[epiphany] updated Tamil translation



commit 82d5d40649ed8adaa0739a8e0a9ce873435adbaa
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu Mar 15 12:04:08 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  341 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 167 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6cc4133..ee00696 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -20,10 +20,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 17:46+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 12:03+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 11:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:03+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -31,7 +30,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "àààààà(Epiphany)  àààà ààààà"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:73
-#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
+#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1231
 msgid "Web"
 msgstr "ààà"
 
@@ -127,8 +127,7 @@ msgstr "_S ààààààààààààà ààààààà"
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
-"<small> àààààà ààààààà, àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààààààààà ààààà</small>"
+msgstr "<small> àààààà ààààààà, àààà àààààààà àààà àààààààààààààààààààààààà ààààà</small>"
 
 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "A_utomatically open downloaded files"
@@ -150,8 +149,8 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààà àààààà
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:577
-#: ../src/ephy-history-window.c:225 ../src/pdm-dialog.c:355
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
+#: ../src/ephy-history-window.c:231 ../src/pdm-dialog.c:355
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "ààààààààà (_e)"
 
@@ -281,11 +280,11 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:798
+#: ../embed/ephy-embed.c:692
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:233
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààà "
 
@@ -622,10 +621,12 @@ msgid "All"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../embed/ephy-history.c:640
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
 msgid "Others"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../embed/ephy-history.c:646
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
 msgid "Local files"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
@@ -677,15 +678,15 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà:"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3451
+#: ../embed/ephy-web-view.c:72 ../embed/ephy-web-view.c:3546
 msgid "Blank page"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:758
+#: ../embed/ephy-web-view.c:772
 msgid "_Not now"
 msgstr "_N ààààààà ààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:763
+#: ../embed/ephy-web-view.c:777
 msgid "_Store password"
 msgstr "_S àààààààààààà àààà"
 
@@ -693,42 +694,40 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààà"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:774
+#: ../embed/ephy-web-view.c:788
 #, c-format
-msgid ""
-"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
-msgstr ""
-"<big>àààààààààààà ààààààà ààààààààà? àààààààà <b>%s</b> ààààà <b>%s</b>?</big>"
+msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgstr "<big>àààààààààààà ààààààà ààààààààà? àààààààà <b>%s</b> ààààà <b>%s</b>?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1770
 msgid "Deny"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1776
 msgid "Allow"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1783
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> ààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2127
 msgid "None specified"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2136 ../embed/ephy-web-view.c:2154
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "àààà! %s ààààààààààà àààà: "
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2138
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "àààà! àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -741,15 +740,15 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà. àààààà ààààà ààààààà  àààààà àààà ààààààààà "
 "ààààààà ààààààààààà.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2148
 msgid "Try again"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2156
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "àààà! àààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2158
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -760,33 +759,33 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà. àààààà ààààààààààà ààààààààààààà "
 "<strong>%s</strong> àààà ààààààààààààà.<p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2166
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2336
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2431
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2622
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2717
 msgid "Plugins"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2729
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2824
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâ àààààààààààààà..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2731
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2826
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3655
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3750
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ààààààààà"
@@ -875,17 +874,17 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 msgid "Desktop"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "â%sâ.ààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "àààààà  â%sâ ààààààà àààààà. ààà ààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ààààà â%sâ à àààààààà ààààààààààà."
@@ -937,7 +936,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààà. ààààààà Epiphanyà àààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààà "
 "àààààààààà."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààà."
 
@@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr "àààààààà àààà: %s"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1272
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1283
 #: ../src/window-commands.c:263
 msgid "Open"
 msgstr "ààà"
@@ -1069,7 +1068,15 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 msgid "Startingâ"
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:857
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
+msgid "All sites"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
+msgid "Sites"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr " àààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà "
 
@@ -1077,6 +1084,21 @@ msgstr " àààà àààààààààààà ààààààà
 msgid "Clear"
 msgstr "àààà"
 
+#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+msgid "Title"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+msgid "Address"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
+msgid "Date"
+msgstr "àààà"
+
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
@@ -1121,81 +1143,51 @@ msgstr "àààààààààà: (_o)"
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "(_w) ààààààà àààààààààààààààà _ààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
 msgid "Entertainment"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
 msgid "News"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
 msgid "Shopping"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
 msgid "Sports"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
 msgid "Travel"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
 msgid "Work"
 msgstr "àààà"
 
-#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:434
-#, c-format
-msgid "Update bookmark â%sâ?"
-msgstr " â%sâ ààààààààààààààà ààààààààààààà?"
-
-#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
-#, c-format
-msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà â%sâ àààà àààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:443
-msgid "_Don't Update"
-msgstr "(_D) ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
-msgid "_Update"
-msgstr "(_U) àààààààà"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
-msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà?"
-
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Most Visited"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1185
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1190
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1424
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -1214,22 +1206,22 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààà àààà
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:125
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
 msgid "_File"
 msgstr "(_F) àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:126
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "(_E)ààààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:127
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
 msgid "_View"
 msgstr "(_V) àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
+#: ../src/ephy-history-window.c:132
 msgid "_Help"
 msgstr "(_H) àààà"
 
@@ -1245,7 +1237,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:132 ../src/ephy-history-window.c:609
+#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "(_W) àààà àààààààààà àààààààààà"
@@ -1257,7 +1249,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
-#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:612
+#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "(_T) ààààà àààààààà àààààààààà "
@@ -1301,7 +1293,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:105
+#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:105
 msgid "_Close"
 msgstr "(_C) àààà"
 
@@ -1311,39 +1303,39 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà 
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
 msgid "Cu_t"
 msgstr "(_t) àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:147
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-history-window.c:622
+#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
 #: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Copy"
 msgstr "(_C) àààà ààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:150
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:118
 msgid "_Paste"
 msgstr "(_P) ààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "_Delete"
 msgstr "(_D) ààà"
 
@@ -1352,7 +1344,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:122
 msgid "Select _All"
 msgstr "(_A) ààààààààààà àààààà àààà"
 
@@ -1362,7 +1354,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààà
 
 #. Help Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:166
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "_Contents"
 msgstr "(_C) àààààààààà"
 
@@ -1371,34 +1363,28 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:173
 msgid "_About"
 msgstr "(_A) ààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:174
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. View Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Title"
 msgstr "(_T) ààààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the title column"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
-#: ../src/ephy-history-window.c:1225
-msgid "Address"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
 msgid "Show the address column"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
@@ -1517,12 +1503,12 @@ msgid "File"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:618
+#: ../src/ephy-history-window.c:648
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "àààààààà  àààà ààà (_C)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:946
+#: ../src/ephy-history-window.c:801
 msgid "_Search:"
 msgstr "(_S) ààààà:"
 
@@ -1530,11 +1516,6 @@ msgstr "(_S) ààààà:"
 msgid "Topics"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
-#: ../src/ephy-history-window.c:1216
-msgid "Title"
-msgstr "ààààààà"
-
 #. FIXME !!!!
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
 msgid "Open in New _Tabs"
@@ -1620,103 +1601,99 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:133
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:136
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "(_B) àààààààààààà àààà..."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:139
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:146
 msgid "Close the history window"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:165
 msgid "Clear _History"
 msgstr "(_H) àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:167
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
 msgid "Display history help"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
 msgid "_Address"
 msgstr "(_A) àààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:192
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "(_D) àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà "
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:215
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:225
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
 msgstr ""
 "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:234
+#: ../src/ephy-history-window.c:240
 msgid "Clear History"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:955
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "ààààà 30 àààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:956
+#: ../src/ephy-history-window.c:811
 msgid "Today"
 msgstr "ààààà"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:958 ../src/ephy-history-window.c:962
-#: ../src/ephy-history-window.c:968
+#: ../src/ephy-history-window.c:813 ../src/ephy-history-window.c:817
+#: ../src/ephy-history-window.c:823
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "ààààà %d àààà"
 msgstr[1] "ààààà %d ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1095
+#: ../src/ephy-history-window.c:827
+msgid "All history"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1122
 msgid "History"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1153
-msgid "Sites"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:1233
-msgid "Date"
-msgstr "àààà"
-
 #: ../src/ephy-main.c:82
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààà"
@@ -2041,49 +2018,49 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1274
+#: ../src/ephy-window.c:1285
 msgid "Save As"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1276
+#: ../src/ephy-window.c:1287
 msgid "Save As Application"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1278
+#: ../src/ephy-window.c:1289
 msgid "Print"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1280
+#: ../src/ephy-window.c:1291
 msgid "Bookmark"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1282
+#: ../src/ephy-window.c:1293
 msgid "Find"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1291
+#: ../src/ephy-window.c:1302
 msgid "Larger"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1294
+#: ../src/ephy-window.c:1305
 msgid "Smaller"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1314
+#: ../src/ephy-window.c:1325
 msgid "Back"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1326
+#: ../src/ephy-window.c:1337
 msgid "Forward"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1338
+#: ../src/ephy-window.c:1349
 msgid "Zoom"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1346
+#: ../src/ephy-window.c:1357
 msgid "New _Tab"
 msgstr "(_T) àààààà àààààà"
 
@@ -2247,10 +2224,10 @@ msgid "Create Web Application"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/window-commands.c:579
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/window-commands.c:1125
+#: ../src/window-commands.c:1128
 msgid ""
 "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2261,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààà 2àà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà "
 "ààààààà (àààààààààààà) ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/window-commands.c:1129
+#: ../src/window-commands.c:1132
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2272,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "ààààà, ààààààààààà  àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà "
 "àààààà ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà. "
 
-#: ../src/window-commands.c:1133
+#: ../src/window-commands.c:1136
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2282,20 +2259,20 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààààààà. ààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà. Free Software "
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
-#: ../src/window-commands.c:1206
+#: ../src/window-commands.c:1182 ../src/window-commands.c:1198
+#: ../src/window-commands.c:1209
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1182
+#: ../src/window-commands.c:1185
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1188
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1215
+#: ../src/window-commands.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2312,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1244
+#: ../src/window-commands.c:1247
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 " Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2003, 2004.\n"
@@ -2324,15 +2301,15 @@ msgstr ""
 " Jayaradha <jayaradhaa gmail com>, 2006.\n"
 " Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008."
 
-#: ../src/window-commands.c:1247
+#: ../src/window-commands.c:1250
 msgid "Web Website"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/window-commands.c:1389
+#: ../src/window-commands.c:1392
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà  ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1392
+#: ../src/window-commands.c:1395
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2342,10 +2319,29 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààààà àààààààà àààààààà "
 "àààààààààààààà ààààààà. ààààà àààààà àààààààà àààààààà?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1395
+#: ../src/window-commands.c:1398
 msgid "_Enable"
 msgstr "àààààààààààà (_E)"
 
+#~ msgid "Update bookmark â%sâ?"
+#~ msgstr " â%sâ ààààààààààààààà ààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà â%sâ àààà àààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "_Don't Update"
+#~ msgstr "(_D) ààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Update"
+#~ msgstr "(_U) àààààààà"
+
+#~ msgid "Update Bookmark?"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà?"
+
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "Most Visited"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
 #~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
@@ -2561,9 +2557,6 @@ msgstr "àààààààààààà (_E)"
 #~ msgid "Go to the previous visited page"
 #~ msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "Back history"
-#~ msgstr "ààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Go to the next visited page"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]