[drwright] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [drwright] Updated Esperanto translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 09:22:18 +0000 (UTC)
commit a52d9a4719cc18da83a169c8b8407c1b75834dda
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sat Mar 10 10:22:12 2012 +0100
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 447f4ff..7a432b8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,26 +1,24 @@
-# Esperanto translation for drwright
-# Copyright (c) 2006 -2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Esperanto translation for drwright.
+# Copyright (c) 2006 -2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as drwright package.
#
# Joop EGGEN <joop_eggen yahoo de>, 2006.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=drwright&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 02:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
-"Language: eo\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-21 14:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/main.c:40
msgid "Enable debugging code"
@@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "Faru paÅzon!"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1
msgid "Number of seconds of typing time before break mode starts"
-msgstr "Nombro da sekundoj de tajpadotempo antauÌ ol pauÌza regÌimo komencos"
+msgstr "Nombro da sekundoj de tajpadotempo antaÅ ol paÅza reÄimo komencos"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2
msgid "Number of seconds that the typing break should last"
@@ -71,23 +69,23 @@ msgstr "Nombro da sekundoj kiom tajpadpaÅzo daÅru"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3
msgid "Phrase to unlock the break screen with"
-msgstr ""
+msgstr "Frazo por malÅlosi la paÅzoekranon"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4
msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritato por uzi tiun kromprogramon"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether the settings daemon should activate the typing break plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Äu la agordar-demono aktivigu la tajpad-paÅzo-kromprogramon?"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether the typing break can be postponed"
-msgstr ""
+msgstr "Äu eblas prokrasti la tajpad-paÅzon?"
#: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether typing break is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Äu la tajpad-paÅzo estas enÅaltite?"
#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change typing break settings"
@@ -99,8 +97,9 @@ msgstr "TajpadpaÅzo"
#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:4
+#, fuzzy
msgid "Typing;Break;RSI;Workrave;"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpado;PaÅzo;?;?;"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:1
msgid "_Allow postponing of breaks"
@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "_PaÅza intervalo daÅras:"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:3
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr ""
+msgstr "_Ålosi la ekranon por devigi tajpad-paÅzon"
#: ../src/drwright-panel.glade.h:4
msgid "_Work interval lasts:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]