[gnome-packagekit] Assamese translation completed



commit 95832cd02830f1e70884cb948a58668eff514236
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Mon Mar 12 17:43:22 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po | 2274 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1152 insertions(+), 1122 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index cf23d6f..65fa2b5 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,245 +3,452 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2008, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 17:42+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr "ààà àààààà ààààààà, àààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+#| msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààà àà àà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+#| msgid ""
+#| "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+#| "installing from a FUSE mount"
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
+"ààà FUSE ààààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààà "
+"ààà àà àà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#| msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààà àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+msgid "Filter using basename in gpk-application"
+msgstr "gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+#| msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr "àààààà ààààààààààà gpk-application à basename ààààààà ààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid ""
+#| "Only show native packages maching the machine architecture in the file "
+#| "lists"
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#| msgid ""
+#| "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+#| "distribution, but takes longer to populate"
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"ààààà àà àà àààà ààààààààà à ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà, àààààà ààààà àààà "
+"ààà "
+"ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+#| msgid "Show the category group menu"
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'àààà àààààà' àà àààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààà ààààà ààààààààà à àààààààà àààààààà ààààà àààà àààà ààà àà ààà ààààààà "
+"àààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+#| msgid ""
+#| "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+#| "\"file\""
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà àà \"name\", \"details\", àààà "
+"\"file\"à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr ""
+"àààààà àààà-ààààà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààà "
+"ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+#| msgid ""
+#| "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+#| "connection"
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà ààà àààààààààààà àààààààà "
+"àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à à àààààà ààààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààààà ààà à'à'à ."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr "ààààààààààà àààààâààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'à à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr "ààààààà àààààâààà àà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+#| msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà D-Bus àààààààààà àààààà ààà, "
+"ààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+#| msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà mime type àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#| msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "àààààààààààààà mime ààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#| msgid ""
+#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
+#| "options by default"
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"ààà ààààààà D-Bus ààààààà ààà UI àààààààà ààààà, àà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#| msgid ""
+#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
+#| "turned on"
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr "ààà ààààààà D-Bus ààààààà ààà UI àààààààà ààààà, àà ààààààààààà àà àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3354
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà/àààààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "About this software"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "_System"
+msgstr "ààààààààààààààà (_S)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Depends on"
-msgstr "àààà àààààà ààà"
+msgid "View previously added or removed software"
+msgstr "àààààà ààà àà àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà"
+msgid "Software Log"
+msgstr "ààààààà àà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
+msgid "Edit list of software sources"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "ààààààààà (_n)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-#| msgid "Got file list"
-msgid "Get file list"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgid "Refresh the list of packages on the system"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1468
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2131
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469 ../src/gpk-dbus-task.c:2682
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 ../src/gpk-dbus-task.c:3157
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+msgid "_Filters"
+msgstr "àààààààà (_F)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-#| msgid "Only n_ative packages"
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààà (_a)"
+msgid "_Installed"
+msgstr "àààààààà ààà (_I)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-#| msgid "Only _available"
-msgid "Only _Available"
-msgstr "àààà àààààààààà (_A)"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "àààà àààààà ààà (_I)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-#| msgid "Only _development"
-msgid "Only _Development"
-msgstr "àààà àààààà (_D)"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "àààà àààààààààà (_A)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-#| msgid "Only _end user files"
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààààà (_E)"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-#| msgid "_Only graphical"
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "àààà ààààààà (_G)"
+msgid "_Development"
+msgstr "ààààà (_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
-#| msgid "Only _installed"
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "àààà àààààà ààà (_I)"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "àààà àààààà (_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-#| msgid "Only _newest packages"
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "àààà àààà àààààààààà (_N)"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààààà (_E)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
-#| msgid "Only _non-free software"
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà (_N)"
+msgid "_Graphical"
+msgstr "ààààààààààà (_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-#| msgid "Only _non-sourcecode"
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "àààà àà-ààà à'à (_N)"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "àààà ààààààà (_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#| msgid "_Only text"
 msgid "Only _Text"
 msgstr "àààà ààààà (_T)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "ààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à, àà-ààààààà àààààààà ààà à'à'à"
+msgid "_Free"
+msgstr "ààààà (_F)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà (_O)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:23
-#| msgid "Visit the project homepage"
-msgid "Project homepage"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgid "_Source"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:24
-#| msgid "Refreshing system package list"
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "àààà ààà-ààà (_O)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "àààà àà-ààà à'à (_N)"
 
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3095
-#: ../src/gpk-task.c:411
-msgid "Remove"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+msgid "Only show one package, not subpackages"
+msgstr "ààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à, àà-ààààààà àààààààà ààà à'à'à"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "Required by"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgid "_Hide Subpackages"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_H)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Run program"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgid "Only show the newest available package"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "S_election"
-msgstr "àààààààà (_e)"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà (_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:30
-#| msgid "Software log"
-msgid "Software Log"
-msgstr "ààààààà àà"
+msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààà (_a)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààààà ààà àà àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà"
+msgid "S_election"
+msgstr "àààààààà (_e)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
+#: ../src/gpk-task.c:405
+msgid "Install"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-task.c:410
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "_Development"
-msgstr "ààààà (_D)"
+msgid "Visit the project homepage"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "_Filters"
-msgstr "àààààààà (_F)"
+msgid "Project homepage"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "_Free"
-msgstr "ààààà (_F)"
+msgid "Execute graphical applications"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "_Graphical"
-msgstr "ààààààààààà (_G)"
+msgid "Run program"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+msgid "Get file list"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:40
-#| msgid "_Hide subpackages"
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "àààààààààààà àààààà (_H)"
+msgid "Depends on"
+msgstr "àààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "_Installed"
-msgstr "àààààààà ààà (_I)"
+msgid "Required by"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:42
-#| msgid "_No filter"
-msgid "_No Filter"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà (_N)"
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:43
-#| msgid "_Only free software"
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààà (_O)"
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:44
-#| msgid "_Only sourcecode"
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "àààà ààà-ààà (_O)"
+msgid "Help with this software"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "_Source"
-msgstr "ààààààà (_S)"
+msgid "About this software"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "_System"
-msgstr "ààààààààààààààà (_S)"
+msgid "Fi_nd"
+msgstr "ààààààààà (_n)"
 
 #: ../data/gpk-client.ui.h:1
 msgid "Install Package"
@@ -259,22 +466,21 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà
 msgid "_Accept Agreement"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà à'à (_A)"
 
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
-
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3372
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "Software log"
 msgid "Software Install"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
 #: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:70
@@ -285,7 +491,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:829
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "àààààààààà àà àààààààà àààààààà"
 
@@ -293,151 +499,152 @@ msgstr "àààààààààà àà àààààààà ààà
 msgid "View past package management tasks"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
 msgid "Filter"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Change software update preferences"
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#| msgid "Software Sources"
 msgid "Software Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà (_C)"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+msgid "_Automatically install:"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààà à'à (_A):"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà à'à (_h):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (_u):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "àààààà ààà'àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
-
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààà à'à (_A):"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "_Check Now"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà (_C)"
+msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
 msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
 
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "ààààààà"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "ààààààà ààà"
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
 msgid "Create an archive of a specific package"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà:"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "àààààà ààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "ààààà àààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "àààààà ààààààà:"
+#| msgid "Select A Package List File"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
 msgid "Save New Service Pack"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "ààààà"
+
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select A Package List File"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààà"
+msgid "Progress"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
 msgid "Do you trust the source of the packages?"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àà ?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Repository name:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
 msgid "Signature URL:"
 msgstr "ààààààààà URL:"
 
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà:"
+
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:6
 msgid "Signature identifier:"
 msgstr "àààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà:"
+msgid "Package:"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
+#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà ààà àà ààà àà ààààà àààà ààà àà?"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
 msgid "Software Update"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
 
@@ -446,7 +653,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Operating System Upgrade"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
@@ -454,6 +660,10 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 msgid "Upgrade the operating system to a new version"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_I)"
+
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid ""
 "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
@@ -461,12 +671,6 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà, àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààà àààà à"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
-msgid "_Install Updates"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_I)"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
 msgid "_Upgrade"
 msgstr "àààààà (_U)"
 
@@ -558,7 +762,6 @@ msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà 
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1021
-#| msgid "This package does not depends on any others"
 msgid "This package does not depend on any others"
 msgstr "àà àààààà àààà àààà àààà àààààà àààà"
 
@@ -570,7 +773,7 @@ msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
 msgstr[0] "%i àààààààà àààààààà àààààààà %s àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà àààààààà àààààààà %s àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
 #: ../src/gpk-application.c:1033
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -610,7 +813,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
+#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
 #: ../src/gpk-application.c:1602
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà ààà ààà"
@@ -620,7 +823,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àà
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
+#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
 #: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
@@ -651,112 +854,112 @@ msgstr "àà àààààààààààà àààà ààààà
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Installed"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
+#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2285
+#: ../src/gpk-application.c:2275
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2285
+#: ../src/gpk-application.c:2275
 msgid "Collection"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2293
+#: ../src/gpk-application.c:2283
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "%s àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2298
+#: ../src/gpk-application.c:2288
 msgid "Project"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2298
+#: ../src/gpk-application.c:2288
 msgid "Homepage"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2312
+#: ../src/gpk-application.c:2302
 msgid "Group"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2318
+#: ../src/gpk-application.c:2308
 msgid "License"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2333
+#: ../src/gpk-application.c:2323
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2336
+#: ../src/gpk-application.c:2326
 msgid "Installed size"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2339
+#: ../src/gpk-application.c:2329
 msgid "Download size"
 msgstr "àààààâàààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2348
+#: ../src/gpk-application.c:2338
 msgid "Source"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2483
 msgid "Selected packages"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2546
+#: ../src/gpk-application.c:2536
 msgid "Searching by name"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2570
+#: ../src/gpk-application.c:2560
 msgid "Searching by description"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2594
+#: ../src/gpk-application.c:2584
 msgid "Searching by file"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2606
 msgid "Search by name"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2627
+#: ../src/gpk-application.c:2617
 msgid "Search by description"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2638
+#: ../src/gpk-application.c:2628
 msgid "Search by file name"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2679
+#: ../src/gpk-application.c:2669
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2680
+#: ../src/gpk-application.c:2670
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -768,7 +971,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààà  àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà "
 "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2674
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -776,122 +979,128 @@ msgid ""
 "more details."
 msgstr ""
 "PackageKit àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà "
-"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà"
-"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
+"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2688
+#: ../src/gpk-application.c:2678
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License -à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà àààà, "
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
-"USA -àà àààà"
-"."
+"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License -à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà "
+"àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA -àà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2694
+#: ../src/gpk-application.c:2684
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2714
+#: ../src/gpk-application.c:2704
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit à ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2717
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME à àààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3144
+#: ../src/gpk-application.c:3134
 msgid "Text"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3168
-#| msgid ""
-#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:3158
 msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà"
+"ààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààà ààà ààààà "
+"àààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3171
-#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:3161
 msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgstr "ààà àààààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà -à ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3397
-#| msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+#: ../src/gpk-application.c:3387
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3516
+#: ../src/gpk-application.c:3506
 msgid "All packages"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3518
+#: ../src/gpk-application.c:3508
 msgid "Show all packages"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3761
+#: ../src/gpk-application.c:3747
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà à'à"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3786
+#: ../src/gpk-application.c:3772
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3812
+#: ../src/gpk-application.c:3798
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3920
+#: ../src/gpk-application.c:3906
 msgid "Find packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
+#: ../src/gpk-application.c:3914
 msgid "Cancel search"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3337
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4084
+#: ../src/gpk-application.c:4070
 msgid "Package installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
+#. TRANSLATORS: a 32 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:295
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
+
+#. TRANSLATORS: a 64 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:302
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
+
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:426
+#: ../src/gpk-common.c:427
 msgid "This application is running as a privileged user"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:429
+#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
+#: ../src/gpk-common.c:430
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà %s ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:432
+#: ../src/gpk-common.c:433
 msgid "Package management applications are security sensitive."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:434
+#: ../src/gpk-common.c:435
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
@@ -900,18 +1109,18 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:440
+#: ../src/gpk-common.c:441
 msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "àààààà àààààà (  )"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:510 ../src/gpk-common.c:560
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:520 ../src/gpk-common.c:570
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -919,7 +1128,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:530 ../src/gpk-common.c:583
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -927,7 +1136,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:536 ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -938,45 +1147,45 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:589 ../src/gpk-common.c:608
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:610
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:592
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:610
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:636
+#: ../src/gpk-common.c:637
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:639
+#: ../src/gpk-common.c:640
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:642
+#: ../src/gpk-common.c:643
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:646
+#: ../src/gpk-common.c:647
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s ààà %s"
@@ -1002,12 +1211,15 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà à
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#| msgid ""
+#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+#| "distribution bugtracker."
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
+"distribution bug tracker."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà à ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààààà "
-"ààà à"
+"àààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààà "
+"àààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:309
@@ -1036,18 +1248,18 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:957
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1375
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
@@ -1061,20 +1273,20 @@ msgstr[0] "ààààà àà ààààààà àààààààà
 msgstr[1] "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 msgstr[1] "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àà ààààààà àààà ààààà"
 
@@ -1083,46 +1295,44 @@ msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àà
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1100 ../src/gpk-dbus-task.c:1337
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643 ../src/gpk-dbus-task.c:1849
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2104 ../src/gpk-dbus-task.c:2441
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
 msgid "More information"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137 ../src/gpk-enum.c:336
-#| msgid "The package is already installed"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:338
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "àààààà àààààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141
-#| msgid "Nothing"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "ààà àààààààà ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1130,49 +1340,49 @@ msgstr[0] "   à ààààààà àààààààà ààààà
 msgstr[1] "%s à ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1262 ../src/gpk-dbus-task.c:2864
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:3004
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1372
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s àààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààààà àààààà:"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "àà ààààààà ààààà ààààààààà ààà à'à àààà?"
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààà ààààààààà ààà à'à àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1180,7 +1390,7 @@ msgstr[0] "%s à ààààààà àààààààà ààààà
 msgstr[1] "%s à ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
@@ -1188,27 +1398,27 @@ msgstr[1] "ààà àààààààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480 ../src/gpk-dbus-task.c:3107
-#: ../src/gpk-enum.c:1315
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà-àà àààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541 ../src/gpk-dbus-task.c:2369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1216,7 +1426,7 @@ msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààà ààà
 msgstr[1] "àà ààààààààà àà-ààà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1224,7 +1434,7 @@ msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààà ààà
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1232,93 +1442,93 @@ msgstr[0] "àà àààà àààà %s-à àààààààà à
 msgstr[1] "àà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "àà ààààààà àà-ààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 msgstr[1] "àà ààààààà àà-ààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "àà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582 ../src/gpk-dbus-task.c:1935
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308 ../src/gpk-dbus-task.c:2381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààà àààààà ààààà-àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà-àà àààààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààà-àà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1663 ../src/gpk-dbus-task.c:2124
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2461 ../src/gpk-dbus-task.c:2796
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà àà ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1755
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "ààààà-àà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1776
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààààààà àààààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1326,55 +1536,55 @@ msgstr[0] "%s à àààà mime type àààààà"
 msgstr[1] "%s à àààà mime type àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà àààà mime type àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààààààà àààà mime type àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2025
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "àààà àààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2101
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "àà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààààà"
 msgstr[1] "àà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1382,87 +1592,75 @@ msgstr[0] "%s àààà àààààààà àààààà ààà
 msgstr[1] "%s àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "àààà ààààààààà ààà àààà"
 msgstr[1] "àààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2357
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà ààààààà ààà:"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "àààààààà àà àààà àààà ààà àààààààà ààààà ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààà àà àààà àààà ààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
-#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2543
-#| msgid "Searching for file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
 msgid "Searching for services"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
 #, c-format
-#| msgid "Searching for plugin: %s"
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "àààà: %s -à àààà àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2639
-#| msgid "Could not reset client"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2657
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
-#| msgid "Failed to find package"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
-#| msgid "Install the following plugin"
-#| msgid_plural "Install the following plugins"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
@@ -1470,62 +1668,53 @@ msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà 
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2948 ../src/gpk-enum.c:947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3002
-#| msgid "Failed to find package"
+#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3080
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààààà ààààà àà:"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààà ààààà àà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3083
-#| msgid "Do you want to search for this file now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
 msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
 #, c-format
-#| msgid "%s wants to install a file"
-#| msgid_plural "%s wants to install files"
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
 msgstr[0] "%s -à ààà ààààààà ààààà àààààà"
 msgstr[1] "%s -à ààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
-#| msgid "A program wants to install a file"
-#| msgid_plural "A program wants to install files"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3148
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
 msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3173
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à"
 
@@ -1544,24 +1733,23 @@ msgid "Do not show this again"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààà à'à'à"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
-#| msgid "Could not remove a protected system package"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
 msgid "Could not upgrade the system"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
-#| msgid "Updated successfully"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
 msgid "The upgrade completed successfully"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
 msgid ""
 "Your system now has the required software needed to complete the operating "
 "system upgrade."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà àààà"
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà "
+"àààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid ""
 "When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
 "process."
@@ -1569,467 +1757,453 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà àààààààà, ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààààà "
 "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
 msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
 msgid "Restart Now"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
-#| msgid "Got distribution upgrades"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:311
 msgid "Could not get distribution upgrades"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:332
 msgid "No releases available for upgrade"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:393
 #, c-format
 msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà (%d -à %d)"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:422
 msgid ""
 "This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
 "operating system to a newer release."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà "
-"ààààà àààààà àààà ààààà"
+"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà "
+"àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:423
 msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
 "your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
 "àà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà, àààààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà "
-"ààààààààààà "
-"àààà àààààà àààà"
+"ààààààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:424
 msgid ""
 "You will be able to continue using your system while this assistant "
 "downloads the packages needed to upgrade your system."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àà àààààà "
-"àààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
+"ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àààààà "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:425
 msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààà "
-"àààà àààà ààà "
+"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà "
+"àààà àààà àààà ààà "
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:420
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:437
 msgid "Upgrade your system"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:470
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:487
 msgid "Available operating system _releases:"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà (_r):"
 
 #. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:479
-#| msgid "Downloading list of packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:496
 msgid "Loading list of upgrades"
 msgstr "ààààààààààà àààààà à'à ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:497
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:514
 msgid "Choose desired operating system version"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:527
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:544
 msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààà:"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:557
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:574
 msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà'à àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:558
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:575
 msgid ""
 "Do not continue with this option if the network will not be available at "
 "upgrade time."
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà àà ààààààà àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:573
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
 msgid "Choose desired download options"
 msgstr "àààààà ààààà'à àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
 msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:591
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
 msgid "Request authentication from a privileged user"
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààààààà ààà àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:592
-#| msgid "Downloading packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
 msgid "Download installer images"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà'à ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:593
-#| msgid "Downloaded packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
 msgid "Download packages"
 msgstr "àààààààààà ààààà'à ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:594
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
 msgid "Prepare and test the upgrade"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:595
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
 msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:596
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:613
 msgid "Press 'Apply' to apply changes."
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà 'àààààà ààà' -à ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
-#| msgid "Communication"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:626
 msgid "Confirmation"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:641
-#| msgid "Testing changes"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:658
 msgid "Applying changes"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:703
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:720
 msgid "Cannot perform operating system upgrade"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:715
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:732
 msgid "Upgrading the operating system is not supported."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:719
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:736
 msgid "Cannot get operating system upgrade information."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:723
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
 msgid "Unsupported daemon version."
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:775 ../src/gpk-distro-upgrade.c:778
-#| msgid "Distribution upgrades available"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796 ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:277
+#: ../src/gpk-enum.c:279
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:281
+#: ../src/gpk-enum.c:283
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:285
+#: ../src/gpk-enum.c:287
 msgid "disc"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:289
+#: ../src/gpk-enum.c:291
 msgid "media"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:306
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-enum.c:308
 msgid "Failed with unknown error code"
 msgstr "àààààà àààààà à'àà àààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:311
 msgid "No network connection available"
 msgstr "àààà àà'ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:314
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:315
+#: ../src/gpk-enum.c:317
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:320
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:323
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:324
+#: ../src/gpk-enum.c:326
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:327
+#: ../src/gpk-enum.c:329
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:330
+#: ../src/gpk-enum.c:332
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-enum.c:335
 msgid "The package was not found"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:341
 msgid "The package download failed"
 msgstr "ààààààà àààààâààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:344
 msgid "The group was not found"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:347
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:350
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:353
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:356
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:359
 msgid "Transaction error"
 msgstr "ààà-ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:362
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:365
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:368
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:371
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:374
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:377
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:380
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:383
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:386
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:389
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:392
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:395
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
-msgid "Failed to finalise"
+#: ../src/gpk-enum.c:398
+#| msgid "Failed to finalise"
+msgid "Failed to finalize"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:401
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "àà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:404
 msgid "No packages to update"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:407
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:410
 msgid "Local install failed"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:413
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:416
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:419
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:422
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:425
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:428
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:431
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:434
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:437
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:440
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:443
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:446
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
+#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
+#: ../src/gpk-enum.c:449 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:452
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:455
 msgid "Update not found"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:458
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:461
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:464
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:467
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:470
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:473
 msgid "The download failed"
 msgstr "ààààà'à àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:476
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:479
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:482
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:485
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:488
 msgid "Update failed due to running process"
 msgstr "ààà ààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
-#| msgid "The package download failed"
+#: ../src/gpk-enum.c:491
 msgid "The package database was changed"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:494
 msgid "Virtual provide type is not supported"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:497
 msgid "Install root is invalid"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:498
-#| msgid "Cannot disable source"
+#: ../src/gpk-enum.c:500
 msgid "Cannot fetch install sources"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:503
 msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:518
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-enum.c:520
 msgid "Failed with unknown error code."
 msgstr "àààààà àààààà à'àà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:523
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2037,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààà ààààà àààààà ààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:525
+#: ../src/gpk-enum.c:527
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2045,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààà à\n"
 "àààààààà àààààà àààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:531
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2055,30 +2229,39 @@ msgstr ""
 "ààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:535
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:538
+#| msgid ""
+#| "The action is not supported by this backend.\n"
+#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
+#| "have happened."
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà ààà à\n"
-"àààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à'ààààà  "
-"à"
+"ààààààà àààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààà\n"
+"àààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à ààààà "
+"àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:540
+#: ../src/gpk-enum.c:542
+#| msgid ""
+#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
+#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+#| "description."
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààà àààààà àààà àààà à\n"
-"àààààà àààààà ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà à"
+"àààààà àààààà ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààà ààà ààà "
+"ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2086,11 +2269,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:550
 msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "àààààà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:553
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
@@ -2098,11 +2281,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àà àààà àààà àààààààààà àààààà àààà "
 "ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:556
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:559
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2110,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààâààà àààààà àààààà à\n"
 "ààààààà ààà àà'ààààà ààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:563
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2118,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:567
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2127,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààà àààà ààààà à\n"
 "àààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààà à'ààà, àààà àààà àààààà àààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:570
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2135,11 +2318,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:574
+#: ../src/gpk-enum.c:576
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:579
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2147,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààà ààà à\n"
 "ààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:581
+#: ../src/gpk-enum.c:583
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2155,7 +2338,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààà à\n"
 "ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2163,15 +2346,15 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààà ààààà à\n"
 "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:594
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:597
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2179,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààà à ààààààà àààààààà "
 "àààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:599
+#: ../src/gpk-enum.c:601
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2187,11 +2370,11 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà àà àà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:605
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:608
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2199,7 +2382,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààà à\n"
 "àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:612
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2207,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà ààà à\n"
 "àà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2215,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààà àààà ààààààà àààà à\n"
 "ààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà àààà à'à àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2223,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à\n"
 "ààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà àààà à'à àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2232,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "à\n"
 "âààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:628
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2241,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààààà àààà ààà "
 "àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:632
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2249,7 +2432,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà à\n"
 "àà àààààà àààààààà ààààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2257,15 +2440,15 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààà àà ààààààà àààààà àààààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààà ààà àààààà ààààààà àààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:640
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:641
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:646
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2273,11 +2456,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà à\n"
 "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:648
+#: ../src/gpk-enum.c:650
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:653
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2285,11 +2468,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààààààà àààààààà ààà à\n"
 "àààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:657
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:658
+#: ../src/gpk-enum.c:660
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2297,21 +2480,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà à\n"
 "ààààààà ààààààà àààà ààà àà ààààààààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:664
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:667
 msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "àààààâààà ààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà àààààâààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:668
+#: ../src/gpk-enum.c:670
 msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:673
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2319,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà àà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:675
+#: ../src/gpk-enum.c:677
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2327,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà à\n"
 "àààààààà àààà àààààâààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:681
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2336,11 +2519,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà à\n"
 "àààààààà àààà àààààâààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:685
 msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:688
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2348,11 +2531,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà à\n"
 "ààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:690
+#: ../src/gpk-enum.c:692
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "àà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà-àà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:695
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2360,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà ààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààààààà àà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:697
+#: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2369,27 +2552,27 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààà à'à'à à\n"
 "àààà àààààààà ààà àààà àààà àà àààà ààààà àààà àààààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:703
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:706
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:709
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "ààà àààààààà àà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:715
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2397,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 "ààààà'à àààààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààààààààààà àààà àààààà\n"
 "àààààà àààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:720
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2405,7 +2588,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààà\n"
 "àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:726
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2413,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà\n"
 "àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:730
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2421,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààà\n"
 "àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2429,10 +2612,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà àààà\n"
 "àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:736
-#| msgid ""
-#| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
-#| "More information is available in the detailed report."
+#: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2440,338 +2620,338 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààà ààà ààà ààà àààààà àààààà ààà àààà àààà àààààà\n"
 "àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:742
 msgid "The package database was changed while the request was running."
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:743
+#: ../src/gpk-enum.c:745
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àà ààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:746
+#: ../src/gpk-enum.c:748
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:749
-#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+#: ../src/gpk-enum.c:751
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààà'à àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:752
+#: ../src/gpk-enum.c:754
+#| msgid ""
+#| "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+#| "idle."
 msgid ""
-"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
 "idle."
 msgstr "àà ààà ààà ààààà ààà àààà ààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:770
+#: ../src/gpk-enum.c:772
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:773
+#: ../src/gpk-enum.c:775
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:776
+#: ../src/gpk-enum.c:778
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:781
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:784
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:787
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:802
+#: ../src/gpk-enum.c:804
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:805
+#: ../src/gpk-enum.c:807
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:808
+#: ../src/gpk-enum.c:810
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:813
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:816
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:819
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:835
+#: ../src/gpk-enum.c:837
 msgid "Stable"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:839
+#: ../src/gpk-enum.c:841
 msgid "Unstable"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:843
+#: ../src/gpk-enum.c:845
 msgid "Testing"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:862
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:865
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:868
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:871
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:874
 msgid "Backend warning"
 msgstr "ààààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:877
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:880
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:883
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:886
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:889
 msgid "Could not find package"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:892
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:895
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:898
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:899
-#| msgid "The package download failed"
+#: ../src/gpk-enum.c:901
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà'à àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:904
 msgid "This software source is for developers only"
 msgstr "àà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:907
 msgid "Other updates have been held back"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:923
+#: ../src/gpk-enum.c:925
 msgid "Unknown state"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:927
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Starting"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:931
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:935
+#: ../src/gpk-enum.c:937
 msgid "Running"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:939
+#: ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Querying"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:943
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Getting information"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1395
+#: ../src/gpk-enum.c:953 ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ààààààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:959
+#: ../src/gpk-enum.c:961
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:963
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Installing updates"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:967
+#: ../src/gpk-enum.c:969
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:971
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:975
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:979
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1355
+#: ../src/gpk-enum.c:985 ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Rolling back"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:987
+#: ../src/gpk-enum.c:989
 msgid "Testing changes"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:991
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Committing changes"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:999
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Finished"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1003
-msgid "Cancelling"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1353
+msgid "Canceling"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1007
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1011
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1015
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1019
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1023
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1027
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1031
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1035
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Loading cache"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1039
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1043
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1047
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1051
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1059
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1063
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1067
-#| msgid "Copying file"
-#| msgid_plural "Copying files"
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
 msgid "Copying files"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1087
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2779,7 +2959,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1089
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2787,7 +2967,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1093
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2795,7 +2975,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1097
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2803,7 +2983,7 @@ msgstr[0] "ààààààààà ààààààààà %i ààà
 msgstr[1] "ààààààààà ààààààààà %i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1101
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2811,7 +2991,7 @@ msgstr[0] "%i ààà-ààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààà-ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1105
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2819,7 +2999,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1109
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2827,651 +3007,665 @@ msgstr[0] "àààààààà ààà %i àààààà"
 msgstr[1] "àààààààà ààà %i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
+#: ../src/gpk-enum.c:1129
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1131
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Normal update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1135
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Important update"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1139
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
 msgid "Security update"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1143
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1151
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
 msgid "Blocked update"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1161
+#: ../src/gpk-enum.c:1163
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1165
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
 msgid "Trusted"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1169
-#| msgid "Install untrusted"
+#: ../src/gpk-enum.c:1171
 msgid "Untrusted"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1189 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1191
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
 msgid "Updating"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Installing"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
+#: ../src/gpk-enum.c:1201 ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Removing"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1203
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1207
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1211
-#| msgid "Installing"
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "àààà àààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1215
-#| msgid "Programming"
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
 msgid "Preparing"
 msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1219
+#: ../src/gpk-enum.c:1221
 msgid "Decompressing"
 msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1237
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Downloaded"
 msgstr "àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1241
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1249
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
 msgid "Removed"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1253
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257
+#: ../src/gpk-enum.c:1259 ../src/gpk-task.c:415
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1261
-#| msgid "Installed"
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "àààà àààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
 msgid "Prepared"
 msgstr "àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1269
+#: ../src/gpk-enum.c:1271
 msgid "Decompressed"
 msgstr "àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
+#: ../src/gpk-enum.c:1289 ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "role à ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1291
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1295
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1299
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Getting details"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1303
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1307
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Getting updates"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1311
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Searching details"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1319
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Searching groups"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1323
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1335
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Installing file"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1339
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1343
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1347
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Updating system"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1351
-msgid "Canceling"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1359
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1363
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1367
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1371
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Resolving"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1375
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Getting file list"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1379
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1383
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Installing signature"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1387
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1391
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1399
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1403
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1407
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1411
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1415
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1419
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1423
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1427
-#| msgid "Updating system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
 msgid "Upgrading system"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#| msgid "Simulating the remove"
+msgid "Simulating the system repair"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Repairing the system"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1451
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1455
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Got update detail"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1459
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Got details"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1463
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Got requires"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1467
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Got updates"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1471
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1475
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Searched for file"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1479
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Searched groups"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1483
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1487
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1491
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Installed packages"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1495
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Installed local files"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1499
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1503
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Updated packages"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1507
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Updated system"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1511
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1515
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Rolled back"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1519
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1523
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1527
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1531
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Resolved"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1535
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Got file list"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1539
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Got what provides"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1543
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Installed signature"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1547
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Got package lists"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1551
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "EULA ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1555
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "àààààâààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1559
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1563
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
 msgid "Got categories"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1567
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1571
+#: ../src/gpk-enum.c:1581
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1575
+#: ../src/gpk-enum.c:1585
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1579
+#: ../src/gpk-enum.c:1589
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
+#: ../src/gpk-enum.c:1593
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1597
 msgid "Upgraded system"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: The group type
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1601
+#| msgid "Simulated the remove"
+msgid "Simulated the system repair"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1605
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Repaired the system"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: The group type
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1609
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "Accessories"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1613
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Education"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1617
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "Games"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1621
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1625
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "Internet"
 msgstr "àààààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1629
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "Office"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:1651 ../src/gpk-task.c:435
 msgid "Other"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1637
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Programming"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1641
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Multimedia"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1645
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "System"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1649
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1653
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1657
-msgid "XFCE desktop"
-msgstr "XFCE àààààà'à"
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#| msgid "XFCE desktop"
+msgid "Xfce desktop"
+msgstr "Xfce ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1661
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Other desktops"
 msgstr "àààààààà àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1665
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Publishing"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1669
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Servers"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1673
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Fonts"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1677
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Admin tools"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1681
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Legacy"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1685
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Localization"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1689
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Virtualization"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1693
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1697
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Power management"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1701
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Communication"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1705
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
 msgid "Network"
 msgstr "àà'ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1709
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
 msgid "Maps"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1713
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
 msgid "Software sources"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1717
+#: ../src/gpk-enum.c:1735
 msgid "Science"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1721
+#: ../src/gpk-enum.c:1739
 msgid "Documentation"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1725
+#: ../src/gpk-enum.c:1743
 msgid "Electronics"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1729
+#: ../src/gpk-enum.c:1747
 msgid "Package collections"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1733
+#: ../src/gpk-enum.c:1751
 msgid "Vendor"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1737
+#: ../src/gpk-enum.c:1755
 msgid "Newest packages"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1741
+#: ../src/gpk-enum.c:1759
 msgid "Unknown group"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -3526,129 +3720,97 @@ msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to contin
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà à ààààààà ààà %s àààà '%s' àààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:558
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
 msgid "Continue"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
 #: ../src/gpk-task.c:404
-#| msgid "The following packages were installed:"
 msgid "The following software also needs to be installed"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
-#| msgid "The following file was not found:"
-#| msgid_plural "The following files were not found:"
+#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
 msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:415
-#| msgid "The following file was not found:"
-#| msgid_plural "The following files were not found:"
+#: ../src/gpk-task.c:419
 msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-task.c:416
-#| msgid "Updated"
+#: ../src/gpk-task.c:420
 msgid "Update"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:420
-#| msgid "The following packages were installed:"
+#: ../src/gpk-task.c:424
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-task.c:421
-#| msgid "Install"
+#: ../src/gpk-task.c:425
 msgid "Reinstall"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:425
-#| msgid "The following file was not found:"
-#| msgid_plural "The following files were not found:"
+#: ../src/gpk-task.c:429
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-task.c:426
-#| msgid "Downloaded"
+#: ../src/gpk-task.c:430
 msgid "Downgrade"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:430
-#| msgid "The following file was not found:"
-#| msgid_plural "The following files were not found:"
+#: ../src/gpk-task.c:434
 msgid "The following software also needs to be processed"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:491
-#| msgid "Additional firmware required"
+#: ../src/gpk-task.c:495
 msgid "Additional confirmation required"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
-#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:501
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
-#| msgid ""
-#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-#| msgid_plural ""
-#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:506
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
-#| msgid ""
-#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-#| msgid_plural ""
-#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:511
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:512
-#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-#| msgid_plural ""
-#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:516
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 msgstr[1] "àà ààààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:517
-#| msgid ""
-#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-#| msgid_plural ""
-#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:521
 msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "àà ààà ààà ààààààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:608
+#: ../src/gpk-task.c:612
 msgid "_Force install"
 msgstr "àààààààà àààààààà (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:616
 msgid "Force installing package"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
@@ -3676,12 +3838,13 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
+#. TRANSLATORS: no file name was supplied
+#. TRANSLATORS: nothing was specified
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85 ../src/gpk-install-provide-file.c:85
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
+#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
@@ -3742,8 +3905,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà à
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr "àààààààà àààà àààà mime-type àààààà ààà àààààà"
+#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+msgid "You need to specify a mime type to install"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà mime ààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:50
 msgid "Packages to install"
@@ -3776,14 +3940,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà à
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
-msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
-
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
 #: ../src/gpk-log.c:171
-#| msgid "%A, %d %B %Y"
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
@@ -3792,10 +3950,11 @@ msgstr "%d %B %Y"
 msgid "Date"
 msgstr "ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
+#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
-msgid "Username"
-msgstr "ààààààààààààà ààà"
+#| msgid "Username"
+msgid "User name"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
 #: ../src/gpk-log.c:335
@@ -3822,18 +3981,24 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 msgid "Bash - Command Not Found"
 msgstr "Bash - àààààà àààà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
+#: ../src/gpk-log.c:510
+#| msgid "GNOME desktop"
+msgid "GNOME Session"
+msgstr "GNOME ààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:810
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ààààà modal àààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:848
+#: ../src/gpk-log.c:837
 msgid "Log viewer"
 msgstr "àà àààààààà"
 
@@ -3894,12 +4059,11 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
 #: ../src/gpk-prefs.c:655
-#| msgid "Getting the list of updates"
 msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3096
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3104
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
 
@@ -3921,13 +4085,11 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:336
 #, c-format
-#| msgid "Could not get list of installed packages: %s"
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àààà ààà: %s"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:355
 #, c-format
-#| msgid "Could not reset client: %s"
 msgid "Could not save to file: %s"
 msgstr "ààààààà: %s -àà ààààààà àààà ààà ààà"
 
@@ -3945,7 +4107,6 @@ msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:529
-#| msgid "Cannot copy system package list"
 msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà"
 
@@ -3953,9 +4114,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà ààà
 msgid "No package name selected"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààààààààà ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: progressbar text
+#. TRANSLATORS: progress bar text
 #: ../src/gpk-service-pack.c:573
-#| msgid "Refreshing system package list"
 msgid "Refreshing system package array"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà ààà àà ààà"
 
@@ -3965,56 +4125,51 @@ msgid "Refresh error"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:580
-#| msgid "Could not refresh package list"
 msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gpk-service-pack.c:600
-#| msgid "Cannot read destination package list"
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:746
-#| msgid "Package list files"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:732
 msgid "Package array files"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+#: ../src/gpk-service-pack.c:739
 msgid "Service pack files"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:813
-#| msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:799
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr "àààààà ààààà ààà, àààààààà ààààààà àà 'ààà', 'àààààààààà' ààà 'àààààà'"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:816
+#: ../src/gpk-service-pack.c:802
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:819
-#| msgid "Set the remote package list filename"
-msgid "Set the remote package array filename"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:805
+#| msgid "Set the remote package array filename"
+msgid "Set the remote package array file name"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:822
+#: ../src/gpk-service-pack.c:808
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:178
-#| msgid "Failed to restart"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
 msgid "Failed to process request."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:206
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
@@ -4023,12 +4178,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:208 ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
@@ -4036,8 +4191,8 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà àààà "
 "ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
@@ -4045,13 +4200,13 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà "
 "àààààà ààà àààààà à"
 
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220 ../src/gpk-update-viewer.c:226
+#. TRANSLATORS: the button text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
 msgid "Log Out"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
@@ -4060,100 +4215,84 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:266
-#| msgid "Could not reset client"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
 msgid "Could not restart"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:334
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:403 ../src/gpk-update-viewer.c:414
-#| msgid "Could not find packages"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
 msgid "Could not update packages"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:482 ../src/gpk-update-viewer.c:503
-#| msgid "Updates not installed"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
 msgid "Updates installed"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
-#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:495
-#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#| msgid "Trivial update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
 msgid "Trivial updates"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#| msgid "Important update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
 msgid "Important updates"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#| msgid "Security update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
 msgid "Security updates"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#| msgid "Bug fix update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
 msgid "Bug fix updates"
 msgstr "ààà ààà ààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#| msgid "Enhancement update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
 msgid "Enhancement updates"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#| msgid "Blocked update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
 msgid "Blocked updates"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#| msgid "Got updates"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
 msgid "Other updates"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1014
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1240
-#| msgid "Could not write package list"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
 msgid "Could not run upgrade script"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1289
-#| msgid ""
-#| "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-#| "expensive to download %s."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4161,47 +4300,45 @@ msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
 msgstr[0] ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà àààààà "
-"àà ààààà"
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà àààààà àà "
+"ààààà"
 msgstr[1] ""
 "ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààà àààààà "
 "àà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1377
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
-#| msgid "When _updates are available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1443
 msgid "No updates are available"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1437
-#| msgid "No network connection available"
+#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1445
 msgid "No network connection was detected."
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "àààààà àààààààà ààà (_I)"
 msgstr[1] "àààààà àààààààà ààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1464
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1472
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1490
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4209,7 +4346,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4217,7 +4354,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4225,51 +4362,51 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%i àààààà ààààààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1711
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1719
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààà àààààààà àà àààààààààààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "àà àààààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà à'à à"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà àààààà ààààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1954
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1958
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "%s à ààààààààààà àààà àààà ààà %s à ààààààà àààààà ààà àààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "%s à ààààààààààà àààà àààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4281,35 +4418,38 @@ msgstr[1] ""
 "àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà âàààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "ààààààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 msgstr[1] "ààààààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2016
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2023
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
+#| msgid ""
+#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
+#| "designed for production use."
 msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
-msgstr "àà àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà, ààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà à"
+msgstr "àà ààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààà àà àà à àààààà àààààààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2035
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4318,95 +4458,88 @@ msgstr ""
 "àà àààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2036
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà ààààààà àààà àà àààààààà ààà à'à:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààà àààà àààà..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2089
-#| msgid "No package cache is available."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
 msgid "No update details available."
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2121 ../src/gpk-update-viewer.c:2219
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2239
-#| msgid "Got update detail"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129 ../src/gpk-update-viewer.c:2227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141
-#| msgid "Could not write package list"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:2239
-#| msgid "No results were found."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149 ../src/gpk-update-viewer.c:2247
 msgid "No results were returned."
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
 msgid "Select all"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2490
 msgid "Unselect all"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2489
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2497
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2503
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2606
-#| msgid "Could not find packages"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2614
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2759
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2767
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3032
-#| msgid "How often to check for distribution upgrades"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3037
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3062
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà '%s' àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3306
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3317
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà "
-"àààà "
-"àààààà"
+"àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
@@ -4415,12 +4548,12 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-msgid "Session DBus service for PackageKit"
-msgstr "PackageKit -à àààà ààààààà DBus àààà"
+#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
+msgstr "PackageKit à àààà ààààààà D-Bus àààà"
 
 #. TRANSLATORS: turn on all debugging
 #: ../src/gpk-debug.c:131
-#| msgid "Show extra debugging information"
 msgid "Show debugging information for all files"
 msgstr "àààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààààà"
 
@@ -4429,18 +4562,14 @@ msgid "Debugging Options"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-debug.c:189
-#| msgid "Show extra debugging information"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ msgid "Cancelling"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#~ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#~ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà mime type àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ msgid "You need to specify a filename to install"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà"
@@ -4450,19 +4579,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ "àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà "
 #~ "à'à"
 
-#~ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
-#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-#~ "installing from a FUSE mount"
-#~ msgstr ""
-#~ "FUSE ààààààà ààà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà à'à àà "
-#~ "ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
 #~ msgid "Automatically update these types of updates"
 #~ msgstr "àà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà à'à"
 
@@ -4483,14 +4599,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ "'*' and '?' characters"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#~ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-#~ msgstr ""
-#~ "gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à "
-#~ "àà ààà"
-
-#~ msgid "Filter using basename in gpk-application"
-#~ msgstr "gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
 #~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à'à"
 
@@ -4529,9 +4637,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 #~ msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#~ msgid "If search terms should be completed automatically"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
-
 #~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
 #~ msgstr "ààààà àààààà ààààà à'àà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
 
@@ -4551,13 +4656,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ "'*' and '?' characters"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-#~ "connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààà-ààààà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààà "
-#~ "ààà à'à"
-
 #~ msgid "Notify the user for completed updates"
 #~ msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
 
@@ -4603,50 +4701,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ msgid "Notify the user when updates are available"
 #~ msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
 
-#~ msgid "Only show native packages in the file lists"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only show native packages maching the machine architecture in the file "
-#~ "lists"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-#~ msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-#~ "updates that are still available."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à à àààààà ààààà ààààààà àààààà "
-#~ "ààààààààààà ààà à'à'à ."
-
-#~ msgid "Only show the newest updates in the list"
-#~ msgstr "ààààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààâààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'à à"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà àààààâààà àà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à "
-#~ "à"
-
-#~ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#~ msgid "Show the category group menu"
-#~ msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-#~ "distribution, but takes longer to populate"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà à àààààà àààààààà àààà àààà "
-#~ "àààààààà à'ààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà à'à à"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
 #~ "application is still running."
@@ -4663,16 +4717,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààà à'à"
 
-#~ msgid "The search mode used by default"
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
-#~ "\"file\""
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà à àààààààà ààà àà \"name\" , \"details\" , "
-#~ "àà \"file\" "
-
 #~ msgid ""
 #~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 #~ msgstr ""
@@ -4695,20 +4739,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 #~ "ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà GSM ààà CDMA ààààààà àààààà àààà-ààààà ààààà "
 #~ "àààààà ààà à'à"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-#~ "options by default"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà DBus ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà, "
-#~ "ààààààààààààà àà àààààààààà àààààà ààà à'à"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-#~ "turned on"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà DBus ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà, àà "
-#~ "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
-
 #~ msgid "Backend Status"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]