[gnome-online-accounts/gnome-3-4] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-4] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 15 Mar 2012 07:10:17 +0000 (UTC)
commit 4cd423d6ed7f085d210317dd554da6b70be12690
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date: Thu Mar 15 12:43:11 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5b1fb75..8820b55 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,21 +1,25 @@
# Telugu translation for gnome-online-accounts.
-# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
+# Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
-# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
#
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011, 2012.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-09 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:40+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
msgid "An online account needs attention"
@@ -32,15 +36,19 @@ msgstr "àààà àààà"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
-msgstr "guid ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgstr ""
+"guid ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) "
+"àààààà "
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -57,12 +65,14 @@ msgid "Didn't find name member in JSON data"
msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààà ààààà àààààààààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
msgid "User Name"
msgstr "ààààààààààààà ààààà"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
msgid "Chat"
msgstr "àààààààà"
@@ -104,83 +114,101 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Documents"
msgstr "ààààààà"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "ààààààà àààà "
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
+#, c-format
+#| msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààà àà id àààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
+#, c-format
+#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON àààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà "
+"%d(%s) àààààà "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
msgstr "JSON àààààààà àà àààà ààààààà àà ààààààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:486
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
msgstr "JSON àààààààà àà ààààààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:570
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "àààààààà ààààà \"%s\""
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\"> àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:725
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:749
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà àààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:761
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ààààààààà àààààààà àààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:926
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
#, c-format
msgid "There is already an account for the identity %s"
msgstr "%s àààààààààààà ààààààààà àà àààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1051
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s àà àààààà ààààààà àààààà , àààà %s àà àààààà àààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1187
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "àà ààààà àà àààààà ààààààà ààààààààààà(%s, %d):"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1214
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà àà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà àààà (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1288
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
@@ -189,7 +217,9 @@ msgstr "ààààààà àà àààààà àààààààà
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà "
+" "
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
msgid "Error getting a Request Token: "
@@ -200,7 +230,9 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) "
+"àààààà "
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
#, c-format
@@ -216,32 +248,33 @@ msgstr "<a href=\"%s\"> àààààààà ààààà ààààà
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "%s àààààà _credentials_sync àààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "%s ààààààààà ààààà GOA %s àààààà ààààààà "
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
#, c-format
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà ààààààà ààààà: %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà:%s "
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà:"
@@ -276,7 +309,9 @@ msgstr "JSON àààààààà àà ààààà àààààà
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) àààààà "
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààààààààààà ââ200àààààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà %d(%s) "
+"àààààà "
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
@@ -296,3 +331,4 @@ msgstr "JSON àààààààà àà ààààààààààà
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]