[gnome-screenshot] Add initial Khmer translation



commit b0eb4204c42fedd0a29913749992c9d4da2249c1
Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>
Date:   Sat Mar 10 13:38:12 2012 +0100

    Add initial Khmer translation

 po/LINGUAS |    3 +-
 po/km.po   |  299 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 301 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fdf7671..30de63b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -43,8 +43,9 @@ id
 it
 ja
 ka
-ko
+km
 kn
+ko
 ku
 lt
 lv
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..b4cb7a6
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+# translation of gnome-screenshot.master.po to Khmer
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>, 2012.
+# Sok Sophea <sophea khmeros info>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-screenshot.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 09:38+0700\n"
+"Last-Translator: Sok Sophea <sophea khmeros info>\n"
+"Language-Team: Khmer <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
+"X-Language: km-KH\n"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:143
+msgid "Error while saving screenshot"
+msgstr "áááááâáááááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+" Error was %s.\n"
+" Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"áááâáááâááááááááâáááááâáááááááâáá %s áááâáá á\n"
+" áááááâáá %s á\n"
+" áááâááááááááâááááááâááááá áááâáááááááâááááâááá á"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:336
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "áááâááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:495
+msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgstr "áááâáááâááâáááááááâááááâááááááâáááááááááááâáááâáá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:666
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ááááâáááâááááâááâáááâááááááâááâáááááâááááááâáááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:667
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ááááâááâááááááâáááááâáááááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:668
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ááááâááâááááâáááááááâáááááâáááááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:669
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "áááááááááâááááâááááâááááááâáááâáááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:670
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ááâááááâáááááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:671
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "áááááâáááááááâáááááááááâáááâááááááâáááâáááâááááááá [áááááâáááááá]"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/gnome-screenshot.c:671 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
+msgid "seconds"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:672
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ááááááâáááâáááááâááááááâááááááâáááá (áááááá áááá áâááááá)"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:672
+msgid "effect"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:673
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ááááááâáááááâáááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.c:682
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "áááááâáááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "ááááááááâááááááâááááááâááááâáááá áâááááááâáááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr "áááááââáááááááâ"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "áááááâáááááááâááâááááááâááááááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "áááááâáááááááâááâáááááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "áááááâáááááâááááááâáááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "ááááááááâáááááâáá á"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr "ááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ááááááâáááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ááááááâáááâáááááâááááááâááááááâáááááâáááááááâááâáááá á "
+"áááááâáááâáááâááááâáááâáá á \"áááááá\" \"ááááá\" ááá \"áááá\" á"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr ""
+"ááááâááâááâááááááâáááááááááááâáááááááá áááááâááááááâááááááá á "
+"áááááááááâáááâáááááâáááâáááááá áááââáááâááááâáááâááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Include Border"
+msgstr "áááááááááâááááâáááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "áááááááááâáááááá ICC"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "áááááááááâááááâáááááâáááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "áááááááááâáááááá ICC ááááâáááááâááâáááááâáááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "áááááááááâááááâáááááâááááááâááâáááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "áááááááááâááááâááááâááááááááâáááááááááâáááâááâáááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "áááâáááááááááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ááâáááááâááááááá"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgstr "ááâáááâáááááâáááááááâááááááááâáááâááááááááâááâááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "áááááâááááááâáááâáááááâááááááâáááâáááâááâáááâááááááá á"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "áááááâáááááááâááááâááááááâáááááááá (áááâáááááá)"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
+"time.\n"
+msgstr ""
+"ááááááâááááááááá á --áááááá ááá --ááááâáááááâáááááâáááâááááâááâáááâááááá á\n"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+"time.\n"
+msgstr ""
+"ááááááâááááááááá á --áááá ááá "
+"--áááâáááááááááâáááááâáááááâáááâááááâááâáááâááááá á\n"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
+msgid ""
+"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+"Please check your installation of gnome-utils"
+msgstr ""
+"áááááâáááâááááá UI áááááááâááááááááâáááááâáááááááâááâáááá "
+"á\náááâááááááááááâáááâááááá gnome-utils ááááâáááá"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+msgid "Select a folder"
+msgstr "áááááâáá"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+msgid "Screenshot.png"
+msgstr "Screenshot.png"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot if the entire screen is taken
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#, c-format
+msgid "Screenshot at %s.png"
+msgstr "áááááâáááááááâáá %s.png"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets
+#. * made up with the screenshot if the entire screen is
+#. * taken
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#, c-format
+msgid "Screenshot at %s - %d.png"
+msgstr "áááááâáááááááâáá %s - %d.png"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+msgid "None"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "áááááááâáááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+msgid "Border"
+msgstr "áááá"
+
+#. * Include pointer *
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+msgid "Include _pointer"
+msgstr "áááááááááâááááâáááááâáááááá"
+
+#. * Include window border *
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+msgid "Include the window _border"
+msgstr "áááááááááâááááâááááâáááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+msgid "Apply _effect:"
+msgstr "áááááááâáááááá á"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
+msgid "Grab the whole _desktop"
+msgstr "ááááâááâááááááâááááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+msgid "Grab the current _window"
+msgstr "ááááâááâááááááâááááááááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+msgid "Select _area to grab"
+msgstr "áááááâáááááâááááááâááááâáá"
+
+#. translators: this is the first part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+msgid "Grab _after a delay of"
+msgstr "ááááâááâáááááááááâáááâááááááâáá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "áááááâááááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+msgid "Effects"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+msgid "Take _Screenshot"
+msgstr "áááááâááááááá"
+
+#: ../src/screenshot-utils.c:713
+msgid "Error loading the help page"
+msgstr "áááááâáááááâáááâáááááâáááááâááááá"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]