[gparted] Malayalam translation updated by Anish



commit 3a41a30fcda01e9c7ab13c9b9d073bd48e5fdb65
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Thu Mar 15 13:50:45 2012 +0530

    Malayalam translation updated by Anish

 po/ml.po |  367 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 182 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ea00876..478e944 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,48 +1,53 @@
 # Malayalam translation for gparted.
 # Copyright (C) 2010 gparted's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gparted package.
-# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2010.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 12:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:49+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:59+0530\n"
 "Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: ml\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ààààâààààààààààâ ààààâàààààààààààà, àààààààààààààààààà, àààààààà ààààààà"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
 #: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1215
 #: ../src/Win_GParted.cc:1406
 msgid "GParted"
 msgstr "ààààààâààààà"
 
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ààààâàààààààâ ààààààààâ"
+
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:3
 msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "ààààààâààààà ààààâàààààààâ ààààààààâ"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ààààâàààààààâ ààààààààâ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ààààâààààààààààâ ààààâàààààààààààà, àààààààààààààààààà, àààààààà ààààààà"
 
 #: ../include/Utils.h:51
 msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
-msgstr ""
+msgstr "(ààààà UUID - àààààààààààà àààààààààà)"
 
 #: ../include/Utils.h:52
 msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
-msgstr ""
+msgstr "(ààààà ààààà UUID - àààààààààààà àààààààààà)"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -186,9 +191,8 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
-#, fuzzy
 msgid "%1 active"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "%1 àààààààààààâ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
 msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà (ààà àààààà àààààààààààààààà ààààààà)"
 
 #. TO TRANSLATORS:  myvgname not active and exported
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
@@ -228,16 +232,15 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
 msgid "%1 not active and exported"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS:  myvgname not active
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
-#, fuzzy
 msgid "%1 not active"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "%1 àààààààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
@@ -317,7 +320,6 @@ msgid "Applying pending operations"
 msgstr "ààààâàààààààààààà ààààààâàààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
 msgstr "ààààâààààààààà ààààààà ààààààâààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà."
@@ -481,9 +483,8 @@ msgid "Label"
 msgstr "àààààààâ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
-#, fuzzy
 msgid "UUID"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "UUID:"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:44
 msgid "Required Software"
@@ -529,117 +530,115 @@ msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "%1 àà àààààààààâ àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
-#, fuzzy
 msgid "Search disk for file systems"
-msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààâààààààààààààâàààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
-#, fuzzy
 msgid "File systems found on %1"
-msgstr "%1 àà ààààâ àààààààà %2 àààààààà ààààâààààà"
+msgstr "%1 ààâ ààààâààààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
-msgstr ""
+msgstr "WARNING!: (!) àààààà àààààààààààààààààààààààààà ààààâààààààààààààâ àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
-msgstr ""
+msgstr "à ààààâààààààààààààâ àààààààâ ààààààààâ àààààààààààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
-msgstr ""
+msgstr "'ààààà' ààààààâ ààààâ ààààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "à àààààà ààààààààààààààâ ààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààâàààààà àààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
-#, fuzzy
 msgid "File systems"
-msgstr "ààààâ àààààààà:"
+msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
-msgstr ""
+msgstr "#%1: %2 (%3 àààààààààà)"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
-#, fuzzy
 msgid "View"
-msgstr "_ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
 msgid ""
 "An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
 "point."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààâààààààà àààààààà ààààâààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
 msgid "Failed creating temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâààààààà àààààààà ààààâààààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
-msgstr "ààààààâàààààààààâ ààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ ààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid ""
 "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
 "inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr ""
+"àààààààààâ ààààâ àààààààà àààààà ààààààààâ àààààààà (àààààààà àààà), àààààààààààâ àààààâ àààààààà "
+"ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
 msgid "Failed creating read-only view"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààà ààààààà ààààâààààààààààâ àààààààà"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
 msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà:"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
-#, fuzzy
 msgid "The file system is mounted on:"
-msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààâ àààààààà àààààà ààààààààààààààààà:"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the default file manager"
-msgstr "ààààààâààààà àààà àààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà."
+msgstr " ààààâ àààààààâ àààààààààààâ àààààààààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
 "partition."
 msgstr ""
+"ààààààààààààà: àààààààààààà ààààâ ààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààâààààààààààà "
+"ààààààààâàààààààààààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
 msgid ""
 "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
 "disturbing existing data."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààâàààà àààààààààà ààààâ àààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
-msgstr "à ààààâàààààààâ àààà ààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààâàààààà ààààààààâ àààààààààààà:"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààà?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
 #: ../src/DMRaid.cc:326
@@ -663,7 +662,6 @@ msgstr "%1 ààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/FileSystem.cc:38
-#, fuzzy
 msgid "_Mount"
 msgstr "_àààààà"
 
@@ -674,12 +672,12 @@ msgstr "_àààâàààààà"
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
 #: ../src/FileSystem.cc:124
 msgid "Created directory %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 àààààààààà ààààâàààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
 #: ../src/FileSystem.cc:151
 msgid "Removed directory %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 àààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
 #: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
@@ -759,7 +757,7 @@ msgstr "ààààâ àààààààààààààà àààà
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
 #: ../src/GParted_Core.cc:1230
 msgid "The device entry %1 is missing"
-msgstr ""
+msgstr "%1 àààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1389
 msgid "Unable to find mount point"
@@ -775,7 +773,7 @@ msgstr "ààà ààààà ààà ààààààâààààà
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1464
 msgid "The cause might be a missing software package."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààà ààààààààâàààààâ àààààààà àààà ààààà."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
 #: ../src/GParted_Core.cc:1467
@@ -788,19 +786,19 @@ msgstr "%1 ààààâ àààààààà ààààààààà
 msgid "create empty partition"
 msgstr "àààààà ààààâàààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1610 ../src/GParted_Core.cc:2904
+#: ../src/GParted_Core.cc:1610 ../src/GParted_Core.cc:2916
 msgid "path: %1"
 msgstr "ààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1611 ../src/GParted_Core.cc:2905
+#: ../src/GParted_Core.cc:1611 ../src/GParted_Core.cc:2917
 msgid "start: %1"
 msgstr "ààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1612 ../src/GParted_Core.cc:2906
+#: ../src/GParted_Core.cc:1612 ../src/GParted_Core.cc:2918
 msgid "end: %1"
 msgstr "àààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1613 ../src/GParted_Core.cc:2907
+#: ../src/GParted_Core.cc:1613 ../src/GParted_Core.cc:2919
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ààààààà: %1 (%2)"
 
@@ -808,366 +806,361 @@ msgstr "ààààààà: %1 (%2)"
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ààààà %1 ààààâàààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1686
+#: ../src/GParted_Core.cc:1689
 msgid "delete partition"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1728
+#: ../src/GParted_Core.cc:1731
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "%1 àà ààààâààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1733
+#: ../src/GParted_Core.cc:1736
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "%2 àà ààààâààààààààà ààààà %1 àààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1766
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
-msgstr ""
+msgstr "%1 àà ààààà UUID àààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1771
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
-msgstr ""
+msgstr "%1 àà UUID àààààààààà ààà àààààà ààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
 #. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1855
+#: ../src/GParted_Core.cc:1858
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1888
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1923
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1925
+#: ../src/GParted_Core.cc:1928
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1928
+#: ../src/GParted_Core.cc:1931
 msgid "move file system"
 msgstr "ààààâ àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1930
+#: ../src/GParted_Core.cc:1933
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "ààààà, ààà ààààâ ààààààààààààâàààà ààà àààààà. àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1949
+#: ../src/GParted_Core.cc:1952
 msgid "perform real move"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1999
+#: ../src/GParted_Core.cc:2005
 msgid "using libparted"
 msgstr "ààààààààâààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2040
+#: ../src/GParted_Core.cc:2046
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2109
+#: ../src/GParted_Core.cc:2115
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ààààâàààààààâ ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2112
+#: ../src/GParted_Core.cc:2118
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2115
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2118
+#: ../src/GParted_Core.cc:2124
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "%1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2121
+#: ../src/GParted_Core.cc:2127
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "%1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààâàààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2124
+#: ../src/GParted_Core.cc:2130
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2127
+#: ../src/GParted_Core.cc:2133
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2130
+#: ../src/GParted_Core.cc:2136
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2133
+#: ../src/GParted_Core.cc:2139
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ààààâàààààààâ àààààààààààà àààààà %1 ààâ àààààà %2 àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2148
+#: ../src/GParted_Core.cc:2154
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "ààààà, ààà ààààâààààààà ààà àààààààà ààààààààà. àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2158
+#: ../src/GParted_Core.cc:2164
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ààà ààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2159
+#: ../src/GParted_Core.cc:2165
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ààà àààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2160
+#: ../src/GParted_Core.cc:2166
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ààà ààààààà: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2222 ../src/GParted_Core.cc:2985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2228 ../src/GParted_Core.cc:2997
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ààààà ààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2223 ../src/GParted_Core.cc:2986
+#: ../src/GParted_Core.cc:2229 ../src/GParted_Core.cc:2998
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ààààà àààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2224 ../src/GParted_Core.cc:2987
+#: ../src/GParted_Core.cc:2230 ../src/GParted_Core.cc:2999
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ààààà ààààààà: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2262
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2266
+#: ../src/GParted_Core.cc:2272
 msgid "grow file system"
 msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2269
+#: ../src/GParted_Core.cc:2275
 msgid "resize file system"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2272
+#: ../src/GParted_Core.cc:2278
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ààààà, ààà ààààâ ààààààààààààâàààà ààà ààààààà. àààààààâ à ààààààâààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2309
+#: ../src/GParted_Core.cc:2318
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "àààààààâ ààààâààààààààààà àààààààà ààààààààâ ààààâ àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2314
+#: ../src/GParted_Core.cc:2323
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "à ààààâ ààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2335
+#: ../src/GParted_Core.cc:2344
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "àààààà ààààâàààààààâ àààààààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2352
+#: ../src/GParted_Core.cc:2361
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "%1 àà ààààâ àààààààà %2 àààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2405
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2459
+#: ../src/GParted_Core.cc:2468
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2463
+#: ../src/GParted_Core.cc:2472
 msgid "read %1"
 msgstr "%1 àààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2465
+#: ../src/GParted_Core.cc:2474
 msgid "copy %1"
 msgstr "%1 ààààâàààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2469
+#: ../src/GParted_Core.cc:2478
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2509
+#: ../src/GParted_Core.cc:2518
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2527
+#: ../src/GParted_Core.cc:2536
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà %1 ààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2545
+#: ../src/GParted_Core.cc:2554
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "%1 (%2 B) àààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2547
+#: ../src/GParted_Core.cc:2556
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "%1 (%2 B) ààààâàààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2560
+#: ../src/GParted_Core.cc:2569
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2589
+#: ../src/GParted_Core.cc:2598
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "%1 ààâ ààààâ àààààààà ààààààààâàààààà àààààà, àààààààààààààâ àà ààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2597
+#: ../src/GParted_Core.cc:2606
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "à ààààâ ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2625
+#: ../src/GParted_Core.cc:2637
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "%1 àà ààààâàààààààâ ààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2655
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ààààà ààààâàààààààâ ààà: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2684
+#: ../src/GParted_Core.cc:2696
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "%2 àà %1 àààààààà (%3 àààààààààààààà)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2686
+#: ../src/GParted_Core.cc:2698
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "%2 àà %1 ààààâàààà (%3 àààààààààààààà)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2694 ../src/GParted_Core.cc:2811
+#: ../src/GParted_Core.cc:2706 ../src/GParted_Core.cc:2823
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "%2 àà %1 àààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2696 ../src/GParted_Core.cc:2813
+#: ../src/GParted_Core.cc:2708 ../src/GParted_Core.cc:2825
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "%2 àà %1 ààààâàààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2717
+#: ../src/GParted_Core.cc:2729
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "%2 àààààààà ààààààà àààààààààà %1 àààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2722
+#: ../src/GParted_Core.cc:2734
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "%2 àààààààà ààààààà àààààààààà %1 ààààâàààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2872
+#: ../src/GParted_Core.cc:2884
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "àààààààààâ %1 ààâ àààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2875
+#: ../src/GParted_Core.cc:2887
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "àààààààààâ %1 ààâ ààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2885
+#: ../src/GParted_Core.cc:2897
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "%1 àààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2930
+#: ../src/GParted_Core.cc:2942
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "%1 àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààâàààà ààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2934
+#: ../src/GParted_Core.cc:2946
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2935
+#: ../src/GParted_Core.cc:2947
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "àààààààààààà àààààà: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2936
+#: ../src/GParted_Core.cc:2948
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà: %1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3070
+#: ../src/GParted_Core.cc:3082
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "%2 àà %1 ààààâ ààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3106
+#: ../src/GParted_Core.cc:3118
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "%1 àà àààààà àààààààààâ ààààààààààààâ ààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3112
+#: ../src/GParted_Core.cc:3124
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "%1 àà 0x1c ààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3119
+#: ../src/GParted_Core.cc:3131
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "%1 ààààààààààààààâ ààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3129
+#: ../src/GParted_Core.cc:3141
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "àààâàààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà %1 ààààààààààààâ ààààààààààààà."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3131
+#: ../src/GParted_Core.cc:3143
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "àààààààâàààà à ààààààà ààààààààààààâ à ààààààààààâ àààààààààà:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3246
-#, fuzzy
+#: ../src/GParted_Core.cc:3258
 msgid "Libparted Warning"
-msgstr "ààààààààâààààà"
+msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3250
-#, fuzzy
+#: ../src/GParted_Core.cc:3262
 msgid "Libparted Information"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààâ"
+msgstr "ààààààààâààààà àààààààààâ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3254
-#, fuzzy
+#: ../src/GParted_Core.cc:3266
 msgid "Libparted Error"
-msgstr "ààààààààâààààà"
+msgstr "ààààààààâààààà ààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3256
-#, fuzzy
+#: ../src/GParted_Core.cc:3268
 msgid "Libparted Bug Found!"
-msgstr "ààààààààâààààà"
+msgstr "ààààààààâàààààààâ ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3259
+#: ../src/GParted_Core.cc:3271
 msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3261
+#: ../src/GParted_Core.cc:3273
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3263
+#: ../src/GParted_Core.cc:3275
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3265
+#: ../src/GParted_Core.cc:3277
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3267
-#, fuzzy
+#: ../src/GParted_Core.cc:3279
 msgid "No"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3269
+#: ../src/GParted_Core.cc:3281
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3271
+#: ../src/GParted_Core.cc:3283
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
 msgid "_Undo Last Operation"
@@ -1183,31 +1176,29 @@ msgstr "_ààààà ààààààâàààààààààà à
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
 msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
-msgstr ""
+msgstr "à àààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
-msgstr "ààààààâàààààààààâ ààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "LVM2 àààààààààààààâ àààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààà!"
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
 msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààà ààààààààààà/àààààààà."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
 msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 PV ààààâààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
 msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
-msgstr ""
+msgstr "%2 àà %1 ààààâ àààààààààààààâ ààààà UUID àààà ààààà àààààà àààààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
-#, fuzzy
 msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
-msgstr "%2 àà %1 ààààâ ààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "%2 àà %1 ààààâ àààààààààààààâ UUID àààà ààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/OperationCopy.cc:37
 msgid "copy of %1"
@@ -1438,7 +1429,7 @@ msgstr "ààààâàààààààâ àààààà _àààà
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:190
 msgid "_Attempt Data Rescue"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:193
 msgid "_Device"
@@ -1520,7 +1511,7 @@ msgstr "_àààà"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:389
 msgid "New UU_ID"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà UU_ID"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:451
 msgid "Device Information"
@@ -1842,54 +1833,53 @@ msgstr "ààààâàààààààâ àààààà àààà
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2223
 msgid "Command gpart was not found"
-msgstr ""
+msgstr "gpart ààààâàààààà àààààààà"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2224
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà gpart ààààààààà. gpart àààâààààààààâ àààààààààà àààààà."
 
 #. Dialog information
 #: ../src/Win_GParted.cc:2232
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ àààààààà àààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààà ààààààâ ààààààà."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2234
 msgid "The scan might take a very long time."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2236
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
 msgstr ""
+"ààààààâ àààààà àààààà àààà àààààààààà ààààâ ààààààààààààâ àààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààà "
+"ààààâààààà."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2238
 msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
 #: ../src/Win_GParted.cc:2242
-#, fuzzy
 msgid "Search for file systems on %1"
-msgstr "à ààààâ àààààààà %1 àààààààà ààààâàààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "%1 ààààâ ààààààààààààààà àààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
 #: ../src/Win_GParted.cc:2256
-#, fuzzy
 msgid "Searching for file systems on %1"
-msgstr "à ààààâ àààààààà %1 àààààààà ààààâàààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "%1 ààâ ààààâ ààààààààààààâàààààà àààààà"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
 #: ../src/Win_GParted.cc:2270
-#, fuzzy
 msgid "No file systems found on %1"
-msgstr "%1 àà ààààâ àààààààà %2 àààààààà ààààâààààà"
+msgstr "%1 ààâ ààààâààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2271
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
-msgstr ""
+msgstr "gpart à ààààààààâ ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà ààààâààààààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2526
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
@@ -1910,7 +1900,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
 #: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
 msgid ""
 "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr ""
+msgstr "UUID ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà ààààààààààààâ (WPA) àà ààààà àààà."
 
 #: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
 msgid ""
@@ -1919,12 +1909,17 @@ msgid ""
 "C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login "
 "until you reactivate Windows."
 msgstr ""
+"FAT, NTFS ààààâ ààààààààààààààâ, àààààà àààà ààààààâ ààà UUID ààà ààààààààààààààà. àààààààà "
+"àààààààà ààààâààààààààà àààà ààààààâ ààààààààààà, àààààà àà àààààà, WPA àà ààààà àààààààààààà. "
+"àààààààà WPA àà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:38
 msgid ""
 "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is "
 "usually safe, but guarantees cannot be given."
 msgstr ""
+"ààààà àààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààâààààààààààààààà UUID ààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààâ, ààààà ààààààààààà àààâààààààààà. "
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/linux_swap.cc:28
@@ -1964,6 +1959,8 @@ msgid ""
 "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only "
 "half of the UUID is set to a new random value."
 msgstr ""
+"WPA àà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààâ, NTFS ààààâ ààààààààààààààâ ààààà UUID àààààâ àààààà "
+"ààààà àààààà àààààààà."
 
 #. simulation..
 #: ../src/ntfs.cc:185



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]