T)"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
-msgstr ""
+msgstr "8-àààà àà-àààà àààà-ààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:5
 msgid "_Bootable"
@@ -258,118 +263,135 @@ msgid ""
 "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
 "the <i>active</i> partition"
 msgstr ""
+"àààààààà ààà-àààà àààà ààà àààààà ààààà ààààà àà, àà àà ààà àààà àà àà OS ààà "
+"àààààà ààà "
+"àààà ààà àà ààà àà àààààà àààà àààààààà ààà <i>active</i> àààààààà àààà àà "
+"àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Edit Filesystem _Label"
 msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
 msgstr "<big>àààà ààààà àààà àààà</big>"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:3
-#| msgid "_Label:"
 msgid "_Label"
 msgstr "àààà(_L)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Mount _Options"
+msgid "_Automatic Mount Options"
+msgstr "àààà-àà ààààà ààààà(_A)"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Switch off <i>Automatic Mount Options</i> to manage mount point and mount "
+"options for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
+"fstab</b> file"
+msgstr ""
+"àààà àà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àà ààààà àà <i>àààà-àà ààààà ààà</i> ààà "
+"àààà àà ààààà <b>/etc/fstab</b> àààà àààà ààà ààààà àà ààà àààààà àà"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
 msgid "I_dentify As"
 msgstr "àààà àààà(_d)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
 "hierarchy to control the scope of the entry"
 msgstr ""
+"<b>ààà àààà àààà</b> - <b>/dev/disk</b> àààà ààààà àà àààà àààààà "
+"àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
 "the scope of the entry"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààà - /dev/disk àààà ààààà àà àààà àààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Mount Point:"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
 msgid "Mount _Point"
 msgstr "ààààà àààààà(_P)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Filesystem type"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
 msgid "Filesystem _Type"
 msgstr "àààà-ààààà àààà(_T)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
 msgid "The directory to mount the device in"
 msgstr "àààà ààà ààààà ààà àà ààààààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
-#| msgid "The selected filesystem type"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
 msgid "The filesystem type to use"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Array _Name:"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
 msgid "Display _Name"
 msgstr "àààààà ààà(_N)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
 msgid ""
 "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
 msgstr ""
+"àà àààà àààà ààà ààààà ààààààà àààà àààà àà àààà ààààà ààà [x-gvfs-name=]"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
 msgid "Icon Na_me"
 msgstr "ààààà ààà(_m)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
 "gvfs-icon=]"
 msgstr ""
+"àà àààà àààà ààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àà ààààà àà ààà ààààà àààà "
+"àààààà àà "
+"[x-gvfs-icon=]"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
-msgid "Show in user interface"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
+#| msgid "Show in user interface"
+msgid "Sho_w in user interface"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà(_w)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
 "its directory is [x-gvfs-show]"
 msgstr ""
+"àà ààà àààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààà, àààà àà àà "
+"àà ààààààààà "
+"[x-gvfs-show] àààà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
-msgid "Require additional authorization to mount"
-msgstr "ààààà ààà àà àààà ààààààà ààà àà ààà àà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+#| msgid "Require additional authorization to mount"
+msgid "Require additional authori_zation to mount"
+msgstr "ààààà ààà àà àààà ààààààà ààà àà ààà àà(_z)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
+"àà ààà àààà ààà àààà [x-udisks-auth] ààà ààààà ààà àà àààà ààààààààà àà ààà "
+"ààààà àà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
-#| msgid "Mounted at %s"
-msgid "Mount at startup"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
+#| msgid "Mount at startup"
+msgid "Mount at _startup"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààà(_s)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
 msgstr "àà ààà àààà ààà àààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààààà [!noauto]"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
-#| msgid "Don't partition"
-msgid "Mount _Options"
-msgstr "ààààà ààààà(_O)"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
+#| msgid "Mount _Options"
+msgid "Mount Opt_ions"
+msgstr "ààààà ààààà(_i)"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
 msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
 msgstr "ààààà ààààà ààà <b>/etc/fstab</b> àààà àààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
-msgid "Click to create or update entry in the <b>/etc/fstab</b> file"
-msgstr "<b>/etc/fstab</b> àààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà àà ààààà ààà"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:23
-msgid "Click to remove the entry from the <b>/etc/fstab</b> file"
-msgstr "<b>/etc/fstab</b> àààà ààà ààààà ààààà àà ààààà ààà"
-
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààà 32-àààà <i>GUID</i> ààààà àààààà ààààà àà"
@@ -381,11 +403,10 @@ msgid ""
 "directory"
 msgstr ""
 "àààààààà ààà (36 ààààààà àààààà ààà)à àà àààààààà àà, àà ààààà àààà ààà <b>"
-"ev/disk/by-partlabel</b> "
-"ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
+"ev/disk/by-"
+"partlabel</b> ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:7
-#| msgid "EFI System Partition"
 msgid "_System partition"
 msgstr "ààààà àààààààà(_S)"
 
@@ -395,9 +416,12 @@ msgid ""
 "Platform to function. Special care should be taken to not delete or "
 "overwrite the contents"
 msgstr ""
+"àààààà àà ààààà ààààà àà àà àààààààà ààà àà àà àààààà OS/àààààààà àà ààà ààà "
+"àà "
+"àààààà ààà ààà àààà àààà àà ààà àà àà àà àààà àà àààà àààà ààà àààààà àààà àà "
+"àà ààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
-#| msgid "_Bootable"
 msgid "Legacy BIOS _Bootable"
 msgstr "àààààà _BIOS àààààà"
 
@@ -407,10 +431,10 @@ msgid ""
 "i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems"
 msgstr ""
 "àààààà BIOS ààà-ààà-àààà àà ààààà ààà àààààà <i>ààà-ààà-ààà</i> àààà àà ààààà "
-"ààà àà àà ààà àààà MBR ààààààà àààà GPT àà àà ààààà ààààà ààà"
+"ààà àà àà "
+"ààà àààà MBR ààààààà àààà GPT àà àà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:11
-#| msgid "%s (Read Only)"
 msgid "_Read-Only"
 msgstr "ààààà àà(_R)"
 
@@ -419,6 +443,9 @@ msgid ""
 "If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-"
 "only instead of read-write"
 msgstr ""
+"àà àààà àààà ààà ààà OS àààààààà ààà ààààà ààà àààààà ààà ààààà-àààà àà àààà "
+"ààààà àà àà ààààà "
+"àà àààà àà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:13
 msgid "H_idden"
@@ -429,6 +456,9 @@ msgid ""
 "If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"àà àààà àààà ààà ààà OS àààààààà àà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààà àààààà "
+"ààà "
+"àààà àà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:15
 msgid "Do Not _Automount"
@@ -444,15 +474,20 @@ msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory"
 msgstr ""
+"àààà ààààà àà àààà ààààà àààà àà àààààààà àà, àà ààààà àààà ààà <b>"
+"/dev/disk/by-label</b> "
+"ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:4
 msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory"
 msgstr ""
+"àààà ààààà àà àààà ààààà àààà àà àààààààà àà, àà ààààà àààà ààà "
+"/dev/disk/by-label "
+"ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:5
-#| msgid "Filesystem"
 msgid "F_ilesystem"
 msgstr "àààà-ààààà(_i)"
 
@@ -461,14 +496,13 @@ msgid ""
 "The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or "
 "<i>swap</i>"
 msgstr ""
-"ààààà àà ààààààà àààà-ààààà àààà ààààà àà <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> ààà "
-"<i>swap</i>"
+"ààààà àà ààààààà àààà-ààààà àààà ààààà àà <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> ààà <i>"
+"swap</"
+"i>"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:7
 msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap"
-msgstr ""
-"ààààà àà ààààààà àààà-ààààà àààà ààààà àà btrfs, xfs ààà "
-"swap"
+msgstr "ààààà àà ààààààà àààà-ààààà àààà ààààà àà btrfs, xfs ààà swap"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:10
 msgid "Enter passphrase used to protect the data"
@@ -483,67 +517,54 @@ msgid "<big>Format Disk</big>"
 msgstr "<big>àààà àààààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Partitioning:"
 msgid "_Partitioning"
 msgstr "àààààààà(_P)"
 
 #: ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Fo_rmat Volume"
 msgid "<big>Format Volume</big>"
 msgstr "<big>àààààà àààààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:1
-#| msgid "Create a new partition"
 msgid "Create a new partition..."
 msgstr "ààà àààà àààààààà àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:2
-#| msgid "Mountable Filesystem"
 msgid "Mount the filesystem"
 msgstr "àààà-ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:3
-#| msgid "Mount the filesystem on device"
 msgid "Unmount the filesystem"
 msgstr "àààà-ààààà àà-ààà ààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:4
-#| msgid "Ejecting Media"
 msgid "Eject the media"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:5
-#| msgid "Error locking encrypted device"
 msgid "Unlock the encrypted device"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà àà-ààà ààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:6
-#| msgid "Activate the Logical Volume"
 msgid "Activate the swap space"
 msgstr "àààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
-#| msgid "Deactivate the Logical Volume"
 msgid "Deactivate the swap space"
 msgstr "àààà ààà àà-ààààààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:8
-#| msgid "Error locking encrypted device"
 msgid "Lock the encrypted device"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:9
-#| msgid "More Information"
 msgid "More actions..."
 msgstr "ààà àààààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:10
-#| msgid "D_elete Partition"
 msgid "Delete partition..."
 msgstr "àààààààà àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
-#| msgid "_Format..."
 msgid "Format Disk..."
 msgstr "àààà àààààà ààà..."
 
@@ -556,27 +577,22 @@ msgid "Restore Disk Image..."
 msgstr "àààà ààààà ààà-àààà ààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:14
-#| msgid "SM_ART Data"
 msgid "View SMART Data..."
 msgstr "SMART àààà àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
-#| msgid "_Format..."
 msgid "Format..."
 msgstr "àààààà ààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
-#| msgid "Partition Type:"
 msgid "Edit Partition Type..."
 msgstr "àààààààà àààà àààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:17
-#| msgid "Edit Filesystem _Label"
 msgid "Edit Filesystem Label..."
 msgstr "àààà-ààààà àààà ààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:18
-#| msgid "Change Pa_ssphrase..."
 msgid "Change Passphrase..."
 msgstr "àààà àààà..."
 
@@ -585,109 +601,78 @@ msgid "Edit Mount Options..."
 msgstr "ààààà ààààà ààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
-#| msgid "Ed_it Partition"
-msgid "Edit Crypt Options..."
-msgstr "àààààà ààààà ààà..."
+#| msgid "Edit Crypt Options..."
+msgid "Edit Encryption Options..."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
 msgid "Attach Disk Image..."
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:22
-#| msgid "Detaching Device"
 msgid "Detach Disk Image"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:23
-#| msgid "Selected Drives"
 msgid "Select a device"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24
-#| msgid "No drive selected"
-msgid "nothing_selected"
-msgstr "ààà àà àààà ààààà(_s)"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
-msgid "Page not implemented yet"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà àà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
-msgid "not_implemented"
-msgstr "àààà àààà ààààà(_i)"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
-#| msgid "Model:"
 msgid "Model"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:28
-#| msgid "Serial Number:"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
 msgid "Serial Number"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:29
-#| msgid "%s Media"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
+#| msgid "World Wide Name:"
+msgid "World Wide Name"
+msgstr "àààà àààà ààà"
+
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
 msgid "Media"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:30
-#| msgid "Disk Shift"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "àààà àààà"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:28
+msgid "Size"
+msgstr "àààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:31 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1598
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:29 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1632
 msgid "Assessment"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:32
-#| msgid "Ejecting Media"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:30
 msgid "Eject media"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:33
-#| msgid "_Volumes"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:31
 msgid "<b>_Volumes</b>"
 msgstr "<b>àààààà(_V)</b>"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:34
-msgid "Size"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:35
-#| msgid "C_omponents"
+#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:33
 msgid "Contents"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:36
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:34
 msgid "Device"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:37
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:35
 msgid "In Use"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
-#| msgid "Partition Type:"
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:36
 msgid "Partition Type"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:39
-#| msgid "Checking File System"
+#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
 msgid "Backing File"
 msgstr "àààà ààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:40
-msgid "devtab"
-msgstr "devtab"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:41
-#| msgctxt "ATA SMART graph label"
-#| msgid "now"
-msgid "new"
-msgstr "àààà"
-
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
 msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
 msgstr "<big>àààà ààààà ààà-àààà ààà</big>"
@@ -701,97 +686,84 @@ msgid "Select Disk Image to restore"
 msgstr "ààà-àààà ààà àà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà àà àààà àà..."
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Retrieving..."
 msgid "_Start Restoring..."
 msgstr "ààà-àààà àààà ààààà(_S)..."
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Cancel Self-test"
 msgid "_Start Self-test..."
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà(_S)..."
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Self-tests:"
 msgid "_Stop Self-test"
 msgstr "ààà-àààà àààà(_S)"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Powered On:"
 msgid "Powered On"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Updated:"
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:299
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:518
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:300
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:519
 msgid "Temperature"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Self-tests:"
 msgid "Self-test Result"
 msgstr "ààà-àààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Self Assessment:"
 msgid "Self-assessment"
 msgstr "ààà-ààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Overall Assessment:"
 msgid "Overall Assessment"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:9 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1586
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:9 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1620
 msgid "Value"
 msgstr "àààà"
 
+#. How often the attribute is updated. The two possible values are 'Every time data is collected (online)' and 'Only during off-line activities (Not Online)'
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:857
-#| msgid "Updated:"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:865
 msgid "Updates"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:855
-#| msgid "Type:"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:12 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:863
 msgid "Type"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Normalized:"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13
 msgid "Normalized"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13
-#| msgid "ATA SMART Attributes"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
 msgid "<b>SMART _Attributes</b>"
 msgstr "<b>SMART ààà(_A)</b>"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15
 msgid "Short"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
 msgid "Extended"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
-#| msgid "Cancel"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:17
 msgid "Conveyance"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:1
 msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
@@ -906,12 +878,12 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àà à
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:211
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:535
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:536
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "àààà-àà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:212
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:536
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:537
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "àààà-àà àààà àààà ààà àà àààààà àà ààààà ààà"
 
@@ -955,29 +927,30 @@ msgstr "àààà-àà ààààààà àà ààààà àà
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:244
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "àààà ààà ààààà ààààà 'ààààààà' àààààà àà ààààààààà ààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:245
+#| msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
+msgstr "àààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:251
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:252
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "àà-ààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:252
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:253
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "àààààà àà ààààà, àà àà àààààààà ECC ààà ààààààà àààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:259
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:260
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:260
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:261
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààààààà àààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà"
@@ -985,73 +958,73 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:267
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:268
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ààà-ààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:268
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:269
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ààààà àà ààà-ààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:275
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:445
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:276
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:446
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "àà-àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:276
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:277
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "àààààà àà ààààààààà àà àà àààààà ààà àà ààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:283
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:502
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:503
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "àààà ààà àà-àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:285
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "àààà-àà ààà àààààààà àà-ààààà ààààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:291
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:478
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:292
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:479
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ààààà ààààà ààà/àà-ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:292
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:293
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà àà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:300
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:301
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àààààà àà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:307
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:308
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "àààààààà ECC ààà-àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:308
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:309
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC àà-àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:315
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:316
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "àà-àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:316
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:317
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1064,11 +1037,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:326
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:327
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:327
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:328
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1086,11 +1059,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:338
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:339
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "àà-ààà ààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:339
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:340
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1105,22 +1078,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:348
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:349
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:349
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:350
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "UDMA ààà ààààà CRC àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:356
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:357
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:357
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:358
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1130,110 +1103,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:364
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:365
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:365
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:366
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "ààà-àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:372
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:373
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:373
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:374
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "àààà àààààà àààà (DAM) àààààà àà ààààà (ààà) ààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:380
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:381
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "àà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:381
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:382
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC àààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:388
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:389
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "àààà ECC ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:389
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:390
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "àààààààà ECC àààà ààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:396
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:397
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:397
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:398
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:404
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:405
 msgid "Flying Height"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:405
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:406
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "àààà àà àààà àààà àà àààà àà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:412
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:413
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:413
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:414
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà àà àààà ààààà ààà àààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:420
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:421
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:421
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:422
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "àààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:428
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:429
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:429
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:430
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "àààààà ààààààààà àà ààààà ààààà àà ààà àààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:436
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:437
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:437
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:438
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -1242,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "(ààà) ààààà ààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:446
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:447
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -1252,22 +1225,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:453
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:454
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:454
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:455
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààà ààà àà àààààà àà ààààà àà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:461
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:462
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ààà-àààà ààààà ààà/ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:463
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1279,67 +1252,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:470
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:471
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:471
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:472
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àààà, àà àà àààà àà àààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:479
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:480
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààà ààààà àà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:486
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:487
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ààà-àà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:487
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:488
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:494
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:495
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:495
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:496
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:503
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:504
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "àààà-ààà àààààà ààààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:510
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:511
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:511
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:512
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààààààà (GMR-àààà) àà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:519
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:520
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:526
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:527
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:527
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:528
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1351,22 +1324,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:543
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:544
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "àà-ààà ààà ààà ECC ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:544
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:545
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "àà-ààà àààààà ECC àààààà àà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:551
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:552
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:552
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:553
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1375,83 +1348,100 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà àà àà
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:560
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:561
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:561
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:562
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:568
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:569
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "ààààà àààà ààà-ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:569
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:570
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "àààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:629
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:812
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:630
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:820
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ààà %d àà ààà ààààà àààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:680
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:681
 msgid "FAILING"
 msgstr "ààààà àà ààà àà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:689
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:690
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:693
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:694
 msgid "OK"
 msgstr "ààà àà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:708
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:711
 #, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ààà"
+#| msgid "%.1f years"
+msgid "%.1f year"
+msgid_plural "%.1f years"
+msgstr[0] "%.1 ààà"
+msgstr[1] "%.1f ààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:713
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:717
 #, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f ààà"
+#| msgid "%.1f days"
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f ààà"
+msgstr[1] "%.1f ààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:718
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
 #, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f àààà"
+#| msgid "%.1f hours"
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f àààà"
+msgstr[1] "%.1f àààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:729
 #, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f àààà"
+#| msgid "%.1f minutes"
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f àààà"
+msgstr[1] "%.1f àààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:728
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:735
 #, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f ààààà"
+#| msgid "%.1f seconds"
+msgid "%.1f second"
+msgid_plural "%.1f seconds"
+msgstr[0] "%.1f ààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:733
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:741
 #, c-format
-#| msgid "%s msec"
-msgid "%d msec"
-msgstr "%d msec"
+#| msgid "%.1f seconds"
+msgid "%.1f msec"
+msgid_plural "%.1f msecs"
+msgstr[0] "%.1f ààààààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:756
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:764
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1465,8 +1455,8 @@ msgstr[1] "%d ààààà"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:768
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1024
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:776
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1058
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1474,15 +1464,14 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:779
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:787
 msgid "N/A"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:823
-#| msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:831
 msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)"
 msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààà àà àà àààà 24 àààà àààà ààààà àààààà (ààààà ààà ààà àààààà)"
@@ -1490,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:830
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)"
 msgstr ""
@@ -1499,182 +1488,172 @@ msgstr ""
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:846
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà ààààà (àààààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:845
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:853
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "ààà-àààà àààààààà ààààà àà (àààààà àààà)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:853
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:861
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:859
-#| msgid "Encryption"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:867
 msgid "Description"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:900
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:908
 #, c-format
 msgid "%d <span size=\"small\">(Worst:%d, Threshold: %d)</span>"
 msgstr "%d <span size=\"small\">(àà ààà àààà:%d, ààààààààà: %d)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:910
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:918
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
 msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààà àà àà àààà 24 àààà àààà ààààà àààààà <span size=\"small\">"
-"(ààààà ààà ààà àààààà)</span>"
+"(ààààà ààà ààà "
+"àààààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:916
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:924
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
 msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààà àà àà àààà àààà àà àààà ààà ààà ààà àà àà <span "
-"size=\"small\">(ààà-àààà)</span>"
+"size=\"small\">"
+"(ààà-àààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:923
-#| msgid "Every time data is collected (Online)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:931
 msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà àààà <span size=\"small\">(àààààà)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:929
-#| msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:937
 msgid ""
 "Only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 msgstr "ààà-àààà àààààààà ààààà àà <span size=\"small\">(àààààà àààà)</span>"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:955
-#| msgid "Last self-test completed OK"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:964
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:957
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:968
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:959
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:972
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "àààà ààà-àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:961
-#| msgid "Last self-test completed OK"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:976
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:963
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:980
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:965
-#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:985
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààà àààà (ààààà àààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:967
-#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:990
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààà àààà (àààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:969
-#| msgid "Last self-test completed OK"
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:995
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààà àààà (ààààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:971
-#| msgid "Last self-test was cancelled"
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "àààà ààà-àààà ààààà àààà (ààààààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:974
+#. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1005
 #, c-format
-#| msgid "Self-test is in progress"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "ààà-àààà àààà àà â %d%% àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:979
+#. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1012
 #, c-format
-#| msgid "Unknown (%s)"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ààààà (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1034
 #, c-format
-#| msgid "%s Data"
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1057
-#| msgid "SMART not supported"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1091
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "SMART ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1063
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1097
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART àààà àààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1109
 #, c-format
-#| msgid "Self-test is in progress"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "ààà-àààà àààà àà â %d%% àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1089
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1098
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1123
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1132
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "*àà àààà àààà àà ààààà ààà àààà àà*"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1121
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1155
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1130
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1164
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
 msgstr[0] "àààà ààà àà, ààà ààààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà àà"
 msgstr[1] "àààà ààà àà, %d ààà ààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1141
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
 #, c-format
-#| msgid "Disk has a few bad sectors"
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
 msgstr[0] "àààà ààà àà, ààà ààààà ààààà àà"
 msgstr[1] "àààà ààà àà, %d ààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1152
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1186
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
@@ -1685,44 +1664,40 @@ msgstr[1] "àààà ààà àà, %d ààà àààààà àà
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1330
-#| msgid "Threshold:"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1364
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1335
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1369
 msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1394
-#| msgid "Error reading SMART data"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1428
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1426
-#| msgid "Error initiating ATA SMART Self Test"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1460
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "SMART ààà-àààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1445
-#| msgid "Error initiating ATA SMART Self Test"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1479
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "SMART ààà-àààà ààààà ààà àààà àààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1560
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1594
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1572
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1606
 msgid "Attribute"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1731,13 +1706,11 @@ msgid "Error updating /etc/crypttab"
 msgstr "/etc/crypttab àààààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:190
-#| msgid "Error changing label"
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:277
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:388
-#| msgid "Error creating partition"
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:424
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà 'à àààà"
 
@@ -1750,12 +1723,14 @@ msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
 msgstr ""
+"àà àààà àààà àààà/ààà àààà ààà, <i>/etc/crypttab</i> àààà ààààà ààààà "
+"ààà/àààà "
+"àà àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:355
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:503
-#| msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
 msgid "The strength of the passphrase"
-msgstr "àààà àà àààà"
+msgstr "àààà/ààà àà àààà"
 
 #. Translators: The suggested name for the disk image to create.
 #. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
@@ -1768,25 +1743,21 @@ msgstr "%s (%s).img àà àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:233
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:274
-#| msgid "Error formatting volume"
 msgid "Error writing to backup image"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:313
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:353
-#| msgid "Error reading stderr from: %s"
 msgid "Error reading from offset %"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà %"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:381
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:541
-#| msgid "Error mounting device"
 msgid "Error opening device"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:396
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:557
-#| msgid "Error mounting device"
 msgid "Error determining size of device"
 msgstr "àààà àà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -1805,7 +1776,6 @@ msgstr ""
 "àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:453
-#| msgid "_Repair"
 msgid "_Replace"
 msgstr "àààà(_R)"
 
@@ -1820,7 +1790,6 @@ msgstr "àààà <i>%s</i> ààà àààà àààà àààà
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:388
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:130
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
@@ -1829,7 +1798,6 @@ msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:394
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with most systems"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà"
 
@@ -1838,7 +1806,6 @@ msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:400
-#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgid "Compatible with Linux systems"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà"
 
@@ -1847,7 +1814,6 @@ msgid "Ext4"
 msgstr "Ext4"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:406
-#| msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
 msgstr "ààààààààà, ààààà ààààààà ààà àààààà"
 
@@ -1860,7 +1826,6 @@ msgid "Custom"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:413
-#| msgid "Filesystem type"
 msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "àààà-ààààà àààà ààà"
 
@@ -1870,7 +1835,6 @@ msgid "New Volume"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:215
-#| msgid "Error creating partition"
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -1879,76 +1843,69 @@ msgid "Error creating partition"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:326
-#| msgid "Extended Partition"
 msgid "Extended partition"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:327
-#| msgid "Contains logical partitions"
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:340
-#| msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà ààààà àààà àà àààà ààà àààààà àà ààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:344
-#| msgid ""
-#| "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-#| "partitions, you can create an Extended Partition."
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "àà àààà àààààààà àààààààà àà, àà àà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:120
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:140
-#| msgid "A volume will be created"
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:142
 msgid "Will be created"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:147
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:124
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:149
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:149
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:151
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:253
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:278
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "/etc/crypttab ààààà ààààà 'à àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:334
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:363
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "/etc/crypttab ààààà àààà 'à àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:351
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:386
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "/etc/crypttab ààààà àààààà ààà 'à àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:473
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:509
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
 msgstr ""
+"<i>/etc/crypttab</i> àààà àààà ààààà àààà (ààà) ààà àà ààààà ààààààà "
+"àààà-àààà àààà "
+"ààà àààà àà, <i>àààà  àààà...</i> ààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:410
-#| msgid "%s Drive"
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:820
-#| msgid "Storage Devices"
 msgid "Other Devices"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:925
 #, c-format
-#| msgid "Device"
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s ààà àààà"
 
@@ -1957,12 +1914,10 @@ msgstr "%s ààà àààà"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:946
 #, c-format
-#| msgid "Unlocking LUKS Device"
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s àààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdufilesystemdialog.c:74
-#| msgid "Error changing label"
 msgid "Error setting label"
 msgstr "àààà ààà ààà 'à àààà"
 
@@ -1971,7 +1926,6 @@ msgid "MBR / DOS"
 msgstr "MBR / DOS"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:138
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà ààà àààààà > 2TB"
 
@@ -1980,7 +1934,6 @@ msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:151
-#| msgid "Partitioning:"
 msgid "No partitioning"
 msgstr "ààà àààààààà àààà"
 
@@ -1989,18 +1942,15 @@ msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:186
-#| msgid "Error formatting drive"
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "àààà àààààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:231
-#| msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
 
 #: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:232
 #: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:158
-#| msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgid "All data on the volume will be lost"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà ààà àà àààààà"
 
@@ -2017,67 +1967,63 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà àà
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "àà ààààà àààààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:152
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:166
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààà ààààà àààààààà %d"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:155
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:169
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà àà àààà àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:160
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààààà ààà àààà àà ààààà %d àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:163
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:177
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààààà ààà àààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:167
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:181
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:171
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:185
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "ààààà UUID ààà ààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:175
-#| msgid "Mount the filesystem on device"
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:189
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:459
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:473
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "àà àà ààààà àààà àà ààà àààà àà ààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:507
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:532
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "àààààà /etc/fstab ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:560
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:588
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "àààà /etc/fstab ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:578
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:612
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "/etc/fstab ààààà àààààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:369
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:383
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:397
-#| msgid "Error deleting partition"
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà 'à àààà"
 
@@ -2103,25 +2049,25 @@ msgstr "0 àààà àà ààààà àà-àààà àààà 
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176
 #, c-format
-msgid "The selected image is %s bytes smaller than the device"
-msgstr "ààààà ààààà  àààà ààà %s àààà àààà àà"
+#| msgid "The selected image is %s bytes smaller than the device"
+msgid "The selected image is %s smaller than the device"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààà %s àààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185
 #, c-format
-msgid "The selected image is %s bytes bigger than the device"
-msgstr "ààààà ààààà  àààà ààà %s àààà àààà àà"
+#| msgid "The selected image is %s bytes bigger than the device"
+msgid "The selected image is %s bigger than the device"
+msgstr "ààààà ààààà  àààà ààà %s àààà àà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:416
 msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:430
-#| msgid "Error deleting Logical Volume"
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "àààà àà àààà ààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:495
-#| msgid "Are you sure you want to format the drive?"
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà ààààààà àà?"
 
@@ -2130,7 +2076,6 @@ msgid "All existing data will be lost"
 msgstr "àà àààààà àààà ààà àà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:497
-#| msgid "_Remove"
 msgid "_Restore"
 msgstr "àààààà(_R)"
 
@@ -2140,12 +2085,10 @@ msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
 msgstr "àààà ààà àààà <i>%s</i> àààà àààà àààà àà àààà àà..."
 
 #: ../src/palimpsest/gduunlockdialog.c:50
-#| msgid "Error locking encrypted device"
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà àà-ààà ààà 'à àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:81
-#| msgid "%s File"
 msgid "All Files"
 msgstr "àà àààààà"
 
@@ -2155,54 +2098,37 @@ msgstr "àààà ààààà (*.img, *.iso)"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:105
 #, c-format
-#| msgid "%d sector"
-#| msgid_plural "%d sectors"
+#| msgid "%d second"
 msgid "%d second"
-msgstr "%d ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:106
-#, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ààààà"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:112
-#| msgid "Less than a minute ago"
 msgid "Less than a minute"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:118
 #, c-format
-#| msgid "%d minute ago"
-#| msgid_plural "%d minutes ago"
+#| msgid "%d minute"
 msgid "%d minute"
-msgstr "%d àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:119
-#, c-format
-#| msgid "%.1f minutes"
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d àààà"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:126
 #, c-format
-#| msgid "%d hour ago"
-#| msgid_plural "%d hours ago"
+#| msgid "%d hour"
 msgid "%d hour"
-msgstr "%d àààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:127
-#, c-format
-#| msgid "6 hours"
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d àààà"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d àààà"
 
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1577
 #, c-format
-#| msgid "Partition %d (%s)"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
 msgstr "àààààààà %d: %s"
@@ -2212,47 +2138,39 @@ msgstr "àààààààà %d: %s"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1584
 #, c-format
-#| msgid "Partition %d"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "àààààààà %d"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1604
-#| msgid "%s Media"
 msgid "No Media"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1621
-#| msgid "No free space."
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1663
-#| msgid "Extended Partition"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1687
-#| msgid "Filesystem"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "àààà-ààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1706
-#| msgid "swap"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:531
-#| msgid "Error mounting device"
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:602 ../src/palimpsest/gduwindow.c:674
-#| msgid "Error detaching drive"
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -2261,7 +2179,6 @@ msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr "àààà ààà àà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:646
-#| msgid "_Detach"
 msgid "_Attach"
 msgstr "àààà ààà(_A)"
 
@@ -2275,6 +2192,9 @@ msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
 msgstr ""
+"àà ààà àààà ààà ààà àààà ààà àààà ààààà àà àà ààààà àààà ààààààà àà ààà "
+"àààààààà àà, àà ààààà "
+"ààààà àààààà ààà ààààà àààà ààààààà àà"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1515
@@ -2282,105 +2202,145 @@ msgstr ""
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ààààà àà àà)</span>"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1818
-#| msgid "Unknown"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1822
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1845
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1849
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1886
-#| msgid "Filesystem type"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1890
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "àààà-ààààà ààà"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1894
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1898
 #, c-format
-#| msgid "Mounted at %s"
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "ààà, %s àààà ààààà àà"
 
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1900 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1936
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1962
-#| msgid "None"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1904 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1940
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1966
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1930 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1956
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1934 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1960
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2035
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2039
 #, c-format
-#| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "àà àààà àààà ààà (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2040
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2044
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "àà-àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2396
-#| msgid "Error creating filesystem"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2400
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "àààà-ààààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2436
-#| msgid "Error creating filesystem"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2440
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "àààà-ààààà àà-ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2515
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2519
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2531
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2535
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "àà ààààà àààààààà àààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2532
-#| msgid "A partition will be created"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2536
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "àààààààà àààà àà àààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2533
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2537
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààà(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2564
-#| msgid "Error ejecting medium"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2568
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2616
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2620
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2657
-#| msgid "Error starting RAID Array"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2661
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2694
-#| msgid "Error stopping RAID Array"
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2698
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
+#~| msgid "ReiserFS"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "ààà-àààà"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "àà àà àà?"
+
+#~ msgid "Click to create or update entry in the <b>/etc/fstab</b> file"
+#~ msgstr "<b>/etc/fstab</b> àààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà ààà àà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Click to remove the entry from the <b>/etc/fstab</b> file"
+#~ msgstr "<b>/etc/fstab</b> àààà ààà ààààà ààààà àà ààààà ààà"
+
+#~| msgid "No drive selected"
+#~ msgid "nothing_selected"
+#~ msgstr "ààà àà àààà ààààà(_s)"
+
+#~ msgid "Page not implemented yet"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "not_implemented"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà(_i)"
+
+#~| msgid "Disk Shift"
+#~ msgid "Disk Size"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "devtab"
+#~ msgstr "devtab"
+
+#~| msgctxt "ATA SMART graph label"
+#~| msgid "now"
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~| msgid "%s msec"
+#~ msgid "%d msec"
+#~ msgstr "%d msec"
+
+#~| msgid "%.1f seconds"
+#~ msgid "%d seconds"
+#~ msgstr "%d ààààà"
+
+#~| msgid "%.1f minutes"
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d àààà"
+
+#~| msgid "6 hours"
+#~ msgid "%d hours"
+#~ msgstr "%d àààà"
+
 #~ msgid "Disk Utility"
 #~ msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -4560,9 +4520,6 @@ msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 #~ msgid "Firmware Version:"
 #~ msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#~ msgid "World Wide Name:"
-#~ msgstr "àààà àààà ààà:"
-
 #~ msgid "Location:"
 #~ msgstr "àààààà:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]